15.04.2014 Views

Egy sírfelirat történelmi értelmezése - Or-Zse

Egy sírfelirat történelmi értelmezése - Or-Zse

Egy sírfelirat történelmi értelmezése - Or-Zse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

34<br />

A mai lubavicsi-hábád irányzat magyar fordítása a bicror-háhájim<br />

kifejezést tartalmazó mondatnak: …lelke az öröklét kötelékébe foglaltassék a<br />

túlvilágon. 63 Az OR-ZSE Imakönyvben található fogalmazás valamivel<br />

ékesebb: …az ő lelke egyesülve legyen Ábrahám, Izsák…és mind a jámborok<br />

lelkeivel az örök életben, a paradicsomban… 64 .<br />

A bicror-háhájim jelen van az Él málé ráhámim imában is, amelyet<br />

szintén a halott(ak) lelki üdvéért mondanak a temetőben a halott elhantolása<br />

után, évfordulókon (Jahrzeitkor), és izraeli askenáz zsinagógákban a tóra<br />

olvasás után (a magyarországi szokások eltérőek). Kiemelkedően pontosnak<br />

tűnik, szóbelileg és értelmileg egyaránt Raj Tamás főrabbi ‏"ל egy válaszában<br />

talált fordítás: Lelke legyen egybefűzve az örökké élők kötelékével.<br />

Ma, a Házkárát Nefásot szertartás további Jizkor imákat tartalmaz a<br />

holokauszt áldozatok, és Izraelben, a hősi halottak és a terror áldozatainak<br />

emlékére is.<br />

Összegezve, a hagyomány megőrzéséhez és tiszteletéhez elkerülhetetlen<br />

szimbólumainak tudatosítása, főképpen átérzése, és a táncevá összefüggésében,<br />

az elhaltak örökké élő emlékezetének jelképes kifejezése.<br />

ז<br />

Nagyszüleim felújított sírköve Szolnokon<br />

63 Sámuel imája (Simon Sároni ford., Naftali Kraus szerk.), Budapest, Chábád Zsidó Nevelési és<br />

Oktatási <strong>Egy</strong>esület, 1996, 349.<br />

64 OR-ZSE Imakönyv, reprint sorozat, Schőner Alfréd (szerk.), Haraszti György (sorozatszerk.),<br />

Budapest, OR-ZSE, 2004, 428.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!