07.12.2012 Views

sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu

sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu

sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

30. pants<br />

Neatbilstība un formālas kļūdas<br />

1. Ja atklāj nelielu neatbilstību starp informāciju izcelsmes apliecinājumā un<br />

dokumentos, kas iesniegti muitas iestādei, lai nokārtotu formalitātes izstrādājumu ievešanai,<br />

tad izcelsmes apliecinājums ipso facto nezaudē spēku, ja attiecīgi konstatē, ka šis dokuments<br />

atbilst konkrētajiem izstrādājumiem.<br />

2. Izcelsmes apliecinājumu nevar noraidīt acīmredzamu formālu kļūdu, piemēram,<br />

drukas kļūdu dēļ, ja kļūdas nerada šaubas par to, ka informācija šajā dokumentā ir pareiza.<br />

31. pants<br />

Summas, kas izteiktas eiro<br />

1. Piemērojot 22. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 27. panta 3. punkta noteikumus<br />

gadījumos, kad izstrādājumu rēķinā norādītā vērtība nav izteikta eiro, summas Kopienas<br />

dalībvalstu, Sīrijas un citu 3. un 4. pantā minēto valstu summu ekvivalents summā, kas<br />

izteiktas eiro, katra attiecīgā <strong>valsts</strong> nosaka reizi gadā.<br />

2. Kravai piemēro 22. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 27. panta 3. punkta noteikumus<br />

ar norādi <strong>uz</strong> valūtu, kurā ir sastādīts faktūrrēķins, atbilstoši attiecīgās <strong>valsts</strong> noteiktajai<br />

summai.<br />

3. Summām, kas izmantojamas katrā konkrētajā <strong>valsts</strong> valūtā, jāatbilst attiecīgās valūtas<br />

ekvivalentam summām, kas izteiktas eiro, oktobra pirmajā darba dienā. Summas paziņo<br />

Eiropas Kopienu Komisijai līdz 15. oktobrim un piemēro sākot ar nākamā gada 1. janvāri.<br />

Eiropas Kopienu Komisija visām konkrētās summas paziņo visām attiecīgajām valstīm.<br />

4. Summu, kas tiek iegūta, veicot eiro izteiktās summas konvertēšanu savā <strong>valsts</strong> valūtā,<br />

valstis drīkst noapaļot <strong>uz</strong> augšu vai <strong>uz</strong> leju. Noapaļotā summa nedrīkst atšķirties no<br />

konvertēšanas rezultātā iegūtās summas vairāk kā par 5 %. Valstis drīkst saglabāt nemainīgu<br />

savas <strong>valsts</strong> valūtas ekvivalentu eiro izteiktajai summai, ja 3. punktā paredzētās ikgadējās<br />

piesaistes laikā attiecīgās summas konvertēšanas rezultātā pirms noapaļošanas <strong>valsts</strong> valūtas<br />

ekvivalenta pieaugums ir mazāks nekā 15 %. Valsts valūtas ekvivalents var palikt nemainīgs,<br />

ja konvertēšanas rezultātā konkrētā ekvivalenta vērtība samazinātos.<br />

5. Eiro izteiktās summas pēc Kopienas vai Sīrija lūguma pārskata Asociācijas komiteja.<br />

Veicot minēto pārskatīšanu, Asociācijas komiteja ņem vērā vēlamību saglabāt attiecīgās<br />

faktiski esošās robežas. Tādējādi tā var izlemt mainīt eiro izteiktās summas.<br />

359

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!