A borászat nyelve - Magyar Nyelvtudományi Tanszék - Debreceni ...
A borászat nyelve - Magyar Nyelvtudományi Tanszék - Debreceni ...
A borászat nyelve - Magyar Nyelvtudományi Tanszék - Debreceni ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
két fő nyelvváltozatot különít el: beszélt <strong>nyelve</strong>t és írásosságot (Török 1960. 294–<br />
295). Károly Sándor rendszerezésében a műfaji szempontok kerülnek előtérbe. Megkülönbözteti<br />
az a, irodalmi, b, nem irodalmi műfajokat és c, társalgást. A Tompa J.<br />
szerkesztette A mai magyar nyelv rendszere nyelvi rétegek sorában mindenekelőtt a<br />
műveltség, a nyelvhasználat csiszoltsága és köre szerint három, egymással egyenrangú<br />
típust különít el: irodalmi nyelv, köznyelv és nyelvjárás (Nyirkos 1982: 21–22).<br />
De a magyar nyelv mai változatai közt, az iménti nyelvi rétegeken kívül számon<br />
kell tartanunk az azonos foglalkozásúak kedvtelésűek, életmódúak közt kialakult<br />
kisebb-nagyobb közösségek nyelvét, az ún. csoport<strong>nyelve</strong>ket is.<br />
A szakirodalomban elterjedt az a besorolás, amely a szak<strong>nyelve</strong>ket a csoport<strong>nyelve</strong>k<br />
között tartja számon. Azok a nyelvváltozatok, amelyeket szak<strong>nyelve</strong>k-nek<br />
szokás nevezni, társadalmilag értékesebbek, nyelvileg pedig rendezettebbek, mint<br />
azok, amelyeket a szaknyelv kifejezéssel nemigen szoktunk illetni. Az objektív valóságnak<br />
legjobban az a felfogás felel meg, amelyik a szak<strong>nyelve</strong>ket és a csoport<strong>nyelve</strong>ket<br />
nem süllyeszti le a szakmai, csoportnyelvi szókincs szintjére, hanem nyelvként<br />
kezeli. Olyan nyelvként, amely rangját, fontosságát, autonómiáját tekintve természetesen<br />
nem versenyezhet a nemzeti nyelv fő változatával, az irodalmi és köznyelvvel,<br />
de mint rendszer mégiscsak nyelv.<br />
A szak<strong>nyelve</strong>k és a csoport<strong>nyelve</strong>k, összefoglaló elnevezéssel a társadalmi nyelvváltozatok<br />
úgy helyezkednek el az irodalmi és köznyelv mellett, hogy minden ponton<br />
érintkeznek, sőt jelentékeny mértékben átfedésben vannak amazokkal. Hajdú Mihály<br />
szerint: „Akkor…ha egy meghatározatlan számú embercsoport kommunikatív érintkezésben<br />
(beszéd, írás) az egységesnek tekintett köznyelvtől való eltérés kimutatható<br />
szabályszerűségeket mutat a nyelvi rendszer bármely területén (hangrendszer, szókincs,<br />
mondatszerkesztés), mindenképpen csoport<strong>nyelve</strong>kről kell beszélnünk” (Hajdú<br />
1980: 8). Mindenfajta szaknyelvnek, csoportnyelvnek az a jellemzője, azért jött<br />
létre, hogy tárgyait, fogalmait, pontosan megnevezze, a félreértést kizárja. Nem azért<br />
nevez meg dolgokat úgy, ahogy megnevezi, hogy a kívülállók ne értsék. Hajdú Mihály<br />
szavaival élve: „Kétségtelen, hogy a szaknyelv jó összefoglaló neve azoknak a<br />
csoport<strong>nyelve</strong>knek, amelyek foglalkozáshoz kötődnek, illetőleg egyik meghatározójuk<br />
a szakmai azonosság.” (Hajdú 1980: 18–19).<br />
16