08.06.2013 Views

Regolamento didattico - Freie Universität Bozen

Regolamento didattico - Freie Universität Bozen

Regolamento didattico - Freie Universität Bozen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Fakultät, der diese Kompetenz auch an den<br />

Studiengangsleiter delegieren kann.<br />

Der ordentliche Studierende/der außerordentlich<br />

Studierende, der nicht imstande ist, die<br />

Anwesenheitspflicht von 75% bzw. von 50% zu<br />

erreichen, kann zur Prüfung nicht antreten und<br />

muss die diesbezügliche Lehrveranstaltung im<br />

folgenden Jahr/in einem der folgenden Jahre<br />

besuchen.<br />

Eine Reduzierung der Anwesenheitspflicht von<br />

mehr als 50% kann Studierenden mit einem<br />

bereits abgeschlossenen Master- oder<br />

vergleichbaren Studium gewährt werden, die sich<br />

in einzelne Lehrveranstaltungen eingeschrieben<br />

haben, um Zusatzprüfungen abzulegen, die für<br />

die Eintragung in Ranglisten oder die Zulassung<br />

zu Auswahlverfahren oder Prüfungen u.ä.<br />

verlangt werden. Die Entscheidung trifft der<br />

Studiengangsleiter/die Studiengangsleiterin nach<br />

Rücksprache mit dem Dozenten/der Dozentin der<br />

Lehrveranstaltung. Mit der Studierenden/dem<br />

Studierende ist ein Zusatzprogramm zu<br />

vereinbaren.<br />

Das direkte und indirekte Praktikum sind in der<br />

Gesamtstundenzahl abzuleisten.<br />

Weitere Bestimmungen dazu enthält die<br />

entsprechende Praktikumsregelung.<br />

Artikel 9<br />

Aufnahmeverfahren: Zulassungsvoraussetzungen<br />

Voraussetzung für die Zulassung zum<br />

Masterstudiengang ist das Diplom einer<br />

Sekundarschule 2. Grades oder eines anderen im<br />

Ausland erworbenen Studientitels, der als<br />

geeignet anerkannt wird.<br />

Des Weiteren muss die Bewerberin/der Bewerber<br />

folgende sprachliche Kompetenzen nachweisen:<br />

Italienische und deutsche Abteilung:<br />

Voraussetzung für die Zulassung zum<br />

Aufnahmeverfahren für den Zugang zum<br />

Masterstudiengang ist eine Sprachkompetenz der<br />

Niveaustufe C1 in Italienisch oder Deutsch (für<br />

die italienische Abteilung: Italienisch; für die<br />

52<br />

Lo studente ordinario/lo studente iscritto a corsi<br />

singoli che non è in grado di garantire la<br />

presenza per un minimo del 75% rispettivamente<br />

del 50% non può sostenere l’esame e deve<br />

frequentare il relativo insegnamento nell’anno<br />

successivo o in uno degli anni successivi.<br />

Una riduzione dell’obbligo di frequenza oltre il<br />

50% può essere concessa a studenti che già<br />

hanno conseguito una laurea magistrale o un<br />

titolo ritenuto equiparabile, iscritti a singoli<br />

insegnamenti al fine di poter sostenere esami<br />

aggiuntivi richiesti per l’inserimento in<br />

graduatorie o per l’ammissione a procedure di<br />

selezione o a esami o per casi simili. La decisione<br />

spetta al presidente del corso di laurea dopo aver<br />

sentito il/la docente dell’insegnamento. Con lo<br />

studente/la studentessa va concordato un<br />

programma aggiuntivo.<br />

Per quanto riguarda il tirocinio diretto ed indiretto<br />

viene richiesto il completamento di tutto il monte<br />

ore previsto.<br />

Ulteriori disposizioni sono contenute nell’apposito<br />

<strong>Regolamento</strong> del Tirocinio.<br />

Art. 9<br />

Prova di accesso: Requisiti di ammissione<br />

Per essere ammesso al corso di laurea magistrale<br />

l‘aspirante studente deve essere in possesso di<br />

un diploma di istruzione secondaria di secondo<br />

grado o di altro titolo di studio conseguito<br />

all’estero e riconosciuto valido.<br />

L’aspirante, inoltre, deve possedere le seguenti<br />

competenze linguistiche:<br />

Sezione italiana e sezione tedesca:<br />

Per essere ammesso alla prova di accesso<br />

l‘aspirante studente deve dimostrare competenze<br />

linguistiche di livello C1 in italiano o in tedesco<br />

(per la sezione italiana: italiano, per la sezione<br />

tedesca: tedesco) e di B2 in inglese o nella lingua

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!