07.12.2012 Views

sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu

sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu

sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

e) izstrādājumus, kas iegūti no tur veiktām medībām vai zvejas;<br />

f) jūras zvejas un citus jūras produktus, kas iegūti, zvejojot ar Kopienas vai Sīrijas<br />

kuģiem ārpus to teritoriālajiem ūdeņiem;<br />

g) izstrādājumus, kas izgatavoti <strong>uz</strong> to apstrādes kuģiem tikai no f) apakšpunktā<br />

minētajiem izstrādājumiem;<br />

h) lietotus priekšmetus, kas tur savākti un ir derīgi vienīgi izejvielu iegūšanai, tostarp<br />

lietotas riepas, kuras derīgas vienīgi atjaunošanai vai lai tās izmantotu kā atkritumus;<br />

i) atkritumus un lūžņus, ko rada tur veiktās ražošanas darbības;<br />

j) izstrādājumus, kas iegūti no jūras gultnes ārpus to teritoriālajiem ūdeņiem ar<br />

noteikumu, ka tām ir ekskl<strong>uz</strong>īvas tiesības izmantot šo jūras gultni;<br />

k) preces, ko tur ražo tikai no izstrādājumiem, kas minēti a) līdz j) apakšpunktā.<br />

2. 1. punkta f) un g) apakšpunktos minētie jēdzieni “to kuģi” un “to apstrādes kuģi” ir<br />

attiecināmi tikai <strong>uz</strong> kuģiem un apstrādes kuģiem:<br />

a) kas ir reģistrēti vai pierakstīti Kopienas dalībvalstī vai Sīrijā;<br />

b) kas kuģo zem Kopienas dalīb<strong>valsts</strong> vai Sīrijas karoga;<br />

c) kas vismaz 50% apmērā pieder Kopienas dalībvalstu vai Sīrijas pilsoņiem vai<br />

<strong>uz</strong>ņēmējsabiedrībai, kuras galvenais birojs atrodas vienā no šīm valstīm un kura<br />

vadītājs vai vadītāji, direktoru padomes vai <strong>uz</strong>raudzības padomes priekšsēdētājs un<br />

lielākā daļa šādu padomju locekļu ir Kopienas dalīb<strong>valsts</strong> vai Sīrijas pilsoņi, un turklāt<br />

— attiecībā <strong>uz</strong> personālsabiedrībām vai sabiedrībām ar ierobežotu atbildību — vismaz<br />

puse kapitāla pieder vai nu šīm valstīm vai šo valstu iestādēm, vai pilsoņiem;<br />

d) kuru kapteinis un virsnieki ir Kopienas dalīb<strong>valsts</strong> vai Sīrijas pilsoņi;<br />

un<br />

e) <strong>uz</strong> kuriem vismaz 75% apkalpes locekļu ir Kopienas dalīb<strong>valsts</strong> Sīrijas pilsoņi.<br />

6. pants<br />

Pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti izstrādājumi<br />

1. 2. panta nozīmē izstrādājumus, kas nav pilnībā iegūti, <strong>uz</strong>skata par pietiekami<br />

apstrādātiem vai pārstrādātiem, ja ir ievēroti II pielikuma sarakstā izklāstītie nosacījumi.<br />

Iepriekšminētie nosacījumi attiecībā <strong>uz</strong> visiem nolīgumā iekļautajiem izstrādājumiem paredz<br />

to, kā jāapstrādā vai jāpārstrādā nenoteiktas izcelsmes materiālus, kuras izmanto minēto<br />

izstrādājumu ražošanā, un šos nosacījumus piemēro tikai tādiem materiāliem. Tādējādi ja<br />

kādu izstrādājumu, kas atbilstīgi sarakstā paredzētajiem nosacījumiem ieguvis noteiktas<br />

izcelsmes statusu, izmanto kāda cita izstrādājuma ražošanā, tad nosacījumus, kas piemērojami<br />

izstrādājumam, kurā to ietver, sākotnējam izstrādājumam nepiemēro un neņem vērā<br />

nenoteiktas izcelsmes materiālus, kas varētu būt izmantoti izstrādājuma sākotnējā ražošanā.<br />

342

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!