15.04.2014 Views

Egy sírfelirat történelmi értelmezése - Or-Zse

Egy sírfelirat történelmi értelmezése - Or-Zse

Egy sírfelirat történelmi értelmezése - Or-Zse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

15<br />

Alulról a 3-ik sor 2-ik szavától: Legyen lelke bekötve az élők csomójába a világ<br />

igazaival<br />

A wormsi temető további kiemelkedő sírköve a nyugat-európai szokások<br />

útmatató rabbijának, Jákov ben Mose háLévi Möln, más elnevezésen MáHáRIL<br />

Szegálnak a sírjáé. A Minhágéj Máháril szerzője 1427 halt meg. Sírja ma is<br />

zarándokhely, habár háláhikus útját a kelet-európai közösségek hatására<br />

kevesebben járják, például, az elhaltakról való megemlékezések alkalmainak<br />

összefüggésében. Sírkőfeliratának prof. Kaufmann Dávid külön értekezést<br />

szentelt, 37 és ez az eredete az itt idézett feliratnak. A táncevá (aluról a 2-ik sor<br />

2-ik szava) felső rövidítési jelei is figyelemre méltóak:<br />

Grabsteine R. Meir's von Rothenburg und Alexander Wimpfen's in Worms in: Monatsschrift für<br />

Geschichte und Wissenschaft des Judenthums, 40. évf. 3. füzet, Breslau, Schlesische Buchdruckerei<br />

Kunst- und Verlags-Anstalt, 1895, 126-130.<br />

37 Kaufmann, David: Der Grabstein des R. Jakob b. Mose haLevi in Worms in: Monatsschrift für<br />

Geschichte und Wissenschaft des Judenthums, 42. évf. 5. füzet, Berlin, S. Calvary & Co., 1898, 223-<br />

229; v. ö. Lewysohn, i. m. 48-50.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!