Thomas Mann Tonio Kröger - il portale di "rodoni.ch"
Thomas Mann Tonio Kröger - il portale di "rodoni.ch"
Thomas Mann Tonio Kröger - il portale di "rodoni.ch"
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
unten auf der Landkarte heraufgeholt hatte, ne sua madre trovava che le pagelle fossero<br />
- seiner Mutter waren <strong>di</strong>e Zeugnisse grund- del tutto in<strong>di</strong>fferenti. . .<br />
einerlei. . .<br />
<strong>Tonio</strong> liebte seine dunkle und feurige <strong>Tonio</strong> amava la sua mamma bruna e fo-<br />
Mutter, <strong>di</strong>e so wunderbar den Flügel und cosa che suonava così bene <strong>il</strong> pianoforte 17<br />
<strong>di</strong>e Mandoline spielte, und er war froh, daß ed <strong>il</strong> mandolino, e si rallegrava che non si<br />
sie sich ob seiner zweifelhaften Stellung un- crucciasse per la sua insicura posizione nel<br />
ter den Menschen nicht grämte. Anderer- mondo. Riconosceva comunque d’altra parseits<br />
aber empfand er, daß der Zorn des Va- te come lo sdegno del padre fosse più <strong>di</strong>gniters<br />
weit wür<strong>di</strong>ger und respektabler sei, und toso e rispettab<strong>il</strong>e, e nonostante i rimproveri<br />
war, obgleich er von ihm gescholten wur- che da parte sua subiva, era del tutto d’acde,<br />
im Grunde ganz einverstanden mit ihm, cordo con lui, mentre, al contrario, trovava<br />
während er <strong>di</strong>e heitere Gleichgültigkeit der un po’ trascurata la celestiale spensieratez-<br />
Mutter ein wenig liederlich fand. Manchmal za materna. Talvolta si soffermava a pendachte<br />
er ungefähr: Es ist gerade genug, daß sare pressappoco così: è già sufficiente che<br />
ich bin, wie ich bin, und mich nicht ändern io sia come sono, cioè negligente, testardo,<br />
w<strong>il</strong>l und kann, fahrlässig, widerspenstig und tutto votato a cose cui nessuno pensa, che<br />
auf Dinge bedacht, an <strong>di</strong>e sonst niemand non voglia e non possa essere <strong>di</strong>verso, e va<br />
denkt. Wenigstens gehört es sich, daß man pure bene che per questo almeno mi si sgrimich<br />
ernstlich sch<strong>il</strong>t und straft dafür, und <strong>di</strong> e punisca senza lasciar correre con baci e<br />
nicht mit Küssen und Musik darüber hin- carezze. 18 Noi non siamo affatto degli zinweggeht.<br />
Wir sind doch keine Zigeuner im gari in un carrozzone verde, siamo piuttosto<br />
grünen Wagen, sondern anstän<strong>di</strong>ge Leute, gente per bene, siamo la famiglia del conso-<br />
Konsul <strong>Kröger</strong>s, <strong>di</strong>e Fam<strong>il</strong>ie der <strong>Kröger</strong>. . . le <strong>Kröger</strong>,. . . siamo i <strong>Kröger</strong>. . . Ed ancora<br />
Nicht selten dachte er auch: Warum bin ich abbastanza spesso pensava: perché io sono<br />
doch so sonderlich und in Widerstreit mit così particolare, in conflitto con tutti, peallem,<br />
zerfallen mit den Lehrern und fremd rennemente in contrasto con gli insegnanti,<br />
unter den anderen Jungen? Siehe sie an, <strong>di</strong>e estraneo fra i miei coetanei? Guarda un po’ i<br />
guten Schüler und <strong>di</strong>e von solider Mittelmä- bravi scolari, quelli impregnati <strong>di</strong> una solida<br />
ßigkeit. Sie finden <strong>di</strong>e Lehrer nicht komisch, me<strong>di</strong>ocrità! Loro non trovano l’insegnante<br />
sie machen keine Verse und denken nur Din- ri<strong>di</strong>colo né scrivono versi e pensano solo cose<br />
ge, <strong>di</strong>e man eben denkt und <strong>di</strong>e man laut comuni, proprio quelle che appunto si penaussprechen<br />
kann. Wie ordentlich und ein- sano e si possono apertamente manifestare.<br />
verstanden mit allem und jedermann sie sich Come devono sentirsi sod<strong>di</strong>sfatti ed in arfühlen<br />
müssen! Das muß gut sein. . . Was monia con tutto e tutti! Dev’essere bello. . .<br />
aber ist mit mir, und wie wird <strong>di</strong>es alles ab- Ma che mai avrò io <strong>di</strong> particolare? Come<br />
laufen?<br />
evolverà tutto questo?<br />
Diese Art und Weise, sich selbst und sein Questa tendenza a considerare se stesso<br />
Verhältnis zum Leben zu betrachten, spielte ed <strong>il</strong> proprio relazionarsi con la vita, giocaeine<br />
wichtige Rolle in <strong>Tonio</strong>’s Liebe zu Hans va un notevole ruolo nell’affetto 19 che <strong>Tonio</strong><br />
Hansen. Er liebte ihn zunächst, we<strong>il</strong> er schön nutriva per Hans Hansen. Lo amava anzitutwar;<br />
dann aber, we<strong>il</strong> er in allen Stücken als to perchè bello, 20 poi perché in tutto e per<br />
sein eigenes Widerspiel und Gegente<strong>il</strong> erschi- tutto si manifestava come <strong>il</strong> suo contrario<br />
6