03.01.2013 Views

Kabay Jánosról - Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár

Kabay Jánosról - Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár

Kabay Jánosról - Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltár

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

FAZEKAS ÁRPÁD:<br />

<strong>Kabay</strong> <strong>Jánosról</strong> (1896-1936)<br />

I.<br />

<strong>Szabolcs</strong> vármegye Dadái Alsó Járásának Szent-Mihály nevű községében<br />

az 1896. évben az utolsó előtti (341. sorszámú) születési bejegyzés az<br />

anyakönyv 451. oldalán a következő volt: „<strong>Kabay</strong> János Ferencz róm. kath.,<br />

1896. dec. 27-én a délelőtt 1/2 4 órájában született; apja <strong>Kabay</strong> József községi<br />

jegyző Szent Mihály 1096. házszám, 45 éves; anyja Deák Piroska, r.<br />

kath., háztartás, 35 éves" (a nyíregyházi <strong>Megyei</strong> <strong>Levéltár</strong> adatai). <strong>Kabay</strong><br />

Jánosnak öt testvére volt, akik közül Péter ugyancsak gyógyszerész és József<br />

orvos lett. <strong>Kabay</strong> keresztapja (egyben anyai ágon nagybátyja is) id.<br />

Lukács Ferenc gyógyszerész rendkívül nevezetes közéleti embere volt<br />

Szent-Mihálynak, mert az első gyógyszertárán kívül a posta, az óvoda, a<br />

takarékpénztár, a műkedvelő színtársulat, az önkéntes tűzoltóegylet mindmind<br />

az ő alapítása. Sőt, még találmánya is volt: egy rendkívül gazdaságosan<br />

használható kaptár.<br />

Szükséges még szólni a genius loci-ról, illetve a szóban forgó Szent-Mihály<br />

község és a mai Tiszavasvári kapcsolatáról. Szent-Mihály vagy Tisza<br />

Szent-Mihály községet ecsedi Báthori András koronaőr, <strong>Szabolcs</strong> és <strong>Szatmár</strong><br />

megyék főispánja alapította 1495-ben, amikor jobbágyait Ecsed várából<br />

idetelepítette és templomot építtetett Szent Mihály tiszteletére. A szépen<br />

fejlődő, de néhányszor el is pusztult települést rövid ideig a hajdú városok<br />

közé sorolták. 1787-től van írásos nyoma Szent-Mihály község kórházának,<br />

s ugyanekkor 3 szülésznője is volt. Orvostörténeti szempontból<br />

nagybecsű az 1757. évből származó szent-mihályi bába esküminta, amely<br />

a református hites bábák elé az egyiptomi „dicséretes" bábák példáját állította<br />

(Sőrés János Szent-Mihály község története, 1887., Debrecen város<br />

könyvnyomdája, 117. old.). Viszonylag fejlett egészségügyi ellátással rendelkezett<br />

a gazdag Szent-Mihály, amely még 1865-ben 7400 lakosával <strong>Szabolcs</strong><br />

vármegye sorrendben második legnagyobb települése volt. A belügyminiszter<br />

1906-ban adta a községnek a Büdszentmihály elnevezést az<br />

ország számos Szentmihály helynévétől való könnyebb megkülönböztetés<br />

végett. A Büdszentmihály melletti és régebbi alapítású Tiszabüd községgel<br />

1941-ben történt az első egyesítés, ugyancsak Büdszentmihály néven.<br />

1946-ban különvált a két község, majd az 1950. évi újraegyesítés után újból<br />

mindkettőt magában foglalta a Büdszentmihály elnevezése, amely helyett


1953 óta Tiszavasvári használatos. Ily módon a mai nagyközség (lélekszáma<br />

14 000) másik hírességének: Vasvári (Fejér) Pálnak állítottak emléket.<br />

<strong>Kabay</strong> János az elemi ismereteket szülőfalujában szerezte. Gimnáziumi<br />

tanulmányainak állomásai: Nyíregyháza (az Evangélikus Főgimnáziumban<br />

a II. osztályt végezte az Értesítő most átnézett adatai szerint az 1908/9.<br />

tanévben), Nagykálló (a gimnáziumtól most beszerzett adatok szerint az<br />

1909/10. és 1910/11. tanévben a III. és a IV. osztályt járta itt) és Hajdúnánás<br />

voltak. Az érettségi után átmenetileg a Dessewffy grófok Tiszalök községi<br />

Hajnalos tanyáján volt mezőgazdasági gyakornok. A máknövény és a<br />

sírós csecsemőknek itt népies gyógymódként kiterjedten használt mákfőzet<br />

felkeltette az érdeklődését.<br />

Vegyészmérnök akart lenni, s ezért a Műegyetem vegyészmérnöki karára<br />

iratkozott be. Közbejött azonban az I. világháború, <strong>Kabay</strong> 1915-ben bevonult<br />

katonának és csak a háború végén szerelt le. Még mindig vonzotta<br />

a vegyészet, s elvégezte a gyógyszerészeti tanulmányokat a budapesti egyetemen<br />

(gyógyszerészi eskü: 1923. május 18.). Már eközben és a gyógyszerészi<br />

diploma megszerzése után is dolgozott Péter nevű bátyjának „Reményhez"<br />

címzett hajdúnánási patikájában. Segéd volt rövid ideig a híres<br />

tiszalöki „Szarvas" patikában is. Elsősorban a preparatív kémia érdekelte.<br />

A máknövény iránti régebbi fokozott figyelme alapján ebben az időszakban<br />

fogant meg elképzelése, hogy nem lehetne-e morfint a máknövényből közvetlenül,<br />

vagyis a kábító hatású ópium kiküszöbölése révén előállítani.<br />

Természetesen mint a legtöbb találmánynak, úgy a <strong>Kabay</strong>-féle eljárásnak<br />

is voltak előzményei. Hagyományosan az ópiumot (mákony) az éretlen<br />

mákfej megkarcolásából nyerték, s a kifolyó tej nedvet ópiumkalácsba<br />

gyúrták. E módszert világszerte, de főleg Kis-Ázsiában használták. Az<br />

ópiumból a morfint 1806-ban Sertürner állította elő, s ez volt az első ismert<br />

alkaloida. Egyebek között Heinrici szabadalmaztatott egy eljárást<br />

1910-ben a morfin kinyerésére, de 1930-ig <strong>Kabay</strong> nem tudott ezen eljárás<br />

gyakorlati megvalósításáról. Hazánkban Deér Endre 1917-ben Aszódon termelt<br />

16%-os ópiumot.<br />

A Hajdúnánáson patikai körülmények között elkezdett kísérletek folytatására<br />

1924 szeptemberében <strong>Kabay</strong> a budapesti Gyógynövénykísérleti<br />

Állomásra (1915-ben létesült) ment dolgozni, ahol Augusztin Béla profeszszor<br />

vezetésével és későbbi felesége Kelp Ilona dr. segítségével kidolgozta<br />

zöld máknövényből való morfinelőállítás laboratóriumi, majd üzemi módszerét.<br />

Feleségéről itt külön kell szólni. Ugyanis Kelp Ilona vegyészdoktor nemcsak<br />

egyetemi társa, majd munkatársa volt <strong>Kabay</strong>nak, hanem később felesége<br />

is, aki két gyermekük nevelése és a háztartás mellett még a gyár „szívét",<br />

a laboratóriumot is irányította. Mind emellett maradt ideje és ereje


férje további inspirálására, munkájának rendszerezésére és — amikor a<br />

gyenge test elfáradt — férje vigasztalására, lelki bátorítására. Szinte lehetetlen<br />

is különválasztani kettőjük munkásságát (<strong>Kabay</strong> Jánösné: A morfinmeghatározás<br />

mákszalmában <strong>Kabay</strong> János módszerével. Magyar Gyógyszerésztud.<br />

Társ. Ért., 1936. 11, 16.)<br />

<strong>Kabay</strong> „a morfin magyar módszerű gyártásának" nevezte eljárását, s az<br />

első szabadalmat 1925-ben kérte. Eleinte nemhogy a lakosság, a laikus közönség,<br />

de még a szakemberek, szakmai vetélytársak, a külföldi gyógyszergyárak<br />

és kartellek sem látták át <strong>Kabay</strong> eljárásának nagy jelentőségét:<br />

olcsóbban 3—400%-kal több morfint termelt a káros ópium kikerülésével.<br />

Ezért minden lehetséges módon akadályozták <strong>Kabay</strong> lépéseit. A szabadalmaztatás<br />

után azonban a <strong>Kabay</strong> család és a barátok nagynehezen összeadták<br />

a szükséges alaptőkét és 1927-ben a Büdszentmihályon létrehozott<br />

Alkaloida Vegyészeti Gyár Rt. megkezdte a gyártást. Itt említjük meg,<br />

hogy a mák és a szülőföld iránti vonzalom mindvégig élt <strong>Kabay</strong>ban. Feldolgozáshoz<br />

a fehér (kumanovi, ún. ópiummák) és a kék (francia) mákot használták,<br />

de a virágzási időszak meghosszabbítása végett kísérletezett <strong>Kabay</strong><br />

a két fajta keresztezésével létrehozott rózsaszínű mákfajta termesztésével<br />

is. A mákfej lett a jelképe a mai Alkaloida Vegyészeti Gyár óriásnak is.<br />

A szülőföld szeretete pedig abban is megmutatkozott, hogy <strong>Kabay</strong> csakis<br />

Büdszentmihályon volt hajlandó gyárat létrehozni, nem fogadott el „nagyobb"<br />

városokra vonatkozó ajánlatokat, mert fejlett szociális érzékével<br />

szülőfalujának akart egyben jobb munkalehetőséget biztosítani. De ezt szolgálta<br />

a máktermelés propagálása is. Nemsokára azonban ismét anyagi nehézségeket<br />

okozott a helybeli uradalom, a képviselő és főleg a külfödi tőke,<br />

de az államtól kapott jelentős pénzösszeg végülis biztosította a nagyüzemi<br />

termelés megvalósítását.<br />

Mégsem pihent meg és elégedetlen volt eredményeivel. Rövidesen még<br />

gazdaságosabb eljárást sikerült kidolgoznia: áttért 1932-ben a száraz mákszalma,<br />

majd a még jobb eredményt nyújtó kicsépelt mákgubó alapanyagként<br />

való használatára. így az elismerés és <strong>Kabay</strong> hírneve is egyre nőtt.<br />

Örült, hogy a Gyógyszerésztudományi Társaság 1930. március 14-i tudományos<br />

ülésén a hazai szakemberek előtt beszámolhatott eddigi kutatásairól.<br />

De meghívta a Népszövetség Kábítószerellenőrző Bizottsága is 1934ben,<br />

hogy Genfben ismertesse találmányát. Rövid idő alatt 10 ország is átvette<br />

szabadalmát, s Lengyelországban 1935-ben már fióküzem is létesült:<br />

Motor-Alkaloida (Varsó) néven. Éppen ezen üzem meglátogatásakor<br />

záródott ki lágyéksérve, amelyet Lengyelországban nem operáltak meg<br />

nyomban, csak visszahelyezték. <strong>Kabay</strong> ugyanis itthon akarta magát megműtetni.<br />

A mákszalmából való morfingyártási módszer irányítását ezért a gyár-


an átadta Péter bátyjának, s újból Budapestre ment, hogy egyúttal a<br />

Gyógynövénykísérleti Állomáson lévő laboratóriumában nyugodtabb körülmények<br />

között folytathassa a hozam további fokozására irányuló kísérleteit.<br />

Sajnos, csak pár hétig dolgozhatott, mert halaszthatatlanul sérvműtétnek<br />

kellett magát alávetnie. A műtét sikreült, de a szövődményként fellépett<br />

orbánc kapcsán 1936. január 29-én váratlanul meghalt. A zseniális magyar<br />

gyógyszerkutató életét tehát — paradox módon — kórházi fertőzés<br />

(iatrogen ártalom) és olyan betegség oltotta ki, amely 40 év távlatában jóformán<br />

jelentőséggel sem bír. Sajnos azonban, akkor még nem voltak használatban<br />

a szulfonamidok sem és nem tudták jól gyógyítani az erysipelast.<br />

<strong>Kabay</strong> így csupán 40 évig élt, s gyógyszerészként pedig röpke 13 éve adatott<br />

a munkálkodásra. Mégis „egészen nagyot és maradandót alkotott!" —<br />

miként halálának 20. évfordulóján Tiszavasváriban mondotta Bognár Rezső<br />

Kossuth-díjas akadémikus.<br />

Valóban, <strong>Kabay</strong> neve egybeforrt találmányával és szülőfalujával, s a <strong>Kabay</strong>-féle<br />

eljárás alapján az addig értéktelennek tartott kicsépelt mákszalmából,<br />

illetve mákgubóból az arannyal egyenértékű gyógyító alkaloidákat<br />

gyártanak nemcsak Tiszavasváriban, hanem az egész világon. A mákgubóval<br />

szimbolizált Alkaloida Vegyészeti Gyár egyik rendkívül fontos exportüzemünk,<br />

ahol ma már nem egyetlen, hanem tizenhat gyógyszerész dolgozik,<br />

sok egyéb szakemberrel együtt. Még él néhány régi munkatárs, akik<br />

nagy szeretettel, nosztalgiával emlékeznek <strong>Kabay</strong>ra, a kiváló emberre és főnökre<br />

is. Ennek is szerepe van abban, hogy a szülőfalu változatlanul nagy<br />

szeretettel ápolja legnagyobb fia emlékét. <strong>Kabay</strong> halálának 10 éves évfordulójára<br />

a szülőházat díszes emléktáblával jelölte meg Büdszentmihály község<br />

(fecit: Boldogfai Farkas Sándor, 1946). Minden ilyen törekvés egyik lelkes<br />

támogatója: egykori munkatársa Varga János, aki a gyár első munkásigazgatója<br />

volt. A közeli Hajdúnánáson 1953. január 28-a óta emléktábla<br />

utal a volt <strong>Kabay</strong> Péter-féle, „Reményhez" címzett patika falán <strong>Kabay</strong> János<br />

pályakezdésére. Az általános iskolát Tiszavasváriban ma „<strong>Kabay</strong> János"<br />

Általános Iskolának hívják, az Alkaloida Gyár udvarán 1956. szeptember<br />

16-án gyönyörű, egészalakos álló bronzszobrát (készítette: Boldogfai<br />

Farkas Sándor szobrászművész) avatták fel és sok emléket őriz a gyár<br />

üzemi múzeuma. Ma a gyár utcájának is <strong>Kabay</strong> a névadója. <strong>Kabay</strong> Jánost<br />

régebben megfestette Boross Géza. De sikerült festményt készített róla a<br />

szülőfalu egyik tanítója: az amatőr festő, Urbán Béla is. Legújabban pedig<br />

Gádor Emil készített szép festményt a gyárról (1971). A fiatalon elhunyt<br />

kiváló gyógyszerészről szép plakettet is készített 1956-ban Boldogfai Farkas<br />

Sándor.<br />

Ügy gondolom azonban, hogy <strong>Kabay</strong> nemcsak világhírű gyógyszerészkutató<br />

volt, hanem mindenekelőtt a hazai tehetség és akaraterő megtestesí-


tője, aki képes volt nagyot alkotni szülőfalujában, az akkor „istenhátamö­<br />

götti" Büdszentmihályon is. Okkal állíthatjuk példaképül egy ilyen ember<br />

életét ezért nemcsak az orvos-egészségügyi dolgozók, hanem általában a<br />

dolgozók és főleg a szocialista ifjúság elé.


A <strong>Kabay</strong> család<br />

(A kép alsósor baloldalán a kislány <strong>Kabay</strong> Ilona)


KABAY JÁNOSNÉ<br />

NAPLÓJA<br />

1924—1936<br />

Összeállította:<br />

<strong>Kabay</strong> Ilona<br />

Közli és jegyzetekkel ellátta: dr. Fazekas Árpád.


Kevés embernek adatik meg, hogy alkotni tudjon, hogy újat teremtsen<br />

és ezzel megkönnyebbítse, és megváltoztassa százak életét maga után.<br />

<strong>Kabay</strong> János, a fiatal magyar gyógyszerész, a morphineljárás feltalálója<br />

azok közé a ritka emberek közé tartozik, akik túlélték halálukat. De ezért<br />

magas árat fizetett életében, mint általában mindig, ha valaki újat alkot,<br />

Kortársai (egy nagyon kevés kivételével) segítség helyett gátolták, amíg<br />

csak be nem bizonyította, hogy igaza van.<br />

De távolról sem volt szomorú élete. Szeretet, tudásravágyás és jókedv<br />

áramlott egyéniségéből. Családja és közvetlen munkatársai rajongásig szerették.<br />

L^kes lendülettel vetette bele magát mindenbe, amit csinált. Szép<br />

bariton énekhangjával sokszor betöltötte a kis, gyárral egybeépült lakást.<br />

Felesége, Iluczi önzetlen odaadással állt mellette. Ö maga is vegyész doktor,<br />

megértette János munkáját. Precíz laboratóriumi lejegyzéseivel kísérte<br />

a zseniális ész elgondolásait. Mikor a két fiatal vegyész találkozott a pesti<br />

Gyógynövényintézet kísérleti laboratóriumában, mindkettő a munkának<br />

és tanulmányaiknak élt. Egymásban találtak olyan társat, akit egyik sem<br />

mert azelőtt remélni. Teljessé tették egymás életét. Együtt kezdtek neki<br />

a küzdelmes, de boldog útnak, a morphingyártás megkezdése útjának. Rövid<br />

11 évig éltek együtt, amikor János tragikusan, hirtelen 39 éves korában<br />

meghalt. Egy elfertőzött injekció orbáncot okozott, s 1936-ban még nem voltra<br />

gyógyszer.<br />

Kegyetlenül nehéz volt Iluczinak 3<br />

egyedül maradni és ekkor írta meg<br />

életük és a gyár történetét, hogy gyerekeik, János és Ilona mindig emlékezzenek.<br />

1936. III. 29.<br />

Gyermekeim, édes kis Jánoskám és Icikém!''<br />

Két hónapja, hogy Édesapátok utoljára lehunyta azt a ragyogó lelkes két<br />

szemét és hatórai halálverejtékes, néma küzdelem után jajszó nélkül itt hagyott<br />

bennünket.<br />

Két hónapja járok köztetek, mint élő halott, s édes vigasztaló mosolyotokra<br />

merev géprnosollyal válaszolok. És merev, gépies mozdulatokkal élem<br />

le az egymás után következő napokat, a lelkem messze van, s csak a forró<br />

szánalmam a Tietek. Nincs anyátok kicsinyeim, de Ti még ezt nem tudjátok,<br />

a lelkem meghalt azon a szörnyű éjszakán, azon a rossz kórházi ágyon<br />

Édesapátok mellett.<br />

De azért itt vagyok. A lelkemben az árnyék egyre sötétebb. A Ti kis szívetek<br />

lassan vigasztalódik, s az élet erejével keresitek a gyógyulást. És kell<br />

is, hogy gyógyuljatok és boldogok legyetek, de — és ez nyilait ma belém<br />

éles váddal — sohasem szabad felejtenetek.


Két hónap múlt el és én semmit nem tettem! Áz én lelkem lassan homályosodik,<br />

a Tiétek — hisz kicsinyek vagytok — megtelik friss élményekkel,<br />

s az idő múlni jog és nem jogjátok tudni, hogy ki volt az Édesapátok!<br />

Ó, tudom, hogy mindig élni fog bennetek az Ő napfényes mosolya, az Ö<br />

jókedvű hangja. Hogy mindig tudni fogjátok, hogy életetek első kis szakában<br />

milyen gazdagok és boldogok voltatok, mert valaki a tenyerén hordta<br />

az életeteket és megvédelmezett minden bajtól. A védelmező kar lehanyatlott,<br />

mielőtt mindent megadhatott volna Nektek, amit akart. Ő nagyon<br />

sokat akart még Nektek adni, mindent a lábatok elé akart tenni, amiben<br />

küzdelmes, nélkülözésteljes fiatalsága során neki nem volt része. Rátok<br />

hagyta küzdelmes munkájának minden gyümölcsét, melyet Ö már nem élvezett.<br />

De — ha küzdenetek kellene is — az sem baj. Az Ő gyermekei fognak<br />

tudni küzdeni, s szembe fognak tudni nézni az élet minden nehézségével.<br />

De mindig tudnotok kell, mindig ereznetek kell — nem szomorú emlékképpen,<br />

de édes büszkeséggel: én tudom ki volt az Édesapám és méltó akarok<br />

lenni hozzá.<br />

Ezt szeretném Nektek leírni: ki volt az Édesapátok. Ragyogó üstükös<br />

csillag, mely végigjutott a mi életünk jelett, betöltötte lelkünket ragyogásával,<br />

elkápráztatta a világot, és azután eltűnt az éjszakában. De a mi lelkünkben<br />

élni fog az Ő fényessége mindig.<br />

Amit most adni akarok Nektek, az csak Apátok életének — a mi életünknek<br />

— a vázlata lesz, harcainak puszta felsorolása, emberfeletti küzdelmének<br />

leírása. Tudom, hogy tollam gyenge arra, amire vállalkozom, de olvassátok<br />

olyan szeretettel, amilyennel én leírni fogom.<br />

Régi leveleket olvasok, régi írásokat rendezek, régi fényképeket szorítok<br />

a szívemhez. A hajnal rámvirrad, mire belekezdek az írásba.<br />

Elvonul előttem az életed, Jánosom. Kisfiú kortól, amikor a szivárványt<br />

akartad a réten megtalálni, egészen addig, míg megismertelek. És ezután<br />

a kettőnk élete eggyéforrva, küzdve és harcolva, sírva és kacagva, hol lenn<br />

a mélyben, hol fenn a csúcsokon — de mindig lobogó lánggal égve, mindig<br />

küzdve és mindig együtt! Ó, micsoda élet volt ez, milyen teljessége mindannák,<br />

amit az élet adhat, milyen egymás minden rezdülésére rezonáló harmónia,<br />

milyen alkuvás nélkül való hit, milyen határtalan odaadás.<br />

Mennyi küzdelem, mennyi harc, mennyi megfeszített munka. És mégis,<br />

soha nincs egy panasz másért: csak el ne kellene válnunk soha. De a munkával<br />

való utazás, sokszor különválaszt minket, s csak ez az egy fájt és<br />

csak az kárpótolt mindenért, ha újra együtt lehettünk.<br />

Együtt lehettünk mind az öten. Mert három gyermekünk volt. Reszkető<br />

gonddal felnevelt három szép édesgyermekünk. Az üzem! Ö volt a harma-


dik, a iegkisebb, a leggyengébb, a legtöbb bajjal felnevelt. Milyen féltő gond<br />

árad ki minden sorunkból, amikor egymásnak írunk róla!<br />

Mikor még kicsi, gyenge, nyomorult, még alig él, s hogy nem tud mindjárt<br />

repülni, mindenki gúnnyal és megvetéssel fordul el tőle — életképtelen,<br />

korai torzszülött úgy látszik —, hogy féltjük, hogy óvjuk, hogy virrasztunk<br />

mellette. Csak mi ketten. Meglátjuk-e felnőni, megerősödni valaha — vagy<br />

elpusztul-e megvetetten, mielőtt lábra állhatna? Nem tudja senki. Mi sem,<br />

de mi tudjuk, hogy vele elpusztul a becsületünk, s a becsülettel az életünk.<br />

Hány éjszaka álltunk a kis fehér gyermekágyaknál, nézve alvó kis angyalarcotokat!<br />

Ti szépek voltatok, egészségesek, vidámak, s mosolyogva néztétek<br />

a fejetek felett vonuló viharfelhőket. Hányszor kérdeztük egymást,<br />

hogy hagyjunk itt Titeket? De kint vajúdott, a halállal viaskodott a nagy<br />

beteg: a harmadik. Csak mi ketten álltunk a betegágynál.<br />

1924. szept. 1. Szép verőfényes őszi napon, egyszerre jöttünk a Gyógynövénykísérleti<br />

Állomásra, két új vegyész. Apátok és én. Szeptember mindig<br />

kedves időm volt, valami újat, valami szépet, valami kezdést éreztem benne<br />

mindig. S ezen a szeptemberi napon kezdődött az igazi életünk.<br />

Különböző hátterekből, különböző tanulmányok után kerültünk össze.<br />

Különböző céloknak és munkaköröknek néztünk elébe.<br />

János gyógyszerészdiploma után, azzal a céllal jött fel Pestre, hogy<br />

gyógyszerész vegyészeti doktorátusi oklevelet szerezzen a Pázmány Péter<br />

Tudományegyetemen.<br />

Falusi fiú volt, 28-ik évében karcsú, középmagas, barna hajú, komoly,<br />

szép vonásai intelligens, meleg, barna szemei lelkes ambíciót árultak el.<br />

Először gépészmérnök 5<br />

akart lenni, s érettségi után fél évet töltött a Műszaki<br />

Egyetemen. De 1915-ben katonai szolgálatra lett behíva, s a háború<br />

végéig tanulmányai megszakadtak. Apja főjegyző volt egy alföldi nagyközségben<br />

(Büdszentmihályon, 6<br />

a mai Tiszavasvári). Második legkisebb volt<br />

hat gyermek közül. Apját a háború alatt váratlanul nyugdíjazták, ami a<br />

jegyzői ház, föld stb. elvesztését jelentette. Házat kellett venniök, s így képtelenek<br />

voltak Jánost újra Pestre küldeni egyetemre. Két bátyja ekkor már<br />

befejezték tanulmányaikat. Péter gyógyszerész, Jóska doktor volt. Ekkor<br />

határozta el, hogy gyógyszerész lesz. Akkor még a gyógyszerészi tanulmány<br />

két gyakornoki év után kezdődött, amit Péter bátyja hajdúnánási patikájában<br />

tölthetett. Utána 1921-ben jött fel az egyetemre, részben gyűjtött<br />

pénzből, részben azzal a megegyezéssel, hogy Péter előlegezi költségeit, s<br />

azt a szünidőben ledolgozza a gyógyszertárban (amit pontos elszámolással<br />

le is törlesztett). A két év egyetemet sikerrel elvégezte, még egy gyakorlati<br />

év kellett a mestervizsgáig, amit 1924-ben kitűnő eredménnyel tett le. Ekkor<br />

már tűzzel-lélekkel vegyész akart lenni, állandóan kísérletezett a kis<br />

nánási laboratóriumban, ahol az első mákpróbálkozások is kezdődtek.


Dr. Augusztin Béla, 7<br />

a Gyógynövénykísérleti Állomás vezetője felfigyelt<br />

rá az egyetemen, s felajánlott helyet az intézetben azzal a csendes megegyezéssel,<br />

hogy szabad idejében dolgozhat a doktori disszertációján. Beosztása<br />

kábítószer tartalmú növények analyzise volt.<br />

Én 27-ik évemben voltam, 10 hónappal kémia—fizika bölcsész doktorátusom<br />

után, melyet 5 évi kemény küzdelem után, 1923-ban a Pázmány Péter<br />

Tudományegyetemen summa cum laudeval szereztem meg.<br />

Már utolsó egyetemi éveimben a Földművelésügyi Minisztérium alá tartozó<br />

kísérleti állomáson dolgoztam. Előtte mint hivatalnok voltam ugyanott<br />

alkalmazva, szóval régi „állami" voltam.<br />

Városi lány voltam, félarva, s 15 éves koromtól kezdve dolgozva tanultam,<br />

teljesen magam tartva fenn magam. Több lehetőség nyílt meg most<br />

előttem: a Növénybiológiai Intézet, az Erjedéstani Állomás, a Gyógynövénykísérleti<br />

Állomás ajánlottak fel helyet. Ez utóbbit választottam. „Állami<br />

segédvegyész'' volt a címem és az illóolajok kivonása és analyzise volt a<br />

kijelölt munkáköröm.<br />

így sodródtunk össze ezen az őszi napon, két magános lélek, a Gondviselés<br />

akaratából. Első perctől kezdve érdeklődés és szimpátia vonzott egymáshoz.<br />

Alig 3—4 hét után János súlyos hastífuszt kapott és súlyos betegen vitte<br />

haza Péter bátyja Szentmihályra.<br />

Két hónap után decemberben, még mindig gyengén és lefogyva jött viszsza.<br />

A laboratóriumok átrendezése folyamán együvé kerültünk, egy saroklaboratóriumba.<br />

Az első szimpátia hamar elmélyült és sok magányos élmény<br />

került elmondásra.<br />

1925. január elején János első vizitjén találkozik Mamával és Annus nővéremmel.<br />

Január közepén megkéri kezemet, 18-án Piroska napon eljegyeztük<br />

egymást.<br />

Ekkor már égett a vágytól János, hogy valamit produkáljon, ami létalapot<br />

biztosít házasságunkhoz. Még Nánáson merült fel az idea, hogy az Alföldön<br />

jól termő mákból (Papaver somniferum) nem lehetne-e morphint kivonni.<br />

A morphin csak import útján jöhetett hazánkba, s a háború alatt<br />

sokszor igen nagy hiány volt benne.<br />

Az általános felfogás az volt, hogy a morphin nincs meg a máknövényben<br />

készen, csak az alapkövei vannak jelen a tejnedvekben. Az ópiumgyűjtés<br />

úgy történt, hogy a mákfejeket megkarcolták, az így keletkező tej nedvek<br />

oxidálódása folyamán készült a morphin. Ez igen sok napszámos munkát<br />

igényel és az anyag ellenőrzése nem 100%-os. Rossz kézbe került ópiumalkaloida<br />

sok életet tett tönkre. János elgondolása, hogy mákból, laboratóriumi<br />

úton készítsen morphint, sok nehézséget küszöbölt ki a morphin<br />

előállításából.<br />

A nánási patika kertjében növő, egy pár kerti mákvirággal kezdte meg


kísérleteit. Kiáztatta a ievágott fejeket, sűrítőberendezés híján lapos tálakban,<br />

napon sűrítette le a leveket. Ezeket a leveket gondosan palackozva felhozta<br />

az Intézetbe. Analyzis alá véve az anyagot, sajnos, az eredmény negatív<br />

volt, még qualitativ reakciót is alig kaptunk. De nem csoda, olyan kevés<br />

volt a kiinduló alap, s annyi manipuláción ment át. A Gyógynövénykísérleti<br />

Intézet kertjében több mákot ültetett, kb. fél holdnyi területet adott<br />

rendelkezésünkre az Intézet.<br />

Egyéb munkáink lázasan és eredményesen folytak ezalatt; Iris germanica<br />

analyzise, lavenderolaj kivonása, altheagyökér vizsgálata stb. Jánosnak két<br />

közleménye jelent meg a Gyógyszerésztudományi Értesítőben.<br />

De közben elhatároztuk, hogy nem várunk tovább. 1925. május 30-án,<br />

pünkösd szombatján megesküdtünk a Városmajori templomban. Anyagi<br />

helyzetünkre jellemző, hogy nem volt pénzünk fényképészre, s nincsen egy<br />

képünk sem erről a boldog napról. Egy bútorozott szobát vettünk ki a Margit<br />

körút mellett, konyhahasználattal. „Mézeshetekre" Dögébe mentünk, Piroska<br />

sógornőmékhez. 8<br />

Pestre visszajövet, beosztva kis fizetésünket, s összeszedve<br />

nem létező főzési tudományunkat, elkezdtük a házaséletet. Munka<br />

után a Széna téri piacon bevásároltunk, s mentünk „haza" kicsi otthonunkba,<br />

de boldogok is voltunk! Nem sokat bántuk a sikertelen vacsorákat, bár<br />

lassan kialakult egy-két menü, amit baj nélkül meg tudtam csinálni.<br />

Július végén szabadságra mentünk apósomokhoz, Szentmihályra. Tele<br />

volt a kis kétszobás ház. Bár a család először nem fogadott nagy szimpátiával,<br />

gazdag lányt reméltek János számára, de azért mindenki összegyűlt<br />

tiszteletünkre. Ott jöttem rá, hogy várandós vagyok.<br />

Az év többi része csendes laboratóriumi munkában és várakozásban telt<br />

el. János ekkor már feladta egyetemi és doktorátusi terveit, s az alkaloidairodalom<br />

tanulmányozásával foglalkozott szabad idejében.<br />

Decemberben bátyjám, Berci 9<br />

felesége tüdőgyulladást kapott és Édesanyám<br />

átment hozzájuk Hajmáskérre. Mi átköltöztünk lakni Mamáékhoz<br />

erre az időre, ami könnyítést jelentett a lakbérben, de több házimunkát<br />

este.<br />

1926. március 16-án született meg első gyermekünk, Jánoska. Volt egy<br />

édes, szép, egészséges kisfiúnk. Hamarosan hazamentünk és igen-igen boldogok<br />

voltunk.<br />

1926 tavaszán már komoly munkához láttunk. Szükség volt egy pár gépre:<br />

egy kis motor, vágógép, rázógép, nagy térfogatú sűrítő, lombikok, vákuumszűrők.<br />

Péter finanszírozta a kiadásokat és ezek az összegek a gyár<br />

alapításakor mind be lettek a részvényjegyzésbe a számára tudva.<br />

Májusban újra bent voltam a laboratóriumban és együtt csináltunk mindent.<br />

Júniusban kezdtük az aratást, minden ment szépen az elgondolás szerint.<br />

János gondosan szűrte és sűrítette a (sósavas) leveket. Milyen boldog-


ság volt, mikor először választottuk le ammóniával az „ első morphint'*.<br />

Természetesen mennyiségi kitermelésre kevés alapot nyújtott ez a fél hold,<br />

de az eljárás egészséges volt!<br />

Ekkor jött a szabadalmaztatás. János kettőnk nevén akarta, de én nerc<br />

engedtem; én csak asszisztense voltam, kezére jártam, jegyzeteket vezettem.<br />

A <strong>Kabay</strong>-család viszont szerette volna Péter nevét belevenni, de ez sem lett<br />

volna helyes.<br />

Ami találmány volt az első ötlettől, a minden precedens nélküli kidolgozásig,<br />

ami zsenialitás a megoldásban, az kizárólag és teljesen az Ö munkája<br />

volt, s ez az egyetlen, amit senki soha el nem vehetett Tőle.<br />

Mikor a nagy izgalmak közt a találmány meg volt (a „zöld" eljárás, a zöld<br />

mák használatával), újra Szentmihályra mentünk nyári szabadságra. János<br />

úgy érezte, hogy szülőfalujában kell nagyban a morphingyártásba kezdeni,<br />

s megkezdődött a gyáralapítás munkája. A Részvénytársaság be lett jegyezve<br />

„Alkaloida Vegyészeti Gyár Büdszentmihály" néven, ha jól emlékszem<br />

100 000 pengő (?) alaptőkével. (Nem tudok részletekre emlékezni, azt<br />

hiszem a Földművelésügyi Minisztérium pártfogása révén az állam forgótőkét<br />

adott.) Számunkra a szabadalom lett felértékelve alapítványi részvényekben,<br />

melynek fele Péter nevére ment anyagi segítsége ellenértéke képpen.<br />

Ezenfelül ő is és Jóska sógorom is hozzájárultak bizonyos összeggel,<br />

két sógornőm is kisebb összegekkel, s egyes szentmihályi barátok, egy-két<br />

gazda, Hörömpő helyi gyógyszerész és mások jegyeztek részvényeket. 10<br />

A gyártelek a vasútállomással szemben lett megvéve, az építési alaptervek<br />

elkészültek. A gépi berendezés terveit mind János készítette el. Lázas,<br />

idegőrlő hónapok közben augusztusban tudtam meg, hogy újra gyermekáldásnak<br />

nézünk elébe. Tudtam, hogy nehéz idők elé nézünk, de öntudatosan<br />

ajánlottam fel magam a gyár sikeréért.<br />

Nekem nem tetszett az a gyors tempó, ahogy minden haladt, szinte viszszavonhatatlanul.<br />

Ügy éreztem, még kellene várni, újabb, pontosabb kísérleteket<br />

csinálni, a gyári feldolgozás csak más, mint egy tenyérnyi laboratóriumban<br />

végzett kísérlet. Nem attól féltem, hogy nem jó az eljárás, nem<br />

is, hogy mi ketten feladjuk szép biztos állami állásainkat, de mások, kis<br />

emberek, félretett pénzűket beleadják és rajtunk fog múlni a jövő.<br />

De szólni nem lehetett, mindenki, az egész család, nálunk idősebbek, tapasztaltabbak<br />

vakon bíztak, s nem győzték eléggé sürgetni a tempót. így<br />

én is megnyugodtam.<br />

Októberben abbahagytam a munkát, a Gyógynövénykísérleti Intézetben.<br />

Vesebajom újra jelentkezett, s ezen az alapon nyugdíjaztak 10 évi állami<br />

szolgálat után. A nyugdíj kicsi volt, de később voltak hónapok, mikor az<br />

volt minden jövedelmünk.<br />

1927. január elején leköltöztünk Szentmihályra. A gyárral egybeépülő la-


kás még nincs készen. Á közelben bérelünk egy kis házat földes konyhával,<br />

gallyal fűtött tűzhellyel. Itt már igazán kellett házat vezetni Első háztartási<br />

segélyem, ki azután hosszú évekig állt mellettünk jóban-rosszban, Zsuzsanna.<br />

Egyszerű főzéshez értett, kenyeret sütni tudott, egyebekben együtt tanultuk<br />

ki a főzést. A ház körül volt baromfi, kutya, macska, vacsorára sokszor<br />

ketten-hárman is betoppantak váratlanul. Városi lány létemre azt sem<br />

tudtam, miről gondoskodjak először. Ekkor tanultam meg, hogy főzeléket,<br />

gyúrt tésztát 5 literes lábasban kell főzni, hogy elég legyen. 9 hónapos Jánoska<br />

már togyogott, szerencsére még megmaradt a játszóketrecben és nem<br />

keveredett bajba.<br />

Bútorunk, bár nagyon olcsó és egyszerű, de mégis meg volt. Édesanyám<br />

eladta a csillaghegyi házat, utolsó maradékát a kis vagyonának és abból<br />

megvettünk egy hálószobát, egy ebédlőt, konyhabútort, gyerekágyat, s a<br />

legszükségesebb edényeket. János egész nap az épülő gyártelepen van, esténként<br />

csak esünk az ágyba mindketten.<br />

1927 húsvét után végül is kiköltözünk a gyárba. Két szoba, egy gyerekszobának<br />

kinevezett előszoba, beépített konyha egy hatalmas nagy sütőkemencével<br />

a közepén, egy fürdőszoba, végre ez is megvan. A hálóból nyílott<br />

a laboratórium és abból az üzemhelyiség. Egy pár szép függönyt vettünk,<br />

egy kis szőnyeget, ágyterítőt, a padlók festettek, de fényesek, a bútorok is<br />

tisztán ragyognak, egy-két ajándék ezüstömet büszkén tettem a kredencbe.<br />

Kedves, meleg kis fészkünk lett az első otthonunk!<br />

A gyárban az első üstöket szerelték be a miskolci Szilágyi-gyár mérnökei,<br />

az asztalosok a munkapadokat kalapácsolták a laboratóriumban, mikor<br />

május 5-én megszületett kislányunk, a mi kis üdvösségünk, Icike. Egy szülésznő<br />

és Zsuzsanna voltak mellettem, Jánost csak akkor hívtuk, mikor már<br />

minden rendben volt, mert nehezen tudta volna otthagyni a szerelést és már<br />

aznap reggel volt egy nagy riadalom, mert május lévén kora reggel<br />

fagy volt és ha fagy éri a mákot, mi lesz a terméssel. De aztán magához<br />

jött a mák, nem lett semmi kára. Még én az első kimerültség álmát<br />

aludtam, Zsuzsannának egyedül kellett betálalni a háromfogásos ebédet,<br />

mert a miskolci mérnökök nálunk kosztoltak. Pár nap múlva megérkezett<br />

Mama Pestről és átvette a háztartást, és Jánoska felügyeletét. Ö eleven<br />

kis jószág volt, 14 hónapos, minden lében kanál, percek alatt eltűnt a<br />

szemünk elől. Szereztünk hozzá kis pesztrát, hogy játszón vele. Zsuzsannának<br />

már nagyon kijutott a munka, volt 30—40 baromfink, hízó disznó, veteményeskert.<br />

Icike még egyelőre egy kis angyal, a babakocsiban alszik a tornácon. A<br />

gyár zúgása az altatódala és akkor ébred fel, ha leáll a gyár.<br />

Közben elkészült a kazánház, hűtőtorony, műhely, zúzó-kavaró gépek,<br />

sűrítők. Volt 2 ezerliteres üst és készen volt a laboratórium a leválasztás,<br />

tisztítás munkájára.


A termelésre egy tanyát béreltünk ki a nánási határban, Tedejnek 11<br />

hívták.<br />

Volt egy kis ház rajta és nagy gyümölcsöskert.<br />

Anyósomék kiköltöztek Tedejre lakni, a mák nőtt szépen, a korai fagy<br />

után magához jött és júniusban virágban volt a határ! De gyönyörű is egy<br />

virágzó máktábla, halvány lilás-rózsaszín virágaival, hullámzik, hajlik,<br />

amíg csak a szem lát.<br />

Az aratás ideje közvetlen elvirágzás után kellett legyen, a szirmok lehullatása<br />

után, mikor a tej nedvek még frissek a fejekben. Ez volt a kezdeti zöld<br />

eljárás.<br />

A levágott növényt teherautó hordta be a gyárba. Első sofőrünk Hajdú<br />

Sándor, mindvégig velünk maradt. A gyárban az első hűséges munkásgárda:<br />

Tóth Lajos, Szabó András, Gál Sanyi — a mindenre kész gépszerelő,<br />

Spéder Mihály, Gulyás András és Sándor, Tóth Pista, H. Molnár János<br />

és Szabó Balázs, a legügyesebb laboránsunk. Nem tudok mindenkit megemlíteni,<br />

de egy lelkes, tehetséges gárda, csupa lázas munkakedv és rajongó<br />

szeretet János iránt. Milyen büszke volt mindenki, aki dolgozhatott a<br />

„méreggyárban", ahogy a faluban hívták.<br />

A júliusi kánikula meghozta az első nehézségeket. A szecskázás, kikavarás<br />

ment elgondolás szerint, de a szűrés kétségbeejtően lassan megy, s az<br />

üstök sem bírják a tempót sűrítéssel. A levegőn kint állnak, a tűző napon<br />

hordókban erjedésbe jönnek, s futnak ki. Az anyag nagy része elvész. Pedig<br />

az üzem éjjel-nappal jár. János pihenés nélkül mindenütt ott van, én végzem<br />

a titrálásokat. Rezső, János öccse átjár esténként, hogy János pihenhessen<br />

egy-két órát.<br />

De hiába, nem sokat lehetett megmenteni, az eredmény nagyon kicsi,<br />

csak bemutatásra alkalmas. Eladást elkezdeni nem lehet vele. Végtelenül<br />

lehangoló és aggasztó a helyzet. János rögtön neki kezd, hogy javítson a tároláson.<br />

Mindent meg lehet oldani, csak idő legyen.<br />

Novemberben Jánoska súlyos tüdőgyulladáson esik keresztül. Kis forró<br />

testét a magas láz napokig nem hagyja el. Reszketünk az életéért. Végül is<br />

túlesik a krízisen és kezd magához jönni, de aggasztó köhögés marad viszsza<br />

a betegségből. Én is beteg vagyok, de nem szólok senkinek, úgyis annyi<br />

a gond. Pénz nincs semmire.<br />

Az egész család lehangolt. Péter ekkor eladta a nánási patikát és átjött<br />

lakni Szentmihályra.<br />

1928 január. János vándorkivonót állított össze, amely a termelés helyén<br />

felvágja s kiáztatja a mákot és a levek lesznek zárt hordókban beszállítva.<br />

Néhány környékbeli gazdának lekötöttük a máktermését. A szűrést kiküszöbölve<br />

a beszállított levek egyenesen a sűrítő üstökbe kerülnek, ahol lekvársűrűségre<br />

lesznek besűrítve. Az eljárás ezzel sokkal gyorsabb, s a „lekvár"<br />

már nem erjedhet, eltartható. Sőt, a lekvárt szárítókeretekbe beszárít-


va egy szilárd félkészítményt kapunk,melynek a továbbdolgozása, bár organikus<br />

oldószereket igényel, nem probléma.<br />

Minden jónak látszik. Várunk az aratásra. Ebben az évben az aratási idő<br />

olyan rövid volt, hogy képtelenek vagyunk átvenni mind a mákot. A kész<br />

morphin szép, eladóképes, de nagyon-nagyon kevés, 8—10 kg. Bővíteni kell.<br />

1929-ben újra kezdünk pénz után járni. Augusztin, hűséges jó barátunk<br />

megint mellettünk áll. A Földművelésügyi Minisztériumban bemutatva a<br />

kész anyagot és a kihasználás kalkulációját, kölcsönt kérünk. A kölcsön be<br />

is van ígérve, csak pár formalitás hiányzik. Miután az idő sürget, megkapjuk<br />

a jóváhagyást, hogy belekezdjünk a munkába, rendelésekbe. Megrendelhetünk<br />

mindent, egy második mobilgép kell, 2000 literes üstök, kazánházbővítés,<br />

szárítókeretek, mind megrendelés alatt, munkában vannak. A gazdákkal<br />

most már komoly szerződéseket kötünk írásban, csak számunkra<br />

fognak termelni. A nyár elején kész leszünk 100 kg-os morphintermelésre.<br />

Ekkor jött a katasztrófa. Áprilisban kormány változás történt! Az új minisztert<br />

nem érdekelte a mák. A kölcsön még nem ment át az utolsó aláíráson,<br />

őt nem kötelezi. Híres mondása volt: „A kabát rosszul volt begombolva,<br />

tessék újra gombolni." Ezzel hátat fordított az ügynek.<br />

A rendeléseket visszacsinálni már késő, csak könyörögni lehet: várjanak<br />

a fizetéssel. Május végén már virágzik a mák. A szép kis üzemünkben minden<br />

készen áll. Nem lehet visszalépni, menni kell előre.<br />

Természetesen nem mindenki várt a fizetésre. Árverezés, árverezést ér.<br />

János motorkerékpárját, melyet részletre vett, s a még alig fél évet fizetett,<br />

csaknem új, de elárverezik egytized áron, maga az ügynök veszi meg, aki eladta.<br />

Mi a részleteket még évek múlva is fizetjük.<br />

Péter patikája ára már majdnem elment, Jóska sógorom, aki községi orvos,<br />

fizetését részben letiltják. A család lehangolt, türelmetlen. Mi lesz?<br />

Kérdi mindenki. Mi jóformán semmiből élünk, baromfi, tojás, ami a kertben<br />

megterem, kerül az asztalra.<br />

Egy pár gazda visszalépett, de a többit át kell venni. A pénz alig elég,<br />

hogy a munkásokat fizessük.<br />

A feldolgozás azért lefolyt szépen, terv szerint, a felszárított nyersanyag<br />

raktározva van. De itt minden megállt. Ha lenne pénz a feldolgozást befejezni,<br />

az eladásból jönne be pénz. Ekkor kezdődött a hajsza a pénz után.<br />

1929 ősze. Mélypontja minden nyomorúságunknak. Mi tudjuk — csak<br />

mi tudjuk —, hogy életképes és élni fog, mert élnie kell. A mi hitünk adja<br />

neki az erőt, mikor mindenki feladta már az életet.<br />

A nyersanyag jó és a feldolgozás most már teljesen kiépítve készen áll,<br />

biztos és elegáns. Csak nem lehet dolgozni, micsoda tantaluszi kín!<br />

1929—30-ra virradó tél. Áll a gyár. Micsoda reménytelen sötétség, nyomor,<br />

gúny, elhagyatottság. Tűrnünk kell a becsmérlő gyanúsításokat, gya-


lázkodásokat. Még nem produkáltunk semmit, semmi kézzelfoghatót, amit<br />

akarunk.<br />

15 ezer pengő, csak 15 ezer pengő megindította volna a gyárat újra. Milyen<br />

kevés és milyen végtelen sok. Egy család becsülete, élete, boldogsága,<br />

jövője, egy világraszóló találmány léte vagy pusztulása van kockán.<br />

Ki fog egy kis segítséget adni, hogy megindulhasson újra a munka. A<br />

pénz után való szaladgálás nagyon megalázó. Ki kell magunkat szolgáltatni,<br />

kivallatnak mint egy gonosztevőt. Egy pillanatnyi segítségért oldaígérjük<br />

az egész jövőnket, egy életre eladni magunkat.<br />

De még így sem kellünk. A vége minden tárgyalásnak, miután kivallattak,<br />

kivették féltett titkainkat, egy gúnyos mosoly: nem érdemes foglalkozni<br />

az esettel.<br />

Még egy reménysugár mutatkozik: a Boehringerékkel 12<br />

való tárgyalások,<br />

ők Németországban hajlandók finanszírozni egy próbafeldolgozást. Ennek<br />

sikere esetén, megerősödve jöhetünk haza. Már-már készülünk az útra,<br />

mikor egyszerre indokolatlanul felborul a tárgyalás. Utólag tudtuk meg,<br />

hogy mentorunk, aki a tárgyalásokat közvetítette, oly horibilis tiszteletdíjat<br />

kötött ki magának, hogy ezt a különben gavalléros német cég is megsokallta.<br />

A hullámok összecsapnak a fejünk felett. Ki nyújtana kezet a fuldoklónak?<br />

És miért? A tőke óvatos és lelketlen.<br />

Sokan kérdezték csodálkozva: egy tehetséges, erős fiatalember miért nem<br />

hagyja veszni a veszendőt és miért nem megy dolgozni másutt, a járt, biztos<br />

úton? Ö, aki olyan büszke volt, oly gerinces és önérzetes, miért tűri el<br />

mindezta megalázást? Nem tudta, nem érezte át senki, hogy mi történik<br />

itt. Az eszme, amit Isten oltott be <strong>Kabay</strong> János lelkébe, nem vehetett kitérőt.<br />

Az élet, amit ő élt, már nem az Ő élete volt, hanem a kiválasztottak élete.<br />

Megállás nélkül csak előre kellett menjen, a cél felé.<br />

Én nem tudtam segítségére lenni, csak kísértem őt reszkető szívvel, s bizakodva,<br />

hogy a célnál majd boldogság és pihenés várakozik ránk. De az Ö<br />

biztos előrelátásával érezte, hogy rövid az ideje, s ha célhoz ért, mindazt,<br />

miért küzdött, mindenkit, akit szeretett, itt kell hagynia. Ilyenkor szorosan<br />

ölelt minket magához és szomorú hangon mondta, mit kell tennünk, ha ő<br />

már nincs velünk. Én hevesen tiltakoztam egy ilyen végzet ellen, mert<br />

olyan erősen éreztem tiszta, meghitt családi életünk felett az Isten áldását,<br />

hogy el sem tudtam képzelni, hogy valaha is összeomolhasson.<br />

1929 karácsonyán már minden remény hiábavalónak látszott. Sírva engedtük<br />

szét a munkásokat, szétosztva köztük maradék élelmiszerünket. A<br />

pesti nagymama jóvoltából a Jézuska még elhozta nektek kedves ajándékait<br />

és az utolsó hitelből még feldíszítettük a karácsonyfát, s elkészítettük az<br />

ünnepi kalácsot. Még volt egy nagyon kevés kis készpénzem és elmentem<br />

a helyi ruhásboltba, hogy Zsuzsannának és Gábor kocsisnak valami kis ap-


óságot vegyek karácsonyra. Akartam mondani, hogy bár számlánkat most<br />

nem tudom még rendezni, ezt most készpénzzel fizetem, de nem volt alkalmam<br />

rá. A vevők jöttek és mentek, de velem senki sem állt szóba. Égő arccal,<br />

zsebemben szorítva a kis pénzt, hagytam ott az üzletet. Otthon János<br />

felkapott a karjaiba, megpörgetett a levegőben és mondta: „Ne búsulj Iluczim,<br />

én mindent jóvá fogok tenni Neked."<br />

Lezártuk a gyárat, lakást és felmentünk Pestre, és ott húztuk ki Mamáéknál<br />

a telet. Most János újra felvette a harcot az állammal, hogy be nem<br />

tartott ígéretüket jóvátegyék. Végül is beleegyeztek, hogy az üzem életképességének<br />

bizonyítására mód adassék. De persze ez az állammal nem megy<br />

gyorsan.<br />

1930 tavaszán mégis visszamentünk a néma, kihalt gyárba, a nyomorúság<br />

is jobb otthon. Nem is maradhattunk tovább Mamáéknél sem, mert sógornőm<br />

meghalt és a tízéves kisfiúk, Berciké diftériában Nagymamánál kellett,<br />

hogy feküdjön.<br />

A munkások elő-elő jönnek reménykedve, nem panaszkodnak, de kiéhezett<br />

arcukról, kopott ruházatukról szemünkbe vág a vád.<br />

Nem is nyugszik Apátok, az útiköltség valahogy előkerült, s megy újra<br />

Pestre krajcár nélkül. De nincs hol lakni, úgy vetődik egy-egy régi baráthoz,<br />

távoli rokonhoz, néha az utcán tölti az éjszakát. Gyalog jár be Pesterzsébetről,<br />

Budafokról a Minisztériumba. A cipőtalpa lyukas, vékony öltönye<br />

kopott, így kellett jelentkezzen az üzleti tárgyalásokra.<br />

Végül is nem bírom tovább és én is feljövök Pestre. Titeket Péter bácsiékra<br />

hagyva. Egy hónapos szobában meghúzódva várjuk sorsunk eldöntését.<br />

De milyen boldogság, hogy együtt lehetünk, már nincs is semmi baj,<br />

és bizakodva nézünk a jövő elé. Sok utánajárás és előszobázás után végül is<br />

sikerült a Honvédelmi Minisztérium pártfogását megnyerni. Az állam fog<br />

adni 15 ezer pengőt, a múlt évi anyag „bérfeldolgozására". Ekkor kapcsolódott<br />

be a vállalat ügyeibe Wendler Miklós, valamelyik pénzcsoport, amelylyel<br />

tárgyaltunk, küldte le Szentmihályra a könyvek átnézésére. Állás nélkül,<br />

pénz nélkül, hányódott ö is Pesten. Megegyeztek, hogy Wendler Pesten<br />

fog utánajárni az ügynek, mi meg mehetünk vissza a gyárat megindítani.<br />

Ez volt a kezdete a pesti irodának.<br />

1930 augusztus. Próbaüzem. Minimális költségekkel megindul újra a<br />

gyár. Az 1930-as év már termelésre elveszett. De így is boldogok vagyunk,<br />

hogy dolgozhatunk. Alig pár munkásunk van. Zsuzsanna végez minden házimunkát.<br />

Mi éjjel-nappal a gyárban vagyunk, mindent magunk csinálunk.<br />

Nincs mérnök, nincs laboráns, vagy gyakornok. A gyerekek — kis aprószentek<br />

— magukra hagyatva kóborolnak a gyárudvaron. Két kis elhanyagolt<br />

vadóc — csak az őrangyalok vigyáznak rájuk.<br />

De most a harmadiknak van a legnagyobb szüksége ránk, minden per-


cünk az ővé. Három hónapi megfeszített munka következett. Minden krajcárról,<br />

minden milligramm morphinról pontos elszámolást kell vezetni. Állami<br />

ellenőrzés alatt folyik a munka. Spergely Béla, a Gyógyszerész Egyesület<br />

elnöke volt megbízva az ellenőrzéssel. Ő teljesen tárgyilagosan és pontosan,<br />

de megértéssel és megbecsüléssel végezte munkáját, s igaz hálánkat<br />

érdemelte ki.<br />

A feldolgozás teljes siker volt. A próbaüzem eredménye kielégítő volt. Az<br />

üzem élni fog!<br />

De ez évre vége lett a munkának, s vele a kis fizetésnek is. A gyár kapui<br />

október végén újra becsukódtak — ha nem is olyan reménytelenül,<br />

mint előző évben. Előttünk megint egy pesti tél áll, pénz nélkül.<br />

Mily szerencse volt, hogy volt hova meghúznunk magunkat. Ti gyermekeim<br />

sohasem ereztétek a vihar szelét, mert Nagymama és Annus néni jóvoltából<br />

nem kellett semmit nélkülöznötök.<br />

Most újra laboratóriumban dolgozunk, mert meg kell oldanom a kodein<br />

kérdését. Nem elég morphint csinálni, a kodeint is ki kell dolgozni és bemutatni.<br />

Micsoda végeláthatatlan küzdelem volt ez a kodeinért. Hány évet vett<br />

el Édesapátok életéből, hogy az üzemnek kodeinje legyen. November, december,<br />

január, három hónap mindennap újra kezdett kísérletekkel. Eszközök<br />

nélkül, anyag nélkül, pénz nélkül. Egy tenyérnyi kis laboratóriumunk<br />

van a Gyógynövénykísérleti Állomáson. Magunk mosogatunk, súroljuk<br />

a kis laboratóriumunkat. Rongyosak vagyunk tetőtől talpig, a cipőnket<br />

cérnával kell bevarrni minden reggel, hogy felvehessük. 10 dkg májashurka,<br />

negyedkiló kenyér és 20 Duna cigaretta, ez a napi koszt. De azért nincs<br />

semmi baj, vígak vagyunk, boldogok, fiatalok. Semmi panasz — együtt<br />

vagyunk.<br />

Végre januárban a munka is célhoz ér. Meg van az első kodein (dimethylmorphin).<br />

Sikerült a methylálást dimethylszulfáttal megoldani, bár csak<br />

qualitatív, mert az eljárás reverzibilis, s jó kihasználásra nem alkalmas. De<br />

most csak az elv volt a fontos.<br />

Közben természetesen küzdenünk kellett az igazságunkért is, s a próbaüzem<br />

adatai alapján kényszeríteni a Minisztériumot, hogy a két éve beígért<br />

és visszavont támogatást adja meg, hogy tovább dolgozhassunk.<br />

Itt van már Wendler is, hogy utána járjon a dolgoknak. János részvényeiből<br />

10%-ot odaadott neki, s így partnere lett. Együtt dolgoznak, hogy sikerüljön<br />

a pénzt megkapni. Tűzzel-vassal harcol az érdekünkben. A sok kételkedő<br />

között Spergely Béla áll mellettünk, mint igaz barát, s a próbaüzem<br />

adatait óriási fáradtsággal és alapossággal feldolgozva bebizonyítja a<br />

Minisztériumnak az üzem rentabilitását.<br />

A siker késik, s a nyomorúságban kínosan telnek a hónapok. Közben bizalmatlansággal,<br />

gyanakvással fordul el tőlünk az egész család. Már látni


szeretnék, hogy mi lesz a pénzből, amit kezdetben belefektettek a gyár alapításába.<br />

Csak a munkások írogatnak, régi hű emberek szeretettel, bizalommal<br />

várják a jobb jövőt és közben saját jószántukból megszervezve, felváltva<br />

őrzik az üzemet.<br />

1931 május. Győzelem. Végre megvan az állami részvényjegyzés, tőkeemelés<br />

formájában, a régi kölcsönök tőkésítve lettek. Megkaptuk az exporthitelt<br />

forgótőkének. Nem annyi ugyan, mint reméltük, hogy a hitelezőket<br />

teljesen ki lehessen fizetni, de mégis lehet dolgozni újra. Hosszú távollét<br />

után újra otthon vagyunk. Élet költözik a gyárba, javítás, újítás, készülődés<br />

mindenütt. Harmadik gyermekünk kigyógyult a súlyos betegségből.<br />

Nyáron jön a zöldmákaratás lázas munkája. Most érkeznek meg az amerikai<br />

láotgatók. Az USA-beli Merck Gyárból maga a tulajdonos, Mr. Merck<br />

és vegyészmérnöke, dr. Lucens hónapokat töltöttek a gyárban. Baja Benedek<br />

volt a tolmácsuk. Csupa csodálkozás, elismerés mindenki részéről. Milyen<br />

jól esett végre hozzáértő szakemberek elismerését érezni a sok gáncs<br />

és gúnyolódás után! S bár az amerikai üzletből nem lett sajnos semmi (az<br />

USA állítólag nem adott engedélyt máktermelésre) —, mégis felejthetetlen<br />

emlékünk maradt dr. Lucens lelkes szeretete, mellyel szerény kis üzemünket<br />

magáévá fogadta, s a baráti meleg kézszorítás, mellyel két hónapi<br />

együttdolgozás után elbúcsúzott. Emlékeztek-e még a „kék madár" versenyautóra<br />

és a nagy hajas babára, amit Nektek hozott? A gyárnak meg<br />

otthagyta az autóját.<br />

1932. A harmadik gyermek rohamosan fejlődik, kinőtte a régi ruhát.<br />

A zöld eljárás nem elégíti ki. Ujat kell készíteni. A rövid nyári szezon<br />

alatt (4—5 hét) nem lehet annyi nyersanyagot gyűjteni, hogy az egész<br />

évet végigdolgozhassuk. Megint fenyeget az üzemleállás veszélye. Vajon<br />

ki gondol vele? Ki kutat, próbál, keres új utakat? Apátok meg meri kísérelni<br />

újra a lehetetlent, hogy a száraz mákszalmából vonja ki a morphint.<br />

Ezen a tudományos körökben vagy mosolyogtak, vagy megbotránkoztak.<br />

Az eddigi felfogás ugyanis az volt, hogy az érés folyamán lehomlanak a<br />

mákban az alkaloidok. Hogy a beszáradt, kicsépelt mákfejekben, sőt a<br />

szárban is lehessen morphin visszamaradva, abszurdumnak látszott mindenkinek!<br />

János már előző télen Pesten kísérletezett a kicsépelt mákszalmával.<br />

Volt egy ösztönös megérzése, hogy érdemes a száraz szalma, sőt még a<br />

mákgubó tartalmát is kivonni. Próbáljuk ki mennyi? Kevés vagy semmi,<br />

mint ahogy állítják, vagy talán kiadós százalék? Érdekelte és tisztán látta,<br />

hogy ki kell kísérletezze.<br />

Egy néhány további próba után bebizonyosult, hogy a morphin csaknem<br />

változatlan összetételben meg van az érett mákban. Nemcsak hogy<br />

lehetségesnek, de egyszerűbbnek és praktikusabbnak bizonyult a „száraz


eljárás", mint a zöld. Hamar szabadalmaztatva lett, nem csak Magyarországon,<br />

de külföldön is.<br />

A gyárban 'pár nap alatt lázas munkával felépült házilag négy betonkád,<br />

az első áztató.<br />

Itt akarom megemlíteni azt, hogy a szentmihályi munkások talpraesett<br />

ügyessége milyen szerepet játszott a gyár fejlődésében. Minden előzetes<br />

tapasztalat és gyakorlat nélkül előteremtettek minden gépet (Gál<br />

Sanyi érdeme), alkatrészt és berendezést, amit János tervezett. A merőben<br />

új eljáráshoz eredeti felszerelésre volt szükség és ez majdnem teljesen<br />

házilag készült.<br />

Az üzem, harmadik gyermekünk, minden feltűnés nélkül felveszi az új<br />

öltönyt. Milyen jó, milyen szép, mintha csak rá volna szabva! De csak<br />

semmi elismerés az érdekeltek részéről, a család is csak természetesnek<br />

vette, mint Kolumbusz tojása. Megcsinálta volna más is, ha eszébe jut.<br />

Hogy fájt Apátoknak ez, hogy az ő érdemei mindig úgy el lettek sikkasztva.<br />

Űgy vágyott volna egy kis elismerésre, megbecsülésre, tiszteletre<br />

a sok gáncs és gúnyolódás után. De Ő tudta, hogy mit alkotott, s bár végtelen<br />

szerénységgel mindig Istenre hárította az alkotás érdemeit — jól<br />

esett volna látni, hogy mások is tudják: újra megmentette a vállalat jövőjét.<br />

A zöld eljárás bármilyen zseniális és tökéletes volt a maga nemében,<br />

csak igen korlátolt létalapot nyújthatott a vállalatnak, s ha nem sikerül<br />

ezzel a száraz eljárással helyettesíteni, az üzem fennmaradni is csak igen<br />

szűk keretek között tudott volna — de fejlődésről biztosan szó sem lehetett<br />

volna.<br />

No, de ez sem volt baj. Istennél az igazság. Milyen jó nézni a gyermeket,<br />

hogy jó és egészséges, meg van mindene. Már éjjel-nappali üzem, de<br />

nincs éjszakás felügyelő. Apátok hajnal 5-től éjfélig talpon van. Reumás<br />

lábaival naponta százszor is megjárja pincét-padlást, hogy mindent maga<br />

irányítson. Az elhanyagolt reumája — gyógyításra sosem volt idő sem<br />

pénz sem — egyre rosszabbodik. Lábai, kezei dagadtak, s a csontból már<br />

a szívizmokra félő, hogy átterjed. Minden reggel be kell fáslizni a lábait,<br />

hogy elindulhasson, így is csak papucsot tud ráhúzni. (A gyárban ma is<br />

meg kell lenni az Ő papucsának, amelyben két éven át vezette az üzemet.)<br />

Este úgy kell ágyba fektetni sokszor, mint a gyermeket. De azért a gépek<br />

egyetlen hibás zakatolására felriad álmából, s még mielőtt a munkások<br />

észrevennék, Ő kint van és intézkedik. No de ez csak természetes, ez az<br />

Apa kötelessége, neki erősnek kell lenni.<br />

Azért a mi boldogságunk még fényesebben ragyog. Vasárnaponként,<br />

mikor a gyár áll, kart-karba öltve járjuk be a gyárat, Ti gyerekek, előttünk<br />

szaladtok. Csak nézzük áhítatos csodálkozással: mindig szebb lesz,


mindig nő és egyre jobban fejlődik. Csak „betegség" ne érje, ez az egyetlen<br />

óhajunk.<br />

1932 nyara. Újra építkezünk, mert nincs megállás. Meg van az állami<br />

monopólium: az ország ellátása teljesen a miénk. A létalap biztosítva van,<br />

csak tudjunk eleget termelni. Most már egészen a száraz mákszalmára<br />

rendezkedünk be. Elmarad a nyári aratás, s az annyi eshetőségtől függő<br />

zöld mák feldolgozása nem probléma többé.<br />

Még négy áztatókád készül. Szecskaszín épül, a mákszalma raktározására<br />

külön mellékvágányt tesznek le az állomástól a vagonok kirakodására.<br />

A zúzóhelyiség és a gépház is bővül. Élet, mozgás, készülődés mindenütt.<br />

János elemében van, boldog. így is munkában telik el a nyár, de ez<br />

csak öröm a sok kényszertétlenség után.<br />

A gyerekek mellett jó kis játszópajtás van (Bözsi, emlékeztek-e rá), Molnár<br />

bácsi hintát épít nekik és vidám kacagásuktól hangos az udvar. A baromfiskertet<br />

feladtuk, s helyén gyönyörű virágoskert van.<br />

Ezt a nagy szabadságot, a sok szeretetet, amely körülvett benneteket a<br />

gyárban, soha sem fogjátok elfelejteni. S talán nem is lesz szebb hely,<br />

jobb hely, édesebb otthon, mint a büdszentmihályi Alkaloida Gyár volt.<br />

Az a kis kétszobás lakás, a gyerekszobának csúfolt előszobával, melyben<br />

a hézagos ajtókon át még a pokrócot is lengette a szél, télen a hálószoba<br />

reggelre úgy kihűlt, hogy dideregve kellett felkeljünk, hogy mire felébredtek,<br />

tüzet rakjunk, nyáron meg forró volt, mint a katlan, a szobák közé<br />

ékelt konyhától — mégis a szívünkben mindig oda vágytunk vissza,<br />

ahol boldogok, fiatalok, hívők, bizakodók voltunk, s a szűkös jelenben<br />

építgettük a jövő fellegvárát. Együtt mind a négyen és odakint az ötödik,<br />

az üzem.<br />

1932 nyár végére elkészült az építkezés. 500 kg-os az üzem. Hála Istennek,<br />

ezt is megértük! Segítőtársunk is van már: Kiss Ilonka helybeli<br />

gyógyszerészgyakornok, aki a titrálások gondját levette vállainkról. 1<br />

' 1<br />

A<br />

munka azért nem kevesebb, mert nő az adminisztráció, a termelőkkel rengeteg<br />

levelezés, állandó utazgatás. Pontos, szép üzemnaplókat állított öszsze<br />

János, minden munkásnak megvan a maga lapja, melyben feljegyzi<br />

az általa végzett munka adatait. A cédulák minden este befutnak hozzánk<br />

és kimutatásba foglalva összegeződnek. Olyan világos, bármikor ellenőrizhető<br />

rendszer, melyet Jánosnak sehol másutt nem volt alkalma látni.<br />

Saját elgondolásából építette ki olyan tökéletesen, hogy minden szakértő,<br />

tapasztalt gyári ember, aki az üzemben járt, megcsodálta. János a saját<br />

erejéből épített ki mindent a legegyszerűbb dologtól a legkomplikáltabbig.<br />

Nem volt soha kitől kérdezni valamit, nem volt minta, amit követni<br />

lehetett volna. Ez a mindig minden részletre kiterjedő, s mindent Öszszefoglaló,<br />

szervező agymunka volt az, amiben életerejét oly lázas tempóban<br />

felemésztette.


A kristályosítás, tisztítás már szépen ki van dolgozva, ezt teljesen magunk<br />

tartjuk kézben. A morphin kockázására is sikerült megfelelő berendezést<br />

szerkeszteni. Napi másfél-két kg morphint készítünk! Milyen boldogság<br />

ezt porítani, kockázni, bemérni. A minőség elsőrangú, mindenünnen<br />

csak elismerést arat: „Szebb mint a Merck-morphin!"<br />

Boldogok vagyunk, csak egy felhő van az égen: Jánoska köhög, köhög<br />

szüntelenül. Nem bírja az alföldi klímát. Magaslati levegő kellene és mandulaműtét,<br />

de egyelőre nincs még pénz semmire és mi csak tehetetlenül<br />

hallgatjuk éjszakánként a fuldokló köhögést. Én sem vagyok jól. A morphinporításnál,<br />

-csomagolásnál elkerülhetetlen belélegezni a szálló porszemeket.<br />

Van, akiknek ez nem árt, de egyeseknél (különösen szőke, fehér<br />

bőrű típusoknál) lélegzési nehézségeket, állandó náthát, köhögést, kiütéseket<br />

okoz. Próbáltunk álarcot használni, de az érzékeny típusoknál, mint jómagam,<br />

nem volt más mód rá, mint otthagyni a laboratóriumot. Ez fájt, nagyon<br />

fájt, harmadik gyermekünk már nem szorult anyjára. Pestre megyek<br />

kezelésre. De János távollétemben sietve átrendez mindent, hogy irodai helyiségünkből<br />

a morphin nyomait is eltávolítsa. Űj szárítót rendez be a<br />

padláson és mire én hazajövök, új íróasztal vár az irodában. Most már<br />

csak az adminisztráció lesz az enyém. De azért nincs semmi baj, az üzem<br />

jó kézben van és együtt vagyunk újra mind az öten.<br />

1933 szeptember. Jánoska már iskolás, szépen elvégezte az első elemit.<br />

Icike is készül az iskolára. Nyáron az egészségünk is jobb volt. Reménykedünk.<br />

1933—34-ben már minden be van állítva, megy a munka simán, program<br />

szerint. Óh, harcok, zökkenők ugyan mindig vannak. Hol szén nincs,<br />

hol szulfit nincs a kivonáshoz, hol a mákszalma nem érkezik meg idejében,<br />

pénz mindig kevés, megértés még kevesebb. A ránk erőszakolt folyadékszulfit,<br />

majd rossz minőségű leveles mákszalma használata folytán az<br />

áztatólevek két ízben is leromlanak, s a termelés leesik. Kínos magyarázgatást<br />

mindig kételkedő vállvonogatás fogadja. Milyen nehéz visszaállítani<br />

a normális termelést. Már most a pesti központ intézti az adminisztrációt,<br />

Wendler vezetése alatt. Péter is a pesti irodában dolgozik, mint elnökigazgató,<br />

15<br />

jó fizetéssel. Állandó nyugtalanság van, hogy melyik hitelező, melyik<br />

számla legyen először fizetve. Mi csak dolgozunk, vakon húzva az igát.<br />

János élete folytonos utazgatás Pest és Szentmihály között, mert tisztán<br />

akar látni mindent és kézbe akarja venni az üzem ellátását. Milyen<br />

sokat vagyok egyedül az üzemmel, minden erőmmel igyekezve eleget tenni,<br />

hogy fáj minden nap, amit távol kell egymástól töltenünk.<br />

Péter elégedetlen a pesti irodában, nem tud érvényesülni úgy, amint<br />

szeretne, Wendler túl önállóan működik. Péter, aki most elnökigazgató a<br />

pesti központban, teljesen hatástalan Wendler kezében. Mindenki fújja a


harci riadót, mindenki gyanúsít mindenkit, de mikor színvallásra kerül a<br />

sor, János mindig egyedül marad a porondon Wendlerrel szemben. Péter<br />

óvatosan visszavonul és mossa kezeit. S a szakadék, melyet a meg nem<br />

értés, az irigység, s a csak azért is el nem ismerés támasztott, egyre mélyebb<br />

lett a testvérek között. És csodálatos egyhangú szavazattal megegyezett<br />

abban a család, hogy János a „rossz fiú", aki édes bátyját nem engedi<br />

érvényesülni. A mi igazságunk mindig homályban marad.<br />

Az üzemi év végén még egy súlyos próbatétel jött: az állam ránkkényszeríti<br />

a kodein gyártását. Hiába tiltakozik ellene János, hogy a dimethylszulfátos<br />

eljárás rég túlhaladott és nem rentábilis, s megfelelő öszszegért<br />

készen megvehetők a kipróbált modern traszformáló eljárások és<br />

berendezések. Pénz az állam erre nem ad, de kodeint muszáj csinálni,<br />

mert a csereakció, mellyel eddig kodeint szereztünk, megakadt. János protestálását<br />

szabotázsnak minősítve, miniszteri távirattal lesz kényszerítve<br />

a transzformálás beállítására, anyagi segítség nélkül.<br />

Felszerelés persze nincs. Üveglombikokban, kilós tételekben megy a methylálás.<br />

Sírva viszünk be minden kiló morphint erre a célra. A reakció<br />

reverzibilis, s a bomlást megfelelő berendezés híján megakadályozni nem<br />

lehet. A lassan lefolyó, körülményes műveletnél 50—60% anyag elvész. A<br />

veszteségért természetesen újra miniszteri úton lesz János felelősségre<br />

vonva. A sok fontoskodó pesti partner semmit nem csinál. Az ő munkájuk<br />

lett volna kijárni az anyagi segélyt és a felszerelést előteremteni. János<br />

egyedül próbálja megértetni a hatósággal, hogy milyen lehetetlen a<br />

feladat pénz nélkül. Végül is visszatérnek a csereakcióra. Mennyi keserű<br />

megbántás, megalázás, melyért soha sem kapott Apátok elégtételt.<br />

Jánoska is újra beteg, második éve esik át súlyos tüdőgyulladáson. Köhögése<br />

sem javul és mandulaoperációt ajánlanak az orvosok. De sajnos,<br />

nincs pénz semmire, csak a szűkös mindennapi életre. Jánost is megviselik<br />

a harcok, örökös izgalmak. A szíve — az a jó szíve — sokat kínozza,<br />

néha egész baloldala bénultan elesik. Ilyenkor erős feketekávéval, domopon<br />

injekcióval kúrálja magát. 16<br />

Ostort a kimerültségtől roskadó lónak! De újra és újra talpra áll, fölényes<br />

legényes kis mosolyával takarva a pusztuló erőket: csak semmi szánakozás,<br />

én erős vagyok. Hitt mindenki az átlátszó álarcnak: <strong>Kabay</strong> János<br />

erős, nyugodtan rakhatjuk vállára az újabb terheket. Ki birná, ha<br />

nem Ö?<br />

1934 tavasza hoz lendületet újra a gyárba. A nagy dán üzlet Horslewékkal<br />

meg van kötve. Az első nagyszabású külföldi rendelés! Üzemnagyobbítás<br />

lesz újra. Közben a lengyel fióküzem 17<br />

felállítása is el lett határozva.<br />

A Népszövetség Kábítószerellenőrző Bizottsága elküldte elnökét és tit-


kárát, hogy megtekintsék a gyárat és meghívták Édesapátokat, hogy<br />

Genfben ismertesse találmányát. Szakemberek tisztelete és megbecsülése<br />

vette körül. Ebben eddig soha sem volt része. Jól esett. A Népszövetség<br />

kitüntető elismeréséről az egész Európa sajtója szinte ünneplésszámba<br />

menő hódolattal emlékezett meg. A sok hírlapi közlemény a magyar köröket<br />

is tiszteletre bírta. Hiába, külföldről kellett jönni az elismerésnek.<br />

Erkölcsi és anyagi téren csupa siker! A hét szűk esztendő — úgy látszik<br />

— letelt. Hálás szívvel köszönjük meg az Űrnak, hogy megengedte érnünk<br />

ezt is és hisszük, hogy ezután nyugodt, rendezett munka, pihenés és elismerés<br />

következik. Harmadik gyermekünket szárnyára bocsáthatjuk. Végre<br />

gondolhatunk az első kát gyermekünkre is. Vásárolni megyünk. Mindenki<br />

kap szép, jó ruhát, cipőt, fehérneműt. Milyen jól esik a rendes új<br />

ruhát magunkra venni. Mindkét gyerek túlesik a mandulaműtéten sikeresen<br />

és szépen kezdenek magukhoz jönni.<br />

János elemében van, boldog, mert úgy látszik, dolgozhat a régi akadályok<br />

nélkül. Minden idegszálával belefekszik az üzemnagyobbítás munkájába.<br />

A lengyel üzem felállításának terveit és költségvetését tervezi.<br />

Mennyi munka, milyen óriási felelősség! Közben négy hétig a lengyel<br />

gyár mérnöke, Wieckowski, hogy betanulja az eljárást, minden percben<br />

a nyomunkban van. De ez is eltelt valahogy.<br />

1934 augusztusában Tapolcafürdőre megyünk nyaralni. Micsoda boldog­<br />

1 8<br />

ság- ez nektek, gyerekeknek. Valika sógornőm is ott van gyerekeivel.<br />

Mindenki úszni tanul. De Apátoknak bizony nem sok pihenése volt benne.<br />

Előtte meg kellett mindent tervezni, megrendelni, munkát kiadni. Közben<br />

többször Pestre utazni konzorciumi ülésekre, Miskolcon tárgyalni a<br />

Szilágyi-gyárral, ahol az új üstöket készítették, hazaszaladni Szentmihályra<br />

párszor. Utána pedig helyrehozni, pótolni mindent, ami a két hét<br />

alatt elmaradt.<br />

Bizony, nem sok pihenés volt a „szabadság" alatt, bár a tapolcai gyógyfürdő<br />

segített a reumáján és volt egy pár nyugodt békés napunk.<br />

1934 szeptember végén készen állt a megnagyobbított gyár. Csak a kazánra<br />

vártunk még, végre az is megérkezett. Nyolcökrös szekérrel húzták,<br />

nagy erőfeszítés közepette, mert a szekér kerekei sokszor tengelyig<br />

süppedtek a sáros úton. Mindenki készen állt segítségre. A munkaláz átterjedt<br />

minden emberre. Kimondhatatlan boldogság végignézni az üzemen.<br />

Minden új és célszerű, minden ragyog, szép és jó. Már nem gyermek<br />

többé harmadik gyermekünk, hanem felnőtt ifjú, komoly nagy gyártelep;<br />

1000 kg-os morphinüzem. Űj gépház épült, még nyolc új áztatókád,<br />

új szecskásszínek és régi álmunk: a munkásétkező.<br />

Kis lakásunk is ki lett bővítve, régi vágyam beteljesedett, a konyhakamra<br />

külön épületbe került, a helyén szép tágas gyerekszobát rendez-


tünk be, kedves fehér, magunktervezte bútorokkal. A régi kamra helyén<br />

készült kis vendégszobában végre nevelőnőt is elhelyezhetünk, hogy a<br />

gyerekek intelligens felügyelet alá kerüljenek. A régi rothadt deszkapadlókat,<br />

melyekkel hét évig küszködtünk, kicseréltettük, pincét, padlást<br />

kaptunk. A nyitott tornác be lett üvegezve, kerti bútorral berendezve.<br />

Mesteremberektől zajos a ház, nincs egy talpalatnyi hely, ahol leülhetünk,<br />

de nagyon boldogok vagyunk, végre lesz egy minden mellékhelyiséggel<br />

ellátott, komplett lakásunk. Milyen szeretettel és sietséggel rendeztük<br />

be, hogy mire a gyerekek, akik Valika sógornőmmel Tapolcán maradtak,<br />

hazajönnek, minden készen legyen. Óh, ha tudtuk volna, hogy csak<br />

egy fél évig lesz a miénk és másnak készítjük a kényelmet, amit oly soká<br />

nélkülöztünk — de fájt volna tudni.<br />

Az emberek is, a munkások, micsoda lelkes gárda 19<br />

, csupa ragyogó, boldog<br />

arc. Rajongó csodálat, mindenre kész szeretet és bizalom van a szemükben,<br />

ahogy Jánosra néznek: az Apjukra.<br />

Milyen boldogság lesz dolgozni. Nyers morphint fogunk szállítani Dániának.<br />

Kodeint csak igen kis mennyiségben kell készítenünk a belföldi<br />

szükséglet számára. A gyártás teljesen mechanizálva van. Felveszünk egy<br />

vegyészmérnököt (Masznyik), így lesz felváltás a munkában. Kapunk egy<br />

érettségizett fiút (Alföldi Laci) a munkanaplók vezetésére. Az üzem önellátását<br />

is kiharcolta János: az üzem meghatározott összegért, önköltségi<br />

áron adja át az eladásra kész alkaloidokat a budapesti központi irodának,<br />

viszont minden szükségletét maga szerzi be és maga fizeti.<br />

Most már úgy gondoltuk, csak beállítani kell a munkát és a könyvelést,<br />

betanítani az új munkaerőt és nyugodt, zavartalan pihenő munka következik<br />

az idegfeszítő évek után. Hiszen olyan kimerült, agyondolgozott volt<br />

már Apátok. Elérte az eddig lehetetlennek tartott morphin gazdaságos<br />

előállítását, bebizonyította igazságát és nagyon kiérdemelte az elismerési,<br />

és egy kis nyugalmat.<br />

De hiába — nem volt irgalom — nem volt megállás.<br />

1934 őszén jött a lesújtó hír. Nem kell a nyers morphin, amire az egész<br />

megnagyobbított üzem be van állítva. Az Ópiumellenőrző Bizottság csodálatosképpen<br />

félreértette a gyár jelentőségét, a bódító szer terjesztését<br />

látta benne és az üzem csökkentésére törekedett. A külföldi hatalmas tőkés<br />

ópiumtermelők is rossz szemmel nézték munkánkat, nem volt érdekük,<br />

hogy olcsóbb, jobb morphin kerüljön a gyógyszerpiacra. így a morphinkartell<br />

— ősi ellenségünk — megakadályozta, hogy beviteli engedélyt<br />

adjanak Dániába a nyers morphinra. Kodeinben kell leszállítani az<br />

egész kötést. Kodeinben! Mikor mindenki tudja, hogy nincs megfelelő<br />

methyláló berendezésünk és eljárásunk, s a dimethylszulfátos transzformálás<br />

50%-os veszteséggel jár. Az egész új gyár a nyersmorphin-készítés-


e készült. Más berendezés megvételére már gondolni sem lehet, nincs rá<br />

fedezet, a beruházási költségek amúgy is túllépték az előirányzatot.<br />

János kétségbeesetten tiltakozik, minden számítása összeomlik. Megint<br />

a lehetetlent kell megpróbálnia, mert ha nem tudunk kodeint szállítani,<br />

összeomlik a külföld felé oly nehezen kiépített presztízsünk és ellenségeink<br />

diadalmaskodni fognak.<br />

Ez már nem gyermekbetegség volt. Valóságos végzetes krízis. És itt kezdődött<br />

számunkra a tragédia, amely megállás nélkül vezetett életünk biztos<br />

katasztrófája felé. A hajsza, amelyből magunk életébe is csak űzött,<br />

mérgezett lélekkel, futó pillanatokra tudtunk elmenekülni ezentúl.<br />

Október — november — december, micsoda megfeszített, heroikus<br />

munka. Hol vannak a pesti irodai partnerek, az ő felelősségük lett volna,<br />

hogy kijárják, hogy az eredeti szerződés mellett maradjunk, s mi boldogan<br />

]eszállítottuk volna a beígért árut. Hol van a sok társszerző, tanácsadó,<br />

részvényes? Mindenki hallgatva félreállt. Én is csak álltam mellette<br />

elkínzottan, tehetetlenül nézve, hogy kísérli meg újra a lehetetlent. Minden<br />

nap egy év volt az életéből.<br />

De Ö helytállt, maga is betegen, végső erőfeszítésben, reszkető idegekkel,<br />

de tiszta kutatóaggyal és biztos érzékkel kereste az utat. Mindennap<br />

újra kezdve, ahol tegnap elbukott, próbát próbára halmozva és közben<br />

reszketve látni, hogy a sok drága szép anyag a kísérletekben elpazarlódik.<br />

Végül is lesz kodein. Sikerült megmenteni a beteget, de az orvos kidőlt<br />

mellőle. A kodeinkihasználás 75%-ra van javítva, meg van a kodeinfoszfát,<br />

kodeinhydrát. Mindegyik kristályosítása külön probléma volt. Van<br />

dionin is, dioninsók, komplett az egész gyártás.<br />

Teljes részletességgel lediktált nekem mindent, az első mákszalmaáztatástól<br />

a kész anyagok csomagolásáig. Minden tisztán, áttekinthetően papírra<br />

lett téve.<br />

A sok társ előkerült, mindenki fellélegzett. De azért nem volt semmi<br />

elismerés, nehogy elbízzuk magunkat. Legfőbb ideje volt, hogy már kidolgozza,<br />

mert már 3 hónap kiesésünk van és 50 kg anyag elveszett a próbálkozásban.<br />

Ezért vajon ki fogja viselni a felelősséget? — kérdezték. Ez<br />

már több volt a soknál. Valami összetört Apátokban, a megfeszített húr<br />

elpattant. Elég volt! El innen, csak el innen, ebből a pokolból, ahol nincs<br />

megállás, nincs elismerés, csak az ostor pattogását lehet hallani mindig.<br />

Egy rossz álma volt, lidércnyomásos megérzése, hogy hajtja a kocsit egy<br />

szakadékon át, s mire átér, lerántják a bakról, s ott marad az útszélen. A<br />

túlhajszolt idegek nem tudtak többet elviselni. El innen, nem kell több!<br />

Ez a kimerültség reakciója volt.<br />

1935 január elején János kimondta az elképzelhetetlen elhatározását:<br />

átadja Péter bátyjának az üzem vezetését, s mi Pestre megyünk a to-


vábbfejlesztésen dolgozni. Én reszketve hallgattam, mert féltem, hogy ha<br />

protestálok, úgy érzi, én is tovább akarom, hogy hajszolja magát. De tudtam,<br />

hogy csak a kimerültség bírta erre az elhatározásra. Csak annyit kértem:<br />

ne véglegesen! Ne hozzunk döntő elhatározást ilyen dúlt idegállapotban.<br />

Jóska orvos, 20<br />

sógoromnak is könyörögtem, ajánljon betegszabadságot<br />

Jánosnak. Két-három hónap pihenésre van szüksége, addig vezesse<br />

Péter a gyárat, s azután pihent idegekkel, tiszta fejjel határozzunk a jövő<br />

felől. Nem hallgatott rám senki.<br />

Mindenki olyan kapva kapott a terven. Remek! A munka el van végezve,<br />

a gyár be van állítva, most jöjjön Péter, az a helyes, hogy az elsőszülött<br />

fiú legyen a legfontosabb helyen. A család meg van elégedve. Egy<br />

percre sem állt meg senki sem arra gondolni, hogy mi lesz Jánossal. Az<br />

agyondolgozott szegény fiú, aki az élete munkáját, energiáját, eszméjét<br />

adta azért a helyért, amit most egy nagylelkű gesztussal akar odaadni.<br />

Hogy tudja otthagyni mindezt? Elhagyni az üzemet, éppen most, amikor<br />

már öröme lehetne benne, amikor már valóban igazgató lehetne, nem<br />

agyondolgozott rabszolga. Éppen most hagyja ott, mikor már menni fog<br />

a kidolgozott úton minden. Mihez fog kezdeni? Hol talál képességeinek<br />

megfelelő helyet és munkakört? Nem kérdezte ezt egyetlen egyszer sem<br />

senki. Talán eszükbe sem jutott. Rögtön minden lépés megtörtént a lakás<br />

kicserélésére, mi átvesszük a Péter Olasz fasori lakását, ők meg jönnek<br />

a mi kis, szeretettel épített új lakásunkba. Wendler is örült, mert tudta,<br />

hogy Pétert jobban tudja majd manipulálni.<br />

Egyszer még magára ébredt János, mielőtt még véglegesítve lett a csere.<br />

Mit tettem?! Akkor már érezte, hogy ha kiteszi a lábát innen, az üzemhez,<br />

szíve gyermekéhez nem lesz többé semmi joga. Ekkor már tisztán látta<br />

a jövőt, s érezte, hogy vissza kell csinálni az egészet. Könyörögve kért:<br />

„Ne engedd, hogy elmenjek, ha magam akarom is, mert nem bírom ki.*'<br />

És én mégis engedtem! Tehetetlenül álltam a megindult végzettel<br />

szemben, mely elsodorta az életünket az egyetlen igazi útról. A család meg<br />

sem hallgatta próbálkozó protestálásomat, talán az én családomból akarok<br />

valakit behozni? (Ahol senki vegyész nem volt rajtam kívül.) Megbénultan<br />

hanyatlott le tiltakozó karom.<br />

Dermedten feküdtünk a sötét éjszakákon álmatlanul, kihűlő szívvel.<br />

Nem mertünk szólni, nehogy felébresszük egymást, de mikor észrevettük,<br />

hogy a másik sem alszik, megszólaltunk: jó lesz kis szívem minden, majd<br />

meglátod. Lesz kis laboratóriumunk, mindig együtt fogunk dolgozni, újra<br />

átvesszük az egész kémiát együtt, kidolgozzuk a mákszalmaanalyzist, hogy<br />

a termelést ellenőrizni lehessen. A gyerekeket jó iskolába adjuk, esténként<br />

sétálunk a budai hegyekben, szép lesz, jó lesz minden.


Azután egyszer csak megszakadt az álarc, megrázott a fuldokló zokogás,<br />

szívünk szakadt meg a kétségbeeséstől. Hány éjszakát töltöttünk így álmatlanul,<br />

hallgattuk a gyár zakatolását, gyermekünk szívdobbanását. Árulás<br />

őt itthagyni, hiszen nem szeretheti úgy senki, mint mi, hiszen nem<br />

szülte, nevelte, ápolta senki más.<br />

Valami történni fog, mert ez nem lehet, hogy megtörténjen!<br />

De nem történt semmi. Volt valami erő, amivel nem tudtunk szembeszállni,<br />

az anyai szív állt elénk. Mama Pétert akarta érvényesülni 21<br />

látni.<br />

Az anya a gyengét akarta felkarolni. János erős, Ő mehet valahova máshová.<br />

A Mama szíve gyermekéért feláldoztuk a mi szívünk gyermekét.<br />

Legyen meg a család békéje. Megyünk.<br />

1935 húsvétján volt a búcsú a munkásoktól a gyárudvaron (akkor készült<br />

a nagy csoportkép). Milyen szívszakadva, fájdalmasan váltunk el.<br />

Nagydarab, erős emberek sírva karoltak magukhoz, csókolgatták gyermekeinket.<br />

Mintha éreztük volna mindannyian, hogy a búcsú végleges, s soha<br />

nem lesz többé, ami volt.<br />

Ezután felköltöztünk Pestre. Első éjszaka János nagyon rosszul volt.<br />

Szívverése el-elakadt, bélgörcs kínozta. Azt hittem, nem éli túl az elszakadást.<br />

De mégis jobban lett és reménykedni kezdtünk újra. Sok szeretettel<br />

tervezgettük a laboratóriumot, tanulni és olvasni kezdtünk, amiben<br />

a hajszolt években nem volt idő. Sokszor elmondta János, hogy milyen<br />

életet akar berendezni magunknak. Utat csináltunk az élet mindennapi<br />

tülekedése felett, dolgozni fogunk azért, hogy együttlétünket értékesebbé,<br />

szeretetünket tökéletesebbé tegyük. Kiépítünk magunknak egy tartalmas,<br />

gazdag, boldog életet. Felülemelkedünk a szürke hétköznapokon és<br />

egymás iránti szeretetünk lesz a pajzsunk az élet viharában. Hányszor<br />

elbeszélgettünk így, esti sétáinkon. Kérte, hogy ne haragudjak rá, ha néha<br />

szigorú veletek gyerekekkel, hiszen csak az egynyári növények magját<br />

kell védeni a fagytól, az évelők, a nagy fák magja csak akkor hajt ki, ha<br />

legalább egyszer fagy is érte. Akarta, hogy erősödjön bennetek a hit, nőjön<br />

nagy, terebélyes fává, ami dacol az élet viharával és nem fagy meg<br />

az emberek közönyében. Ne fájjon, ha egy-egy ág le is törik, mert erős<br />

törzse tudja azt pótolni. Jól esett így beszélgetni a jövőről és tudtuk, mindig<br />

boldogok leszünk, amíg együtt vagyunk.<br />

1935 közepén jött a lengyel üzem beállítása, négy utazás egy fél év<br />

alatt. Ezekről az utakról írt levelei az én kincseim. Nyugalom és erő árad<br />

belőlük és határtalan szeretet. A kutnói üzem idegen emberek között fárasztó<br />

és nehéz feladat volt. Mindenütt megint elölről kezdeni, mindenki<br />

Tőle várta az irányítást. A nyelvi nehézségek dacára érezte, hogy az emberek<br />

tisztelik és szeretik. A legnehezebb volt, hogy annyi időt rabolt el<br />

tőlünk, amit együtt tölthettünk volna.


„Fáj tudni — írta János az egyik utolsó levelében —, hogy minden<br />

perc, amit egymástól távol töltünk, soha sem fog visszatérni és mindig<br />

szegényebbek leszünk." Sokszor olyan tisztánlátással érezte tragédiánkat,<br />

mely ellen és minden erőmmel protestáltam. Miért kellett, hogy valóra<br />

váljon? Mert szegények lettünk valóban, koldusszegények. Nem anyagiakban,<br />

de életünk célja, ereje és végül egymás elvesztésében. (A kocsit<br />

áthajtottuk a szakadékon, lerántották a bakról, a síkon elvezeti más is, talán<br />

jobban is. És mi ott maradtunk az út porában az árokszélen, egyedül.)<br />

A gyár, miután otthagytuk, pár hónapig simán ment. Minden nehézség<br />

ki volt már küszöbölve, szépen be volt állítva, kellett is, hogy szépen produkáljon.<br />

De később már napirenden voltak a minőségi kifogások a kész<br />

áru ellen. A „<strong>Kabay</strong> morphin" és kodein, melynek oly elsőrangú hírneve<br />

volt, kezdett másodrangúvá csúszni. Egy munkavezető munkás írt: „nem<br />

úgy mennek a dolgok, ahogy kellene, jöjjön le az elnök úr (ez volt most<br />

János címe), nézzen utána a változtatásoknak". De Péter nem tűrt semmi<br />

beleszólást, nem is engedte be Jánost a gyárba.<br />

1935 novemberében megpróbálta János mégegyszer visszakapni a gyárat,<br />

úgy érezte, még szüksége van az üzemnek rá. Felajánlotta Péternek,<br />

hogy Ö lemond maga és az utódai nevében a konzorciumi előjogról és az<br />

alapítási tőkeemelés alkalmával a János nevére írt, de kifizetetlen részvényeket<br />

írják át Péter nevére (Péter egyenlő részvényeket kapott alapításkor<br />

Jánossal). így Péternek lesz a részvénytöbbsége és a döntő szava. Cserébe<br />

engedje vissza a gyárba dolgozni. Péter jöjjön vissza Pestre.<br />

Az ajánlat nem lett elfogadva! Sőt, még az egész család (Valika kivételével)<br />

ránk írt, hogy ne háborgassuk szegény Pétert. Ha Pétert „kiteszi az<br />

utcára", szülei és testvérei megtagadják. János le volt sújtva. Nagyon<br />

rosszul esett, hogy nem tudta senki megérteni, hogy miről van szó. Nagyon<br />

szerette szüleit és testvéreit.<br />

Decemberben újra Lengyeloraszágba kellelt utazzon. Fáradtan, kimerülten<br />

indült az útnak. Hosszú három hétig volt távol. Sikerült kiküszöbölni<br />

az utolsó zökkenőket a kutnói nyersüzemben, a tisztázás Varsóban ment.<br />

Mindennap váltottunk levelet, minden este lestük a gyerekekkel a telefont.<br />

Éreztem, hogy beteg, bár nem írta meg, hogy a sok munkában, izgalomban<br />

legyengült, lesoványodott szervezetben a régi gyerekkori sérv<br />

kizáródott. Ez a sérv kora gyerekkori eredetű volt, a szénapadlás ajtajából<br />

akart leugrani a szénásszekérre, amelyet azonban közben elhajtottak,<br />

s így a földre zuhant. Bár sokat szenvedett vele, sohasem akarta megoperáltatni.<br />

Lengyelországban sikerült operáció nélkül helyretenni a kizáródott<br />

sérvet, de a lengyel orvosok ajánlották, hogy ha megismétlődik, s nem<br />

sikerül visszatenni, három órán belül operálni kell, mert különben idegbénulást<br />

kap a jobb lába. Mikor útnak indították a lengyel orvosok, min-


cten útjába eső repülőtérre telefonáltak, hogy szükség esetén azonnal repülővel<br />

vigyék vissza Varsóba, ahol az első varsói sebészprofesszorok készenlétben<br />

állnak, hogy ha szükséges, sürgősen megoperálják. Bár ott operálták<br />

volna!<br />

Karácsony előtt egy héttel ért haza. Ügy döntött, januárban megy be<br />

a kórházba. Közben Jánoska sarlachot kapott, 22<br />

én el voltam különítve<br />

vele a betegszobában. Csak hosszas fertőtlenítés, ruhacserélés után tudtam<br />

pár órát Jánossal tölteni. Szentestére mégis mind együtt voltunk. Milyen<br />

szeretettel készítette a hatalmas nagy karácsonyfát Apátok, még sosem<br />

volt és soha sem lesz ilyen szép fátok. Ti gyerekek, az üvegajtón keresztül<br />

láthattátok egymást és mutattátok egymásnak a gyönyörű ajándékokat.<br />

Karácsony után a laboratórium beállításán dolgozott és belefogott egy<br />

kis modellüzem felállításába, ez a szentmihályi gyár pontos mása lesz. Az<br />

újításokat, amiket a lengyel gyárban kipróbált, kidolgozta a szentmihályi<br />

gyárra is egy nagy munkaprogramban. Mindig magyarázni kezdte terveit<br />

és én mindig csak futó percekre tudtam figyelni, Jánoskát nem tudtam<br />

sokáig otthagyni. Majd bíztattuk egymást, a lakás fertőtlenítése a sarlach<br />

után meg lesz és akkor fogjuk megkezdeni együtt a munkát. Most fog a<br />

mi életünk kiépülni, a mi ,,utunk az élet felett', csak egymásban és Istenben<br />

bízva, nem csalódhatunk többé senkiben.<br />

A transzformálást, kodeingyártást tökéletesíteni fogjuk, ez volt a program<br />

egyik pontja. Egy német szabadalmat kell kidolgozni. A La Roch.<br />

svájci gyár hozott ki egy szabadalmat a morphingyártásra, azt meg kell<br />

támadni. Az analyzist (mákszalma morphintartalma) nyomtatásba kell<br />

tenni. A mellékalkaloidok gyártását kidolgozni. S a tudományos munkát,<br />

melyre eddig sosem volt idő, végre felvehetjük és tanulni fogunk sokat,<br />

sokat. És mindig együtt lenni, egy napot sem fogunk külön tölteni. Külföldre<br />

is csak együtt megyünk, többet nem válunk el.<br />

Annyi szép, nagy terve volt, hogy életünket gazdaggá tegye. Utazni fogunk,<br />

májusban Genfben kell előadást tartani a Népszövetség Kábítószerellenőrző<br />

Bizottsága előtt. Egy cseh üzem felállításáról is volt szó.<br />

Csak előbb erős akart lenni és egészséges újra. Megoperáltatja sérvét,<br />

a gyomrát is megnézeti, rendbe hozatja a fogait. Talán még az orrsövényeiferdülését,<br />

ami egy diákkori boxolás emléke, is megoperáltatja, mert —<br />

gondolta — amiatt nem kap sokszor levegőt. Egész februárban pihenni<br />

fog, addig én vezetem a munkát a laboratóriumban. És azután mindig<br />

együtt fogunk dolgozni. A gyerekek jó iskolában vannak. Német nevelőnő<br />

van mellettük. Anna, hűséges szakácsnőnk el tud végezni minden munkát<br />

otthon, mi valóban „tudományos kutatók" leszünk.<br />

1936 január 18-án, ugyanaz nap, hogy a lakás a sarlach után fumigál-


va 23<br />

lett, este újra kizáródott János sérve. Rohanva hívtam a doktorokat.<br />

2<br />

' 1<br />

Dr. Lippe érkezett először, sikerült helyretenni, de azonnali operációra<br />

határoztunk. Egyik doktor a Fehérkereszt kórházat ajánlotta, a másik<br />

a Vöröskereszt kórházat, hol egy jónevű sebész operál. Vesztünkre az<br />

utóbbit választottuk.<br />

Január 21-én még együtt bementünk a laboratóriumba. Délután, a kórházba<br />

menet megálltunk egy kis cukrászdánál és megkávéztunk. És utána<br />

jött a kórház és a vég.<br />

22-én megvolt a műtét. Mutschenbacher sebésztanár 25<br />

operálta, szerinte<br />

„gyerekjáték" volt az egész, a műtét sikerült. 24-én, pénteken kapta<br />

a végzetes transpulmin injekciót. Dr. Éltető adta be. 25-én, szombaton<br />

felhívtuk a tanár figyelmét, hogy az injekció helye elvörösödött és megdagadt.<br />

Estére már magas láza volt, de csak másnap délben kötözték át.<br />

Akkor már késő volt, az orbánc már el volt hatalmasodva. Még egyszer<br />

operálták minden altatás nélkül, hogy kivágják a fertőzést, iszonyatos<br />

szenvedést okozva.<br />

Január 29-én, szerdán hatórai néma halálküzdelem után, jajszó nélkül<br />

itthagyott bennünket.<br />

Ha talán a penicillin, ami már fel volt fedezve, ismert és használt lett<br />

volna Magyarországon, meg lehetett volna menteni.<br />

Az egész betegséget, a kórházi kezelés szörnyű hibáit egy külön megemlékezésben<br />

írtam le. Itt nem akarok kitérni rá. Csak azt említem meg,<br />

hogy utolsó percig eszméletnél volt, de az utolsó 8—10 órában beszélni<br />

nem tudott. Szeme minden ajtónyílásra arra fordult. Biztosan tudom,<br />

hogy utolsó percig az anyját várta. De hiába! Ugyanakkor Valika is nagy<br />

betegen feküdt tüdőgyulladással, s anyjuk vele volt. Valika az egyetlen,<br />

aki nem fordult ellene, 20 órával János után halt meg. Ő ment vele az ismeretlen<br />

messzi útra, ahonnan nincs többé visszatérés.<br />

Az operáció megvolt, de csak egy, a többire már nem volt szükség. Az<br />

orvostudomány egy csapásra elintézett mindent. És februárban lehet pihenni,<br />

örökre pihenni. A pionírsors beteljesedett!<br />

1936. február 1-én temettük el a Farkasréti temetőben. 6 munkás jeljött<br />

a koporsót vinni, de a gyár nem állt le. A sajtó tele volt hódoló tisztelettel<br />

országszerte, mert hát mi akkor ünnepeljük nagyjainkat, amikor<br />

már meghaltak!<br />

János halálával az én munkám is befejeződött, az áldozat teljes volt. A<br />

láng, amely égig lobogott, kialudt, a meghajszolt szív megállt, a sok terv<br />

összeomlott, a sok sötét balsejtelem valóra vált.<br />

Azóta talán már egy mennyei csillagon építed is már a Te gyáradat, az<br />

igazit, amit senki nem vehet el Tőled és ott készítesz számomra is egy<br />

zugot, ahol majd egyszer újra együtt dolgozhatunk, ha az Isten megengedi,<br />

hogy utánad mehessek.


Addig csak állok az út szélén, megrabolt üres életemmel és hiába tépelődöm,<br />

nem tudom megérteni az élet igazságának útjait. Nem haltam bele,<br />

s már nem is lázadok, de az életem fénye, gazdagsága elveszett, s az<br />

üres hétköznapok sorában csak a hit szikrája tartja a találkozás reményét.<br />

JEGYZETEK<br />

1. <strong>Kabay</strong> Jánosné dr. Kelp Hona (1897—1970. június 10., Sydney) vegyész „Naplő"-ja, amelyet<br />

férje halála után 2 hónappal a gyermekei számára írt, kéziratban maradt meg.<br />

2. Az eredeti kézirat legépelése alapján keletkezett <strong>Kabay</strong> Jánosné Naplója 1924—1936 című<br />

másolatot és a hozzá csatlakozó 22 oldalnyi „A kórház" c. megemlékezést 1976. november<br />

29-én küldte el az ausztráliai Sydney-ből Oltványi Józsefné szül. <strong>Kabay</strong> Ilona (<strong>Kabay</strong>ék<br />

lánya) széles körű felhasználásra.<br />

Az első másolat birtokomban van. Ezen példányról készült xeroxmásolatot ajándékoztam<br />

a budapesti Orvostörténeti Múzeum, valamint a tiszavasvári Vasvári Pál Múzeum részére.<br />

Nagy szükség volt erre, mert a II. világháború kapcsán a Budapesten levő <strong>Kabay</strong>-anyag<br />

megsemmisült.<br />

Az 1976. évi kettős <strong>Kabay</strong>-évfordulóra készített írásaimat (I. <strong>Kabay</strong>-jubileumok. Egészségügyi<br />

Dolgozó, 1976, 20, 1, 5. — II. Negyven éve halt meg <strong>Kabay</strong> János (1896—1936). Kelet-<br />

Magyarország, 1976, 33, 24, 3. — III. <strong>Szabolcs</strong> megye világhírű gyógyszerész fia: <strong>Kabay</strong> Jár<br />

nos. Orvosi Hetilap, 1976, 117, 223—226. — IV. <strong>Szabolcs</strong> megye világhírű fia (Negyven éve<br />

halt meg <strong>Kabay</strong> János). <strong>Szabolcs</strong>-<strong>Szatmár</strong>i Szemle, 1976, 11, 87—93.) tiszavasvári ismerősei<br />

küldték el <strong>Kabay</strong> Ilonának, aki levélben megkeresett. Ezután levelezés alakult ki és ösztönzésemre<br />

készült el <strong>Kabay</strong> Ilona: Visszaemlékezés szüleimre c. írása (<strong>Szabolcs</strong>-<strong>Szatmár</strong>i<br />

Szemle, 1977, 12, 3, 105—107). A <strong>Kabay</strong> Ilonával 1976. április 17-ével megkezdődött levelezés<br />

egyébként is sok, eddig ismeretlen adat birtokába juttatott. „A kórház" című írás rendkívül<br />

szubjektív és orvosellenes, s ezért szélesebb körű publikálásra megítélésem szerint nem<br />

alkalmas.<br />

3. lluczi tehát <strong>Kabay</strong> Jánosné dr. Kelp Ilona 1970-ben halt meg Ausztráliában. Végakaratának<br />

megfelelően férje mellé temették el Budapesten, a Farkasréti temetőben.<br />

4. Jánoska 1926. március 16-án Budapesten és Icike (Ilona) 1927. május 5-én Bü^szentmihályon<br />

született. Jelenleg mindketten az ausztráliai Sydney-ben élnek.<br />

5. A budapesti Műegyetem vegyészmérnöki karára iratkozott be (ifj. Menner Ödön és Hajdú<br />

Sándor: <strong>Kabay</strong> János ifjúkora, származása, pályafutása és a morfingyáríás ötletének<br />

megszületése. Gyógyszerészet, 1980, 24, 10, 385—388.).<br />

6. A gyermekek keresztneve a születés sorrendjében: Péter, József, Piroska, Valéria, János<br />

és Rezső.<br />

7. Dr. Augusztin Béla (1877—1954) gyógyszerész, műegyetemi rk. tanár, a mezőgazdasági tudományok<br />

kandidátusa 35 évig volt a budapesti gyógyszerészgyakornoki tanfolyam tanára.<br />

A hazai gyógynövénygyűjtés fáradhatatlan szervezője, a Gyógynövénykísérleti Kutatóintézet<br />

megalapítója, majd igazgatója. A nemzetközi gyógynövényszövetség igazgatósági<br />

tagja. A francia becsületrend kitüntetettje.<br />

8. Döge kis község a kisvárdai járásban. Itt lakott Tóth Miklósné szül. <strong>Kabay</strong> Piroska.<br />

9. Kelp Bertalan lakott Hajmáskéren, a Mama pedig a Csillaghegyen, Budapesten.<br />

10. Hörömpő Imre gyógyszerész vezette Büdszentmihályon az 1873. évi alapítású „Magyar királyihoz<br />

címzett gyógyszertárat.<br />

11. A Hajdúnánáshoz tartozó Tedej elpusztult Árpád-kori település. (Rácz István szerk.: Hajdúnánás<br />

története, 1973, H.-nánás, 22. old.) A környékbeliek kedvelték kádfürdőjét az<br />

1920—1944. közötti években. Tedej szomszédos a büdszentmihályi határral.<br />

12. Bochringer híres német gyógyszergyár Németországban (Mannheim—Waldhof és Nieder—<br />

Ingelheim).<br />

13. Megmaradt 1927-ből idős Hajdú Sándor gépkocsivezető és villanyszerelő által a gyár dolgozóiról<br />

készített fénykép, amelyen a következő tizenhét személy látható:


Ülnek (balról jobbra): 1. Gulyás Sándor, 2. Gáli Miklós, 3. H. Molnár János, 4. Nagy Gábor,<br />

5. Almási ?<br />

Alinak (első sorban): 6. Mezei Ferenc, 7. Sajtos Mihály, 8. <strong>Kabay</strong> János, 9. G. Alföldi<br />

László, 10. Gáli Sándor, 11. Reszegi Mihály, 12. Gulyás András, 13. (második sor) ?, 14.<br />

Szabó Ambrus, 15. Balogh Károly, 16. Fekete Lajos, 17. Szabó Gábor (az eredeti fénykép<br />

Hajdú Sándor tulajdonában).<br />

14. Turinó Antalné szül. Kiss Ilona nyug. gyógyszerész (4024 Debrecen, Kossuth u. 13.) a<br />

Hörömpő-féle gyógyszertárban dolgozott.<br />

15. <strong>Kabay</strong> Péter gyógyszerész, az elsőszülött <strong>Kabay</strong>-testvér.<br />

16. Domopon Chinoin tisztított, vízben könnyen oldódó, bőr alá fecskendezhető ópiumkészítmény<br />

(+ + Ópium concentratum), amely 50% morfint és 40% mellékalkaloidát tartalmaz.<br />

Természetesen a hozzászokás veszélye itt is fennáll.<br />

17. „Motor-Alkaloida" a Varsó melletti Kutnóban. Szilágyi <strong>Szabolcs</strong> újságíró, varsói rádiótudósító<br />

szóbeli közlése szerint (1976. okt. 21.) Kutnó Varsótól nyugatra 86 km távolságra<br />

lévő kb. 30—40 ezer lélekszámú járási székhely a mezőgazdasági jellegű mazóviai (mazuri)<br />

területen.<br />

18. Dr. Bajna Bálintné szül. <strong>Kabay</strong> Valéria, Tiszapolgár főjegyzőjének felesége.<br />

19. Az első munkásgeneráció leszármazottai közül Oltványiné <strong>Kabay</strong> Ilona ma is tartja a<br />

kapcsolatot Hajdú Sándor, Tiszavasvári, Élmunkás u. 1. szám és Demeterné Tóth Magda,<br />

Tiszavasvári, Gergely deák utca 22. sz. alatti lakosokkal.<br />

20. Dr. <strong>Kabay</strong> József orvosi gyakorlatot folytatott Büdszentmihályon. A hat testvér közül születési<br />

sorrendben a második.<br />

21. Id. <strong>Kabay</strong> Józsefné szül. Deák Piroska ereiben lengyel vér is csörgedezett. Ugyanis anyai<br />

nagyapja dr. Sztarek Rudolf (1801—1859) a lengyel szabadságharc elbukása után Magyarországra<br />

menekült, s előbb uradalmi majd, községi orvos lett Büdszentmihályon.<br />

22. Vörheny, latínul: scarlatina; németül Scharlach.<br />

23. Füstölés, levegőfertőtlenítés.<br />

24. <strong>Kabay</strong> János betegségét és halálát részletcsen tárgyalja dr. Fazekas Árpád: „<strong>Kabay</strong> János<br />

betegségei és halála" című, az Orvostörténeti Közlemények 1978, 85, 95—102. számában<br />

megjelent tanulmánya.<br />

25. Dr. Mutschenbacher Tivadar (1881. május 29—1965. március 27.) sebész, egyetemi magántanár.<br />

Megjegyzés: időközben megjelent ifj. Menner Ödön: „<strong>Kabay</strong> János emléke képzőművészeti<br />

alkotásokon" című közleménye (Orvostört. Közi., 1981, 93—96, 237—249. old., 24 ábrával).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!