Multikulturalizmus â orosz zsidók Izraelben - Or-Zse
Multikulturalizmus â orosz zsidók Izraelben - Or-Zse
Multikulturalizmus â orosz zsidók Izraelben - Or-Zse
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
a jiddisben egyszerően csak ‘hal’, az <strong>orosz</strong>ba átkerülve azonban ‘töltött hal mint jellegzetes<br />
zsidó étel’jelentéssel bír.<br />
Érdekes jelenség, hogy az <strong>orosz</strong> nyelvő zsidók között kialakultak a zsidó nevek és a nem<br />
zsidó nevek közötti ekvivalencia szabályai, például az <strong>orosz</strong> Boris a jiddis Ber, Berl, Borex<br />
megfelelıje, a Mihail pedig a Mojše, Mendl, Motl, Meir nevek párja.” (Zoltán András: A<br />
zsidók <strong>orosz</strong> nyelve In:<br />
http://www.hhrf.org/kisebbsegkutatas/kk_2003_02/cikk.php?id=768 ) ) [45]<br />
2. A bevándorlók nyelve<br />
A bevándorlók anyanyelvükként szülıhazájuk nyelvét használták, leggyakrabban az<br />
<strong>orosz</strong>t, a franciát vagy a jiddist, amely egy német nyelvtani alapokkal rendelkezı, de<br />
héber betőkkel írt germán nyelv.<br />
„A jiddis a közép-kelet európai askenázi zsidók nyelve, és elsısorban a középkori német<br />
dialektusok, másodsorban a héber és arámi, a szláv nyelvek, valamint a régi francia és régi<br />
olasz elemeinek ötvözésébıl alakult ki. (Fishman, 1981 Never Say Die: A Thousand<br />
Years of Yiddish in Jewish Life and Letters, Mouton Publishers, The Hague ) [46] A jiddis<br />
az európai zsidóság egyik fı nyelve volt 1000 évig. A szó maga jiddisül annyit tesz, mint<br />
„zsidó”, és fıleg germán szótani felépítést mutat. A nyelvet héber ábécé alapú írással<br />
használták, elvonatkoztatandó a katolikus papság latin ábécéjétıl. Eredete a középkori<br />
Rajna menti városok zsidó közösségeire vezethetı vissza” (Mihály Botond. Az európai<br />
zsidók letőnt nyelve: a jiddis 2010. jún.4. In.:www.nyest.hu) [47], azaz a jiddis a<br />
középkorban, a diaszpórában jött létre, Elzász területén, 1000 körül. Tehát német<br />
nyelvjárásból keletkezett, s lett önálló nyelv. Még a keresztények közössége is sokáig<br />
lekicsinylıen fogadta, de a nyelv használói zsargonná degradálták.<br />
”Héber és arámi szavakat, valamint bibliabeli, Talmudbeli kifejezéseket is használt, ezen<br />
kívül a rabbik írásaiból vett kifejezéseket. A zsidók keletre húzódásával a cseh és lengyel<br />
nyelvbıl kölcsönöztek szavakat. További migrációk a jiddis szókincset <strong>orosz</strong> szavakkal<br />
gazdagították, miközben a nyelv elterjedt Európában és az <strong>Or</strong>osz Birodalomban. Az<br />
<strong>orosz</strong>országi zsidó pogromok által kiváltott tömeges kivándorlás aztán 1880-tól az<br />
Októberi Forradalomig, majd a Nemzeti Szocialisták által kiváltott exodus Közép-és<br />
Kelet-Európából eljuttatta a jiddist Izraelbe, Észak- és Dél-Amerikába, Nagy-Britanniába,<br />
Dél-Afrikába és Ausztráliába. A jiddist még zsinagógai imádkozással, étkezési<br />
elıírásokkal és más hagyományos gyakorlatokkal kapcsolatos kifejezések és fogalmak is<br />
- 71 -