You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
HEEFT HET VOOR-<br />
BEELD AANSTE-<br />
KaUK GEWERKT?<br />
\.<br />
f'<br />
<strong>5l</strong><br />
-*ïf& -% v V<br />
te
Eg KERRFIVI<br />
Te koop aangeboden :<br />
Bruinboek I, Bruinboek<br />
II, beiden gebonden,<br />
gloednieuw met vele<br />
toto's, samen ƒ 2.—. Partij<br />
postzegels ruim 1800 st.<br />
afgeweekt, oude en<br />
nieuwe uitg. Europa<br />
en Overzee franco,<br />
slechts ƒ 1.80 ; 3/4 viool<br />
jgeh. compl. In kist m.<br />
strijkstok ƒ10.— ; 1/1<br />
vlooi, Idem, pracht-<br />
klank ƒ15.—. C. P.<br />
Mljnarends, Bloemgracht<br />
19, A'dam (C).<br />
Te koop : buffet en sple-<br />
gelkast, mass, elkenh.<br />
Westerstr. 42 hs., A'dam.<br />
Te koop : verpl.-uitzet.<br />
Tev. kinderwag., .stoel,<br />
box en wit klnderledlk.<br />
Alles In z. g. st. Orau-<br />
welman, J. M. Kempen-<br />
str. 49-111, A'dam (W.).<br />
Te koop : 6 versch. ma-<br />
ten inm aakpotten, 2-<br />
pits petroleumstel en 3-'<br />
pits, groen gascomf. m.<br />
dito blad, 2 theecom-<br />
foortjes, aqu.-tafeltje,<br />
divan, 1 paar beenkap-<br />
pen, 2 lampekappen, 2<br />
witte tennispantalons,<br />
2 pr. tennlssch., 1 pr.<br />
heerenraol.-schoenen, m.<br />
43. J. J. Soetermans,<br />
Balthasar Florlsstr. 2 A,<br />
A'dam (Z.).<br />
Aangeb. : trop. aqu.,<br />
compl. m. tafel, pomp,<br />
filter, mooie visschen en<br />
pi., 2 teelbakken. Tev.<br />
sterke jongensfiets m.<br />
torp. H. D. Koopman,<br />
PieterNieuwiandstr. 102-<br />
II, A'dam (O.).<br />
Duiveniiefh. I Weg. over<br />
compl. te koop: enkele<br />
paren witte holle krop-<br />
pers. Ouders bekroond<br />
m. len pr. Broed '36.<br />
Tev. zeldzaam mooie<br />
bouvier voor liefh., z.<br />
mooie fokteef, erg lief<br />
en vertr. bij kind. Ook<br />
te koop: mooie volière,<br />
rondom glas, vogelbad<br />
en autom. voerbak, ca<br />
15 ä 20 trop. vogels,<br />
waaronder z. mooie<br />
exempl. Gez. en z. lief.<br />
W. C. BonnamiJ, Café<br />
Modern, Jacob v. Len-<br />
nepstr. 2 A, A'dam (W.).<br />
Te koop: een groene<br />
kanarievogel, man, en<br />
3 broedkooien m. aan-<br />
hangbroedhokjes. Adr. :<br />
Ie Jan v. d. Heijdenstr.<br />
107-111 achter, A'dam.<br />
Te koop : In g. st. zijnde<br />
electr. waschmach. Tev.<br />
een harmonica-bed. Tus-<br />
schen 4-8. Galgenstr. 12-<br />
II, A'dam.<br />
ONZE<br />
fi^W^. RUBRIEK<br />
Te koop aangeb. : 1<br />
geiser ƒ2.50 ; 2schilde-<br />
rijen ƒ0.50 ; damesfiets-<br />
jasje, maat 42, ƒ 1.—;<br />
koperen schemeriamp,<br />
ƒ2.— ; 3 markiezen,<br />
136 br. en 2 glas-in-lood-<br />
ramen. Allesspotkoopje.<br />
J. Baars, Insulindestr.<br />
73b., R'dam.<br />
Te koop : bekleede kln-<br />
derst., kan rijden en<br />
hobbelen. De Duik, Plu-<br />
vierstraat 359, Scheve-<br />
ningen.<br />
Te koop: Hls Masters<br />
Voice Victrola gramm.,<br />
gr. dressoir-model m. 50<br />
electr. opgenomen pi.,<br />
nieuwste, In 6 lederen<br />
alb., gek. ƒ 125.—, nu v.<br />
ƒ35.—. Moet weg. Spoed!<br />
Th. P. Janssen, Bakhui-<br />
zenstr. 36, Den Haag.<br />
Ik heb om te rullen : 9<br />
De Hoog koek-b., 5 pi.<br />
Honing Maizena, 6 pi.<br />
„Lange Jan en zijn ezel<br />
Caliban', 2 pi. Haas az.,<br />
9 De Jongs choc.-b., 2<br />
Jam in-b., 9 Ten Kate<br />
„Vaderl. gesch.-pl., 16<br />
pi. Kegs alb. „Inter-<br />
nationaal", 9 b. Paul C.<br />
Kaiser Den Haag, 1<br />
Karperton-b., I pi.<br />
„Veldbloemen" Hoorn,<br />
4 Kwlek-b., 52 v. Nelle-<br />
b., 43 Haust, 72 Dob-<br />
belm.-pl., 48 Karnem.-<br />
z.-b. en pi. voor bruine<br />
of gouden bijtjes van v.<br />
Delft, Hag-b., Droste,<br />
Bussink of Kanis en<br />
Ounnink panorama.<br />
Tonny Hartjes, v. Bos-<br />
sestr. 99-1, A'dam (W.).<br />
Te koop of In ruil v.<br />
boekjes v. De Stad aan-<br />
geb. : 10 nwe Elseviers<br />
maandschr. 1932, 5 et.<br />
p. st.; 21 nos. Qe Lach,<br />
1 i et. p. st.; 7 nos. Extra<br />
2 et. p. st.; 12 nos. Het<br />
Leven 4 et. p. st. ; Ons<br />
Land Panorama, 31, 32,<br />
33, 2 et. p. st. ; 8 nos.<br />
1936, 2i et. p. st. ; 1<br />
Astra, 5 ct.; II Nova's,<br />
5 ct. p. st.; 12 nos. De<br />
Prins, 21 ct. ; 1 Oké, 10<br />
ct. Voor meestbledende<br />
te koop : 1 Rotterd.<br />
Schouwburg-lot en 1<br />
Witte Krulslot of beide<br />
in ruil voor pathefoon<br />
m. pi. Adr. : Molenweg<br />
O 153, Gorssei.<br />
Aangeb. : Heerenrijw..<br />
Gazelle, met torpedon.,<br />
a. n., en een laag model.<br />
Damesrijw. met torpe-<br />
don., a. n. voor elk<br />
aannemel. bod. Te zien,<br />
Os- en Paardelaan 34,<br />
Lelden.<br />
Te koop ; mahonieh. pa-<br />
thefoon, si. ƒ4.—. Bas-<br />
selier, Stuyvesantstr.<br />
1088, A'dam (W.).<br />
Te koop: 6 eikenh. ge-<br />
stoffeerde stoelen en een<br />
gr. spiegel in lijst voor<br />
ƒ 25.—. Alles In prima<br />
st. Frans Halsstr. 72-11,<br />
A'dam.<br />
Te koop: 1 gr. vogel-<br />
kooi ongev. 1.50 M,<br />
hoog, lang 1.50 M. en<br />
0.60 M. br. Tevens ra-<br />
dlotoest. 4-lamps(Weco)<br />
defect. M. v.h. Groene-<br />
woud, Jac. v. Lennepstr.<br />
16-1, A'dam.<br />
Te koop: mooie bruids-<br />
japon (wit) met comb,<br />
maat 42. Pr. ƒ 10.—.<br />
Vespuccisstr. 46-11,<br />
A'dam (W.).<br />
Te koop: donkerbr.<br />
bakw. met kap en zeil<br />
äfi.— ; 2 ijzeren bloem-<br />
taf. ; zilver gebronsd,<br />
2 en 3 blaadjes, de 2<br />
voor ƒ 1.— ; met de hand<br />
geweven schoorsteen-<br />
looper, donker beige met<br />
blauw ä ƒ0.50 ; 2 vilten<br />
hoedjes, blauw en bruin,<br />
/0.15 en ƒ0.25. v. Al-<br />
phen, Utenhagestr. 196c<br />
Charlols Rotterdam.<br />
Te koop : nog In goeden<br />
st. zijnd welpen-uni-<br />
form, best. uit pet, win-<br />
tertrui, zomerblouse en<br />
manchesterbroek, alles<br />
tez. v. ƒ1.50. Te bevr.<br />
bij Griliger, Citroenstr.<br />
3, Den Haag.<br />
Te koop : 1 kinderauto,<br />
eigen fabr., sterke con-<br />
structie, loopt z. licht.<br />
Tev. vl. Hollander, merk<br />
Naether, m. versnelling,<br />
op gummi banden. Al-<br />
les in pr. st. tegen bill,<br />
pr. Aan hetz, adres een<br />
jongensfiets In g. st. te<br />
koop gevr. Mevr. Th.<br />
Alkemade, Pickestr. 56,<br />
Noordwijk.<br />
Gaarne wil Ik ruilen:<br />
het boek „De Ver-<br />
doolde" van A. M. de<br />
Jong, splinternw., v. het<br />
boek „De wulpen roe-<br />
pen" van H. Lons of<br />
eenige kl. boekjes van<br />
Helmans en Thljsse, b.v.<br />
„Door 't rietland", „In<br />
de duinen", „In sloot<br />
en plas". Mej. Oodé,<br />
IWieringschestr. 158,<br />
Scheveningen.<br />
ATTENTIE !<br />
Wij wijzen «r onzen lezers nadrukkelijk<br />
op, dat tusschen den datum van inzending<br />
en van plaatsing eenige weken verloopen.<br />
Alle annonces worden naar volgorde van<br />
binnenkomst geplaatst.<br />
Te koop aangeb. : een<br />
goed onderh. lakbak<br />
kinderwagen (beige), kl.<br />
wieltjes met bedje en<br />
regenzeiltje, spot pr. ƒ 6.—<br />
en stoel wagentje ƒ1.—.<br />
J. Bakker, Boomgaard-<br />
str. 12B., R'dam.<br />
Te koop: 1 toer race-<br />
rijwiel met terugtrap-<br />
rem in pr. st., 1 wasch-<br />
stel, een 2-pits gasstel, een<br />
2-pers. tent en een eiken-<br />
houten buffet. Allee te-<br />
gen elk aann. bod. Het<br />
buffet te ruilen voor<br />
dressoir, 1 paar rol-<br />
schaatsen en 1 autoped.<br />
J. Visser, Cliffordstr.<br />
41 hs., A'dam (W,).<br />
Te koop aangeb. v. spot-<br />
pr. : gele mans-kanarle<br />
m. 2 poppen, F. Don-<br />
kers, Oude Konlngstr.<br />
17, Nijmegen.<br />
Te koop: 1 electr. wasch-<br />
mach, in z. g. st., 125<br />
volt, speciaal gesch. v.<br />
fiine stoffen, zooals wol,<br />
zijde, vitrage, tegen elk<br />
aann. bod. In werking<br />
te zien. Mevr. Th. Aike-<br />
made, Pickestr. 56,<br />
Noordwijk.<br />
DE ADMINISTRATIE<br />
Aangeb. : Droste, ƒ 1.35<br />
p. 100, I* et. p. st.;<br />
Pette, ƒ1.25 p. serie, I<br />
et. p. st. ; Hllle, 50 et.<br />
p. 100 ; Leupe-pl., 2 et.<br />
p. st.; Patrla, 60 et. p.<br />
100 ; Dobbelm., 60 et.<br />
p. 100 ; Karnemelk, 76<br />
et. p. 100 ; Bussink,<br />
ƒ1.— p. 100; Nier-<br />
meyer, 4 et. .p. heele b.;<br />
v. Houten 10 et. p. heele<br />
b. ; Quaker, 3 et. p. b.;<br />
Everlasting, 3 ct. p.b.;<br />
D.-E., 40 et. p. 100 pt.;<br />
Delft, 1 i et. p.st.; Haas &<br />
Brero, 50 et. p. 100 pt.;<br />
v. Meile, 50 ct. p. 100;<br />
Benito, 60 ct. p. 100.<br />
Ook te ruilen v. Hag,<br />
Colpara Maanmannetje,<br />
Levers, Klokz., Kahrels<br />
thee-b. Postz. v. antw.<br />
J. J. Hessink, Willem<br />
Pastoorstr. 4 hs., A'dam.<br />
Te koop : spr., jonge,<br />
grijs-roodstaart-pape-<br />
gaai. Adr. : Bretonstr.<br />
37-1, A'dam (O.).<br />
Te koop : 4 nog nwe<br />
vischschakeis, 10 m.<br />
lang, weg. opheffing v.<br />
h. vischwater, spotpr.<br />
ƒ5.—. J. Wentink, Jut-<br />
faascheweg 129, Utrecht.<br />
ONZE GRATIS ADVERTENTIE-RUBRIEK<br />
werd door ons ingesteld om lezers, die Iets hebben<br />
aan te bieden, In verbinding te brengen met lezers,<br />
die iets zoeken — en omgekeerd natuurlijk. Alle<br />
lezeressen en lezers hebben daarom het recht, elke<br />
week één gratis advertentie In ons blad te plaatsen<br />
in de rubriek: Wij hebben - Wij vragen.<br />
De advertenties moeten ons worden toegezonden<br />
op een gefrankeerde briefkaart, met duidelijke<br />
vermelding van naam en adres. Wil men ze gelijk<br />
inzenden met de oplossingen der puzzles, dan<br />
gelieve men de advertentie op een afzonderlijk<br />
KLEINE<br />
ADVERTENTIËN<br />
Vacantle Blanken-<br />
berghe (België), Pension<br />
Rojama, Avenue Ro-<br />
gier 17. Pr. pension<br />
aangeb. bij Hollandsche<br />
menschen, kamer m.<br />
degelijk pension p. pers.<br />
vanaf frs 35 en hooger.<br />
Maand Aug. frs. 40.—<br />
en hooger. Maand Sept.<br />
frs 30.— en hooger.<br />
Referenties worden gaar-<br />
ne gegeven door W: j.<br />
Megens, Emmastr. 26,<br />
Velp (Geld.).<br />
Te koop : plano, Dujtsch<br />
merk v. si. ƒ45.—.<br />
Huisorgel 11 reg. v.<br />
ƒ60.— ; pianotabouret<br />
ƒ1.50; muziekbk.-eta-<br />
gère (koper) ƒ2.50. Wit<br />
1-pers. ledik. ƒ1.26.<br />
Zw. marmeren Inktstel<br />
ƒ1.50; pianola rollen-<br />
standaard zw. ƒ 1.50 ;<br />
eenige partijtjes plano-<br />
la rollen, 65-, 73- en<br />
88-tonig, van ƒ0.20 p.<br />
st., passend op elk sys-<br />
steem. Voorzetplanola<br />
ƒ 20.—. Ohderzetglazen<br />
ƒ0.25 p. st. Inruil van<br />
H. of D.rijwlel In g. st.,<br />
22 inch, alsmede oude<br />
kunstspelpiano of andere<br />
objecten.<br />
H. S. Benner, Adm.<br />
de Ruyterw. 380, Am-<br />
sterdam.<br />
Modern huiskamer-ameu-<br />
blem. te koop, best.<br />
uit 2 armfauteuils, 4<br />
stoelen, geh. veerend,<br />
zitting uit-neembaar,<br />
mooie moquette bekleed.<br />
Bijpassend dressoir<br />
met theevitrine, 2 schuif-<br />
laden en spiegelopst.,<br />
vaste tafel, 110 x 70,<br />
massief eiken. Alles<br />
beslist solide, nog gloed-<br />
nieuw. Samen ƒ49.—<br />
franco. Koopje voor<br />
jongelui met trouw-<br />
plannen. Zendt brief-<br />
kaart of aan adres te<br />
•zien. D. v. d. Toorn,<br />
Kenaustr. 11, Den Haag.<br />
Ik heb te koop : gr. nwe<br />
Miss Blanche voetb.-alb.,<br />
geh. gevuld m. 100 spel-<br />
momenten, ƒ 1.76 ; Oud-<br />
Holl. koperrekje m. 15<br />
st. fijn koperwerk,<br />
ƒ 2.— ; gravures v. Ja-<br />
mln, zonder lijst, ƒ0.20<br />
p. st. J. J. D. Lens, Heer<br />
Kerstantstr. 43, R'dam<br />
(N.).<br />
Te koop: antiek Chl-<br />
neesch porcelein en<br />
Delftsch aardewerk :<br />
kommen, schotels en<br />
borden. Fam. Rose,<br />
fam. Verteen blauw. M.<br />
Hoogvliet, Voorstr. 90,<br />
Horlogemaker, Brielle.<br />
velletje papier te schrijven. Wij moeten ons<br />
echter het recht voorbehouden om advertenties,<br />
waarvan de Inhoud niet In overeenstemming is met<br />
de bedoeling van deze rubriek, te weigeren, terwijl<br />
de plaatsing, zoo noodig, kan worden uitgesteld.<br />
Handels-advertenties kunnen In deze rubriek al-<br />
leen worden opgenomen tegen betaling van 50 ets.<br />
Dit bedrag moet in postzegels worden bijgevoegd.<br />
Wij verzoeken de advertenties vooral duidelijk<br />
te willen schrijven, daar plaatsing anders natuurlijk<br />
niet mogelijk is.<br />
Advertenties voor deze rubriek ter zenden aan de administratie van ons blad Galgewater 22,<br />
Leiden. Op briefkaart of (voor handelsadvertenties) op envelop duidelijk te vermelden t<br />
H<br />
GRATIS ADVERTENTIE-RUBRIEK.<br />
- 2 -<br />
>vy VRAGEh<br />
Te koop gevr.: gr. hoe-<br />
veelh. b. o.a.: Sunl.,<br />
Rinso, Lux, Vim, Radl-<br />
on, Droste, H-O, D-E,<br />
Hag, Quaker. Bussink,<br />
Klokz., Tik-Tak, Hllle,<br />
Haust, Hilmo's Km. en<br />
compl. Verk.-alb. enz.<br />
Aangeb.: 2 compl.<br />
Frlesl.-alb. v. Verk. A.<br />
v. Wijk, 2e Laurier-<br />
dwarsstr. 54-1, A'dam.<br />
Een Yoghurtpiantle te<br />
koop gevraagd. Brieven<br />
met prijsopgave aan<br />
MeJ.W. van Dusschoten,<br />
Bennekomscheweg 40,<br />
Heelsum (O.).<br />
Jong violist,oud 16 Jaar,<br />
zag zich gaarne ge-<br />
plaatst In amateurs-<br />
band. A. O. Schut, El-<br />
ze nstr. 30-1, A'dam (N.).<br />
Gevr.: driehoekszegels.<br />
Utr. Univers (gebr.) 6 x<br />
12 J et. voor resp. { en<br />
4i ct. Liefst groote hoe-<br />
veelh. 30 Leverzeep-<br />
b. te rullen voor 19<br />
Patriabonnen + 8 Hllle<br />
b. + 30 Haka b. Postz.<br />
v. antw. Insl. Alles<br />
franco thuis. B. J. in den<br />
Bosch. Mariënburgsche-<br />
str. II, Nijmegen.<br />
Te koop gevr. : 70 huis-<br />
houd-b. van C. Jamin.<br />
Van Veen, Tasm'anstr.<br />
91-11, A'dam (C).<br />
Ik heb Holl. luchtpostz.<br />
van ƒ1.50—ƒ4.50 en<br />
ƒ 7.50. Wie ruilt ze voor<br />
Indische Idem ? Ook<br />
heb Ik een Ulver-envelop<br />
met driehoekzegel. Wie<br />
wil die hebben en wat<br />
kan ik er voor krijgen ?<br />
Als men mij mooie postz.<br />
stuurt, wil Ik er voor<br />
teruggeven allerhande<br />
b., pi. of andere ge-<br />
wenschte postz. Ook<br />
ruil ik allerhande soor-<br />
ten b. voor andere b. of<br />
pi. Bij zending postz.<br />
insluiten voor het terug-<br />
sturen. Wed. S. v. Zan-<br />
ten, Daniël Wllllnkpl.<br />
41, A'dam.<br />
Wie ruilt mijn nog nw.<br />
2-pers. tourkano, blank<br />
gelakt, compl. met rug-<br />
leuningen, vlonders, 2<br />
rubber lucht kussens en<br />
2 stel peddels plus een<br />
koffergramofoon met<br />
15 pi., voor een nog<br />
goed loopenden motor,<br />
sportmodel, desge-<br />
wenscht nog bijbetaling.<br />
J. Helfenrath, Kroost-<br />
weg, Zeist.<br />
Baby-weegschaal gevr.,<br />
nieuw of z.g.a.n. O.<br />
Griep Rooseman, Oudor-<br />
perstr. 18, A'dam (N.).<br />
u TO<br />
hJ<br />
Waarom eigenlijk nog spoorwegen?<br />
Wij, gewone burgers van den Staat,<br />
die elk naar gelang van zijn<br />
draagkracht, ons „penningske"<br />
(dat geleidelijk in vele gevallen verre<br />
boven den beruchten tienden penning van<br />
den „uitzuiger" Alva uitgaat) in de<br />
schatkist storten, komen lichtelijk tot<br />
het stellen van deze vraag.<br />
***<br />
Want telkens weer hooren we, dat de<br />
exploitatie van de Nederlandsche spoorwegen<br />
tientallen millioenen verlies bezorgt,<br />
tekorten, welke door de Schatkist<br />
moeten worden bijgepast.<br />
Wat we er over lezen, doet ons de<br />
vraag stellen: waarom eigenlijk nog<br />
spoorwegen ?<br />
***<br />
Het antwoord kan kort zijn: omdat<br />
we ook heden ten dage de spoorwegen<br />
niet kunnen missen. Ze bieden voordeelen,<br />
welke door de andere voertuigen,<br />
ook niet door de steeds meer geperfectionneerde<br />
bussen, aan de reizigers<br />
kunnen worden gegeven.<br />
We hoeven maar enkele voorbeelden<br />
te noemen: de lijn Roosendaal—Den<br />
Haag, de verbinding Emmerik—Zevenaar—Utrecht<br />
met de verdeeling van het<br />
verkeer van Utrecht uit naar Amsterdam,<br />
Den Haag en Rotterdam.<br />
0<br />
Deze lijnen zijn zoowel nationaal als<br />
internationaal met te missen en ver-<br />
voer langs den gewonen weg, zou voor<br />
reizigers- en goederenverkeer zooveel be- IJzeren Spoorweg-Maatschappij op i Juni<br />
zwaren opleveren, dat het publiek en 1836, dus net 100 jaar geleden, kregen,<br />
de handel er duchtig door zouden worden bevatte bovendien enkele bepalingen, die<br />
gedupeerd.<br />
er op gericht schenen haar in haar ont-<br />
*•*<br />
D'r zijn ook nog andere redenen.<br />
Het is makkelijker gezegd dan gedaan<br />
om een onderneming als de Nederlandsche<br />
Spoorwegen te liquideeren. Men mag<br />
wikkeling te belemmeren. Het is hier niet<br />
de plaats op alle in te gaan. Een is<br />
echter te merkwaardig en der Maatschappij<br />
te duur te staan gekomen om<br />
hier onvermeld te blijven.<br />
millioenen aan kapitaal en obligaties,<br />
wier totaal in verhouding tot het verlies,<br />
toch nog altijd wel de consideratie waard<br />
is, zoo maar niet met één slag weggooien.<br />
Men heeft dan zeker den plicht om te<br />
overwegen of er ten slotte geen oplossing<br />
te vinden is, waardoor het verlies<br />
kan teruggebracht of weggewerkt worden.<br />
*<br />
De concessionarissen werden n.1. verplicht<br />
htm treinen te laten rijden op<br />
breeder spoor dan de reeds in Engeland<br />
aangenomen standaard-breedte. Sommigen<br />
beweren, dat overwegingen van<br />
landsverdediging aan deze bepalingen ten<br />
grondslag lagen, anderen, dat men de<br />
***<br />
In Regeerings- en spoorwegkringen is<br />
men blijkbaar druk bezig om een oplossing<br />
te vinden. Makkelijk is deze „aanpassing"<br />
zeker niet. Het klinkt 200 verleidelijk<br />
om te zeggen: exploiteer alleen<br />
maar de rendabele lijnen en hef de rest<br />
op. Doch de consequenties, welke aan<br />
deze solutie verbonden zijn, mogen de<br />
verantwoordelijke menschen niet te gering<br />
schatten.<br />
***<br />
veiligheid vän de reizigers op het oog<br />
had en met een breeder voetstuk de<br />
kans op omvallen der wagens wou verminderen!<br />
Hoe het zij, toen de Nederlandsche<br />
Spoorwegen later verplicht<br />
waren hun spoorbreedte aan die van het<br />
.internationale net aan te passen, wilden<br />
zij ons land niet geheel ten aanzien van<br />
het spoorwegverkeer isoleeren, ging dat<br />
natuurlijk met zeer groote kosten gepaard.<br />
Nu ik toch over de spoorwegen schrijf,<br />
lijkt het mij wel aardig om iets uit de<br />
geschiedenis der ontwikkeling van 'het<br />
spoorwegwezen hier te lande over te<br />
nemen uit het „Octrooi- en Merkenblad"<br />
om daarmee mijn artikel te sluiten.<br />
*•*<br />
Er waren nog veel meer moeilijkheden<br />
in het begin. Zoo-wel de steden, die vfoefer<br />
belasting trokken van de binnenomende<br />
en vertrekkende reizigers, de<br />
particulieren, die hun land voor den<br />
aanleg van de spoorwegen mochten verkoopen,<br />
probeerden uit het nieuwe verkeersmiddel<br />
een voordeel te halen. Geleidelijk<br />
wist men van Regeeringswege<br />
dit euvel te beperken.<br />
Reeds vrij kort nadat tot den defini-<br />
tieven aanleg van de spoorweglijn Liver-<br />
pool— t Manchester werd besloten, vond<br />
het denkbeeld ook in Nederland bij<br />
ondernemende lieden hier te lande in-<br />
gang. Dit is zeker verwonderlijk snel,<br />
als men bedenkt, welke bijzondere moei-<br />
lijkheden en kosten waren gemoeid met<br />
den aanleg van spoorwegen in de drie-<br />
voudige delta-monding met haar slap-<br />
En bodem en talrijke waterwegen, die het<br />
id, dat wij bewonen, is. De concessie,<br />
welke de oprichters van de Hollandsche<br />
Voor een niet gering deel door de spoorwegen zijn de Nederlanders goede<br />
, J^.-* , vV '. ^^Ls<br />
***<br />
Het Nederlandsche spoorwegnet is<br />
thans een van de dichtste ter wereld.<br />
Toch heeft Nederland technisch weinig<br />
tot de ontwikkeling van het spoorweg-<br />
wezen bijgedragen. Maar mede door de<br />
spoorwegen hebben de Nederlanders zich<br />
bekwaamd tot uitstekende dijk- en brug-<br />
genbouwers. En dat is ook iets.<br />
Zoo zegt men in het hier geciteerde<br />
artikel. M. E. R. CURIUS.<br />
(De spoorbrug over den Moerdijk)<br />
bruggenbouwers geworden.
Tijdens een vacantie, die de jonge Engelsche schoenfabri-<br />
kant Mark Sunnet in het jaar 1964 in Algiers doorbrengt,<br />
maakt hij kennis met Margaret, een jong Engelsch meisje, op<br />
wie hij oogenblikkelijk verliefd wordt.<br />
Op een mooien namiddag noodigt hij haar uit om met hem<br />
in zijn vuurpijl-vliegtuig een tochtje te maken naar de Nieuwe<br />
Zee, de gedeeltelijk onder water gezette Sahara, waardoor de<br />
rest vruchtbaar gemaakt zal worden. De vuurpijlmachine<br />
raakt echter onklaar waardoor zij neerstorten op de wateren<br />
der Nieuwe Zee en er op rond blijven drijven. Plotseling<br />
komen ze echter in een draaikolk terecht en worden naar<br />
beneden getrokken. Ze worden door holen en spelonken ge-<br />
stuwd tot ze eindelijk op een reusachtig onderaardsch meer<br />
terechtkomen, dat belicht wordt door een zich aan de zolde-<br />
ring bevindende, kunstmatige verlichting, In de wanden der<br />
spelonk ontdekken ze holen en een pad. Ze verlaten het<br />
vliegtuig en volgen het pad tot ze in een andere verlichte<br />
spelonk komen, waar reusachtige paddenstoelen groeien.<br />
Eensklaps worden ze aangevallen door een drom wezens,<br />
ongeveer een meter groot met een vuilwitte huid en neger-<br />
achtige trekken. Mark wordt bewusteloos geslagen en komt<br />
bij in een andere spelonk — zonder te weten waar Margaret<br />
zich bevindt — waar zich buiten hem nog een Engelschman,<br />
een Amerikaan en een Arabier bevinden. Ze laten hem zijn<br />
wedervaren vertellen en de Amerikaan deelt dan mee, dat hij<br />
daar al zes jaar is.<br />
i /iMii voor my," zd Guriloii.<br />
^/l Voor my vyl," zei de Arabier.<br />
Mark zette groote oogen op. liij keek de drie inaiiiieii<br />
■uui v,ot overtuigd weldra op hun gezichten te zullen zien dat zij<br />
hem voor den gek hielden.<br />
„Zeven jaar!" Hij staarde Gordon uun. ,,l)at kun je niet<br />
ineeneii! Zeven jaar hier in die spelonken!"<br />
De ander knikte en lachte grimmig, „ü ja, ik meen hel ..."<br />
„Maar. ... dat begryp ik niet. Er moeten toch verscheideut<br />
wegen zijn om er uit te komen."<br />
,J)ie zyn er zeker er moeten er zelfs heel veel zijn.<br />
l>e moeilijkheid is alleen, dat wy er niet uit kunnen komen."<br />
„Waarom dan niet? Jullie zijn er toch ingekomen ook?"<br />
„Dat ben m ook ~ maar heb jij daar veel aan?"<br />
„Maar jullie zyn toch niet allemaal langs den waterval<br />
luiar beneden gekomen?"<br />
„Neen. De werkelijke moeilijkheid wordt dan ook gevormd<br />
duur die kleine grijze duivels! Ze hebben ons opgesloten alsof<br />
we vee zijn! En zij zyn ons altijd te slim of te gauw af! Je<br />
zou gemakkelijker uit de hel kunnen komen dan hieruit.<br />
„Maar je wilt toch niet zeggen dat jullie hier voorgoed<br />
moeten blyven?"<br />
„Toch wel, kerel! Jy net zoo goed als wij. . . ."<br />
- „Maar...."<br />
Mark had wederom het gevoel alsof dit een onderdeel van<br />
een nachtmerrie was, die met iedere minuut verschrikkelijker<br />
werd. Gevangen, opgesloten in deze spelonken voor de rest<br />
van zyn leven! Het was fantastisch, het kón niet waar zijn!<br />
Hy wendde zich tot Gordon, die naar de afbeelding van het<br />
Arabische dorp keek. Er was iets in zyn gezicht, dat Mark<br />
meer verwarde en van zijn stuk bracht, dan dat de Amerikaan<br />
een uur lang met hem zou hebben gesproken.<br />
„Het is volkomen juist," verzekerde de stem van den Ara<br />
bier hem kalm.<br />
„Het kan niet waar zyn. Er moét een uitweg zyn."<br />
„Indien iemand er ooit in geslaagd was, er uit te komen<br />
dan zou deze val niet langer geheim zyn! En dèt ze geheim<br />
is, blijkt wel uit het feit, dat er nog nooit iemand in geslaagd<br />
is er uit te geraken."<br />
Gordon viel hem in de rede. „Neen, dat is niet heelemaal<br />
juist. Ik geloof in mijn theorie, dat...."<br />
„Och, loop naar de maan met je theorieën," onderbrak<br />
Smith hem. „Zelfs al zyn ze juist, wat voor den duivel heb-<br />
ben wy er dan nog aan? Houd er toch mee op!" Hy wendde<br />
zich weer tot Mark. „Hoe sneller je je went aan het idee, dat<br />
- 4<br />
jij en ik en alle anderen hier voorgoed zyn opgesloten, hoe<br />
gemakkelijker het voor je zal zyn."<br />
Het duurde lang, eer Mark geheel hersteld was. Wanneer<br />
hy er over mopperde en bromde, omdat het zoo'n tijdverspil-<br />
ling was, deed Gordon zyn best hem gerust te stellen.<br />
„Om te beginnen heeft het totaal geen zin om hier te spre-<br />
ken van „tijdverspilling"," zei hy. „En ten tweede mag je van<br />
geluk spreken, dat je beter wordt! Om eerlyk te zyn, je was<br />
er zoo beroerd aan toe toen je hjer kwam, dat we niet konden<br />
aannemen, dat je er ooit bovenop zou komen. Je bent er niets<br />
mee opgeschoten, toen je hier uitgegaan bent zoodra je by was<br />
gekomen — het heeft je herstel slechts vertraagd. Blyf hier<br />
nu maar kalm liggen en pieker niet. Het zou Te toch niets<br />
baten...."<br />
Mark deed zyn best om te gehoorzamen en gedurende de<br />
dagen die volgden, leerde hy de drie mannen beter kennen.<br />
Zyn eerste snelle indrukken diende hy te herzien. Smith, om<br />
te beginnen, was absoluut niet de pessimist, die hy leek. Be-<br />
halve dan, dat hy geen enkele hoop had om ooit uit hun<br />
onderaardsch verblijf te komen, was hy voor het overige juist<br />
een optimist. Zyn vasthouden aan de onmogelijkheid om te<br />
ontsnappen kwam niet voort uit een gefundeerde overtuiging<br />
in dit opzicht; veeleer was het een soort van zelfverdediging<br />
— een soort zelfsuggestie om te voorkomen, dat zijn hoop te<br />
vèr zou gaan! Op een keer, in een vertrouwelijke bui, be-<br />
kende hy:<br />
„Als ik niet dacht, dat wy er den een of anderen keer in<br />
zouden slagen hier weg te komen, dan zou ik er geloof ik<br />
allang een einde aan hebben gemaakt; maar als ik mezelf met<br />
te veel hoop vleide, dan zou ik er misschien den een of anderen<br />
dag een einde aan maken uit loutere teleurstelling, omdat het<br />
nog niet gelukt was! Den meesten tyd verwacht ik het ergste;<br />
het is zoo prettig, wanneer het dan niet gebeurt."<br />
De Arabier nam aan de gesprekken slechts deel door af en<br />
toe iets byna onverstaanbaars te brommen. Mark wist niet of<br />
zyn stilzwijgen voortkwam uit een fatalistisch accepteeren van<br />
den toestand of uit diep nadenken. Hoe dan pok, hy scheen<br />
het minst van hen allemaal gevoelig voor hufc lot. Wanneer<br />
hy iets zei, dan was het gewoonlijk om herinneringen op te<br />
halen of om een Arabische geschiedenis te vertellen, waarvan<br />
de pointe absoluut onbegrijpelijk was voor de Europeanen. De<br />
voornaamste band, die hem aan de anderen bond, scheen een<br />
wederkeenge bewondering tusschen hem en Smith te zyn. De<br />
forsche lichaamsbouw en de berekenende kracht van den Ame-<br />
rikaan vonden hun aanvulling yi de gespierde behendigheid<br />
van den Arabier, waardoor deze beide mannen zich eveneens<br />
tot elkaar aangetrokken voelden.<br />
Naarmate Mark sterker werd, begon hy meer belangstelling te<br />
koesteren voor zyn omgeving en voelde hy ook het verlangen in<br />
zich opkomen te weten hoe hy in zyn tegenwoordige gezelschap<br />
was gekomen. De manier waarop hy zelf was binnengekomen,<br />
was beslist uniek. Hy vroeg Smith, hoe diè er binnengekomen<br />
was.<br />
Smith trok nadenkend aan zyn oor en keek de anderen aarze-<br />
lend aan. Mark begreep, dat zy eikaars geschiedenis reeds van<br />
buiten moesten kennen.<br />
„Het kan my niets schelen! Ga je gang," zei Gordon, en de<br />
Arabier knikte.<br />
„Wel, het is niet veel bijzonders Wy — dat wil zeggen de<br />
compagnie van het Vreemdelingenlegioen waarmee ik was —-<br />
waren vertrokken om politiewerk te verrichten in de bergen ten<br />
Noorden van Ghardaia en laat ik je er by vertellen, dat als<br />
je niét weet, waar Ghardaia ligt, je niet veel mist.<br />
Welnu — de Franschen zyn de meening toegedaan, dat een<br />
kerel, die na een paar maanden in het Vreemdelingenlegioen<br />
gediend te hebben, nog in leven is, zóó taai moet zyn, dat hy op<br />
geen enkele manier dood te krijgen is. En ze handelen daarnaar.<br />
Ze kleeden je in de zwaarste en dikste kleeren, die ze kunnen<br />
vinden, geven je een pak te dragen als een kameel, en sturen je<br />
dan op een voetreis van eenige duizenden kilometers dwars door<br />
een gebied, waar de zon twee keer zoo heet schynt als waar ook<br />
ter wereld. Ik kan je onmogelijk zeggen, hoeveel mylen we ge-<br />
loopen hebben terwijl we onder de hand geroosterd en gebraden<br />
- - - ^iÉÉl<br />
^HM<br />
OOGST<br />
OOGSTLIED.<br />
Sikkels klinken;<br />
Sikkels blinken;<br />
Rnischcnd valt het graan.<br />
Zie de bindster gaären 1<br />
Zie, in lange scharen,<br />
Garf DQ garven staan I<br />
't Heeter branden<br />
Op de landen<br />
Meldt den middagtijd;<br />
't WindJej ttoê van 't zweven<br />
Heeft zich schuil begeven;<br />
En nog zwoegt de vlot!<br />
Blijde Maaijers;<br />
Nljvre Zaayers,<br />
Die uw loon ontvingt 1<br />
Zit nu rustig neder:<br />
Galm' het mastbosen wed«-,<br />
Als gij juichend zingt<br />
^aJeL^I >'<br />
^^
werden, maar wèl weet ik, dat we geloopen heb-<br />
ben tot we byna dood waren. Sommige van die<br />
arme duivels sliepen terwyl ze liepen en ik<br />
moet eerlyk bekennen, dat ik er niet veel min-<br />
der aan toe was.<br />
Ik geloof niet, dat het de bedoeling was, dat<br />
•wij moesten vechten. Het ging er geloof ik alleen<br />
maar om, een heeleboel uniformen te laten zien<br />
opdat de een of andere sheik, die wat buiten<br />
zyn boekje was gegaan, zou inbinden en opzien<br />
tegen „de glorie van Frankryk!" Dat was dan<br />
de bedoeling, maar het beroerde was, dat de<br />
Arabieren het zoo niet wilden zien. Misschien<br />
waren de uniformen niet mooi genoeg of hoe<br />
dan ook.<br />
In ieder geval wachtten zy tot we byna geheel<br />
uitgeput waren en toen begon het lieve leven.<br />
We bevonden ons in de vlakte, en zy zaten op<br />
hun rotsen boven ons, waar ze rond sprongen<br />
als antilopen — maar zy hadden geweren, be-<br />
gryp je? En ze schoten er mee ook, en byna ieder sctiot was raak!<br />
Het was werkelyk niet lollig, en we kregen bevel om het eenige<br />
te doen, wat er op zat: ons aan den voet der rotsen op den grond<br />
te gooien, en dekking te zoeken.<br />
Er waren een heeleboel spelonken daar, van allerlei grootte,<br />
en omdat we er niets voor voelden om er vóór te blyven staan<br />
en stukken rots op onze cocosnoten te krijgen, gingen we er<br />
binnen. En daar zyn we voorgoed gebleven. Ze sloten ons een-<br />
voudig in en hóe!<br />
Misschien klinkt het erger dan het was. In ieder geval maak-<br />
ten wy ons geen zorgen — ik geloof dat het eenige, waar we<br />
naar verlangden was, te kunnen gaan slapen. Het zou niet lang<br />
duren of iemand aan het hoofdkwartier zou ons missen en dan<br />
hemel en aarde bewegen om te weten waar we gebleven waren.<br />
We hadden dus niets anders te doen dan te wachten<br />
Maar de'plaatselijke sheik zag daar de aardigheid niet van in.<br />
Hy was iets begonnen en besloot er mee door te gaan. Waar-<br />
schijnlijk was het gemakkelijker voor hem de verdwijning te ver-<br />
klaren van een heele compagnie, dan rekenschap af te leggen van<br />
een paar doode lichamen. Het was een schrandere knaap, die<br />
kerel! We waren nauwelijks een uur in die spelonk, of er ontstond<br />
een geweldig geraas aan onzen rechterkant. Een paar van onze<br />
mannen gingen kyken, wat er aan de hand was — misschien<br />
hebben zy het ontdekt, maar het baatte ons niet veel, daar zy een<br />
paar kogels door hun kersepit kregen voor hun moeite. De overi-<br />
gen van ons bleven nu maar liever zoo dicht mogelyk by elkaar,<br />
en onder de hand vroegen we ons af, wat er toch buiten voor een<br />
lawaai aan de hand was. Een half uur later wisten we het. De<br />
helft van de rots moest er afgebroken en naar beneden gekomen<br />
zyn. In ieder geval was het voldoende om den ingang van onze<br />
spelonk geheel af te sluiten en het levenslicht uit te blazen van<br />
vier arme kerels, die daar toevallig stonden. De sheik had een<br />
prachtig idee gekregen om ons spoor uit te wisschen en het zag<br />
er naar uit, alsof wy levend begraven waren Ik geloof dat<br />
de kerels in de andere spelonken het zéker waren; ik heb nie-<br />
mand van hen hier teruggezien.<br />
Enfin — we bleven zoodoende met zyn drieën over. Olsen,<br />
Dubois en ik. En we hadden de keus tusschen daar te blyven<br />
zitten en by wyze van spreken op de plaats te sterven, of de<br />
spelonk eens door te kyken om te zien of er soms een uitweg<br />
was. Natuurlijk konden we er niet aan denken om de tonnen<br />
steenen, die den ingang versperden, met zyn drieën weg te rui-<br />
men. Na een poosje vonden we een soort spleet in den achter-<br />
wand. Er kwam wat wind of tocht doorheen, hetgeen beteekende,<br />
dat er achter een of andere open plek moest zyn. We gingen den<br />
spleet in en begonnen weer te loopen terwyl we over niets<br />
anders om te eten beschikten dan een paar kaarsen.<br />
Ik weet niet hoe lang het duurde voordat Olsen en ik door<br />
een opening omlaag keken in een van die verlichte tunnels —<br />
waarschijnlijk wel eenige dagen. En het heeft geen zin je te<br />
vertellen, wat voor een indruk die lichten op ons maakten; dat<br />
weet je nog wel van toen je ze zélf zag. Als Olsen ze niet even<br />
goed had gezien als ik, zou ik stellig hebben gedacht, dat ik niet<br />
goed snik meer was.<br />
We hadden Dubois verloren. Hy was in een afgrond gevallen<br />
en had zyn nek gebroken — de arme duivel! Olsen verkeerde<br />
ook niet meer in al te beste conditie; hy had een arm gebroken<br />
en zyn hoofd leelijk gestooten aan een stalactiet. Maar we waren<br />
er toch gekomen dat wil zeggen: tot aan de tunnels.<br />
Een troep van die witte pygmeeën zag ons rondscharrelen.<br />
Ze schenen heelemaal niet verwonderd ons aan te treffen. Ze<br />
brachten ons voedsel, lieten ons wat slapen en brachten ons toen<br />
hierheen."<br />
Hy zweeg. Klaarblijkelijk beschouwde hy het relaas van zyn<br />
ervaringen als beëindigd. Van Marks standpunt was het echter<br />
nog nauwelijks begonnen.<br />
„Maar hoe héét het hier?" vroeg hy. „Je vergeet dat ik er zoo<br />
goed als niets van beb gezien behalve deze spelonk."<br />
„Hoe het hier héét? O, je kunt het een soort kerker noemen.<br />
Het is een hoekje van hun spelonken-systeem, en er is slechts<br />
H_ ^- "■■ '~'<br />
Uw Vader rookt „Yankees"<br />
Uw Moeder rookt „Yankees"<br />
Uw Vriend rookt „Yankees"<br />
Uw Vriendin rookt „Yankees"<br />
WAAROM DAN UZELF NOG NIET ?<br />
omdat ge verzuimd hebt te te probeeren . . .<br />
„YANKEES"<br />
DE PRIMA AMERIKAANSCHE IMPORT SIOARET<br />
in cellophane en steeds verseh<br />
éen ingang. Je was er uit, of je had den weg naar den uitgang<br />
gevonden, toen ze je tegenhielden en hierheen brachten. Ze heb-<br />
ben je door een tunnel, die precies op alle andere tunnels lykt,<br />
naar beneden gebracht, alleen loopt die tunnel in de richting<br />
van een uitstekenden kant — een soort galerij. En die galerij<br />
bevindt zich ongeveer veertig meter boven den grond van een<br />
onzer grootste spelonken. Er is geen pad, geen ladder, niets wat<br />
naar die galerij voert. Ze doen alleen een touw om je heen, en<br />
laten je dan zoo hierin zakken. Dat is alles. Je kunt geen veertig<br />
meter tegen een steilen, gladden rotsmuur opklimmen. Zelfs niet<br />
al was je een menschelyke vlieg."<br />
„Maar je wilt toch niet zeggen, dat nooit iemand heeft gepro-<br />
beerd er tegenop te klimmen?"<br />
„Geprobeerd! By den hemel hebben ze dat! Maar er ligt altyd<br />
een van die gryze duivels op den loer om je op te wachten. Er<br />
zyn vlak bij den grond sporen, waar iemand getracht heeft stuk-<br />
ken uit de rots te hakken om een soort trap te maken om naar<br />
boven te kunnen klimmen — ze zeggen dat hy het heeft moeten<br />
opgeven omdat hy een stuk rots op zyn hoofd kreeg! Eén keer<br />
heb ik gezien hoe iemand geprobeerd heeft een poging te onder-<br />
nemen. Het was een Franschman, en half gek ook, anders zou<br />
hy het wel uit zyn hoofd gelaten hebben. Ze hadden juist weer<br />
een nieuwen medebewoner neergelaten, toen hy dacht een kans<br />
te hebben. Hy snelde naar voren uit een groep gevangenen die<br />
stonden te kyken wie er binnen gelaten werd, greep het touw<br />
en begon er als een aap in te klimmen. Ze lieten hem zyn gang<br />
gaan tot hy ver over de helft was en — sneden het toen door."<br />
Mark begreep er nog byna even weinig van als tevoren. Smith<br />
was reeds zoo lang onder den grond, dat hy zich niet meer kon<br />
indenken, dat een vreemde er iets bijzonders in zag. De ver-<br />
trouwdheid met deze spelonken had zyn vroegere verbazing en<br />
verwondering totaal uitgewischt. Hy was zyn abnormale ber<br />
staan gaan zien als een nieuwen vorm van normaal leven.<br />
„Maar wie zyn die kleine gryze menschen? Wat doen ze hier?<br />
Waarom verlaten ze deze spelonken niet?"<br />
De Amerikaan schudde zyn hoofd.<br />
„Dat weet ik niet — daar kan ik geen antwoord op geven.<br />
Gordon heeft er zyn eigen theorie over. Die zal hy je wel eens<br />
vertellen. Wat my op het oogenblik interesseert, is de tip, dien<br />
jy ons gegeven hebt. Dat maakt het geval een boel duidelijker."<br />
„Heb ik jullie een tip gegeven?"<br />
„Zeker! De aanleg van de Nieuwe Zee. We badden gemerkt,<br />
dat zy zich ergens ongerust over maakten, maar we konden niet<br />
te weten komen, wat het was. Nu weten we het."<br />
„Baat het wat?"<br />
„Baten? Och, baten doet het zeker. Het beteekent, dat wanneer<br />
we hier moeten verdrinken, we ons geen zorgen meer hoeven<br />
te maken over de vraag hoe we er uit kunnen komen."<br />
Een anderen keer stelde Mark zijn vragen aan Gordon met<br />
grooter succes. De archaeoloog was er in geslaagd, hoewel hy<br />
langer dan Smith gevangen werd gehouden, zyn hersens soepeler<br />
te houden. Niet alleen had hy, buien van neerslachtigheid uitge-<br />
zonderd, zyn belangstelling weten te bewaren voor de gedragin-<br />
gen van het ondergrondsche menschenras, maar hy zag ook nog<br />
een anderen kant aan het geval — waar de Amerikaan nooit op<br />
zou gekomen zijn. Vragen om inlichtingen, die Smith beant-<br />
woordde met „er is geen haast bij", of „je zult een heelen<br />
tijd noodig hebben om er achter te komen," werden door Gor-<br />
don beantwoord met eenig begrip voor de verbazing van den<br />
vreemde. Hy ging door op Smiths gezegde, dat de spelonken<br />
een soort kerkers waren.<br />
„We worden gevangen gehouden uit een oogpunt van veilig-<br />
heid," verklaarde hy. „Voor onze eigen veiligheid, en de hunne.<br />
Er zyn twee goede manieren om iemand een geheim te doen<br />
bewaren; de eene is zyn mond te stoppen en de andere zyn hart<br />
te stoppen. Waarom ze de eerste methode kozen, kan ik je niet<br />
vertellen; ze schijnen niet mededeelzaam omtrent dergelijke<br />
kleinigheden. In ieder geval is het een uitstekende methode, en<br />
het kost ze niets. (Wordt vervolgd)<br />
1. De internationale zeilwed-<br />
strijden op de Kralingsche<br />
Plassen te Rotterdam. —<br />
De Olympische jollen In<br />
den strijd.<br />
In de Ruysdaelkade te Am-<br />
sterdam werden nationale<br />
kanowedstrijden gehouden,<br />
waarvoor groote belang-<br />
stelling bestond. — Een<br />
overzicht van den strijd<br />
tusschen de tweepersoons<br />
kano's.<br />
De roeiwedstrijden van de<br />
Koninklijke op den Amstel.<br />
— Eindspurt van de Jonge<br />
achten. Op den voorgrond<br />
Nereus; achtergrond Laga,<br />
die winnaar werd.<br />
4. DE MOTORRACES OP<br />
WOUDENSTEIN te Rotter-<br />
dam. — Voor het eerst In<br />
Nederland werd er ook een<br />
wedstrijd tusschen moto-<br />
ren met zijspan gehouden.<br />
— De winnaar van deze<br />
race, de rijder H. Zuur, met<br />
zijspanpassagler In den<br />
bocht.<br />
5 en 6. HET CONCOURS<br />
HIPPIQUE TE OSS. —<br />
5. Minister Deckers reikt<br />
den beker uit aan den win-<br />
naar van de koudbloeden<br />
„Makkie". Eigenaar H. van<br />
Wanrooi. 6. „Lilliput" tij-<br />
dens het springconcours In<br />
actie.<br />
In Stoops Bad te Haarlem<br />
werden Zaterdagavond 1.1.<br />
zwemwedstrijden gehouden.<br />
— Mevrouw Braun fellcl-<br />
teerd P. Stam met zijn<br />
overwinning in de 400 m.<br />
vrije slag beeren.<br />
8. Te Ommen word wederom<br />
het bekende Sterkamp ge-<br />
houden, waarvoor 1300 per-<br />
sonen uit alle deelen der<br />
wereld bij elkaar gekomen<br />
waren. — De bekende Indi-<br />
sche theosooph, Krishna-<br />
murtl (x), In gesprek met<br />
een der deelneemsters.
' ' '•<br />
Hel was ceil alleroiiaaii^ciiaainste kleed, ze droeg integendeel een zilvergeschiedenis,<br />
die echter - dit ter wit nauwsluitend costuum, dat echter<br />
geruststelling van den lezer — den ravenzwarten glans van beur haar<br />
tóch nog gelukkig goed is afgeloopen, al nog dieper en onheilspellender maakte.<br />
viel die afloop dan ook hèèl anders uit — Zulk haar als van Senorita Elmana<br />
dan iemand kon hebben verwacht. kän werkelyk onheilspellend zyn, en die<br />
Hoe Dick Cleaver er ooit toe gekoiuen gedachte kwam niet alleen bij my op als<br />
is - ik weet het waarlyk niet. Reeds een gevolg van de situatie!<br />
sinds lang heb ik opgehouden er een „Jullie komen toch zeker by ons zitreden<br />
voor te willen vinden. Een excuus ten, hoop ik," zei Dick, maar de toon van<br />
heb ik nóóit gezocht, omdat ik a priori zyn stem verried maar al te duidelijk,<br />
overtuigd was, dat dit toch niet kon be- dat hy het allesbehalve hoopte.<br />
staan. Den laatsten tijd denk ik echter „Het spyt me," zei Peter koel, „maar<br />
maar zoo: hü zal een te veel aan gene- John en ik hebben reeds een tafel aan<br />
genheid in zich rondgedragen hebben, den anderen kant gereserveerd." — Wat<br />
en dit hebben willen uiten. Dat hy hier- een gelukkige inval was dat! — „Ik<br />
bij niet byster scrupuleus te werk girig, spreek je straks nog wel...." voegde hy<br />
is erg, hèèl erg zelfs, maar dat hij er niet er dan veelbeteekenend aan toe. En hiervoor<br />
terugschrok, het geluk van Diana na wendden wy ons af, om den ober, die<br />
Bourbon op het spel te zetten, is onver- geduldig had staan wachten, te volgen.<br />
geeflyk! ledereen, die haar kent, zal dit Toen we eindelijk veilig in ons hoekje<br />
laatste met mij eens zyn. Maar enfin, zaten, waar Dick ons niet kon zien,<br />
laten we het daar niet verder over heb- staarde Peter my met een pynlijkén, onben;<br />
het verandert niets aan de zaak geloovigen blik aan.<br />
en.... het belette niet, dat Peter en ik „Groote genade!" hygde hy. „Wat<br />
hem up dien rampzaligen avond aantrof- denk jy er van, John?"<br />
fen in het restaurant van Signor Loca- Wat ik er van dacht, kon maar beter<br />
telli, terwyl hy er zat te dineeren met de ongezegd blijven. Ik wist maar al te goed.<br />
schoune Senorita Elmana — schoon was<br />
zy inderdaad! — alsof hü met haar in<br />
plaats van met Diana Bourbon verloofd Sukkelde met de spijsvertering<br />
was. Met Diana, die, op mijn woord,<br />
zeker ook een buitengewone schoonheid<br />
was!<br />
„Op zekeren dag zag ik, dat er zes<br />
zouten in waren. Daarom probeerde ik-<br />
U begrypt dat wanneer er een manier<br />
was geweest om het onopvallend Ie doen,<br />
Kruschen. Het was met mij eenvoudig<br />
ik Peter dan alleen gelaten zou hebben<br />
het geval van den zakenman, wiens werk<br />
om de situatie op te knappen. Hy was<br />
meebrengt, dat hy aan slechte spijsverten<br />
slotte Dicks broer en ik sta nu eentering<br />
lydt en aan rheumatiek en die<br />
eigenlyk iets noodig heeft, dat niet almaal<br />
op het standpunt, dat dergelijke<br />
leen het bloed zou zuiveren, maar de<br />
delicate kwesties als ontrouw in de liefde<br />
beter „en familie" behandeld kunnen<br />
gehecle werking van zyn organisme zou<br />
worden.<br />
verbeteren. Ik had van alles gebruikt,<br />
Het was echter reeds te laat om op<br />
maar geen Kruschen, omdat ik dacht,<br />
tactvolle wijze te retireeren. We waren<br />
dat het hetzelfde zou zijn als zooveel<br />
de met rood fluweel bekleede deuren van<br />
andere middelen. Toen probeerde ik<br />
toch nog Kruschen. En hier eindigt myn<br />
het restaurant al door en dan is er geen<br />
relaas. Ik kan alleen zeggen, dat ik er<br />
ontkomen meer mogelyk, want nauweniet<br />
meer buiten zou willen. Het houdt<br />
lijks hebt ge uw voet over den drempel,<br />
my perfect in orde en ik ben 64 jaar.<br />
of de ober heeft u reeds opgemerkt en<br />
Kruschen is heel wat meer dan een eentrekt<br />
u met zyn zwarte oogen tot zich<br />
voudig laxcerzout." j § JJ te -p.<br />
lerwyl hy op u afstevent. Bovendien. . . .<br />
Dick zelf had ons ook reeds gezien — Overwerking, zorg, te veel zittend leen<br />
waarlyk niet tot zyn genoegen! ven, dit alles zyn oorzaken voor de ver-<br />
Er zat dus niets anders op dan met de slapte werking der verschillende inwenwaardigheid<br />
die ons na den schok ge- dige organen. Indigestie is een van de<br />
bleven was, naar Dicks tafeltje te gaan eerste gevolgen. Onvoldoende afvoer, die<br />
en hem en zijn dame te begroeten met leidt tot een verstopping van het orgaalle<br />
diplomatie en wellevendheid waar- nisme door giftige afvalproducten, is een<br />
over wij beschikten. De ontmoeting ver- ander schadelijk gevolg. Het bloed wordt<br />
liep uitstekend; het werd absoluut geen overladen met onzuiverheden, die de<br />
dramatische scène. Alleen kleurde Dick algeheele gezondheid ondermynen en de<br />
eenigszins en deed hy wat verward, ter- gewrichten kunnen aantasten met rheuwijl<br />
Peter belachelyk bleek werd. matiek. De zes zouten in Kruschen spo-<br />
„Miss Elmana," zei Dick, „mag ik je ren de inwendige organen, maag, lever<br />
myn broer Peter en Mr. Malloch voor- en nieren aan. Uw bloed wordt gezuistellen?"<br />
verd. U vergeet indigestie en rheumatiek<br />
Omdat ik eenige oogenblikken tevoren en U krygt dat gevoel van geestelyke en<br />
haar portretten in de hal van het restau- lichamelyke opgewektheid.<br />
rant bewonderd had, herkende ik haar Kruschen Salts is uitsluitend verkrygdirect.<br />
Ze was dezelfde Senorita Elmana, baar by alle apothekers en erkende drowier<br />
vurige Spaansche volksdansen gisten ä ƒ0.40, ƒ0.70 en ƒ 1.60 per flazoo'n<br />
ongewoon succes voor Locatelli's con, omzetbelasting inbegrepen. Stralenrestaurant<br />
beteekenden. Reeds de glim- de gezondheid voor 1 cent per dag. Let<br />
lach, waarmee zy ons begroette, was zóó op, dat op het etiket op de flesch, zoowel<br />
levendig en uitdrukkingsvol als haar als op de buitenverpakking de naam<br />
snelle wendingen op het tooneel. Ze had Rowntree Handels Maatschappij Amsterzich<br />
nog niet voor haar optreden ge- dam, voorkomt.<br />
m - 8-<br />
hoe ellendig Peter hetgeen hy zoo juist<br />
gezien had, moest vinden. Ik deed daar-<br />
om maar, alsof ik zoo verdiept was in<br />
de bestudeering van het menu, dat ik<br />
hem niet hoordfe. Maar het had geen zin<br />
om tegenover Peter struisvogelpolitiek<br />
te voeren.<br />
„Ik begryp er niets van," erkende ik.<br />
„Maar valt er eigenlijk wel veel aan te<br />
begrypen, daar we de feiten toch voor<br />
oogen zien? Je broer zit daar met die<br />
danseres, terwyl hy met Diana verloofd<br />
is, en dus...."<br />
Peter viel my in de rede. „Hoor eens,"<br />
zei hy, en ik merkte heel goed aan zyn<br />
stem, dat hy meer zichzelf dan my<br />
wenschte te overtuigen, „hoor eens, na-<br />
tuurlijk doet hy het niet zóó maar. Ik<br />
bedoel, dat hy er zyn reden wel voor zal<br />
hebben, dat hy met haar dineert. We<br />
moeten niet direct iets bijzonders er van<br />
denken, of hem verkeerd beoordee-<br />
len "<br />
„Ik ken je broer tè goed, om hem ver-<br />
keerd te beoordeelen, antwoordde ik,<br />
en ofschoon Peter me vragend aankeek,<br />
daar hy een nadere verklaring wilde<br />
hebben van myn stellig dubbelzinnig<br />
antwoord, deed ik of ik het niet merkte<br />
en zweeg. Een gelukkig toeval kwam my<br />
daarby te hulp: de koperen instrumen-<br />
ten van het orkest zetten een fanfare in,<br />
ten teeken dat er weer gedanst zou wor-<br />
den, en terwyl de band den nieuwsten<br />
gazz-schlager speelde, zagen wy hoe Seno-<br />
rita Elmana afscheid van Dick had geno-<br />
men, waarschynlyk omdat het tyd werd<br />
dat zy zich ging verkleeden om op te<br />
treden. Als een koningin schreed zy door<br />
de zaal, nagestaard door honderden<br />
oogen.<br />
„Ze is zich gaan verkleeden," mompel-<br />
de ik tegen Peter. „Zal ik even weggaan<br />
terwyl je broer hier komt om een ver-<br />
klaring te geven?"<br />
„Blyf alsjeblieft zitten," zei Peter. „Doe<br />
niet zoo dwaas!"<br />
Voordat hy uitgesproken was, stond<br />
zijn broer reeds vóór hem. Dick Cleaver<br />
— lang, blond en één en al levendigheid,<br />
deed niet langer verward. Hy zag er in-<br />
tegendeel uit alsof iemand hem het<br />
slachtoffer van een of ander snood ver-<br />
raad had doen worden. Toen hy zich<br />
op een stoel aan ons tafeltje had neerge-<br />
laten, keek hy Peter met een blik van<br />
totaal onnoodige uitdaging in zyn oogen<br />
aan.<br />
„Je vraagt je zeker wel af, wat ik hier<br />
uitspook," begon hy.<br />
„Heelemaal niet," antwoordde Peter<br />
met volmaakt voorgewende onschuld.<br />
„Je probeert toch zeker Senorita Elmana<br />
een buitengoed of een villa te verkoo-<br />
pen?"<br />
„Hè?" Dick staarde hem niet-begry-<br />
Eend aan. Pas na een poosje drong de<br />
eteekenis van Peters woorden tot hem<br />
door. Hy was namelyk makelaar in on-<br />
roerende goederen. „Nu ja," mompelde<br />
hy toen, „dat nu niet precies, maar "<br />
Hy nam een sigaret en zweeg terwyl<br />
hy ze aanstak. Peter merkte onderwyl<br />
edelmoedig op: „Zouden we het onder-<br />
werp niet beter kunnen laten rusten, tot<br />
we thuis zyn?" Toen moet hy den aar-<br />
zelenden, onzekeren blik in zyn broers<br />
oogen hebben gezien — een soort van<br />
%<br />
1<br />
k&ll<br />
afe
zwygende vermelding van Diana's naam.<br />
Peter hield het voor een Vraag: „Zou hy<br />
iets aan haar vertellen ?'" En Peter<br />
antwoordde op die onuitgesproken in-<br />
formatie: „Natuurlyk niet Waar denk<br />
je aan...."<br />
Er heerschte een drukkend stilzwijgen<br />
terwyl wy naar de dansende paren zaten<br />
te kijken. Het orkest was werkelyk uit-<br />
stekend, maar geen van ons drieën sloeg<br />
acht op hetgeen het speelde. Wat myzelï<br />
betreft ik was. te veel verdiept in een<br />
onbewuste vergelyking van myn beide<br />
metgezellen.<br />
Dick Cleaver was een van de knapste<br />
ZONSONDERGANG<br />
jongemannen, die ik ooit heb leeren ken- mocht worden. Want Dick had vrienden,<br />
nen. Alles wat hy aanpakte, lukte hem. honderden vrienden, en ze waren alle-<br />
En hoel Op school was hy steeds een der maal van het goede soort. Hy bracht zy'n<br />
eersten van de klas geweest; in eiken firma dus een groot aantal relaties aan,<br />
tak van sport, dien hy had beoefend — die waariyk niet te versmaden waren.<br />
en dat waren er heel wat — had hüü uit- Iedereen voorspelde hem een geweldig<br />
gemunt; aan de academie had hy in den succes, en grooten rykdom. Dat was<br />
kortst mogelyken tyd zün studies in de trouwens onvermydeiyk. Wanneer hy<br />
rechten voltooid, en nauwelyks was hy zich op je wierp, was er geen mogelijkklaar,<br />
of hy kreeg een uitstekende be- heid hem te weerstaan, en je was boventrekking<br />
op een groot makelaarskantoor. dien werkelyk nog bly omdat hy je op<br />
De firma beloonde zyn buitengewone den grond had gegooid — als je zyn —<br />
diensten weldra door hem in de directie glimlach zagl<br />
op te nemen, hetgeen van haar kant gezien<br />
een zeer goede tactiek genoemd Wat Peter betreft — wel, hy* was altyd,<br />
zoowel op school als op de academie,<br />
de jongere broer van Dick geweest. U<br />
begrypt natuurlyk, wat dit zeggen wil.<br />
Af en toe kreeg hy ook een droppeltje<br />
van den lof, die altyd en overal aan Dick<br />
werd toegezwaaid. Peter bleef er echter<br />
bescheiden by glimlachen, zoodat hy immer<br />
in staat was, zyn eigen lof voor<br />
Dick by dien der anderen te voegen.<br />
Als broer van een geestelijken en lichameiyken<br />
reus zooals Dick, moet men wel<br />
leeren een heel speciale techniek van<br />
gereserveerdheid aan te nemen — een<br />
houding waarby men zoowel lofredenen<br />
weet te accepteeren als ze gelijktijdig tot<br />
niets terug te brengen. En een dergelyke<br />
houding had Peter zich in den loop der<br />
jaren op voorbeeldige wy'ze weten aan te<br />
wennen. Nadat hy zyn studies aan de<br />
hoogeschool had voltooid, gleed hy als<br />
het ware ongemerkt in de redactiebureaux<br />
van de bekende uitgeversfirma<br />
Bullson en Primer. En nu, twee jaar na<br />
zyn aanstelling als assistent-redacteur van<br />
een onbekend maandschrift, was hy benoemd<br />
tot redacteur van een nieuw opgericht<br />
weekblad, waarvan de firma BuIIson<br />
en Primer verwachtte dat het weldra<br />
alle intellectueelen van Engeland tot<br />
abonné zou hebben.<br />
Het was — tusschen twee haakjes —<br />
deze promotie welke ons dien ongeluksavond<br />
naar het restaurant van Sigrtor<br />
Locatelli had gevoerd, waar Peter op een<br />
diner wilde fuiven, en waar wy Dick met<br />
zyn Spaansche danseres ontmoet hadden<br />
....<br />
Zy'n Spaansche danseres. ;— Onwillekeurig<br />
gingen myn gedachten naar Diana<br />
Bourbon Een schoonheid! Charmant,<br />
lenig en slank als een hinde. Een<br />
weelde van blond, springend haar, en<br />
diep-blauwe oogen, die iemand altyd aan<br />
een zomerhemel deden denken.<br />
De Bourbons waren naast de Cleavers<br />
komen wonen toen Dick toevallig voor<br />
zyn firma op reis was — een zakenreis,<br />
die hy behendig had weten te combineeren<br />
met een crickettournée, die iedere<br />
week zyn naam als een der beste spelers<br />
van het nationale team, in de dagbladen<br />
vermeld deed worden.<br />
Zoo gebeurde het, dat Peter — de donkere,<br />
ernstige Peter — Diana het eerst<br />
ontmoette.<br />
Hy had haar niet alleen ontmoet, maar<br />
hy ging voort met haar te ontmoeten —<br />
een gevaariyke bezigheid! En by iedere<br />
ontmoeting voelde hy een onoverwinnelyk<br />
verlangen, haar andermaal te ontmoeten.<br />
En toen, in het midden van deze mogelykheden,<br />
keerde Dick van zyn zakenreis<br />
en zyn crickettournée terug. Hy<br />
ontmoette de knappe Diana eveneens en<br />
stond een oogenbhk sprakeloos voor haar<br />
blonde haren en blauwe oogen.<br />
Wat er daarna precies gebeurd is, heeft<br />
Peter zelf nooit begrepen, maar eer hy<br />
het goed en wel besefte, waren Dick en<br />
Diana verloofd. Peter v reef zyn oogen<br />
uit en gaf zyn broer grynzend de hand,<br />
en Diana gaf hy zelfs, echt op de manier<br />
van een zwager, een kus....<br />
In Januari zouden zy gaan trouwen.<br />
En nu, in November, hadden wy Dick<br />
met zyn Spaansche danseres by Locatelli<br />
ontmoet....<br />
-10-<br />
Ik kon niet naar Senorita Elmana<br />
kijken, toen zy was komen dansen, zon-<br />
der aan de levendige Diana Bourbon te<br />
denken. Evenmin kon ik het Peter kwa-<br />
lyk nemen, dat hy zoo bespotteiyk bleek<br />
was geworden. Het moest af en toe wer-<br />
kelyk ellendig zyn om een broer van<br />
Dick te wezen. Zooiets van een zware<br />
verantwoordeiykheid, zou men kunnen<br />
zeggen,<br />
„John," zei Peter, terwyl hy met ge-<br />
fronst voorhoofd naar den grond keek,<br />
„het is een verschrikkeiyk beroerde<br />
boel."<br />
„Om je eeriyk de waarheid te zeggen,"<br />
antwoordde ik, „leek het my gisteren-<br />
avond ook niet heelemaal onschuldig."<br />
We zaten op myn kantoor, des middags<br />
' van den dag na onze ongelukkige ont-<br />
moeting in het restaurant van Locatelli.<br />
Den heelen ochtend had ik er een vaag<br />
voorgevoel van gehad, dat ik wel bezoek<br />
zou krygen van Peter, zoodat ik in het<br />
geheel niet verbaasd was geweest toen hy<br />
verscheen.<br />
Hy sprak er niet over om samen te<br />
gaan dineeren; maar mompelde, terwyl<br />
ny door het raam staarde:<br />
„Ik heb gisterenavond met Dick ge-<br />
sproken. Ik had op hem gewacht tot hy<br />
thuiskwam. Het is werkelyk een beroer-<br />
de geschiedenis, weet je."<br />
„Dus Senorita Elmana blyft.... eh....<br />
hy heeft haar dus niet den bons gege-<br />
ven?" vroeg ik, terwyl ik een sigaret<br />
opstak.<br />
„Eh.... by wil probeeren.... het<br />
langzamerhand te doen...."<br />
„O, dus het is een oude kennis? Ver-<br />
zamelt ze soms brieven van hem....?"<br />
Peter schudde het hoofd. „Gelukkig<br />
heeft hy haar nooit geschreven. Dick<br />
heeft me verteld, dat hy haar reeds een<br />
heelen tyd kent — zoowat twee jaar. Hy<br />
verklaarde, dat hy haar niet opeens kon<br />
laten schieten — dat hy haar niet plot-<br />
seling aan den dijk kon zetten. Ze is een<br />
vrouw, die dan heel wat moeite zou ver-<br />
oorzaken .... Hy wil...."<br />
„Ik begrijp het! Hy wil haar hoe lan-<br />
ger hoe minder ontmoetend Eerst één<br />
keer per week. Dan één keer in de veer-<br />
tien dagen.... één keer per maand....<br />
en zoo door, natuurlyk.... Dat is al meer<br />
geprobeerd! Ik geloof, dat ze zooiets een<br />
pijnlooze operatie noemen." Indien myn<br />
woorden wat bitter klonken, dan kwam<br />
dit doordat ik aan Diana dacht.<br />
„Ik geloof wel, dat Dick weet, wat hy<br />
doet. Hy is niet dom. Natuurlyk heb ik<br />
hem eerst aangeraden haar direct los te<br />
laten zonder meer.... maar...."<br />
„Hy is je zeker om je hals gevallen<br />
en heeft je bedankt voor je wyzen raad,<br />
niet?" vroeg ik cynisch.<br />
Peter keek me verbouwereerd aan, en<br />
begon toen weer door het raam te staren.<br />
„Hy vroeg me, hem de zaak op zijn<br />
manier te laten regelen. Hy beloofde, dat<br />
hy haar heel gauw kwyt zou zyn...."<br />
„Heeft hy nog gezegd, of „heel gauw"<br />
vóór Januari zou zyn?" viel ik uit.<br />
Peter kreeg een kleur by deze vraag,<br />
en bevochtigde nerveus zyn lippen.<br />
„Verkoop geen onzin," zei hy. „Na-<br />
tuurlyk is hy haar dan kwyt...." Zyn<br />
blik zocht uitdagend den mijne. „Dick<br />
moét weten wat hy doet."<br />
„Zeker," stemde ik toe. „Maar Diana<br />
weet het niét — en dat is ook zeer be-<br />
langryk, zou ik zeggen!"<br />
„Diana...." begon Peter, maar hy<br />
zweeg abrupt.<br />
„Ik veronderstel, dat hy het haar niet<br />
gemakkelijk vertellen kan," zei ik. „En<br />
iemand anders al evenmin. Onze zoo uit-<br />
stekende moraalcode verbiedt jongeman-<br />
nen nu eenmaal om jongedames met<br />
dergelijk nieuws Ongelukkig te maken.<br />
Het is veel beter, als zy het zelf onder-<br />
A<br />
ZEGKAREL,MERKENDE<br />
J'J LENIE, M'JN<br />
VRIENDIN VAN<br />
VROEGER?<br />
LTS 1OO-0141 H<br />
NATUURL'JK<br />
2LI 15 NIETS<br />
ERANDERD!<br />
IK&ELOOF OATrtuNTEINTINDIE<br />
PAAR WEKEN ALBETER ISSEWOR-<br />
DEN. IK BEM BENIEUWD.OF<br />
KAREL HET MERKEN 2AL.<br />
y^'*<br />
vinden, wanneer het te laat is. Het is<br />
treurig, maar we dienen onze begrippen<br />
omtrent ridderly'kheid wel in eere te<br />
houden. Ik wou echter, dat ze er mee<br />
naar den duivel liepen.... Kom, laten<br />
we maar gaan dineeren...."<br />
En dat was het einde van myn eigen<br />
actieve deelname aan deze geschiedenis.<br />
De rest heeft Peter me later verteld.<br />
Terwyl Dick bezig was zich los te<br />
maken van de Spaansche danseres, ont-<br />
moette hy haar nog telkens — en hoe<br />
langer hoe meer. Wanneer Diana zich<br />
verbaasde over zyn steeds veelvuldiger<br />
afwezigheid by haar, was hy altyd direct<br />
gereed met een uitvlucht.<br />
„Sommige van die lui," zei hy dan,<br />
„moeten met zijden handschoenen wor-<br />
den aangepakt, voordat zy er toe over-<br />
gaan een cheque te teekenen voor een<br />
buiten of een villa.... Ze herinneren<br />
zich pas dat ze een chequeboekje heb-<br />
ben, als je ze eerst op een stuk of wat<br />
dure diners hebt onthaald. Het is niet<br />
prettig, maar je doet er nu eenmaal niets<br />
aan...."<br />
Het waren niet altyd zaken, die hem<br />
noodzaakten des avonds by Diana weg<br />
te blyven. Soms was hy „absoluut ge-<br />
dwongen" vergaderingen by te wonen<br />
van „vereenigingen, waaraan hy zyn<br />
krachten had gegeven". Het deed hem<br />
onuitsprekeiyk leed, wanneer hy meer<br />
dan twee keer per week niet by haar kon<br />
wezen. Maar ze begreep wel, dat een jon-<br />
ge zakenman in zyn positie zyn verplich-<br />
tingen had, nietwaar?<br />
En Peter, die zag hoe oe zaken ver-<br />
liepen, vroeg zich af, wat een broer en<br />
toekomstig zwager in dergelyke situaties<br />
diende te doen. Hy wenschte wel, dat ze<br />
niet zoo onplezierig dicht by de Bour-<br />
bons woonden, want hy voelde zich al-<br />
tyd doodongelukkig wanneer hy Diana<br />
in haar blauwe oogen keek....<br />
-11 —<br />
HU VINDT NAJUURLUK.DAT IK ER VEEL ><br />
OUDER UITZIE DANVROEGER....DA'S<br />
VAAR oo)iim
Wopr den aanvangr van haar<br />
J' Europeesche toumea voltooide<br />
Grace Moore na „One night of<br />
"w« •« »Love me for ever" haar<br />
derde CoIumbia-filni,namelijk „The<br />
kingr steps out" naar motieven van<br />
de operette „Cissy"van PritzKreis-<br />
ler, een rolprent, die binnenkort<br />
door Loet C. Bamsttfn in ons land<br />
«al worden uitgebracht.<br />
„The king steps out" is een<br />
operette-film, die zich afspeelt aan<br />
het hof van den jeugdigen keizer<br />
Frans Josef. Een keizer incognito<br />
en een prinses, die haar waren<br />
naam voor hem verborgen houdt,<br />
zün de hoofdfiguren in deze amu-<br />
sante geschiedenis. Het gegeven<br />
moge dan al niet nieuw zijn, het<br />
heeft in ieder geval de verdienste<br />
op een allergeestigste manier te<br />
zijn uitgewerkt. Grace Moore speelt<br />
en zingt vanzelfsprekend de rol<br />
van de prinses, terwfll de keizer-<br />
rol wordt vertolkt door Pranchot<br />
Tone, die in korten tttd door zjjn<br />
optreden in tal van bekende Ame-<br />
rikaansche films een grootepopu"<br />
lariteit heeft verworven- Walter<br />
Connolly, een der meest voor-<br />
aanstaande Columbia-acteurs, als<br />
f> ■#- J*A<br />
* -*;<br />
> ; M<br />
vfeT'f?<br />
— T2 -<br />
4<br />
wl<br />
tJ'ÏH<br />
jT<br />
Pt<br />
^<br />
W<br />
"./<br />
'r/<br />
y (IT<br />
tZjj.<br />
vl<br />
!<br />
•v'<br />
1<br />
tt<br />
^"<br />
^ÊL<br />
*?•.•<br />
•j^.<br />
-./ '<br />
m<br />
'<br />
V<br />
''Ü-<br />
SOï ,<br />
■t^i ^<br />
#* N<br />
Maximiliaan van Beieren, en Herman Hing,<br />
de uit taliooze films bekende Duitscher-<br />
Amerikaan, die door zijn bijzondere uit-<br />
spraak van het Amerikaansch reeds een<br />
attractie op zich zelf vormt, dragen door<br />
hun komisch optreden in niet geringe mate<br />
bfy tot het succes van deze film.<br />
„The king steps out" zou geen Grace<br />
Moore-film zijn, als het muzikale gedeel-<br />
te niet speciaal verzorgd was. Dat dit<br />
inderdaad net geval is, blijkt uit het feit,<br />
dat niemand minder dan de beroemde<br />
violist-componist Fritz Kreisler de muziek<br />
voor deze productie heeft geschreven. Door<br />
zijn „Liebesfreud" en „Caprice Viennoise"<br />
en enkele andere zijner bekendste compo-<br />
sities, gezongen door GraCe Moore, krijgt<br />
deze film een zeer bijzonder muzikaal cachet.'<br />
Zy is geregisseerd door Josef von Stern-<br />
berg, die zich door zijn vele Marlene Dietrich-<br />
films een groote bekendheid verwierf en die<br />
van deze amusante en ietwat parodistische<br />
geschiedenis een geestig en vlot geheel<br />
maakte, met een luchtigheid, die wij van<br />
Von Sternberg niet gewend zijn en die<br />
daarom des te aantrekkelijker is f<br />
1. Grace Moorè.<br />
3. Happy end: de nieuwe keizerin wordt<br />
aan net volk voorgesteld.<br />
3. Pranchot Tone.<br />
4. yffat zal de toekomst, den twee gelieven<br />
brengen?<br />
5. Grace Moore en Pranchot Tone.<br />
6. Herman Hing.<br />
7. V.l.n.r.t Pranchot Tone, Josef von Stern-<br />
berg en Grace Moore. *<br />
KING STEPS OUT<br />
. '<br />
- 15 -<br />
-1
OPLOSSINGEN ZOEK EN VIND<br />
21 JULI<br />
K<br />
OPLOSSING KRUISWOORDRAADSEL<br />
aaaa<br />
aaaaa<br />
naaaa aa aa a<br />
aa aa aa aaa n<br />
a aa aa aaa aa<br />
aaaa aa aa aa<br />
oaa □□ □ onn<br />
□□ aa aa aaa<br />
aaaaaaaa a<br />
aaa rtnn i<br />
aaa<br />
OPLOSSING LEHERRAADSEL<br />
N<br />
N<br />
M<br />
D E<br />
S P<br />
M<br />
I M<br />
E M A N D E<br />
R S O O Q W<br />
N M<br />
IJ N E<br />
departement — element — ijsbaan — zending — won-<br />
der — neigen — neen — zoel — rigide — li«t — kil<br />
— aal — anana«.<br />
OPLOSSING<br />
HARMONICA-<br />
PUZZLE<br />
VEZEL<br />
B<br />
OPLOSSING<br />
ONZE FILMPUZZLE<br />
WIE IS DEZE FILMSTER?<br />
BING CROSBY<br />
OPLOSSING VISITEKAARTJESRAADSEL<br />
HOOFDONDERWIJZER - POSTZEGELHANDELAAR<br />
BEGRAFENISONDERNEMER<br />
OPLOSSING HOE LANGER HOE KORTER<br />
LAMP — LAM — LA — L<br />
10<br />
17<br />
KRUISWOORDRAADSEL<br />
2 3<br />
Ê m<br />
m ^k<br />
(L<br />
i<br />
^<br />
5<br />
't u ^<br />
7 1 'i r: H 1^<br />
f ^ H ia/ K i.<br />
1 (K<br />
5A<br />
9,<br />
^<br />
,5 e %<br />
0 '^ t: B 20:/<br />
< ^<br />
il/ B<br />
22,, 25<br />
> i M 1 ^<br />
■ ■25 26 _ 't<br />
(2, 27<br />
1<br />
26<br />
29<br />
■ ■K Zr<br />
Horizontaal:<br />
t, bereide dierenhuid<br />
3a. behouden« vergissingen (afkorting<br />
Latijn)<br />
Xe J iet« wejnemen<br />
-14-<br />
'T. voorzetsel<br />
8. tweeklank<br />
4K voedsel<br />
>«r reed«<br />
J2. klein kind<br />
HONINGRAATRAADSEL<br />
14. bloem<br />
17. draadlooie telegrafie<br />
19. tweeklank, dienende om<br />
iemand het zwijgen op<br />
te leggen<br />
20. meisjesnaam<br />
21. muzieknoot<br />
22. Am«terdam«ch peil<br />
24. getij<br />
25. schade<br />
28. muzieknoot<br />
29. het kraken<br />
Verticaal:<br />
^Kne macht die het leven<br />
der menschen beslist<br />
^47verhard gedeelte der<br />
huid<br />
.^r'water loozen<br />
'£r , !nuzieknoot<br />
4. veter<br />
9. item (afkorting)<br />
10. voertuig<br />
11. bergplaat«<br />
13. jongen«naam<br />
14. deel van een wagen<br />
15. bekende afkorting<br />
16. deel van een «chip<br />
18. titel (afkorting)<br />
22. nauwe doorgang in de aard-<br />
korst<br />
23. bij voorbeeld (afkorting, Franech<br />
26, drijvende woning<br />
27, boom<br />
Om de cijfer« — te beginnen bij en in de richting<br />
van de pijltje« — woorden invullen, die beteekenen:<br />
1. onderwijzen — 2. zich met een luide «tem laten<br />
hooren — 3, krampachtige samentrekking — 4, fijn<br />
verdeeld water dat kristalliseert en in vlokken,,<br />
neervalt — 5. ontstaan — 6. nauwkeurig «luiten — 7.<br />
doen «tikken — 8. naderend onheil — 9. damp —<br />
10. «mid die eggen maakt — II. denkbeeldige «pil<br />
waarom de aarde draait — 12. iemand die paard<br />
rijdt — 13. uitgestrektheid — 14, renbaan — 15.<br />
vocht uit ecnig vaatwerk laten «troomen.<br />
INVULRAADSEL<br />
Vul horizontaal in:<br />
1. teniet doen<br />
2. Stad in Denemarken<br />
3. niet zichtbaar<br />
4. vastmaken<br />
5. uur.<br />
1 ia ó<br />
I 7 e<br />
LETTERGREEP-KRUISWOORDRAADSEL<br />
^<br />
WL<br />
II<br />
■m 10 id F m m 13<br />
1 EKl 16 -<br />
r H 19<br />
3<br />
^<br />
14<br />
17<br />
* 1<br />
^ 1<br />
9<br />
^<br />
^<br />
In ieder vakje moet een letter- 10. vierkante, platte vloereteen — 2. 't beechonwen der zielebeclden<br />
greep reep ingevuld worden. Tezamen 11. dwaze verzotheid op iet« — 12. — 3. vervaardigen — 4. muten —<br />
vormen ■ormen deze woorden, die betee- tijd om naar bed te gaan — 14. 6. zacht, gevoelig — 8. voorjaar«kenen:<br />
jaargetijde — 16. sage — 18. tijd — 9. met kogel« «chieten — 12.<br />
Horizontaal:<br />
geslacht van kever« — 19. bloem, overtrekiel van een bed — 13. het<br />
gewicht onderzoeken — 15. geheel<br />
1. in voorraad — 3. machinaal<br />
Verticaal: en al tegen — 16. inwendig orgaan<br />
gedreven apparaat — 5. kenmerk<br />
— 17. wapen.<br />
— 7. omhakken — 9. brandstof — 1. voorzijde van een gebouw —<br />
■ n<br />
'^ 0 , s %<br />
0 t M<br />
\ J"<br />
k<br />
t 1<br />
i T<br />
'K<br />
m<br />
fri<br />
1 i s 4<br />
i<br />
ï<br />
VIJFVOUDIG TOOVERKWADRAAT<br />
1 / 2 3, A.<br />
i<br />
4;<br />
E U Y<br />
* V, 1 2 3 't<br />
r- 'j<br />
5—<br />
—<br />
■£,<br />
t L<br />
11.<br />
l<br />
i<br />
b<br />
De letters moeten zóó worden ingevuld, dat men<br />
in de vijf quadraten horizontaal en verticaal de-<br />
zelfde woord»iï van de volgende beteekeni« krijgt:<br />
Qup.draat I. 1. brievenbetteller — 2. kellner —<br />
3. H«reeuw«ch muziektecken — 4. vervoermiddel.<br />
Quadraat II. 1-. iemand die in het land werkt<br />
— 2. regel — 3. paradij« — 4. «tad in Nevada,<br />
Vereenigde Staten.<br />
Quadraat III. 1. jongenenaam — 2. meisjeenaam<br />
— 3. Arabisch opperhoofd — 4. «tukken van een<br />
«chip.<br />
Quadraat IV. 1. tijdelijk verdrag — 2. aan de<br />
andere zijde — 3. gemeente in de provincie Gel-<br />
derland — Jf. reddingswerktuig.<br />
Quadraat V. 1. legerplaat« — 2, vliezige bui« in<br />
het lichaam — 3. honingdrank — 4, pleizier.<br />
ONZE FILMPUZZLE - CIRKELRAADSEL<br />
Vul van buiten naar binnen woorden in, die beteekenen:<br />
1. gemanierdheid<br />
2. met een rijgsnocr<br />
trekken<br />
3. één keer<br />
4. opnieuw wegen<br />
5. dichtdoen<br />
6. gulhartig<br />
in-<br />
9. verkiezing<br />
10, lijnzaadmeel \<br />
11. angst voelende<br />
12. dag der week<br />
13. draad voor het ontvangen<br />
der electriache<br />
golven<br />
7. ongekunsteldheid<br />
14. wandelstok.<br />
8. predikant<br />
In de bogen: van 1- -14 de naam van een Hollandsche<br />
tooneeUpeefiter en filmeter.<br />
. Wij «tellen een hoofdprijs van f 2.50 en tien filmfoto'«<br />
beschikbaar om te verdeelen onder de goede oplosser«.<br />
Antwoorden in te zenden vóór 11 Augustus aan de redactie<br />
van dit blad: Galgewater 22, Leiden, Indische abonné'a<br />
vóór 11 October. Op enveloppe of briefkaart a.u.b. duidelijk<br />
vermelden: Filmpuzzle 11 Augustus.<br />
Deze puzzle kan tegelijk met de anderen ingezonden<br />
worden, doch liefst op een apart velletje papier.<br />
*<br />
1<br />
DE PRIJSWINNAARS<br />
De hoofdprijzen vielen ten deel aan:<br />
den heer H<br />
den heer H<br />
den heer H<br />
den heer P.<br />
den heer D.<br />
J. de Jong, Amsterdam;<br />
C. Briedé, Ede;<br />
Nennie, Den Haag;<br />
Aaldijk, Schiedam;<br />
H. v. d. Eykel, Den Haag.<br />
De troostprijzen werden toegekend aan:<br />
mejuffrouw F. Schröder, Rotterdam;<br />
mejuffrouw de Vries, Utrecht;<br />
den heer T. van Schalck, Rotterdam;<br />
den heer G. M. Berlips, Amsterdam;<br />
mevrouw Tulp, Den Haag;<br />
den heer P.H.M. Baars, Voorburg;<br />
den heer L. Herwig, Haarlem;<br />
den heer H. van Tljn, Amsterdam;<br />
mejuffrouw H. L. Kooimans, Rotterdam;<br />
den heer B.M, Goud, Rotterdam;<br />
den heer N. de Wit, Rotterdam;<br />
den heer H. Oosthoek, Rotterdam;<br />
den heer A. Gordijn, Schiedam;<br />
den heer W.F. Nolting, Amsterdam;<br />
mejuffrouw Simonis, Rotterdam;<br />
den heer Diephuis, Amsterdam;<br />
mejuffrouw M. Heerebrand, Rotterdam;<br />
den heer G. Schljdens, Amsterdam;<br />
den heer A. Verburg, Arnhem;<br />
den heer P. G. v. d. Voort, Lisse.<br />
De hoofdprijs voor de „Filmpuzzle" werd<br />
verworven door den heer K. Leeuwestein<br />
te Sliedrecht.<br />
De troostprijzen door:<br />
den heer J. Hak, Den Haag;<br />
den heer W. Steelink, Amsterdam;<br />
den heer C. Boxman, Amsterdam;<br />
mejuffrouw D. Morel, Den Haag;<br />
den heer J. Hofland, Den Haag;<br />
mevrouw D. Hanzon, Utrecht;<br />
den heer A.M. v. d. Starre, Rotterdam;<br />
den heer O.A. de Boer, Amsterdam;<br />
den heer L. Peters, Nijmegen;<br />
den heer A. F. J. Wagenaar, Den Haag.<br />
AAN INZENDERS VAN OPLOSSINGEN<br />
deelan wij mede, dat zij door ledere Ingezonden goede<br />
oplossing van een der puzzles reeds kans hebben op den prijs<br />
ven (1. 2.50 ol een der vier troostprijzen, welke voor ledere<br />
puzzle worden beschikbaar gesteld. Het ii dus niet noodlg,<br />
det men ven alle puzzles de oplossingen Instuurt. Hoe<br />
meer men er Inzendt, hoe meer kensen men netuuriijk op<br />
een prijs ven il. 2.50 of op een troostprijs heeft. Men hoeft<br />
de puzzles niet uit te knippen om de oplossingen In te<br />
zenden. Evenmin behoeft men ze na te teekenen. Het Is<br />
voldoende «Is men bij krulswoordreedsels, Invulreedsels,<br />
vlechtmatjes enzoovoort, In de Juiste volgorde der gageven<br />
cijfers opschrijft, wat Ingevuld moet worden.<br />
ONZE PRIJZEN<br />
Voor goede oplossingen op iedere<br />
puzzle, rebus, probleem, enzoovoort,<br />
stellen wij een prijs van ƒ 2.50 be-<br />
nevens vier troostprijzen beschik-<br />
baar. In totaal dus deze week<br />
5 prijzen van ƒ 2.50 elk en<br />
20 troostprijzen.<br />
DE OPLOSSINGEN<br />
op de in dit nummer voorkomende<br />
puzzles, enzoovoort, gelieve men<br />
vóór 11 Aug. in te zenden aan de<br />
redactie van dit blad. Galgewater<br />
22, Leiden. Abonné's uit de over-<br />
zeeschc gewesten vóór 11 Oct. Op<br />
enveloppe of briefkaart vermelde<br />
men duidelijk:<br />
Oplossingen Zoek en Vind 11 Aug.
De wagen van Daimler,<br />
op vier wielen, In 1880.<br />
Carl Benz' driewieler.<br />
PIONIERS VAN HET AUTO-BEDRIJF<br />
ÜÉtèi<br />
De auto Is thans vijftig jaar oud.<br />
1936 is dan ook een mijlpaal In de<br />
geschiedenis van het auto-bedrijf,<br />
Idaar het nu Juist een halve eeuw geleden<br />
lis, dat Carl Benz zijn aanvraag indiende<br />
jtot het bekomen van 'n brevet voor den<br />
[eersten auto met inwendige carburatie.<br />
In den loop van hetzelfde Jaar bracht<br />
iGottlieb Daimler zijn eersten auto op vier<br />
[wielen op de markt.<br />
De eerste Benz was een driewieler. Zijn<br />
■ chassis bestond uit gaspijpen, doch hij reed<br />
reeds op metalen wielen, van rubber ban-<br />
|den voorzien.<br />
De motor, een één-cylinder, was achter-<br />
laan aangebracht. Zijn toerental was 250<br />
|per minuut.<br />
Eigenaardig mag het heeten, dat krukas<br />
len vliegwiel vertikaal stonden, zulks uit<br />
vrees voor de horizontale rotatie-bewe-<br />
gingsstoringen, noodlottig bij het besturen<br />
|van zoo'n uiterst licht vervoermiddel.<br />
Van den beginne af zag Carl Benz in,<br />
I wat in latere Jaren de auto eens worden<br />
zou. De ontsteking, die eerst met behulp<br />
van een dynamo geschiedde, werd weldra<br />
door toedoen van een batterij verzekerd en<br />
Ide uitlaatgassen dienden reeds om den<br />
jcarburator op de noodige temperatuur te<br />
brengen. Afkoeling geschiedde door water-<br />
damp en overbrenging met een ketting,<br />
hetgeen niet zonder bezwaar was: Carl<br />
Benz had moeite zich genoegzaam sterke<br />
kettingen aan te schaffen en hij vernieuw-<br />
de ze dan ook na elke reis van eenige be-<br />
| teekenis.<br />
De topsnelheid was toen 12 km. in het<br />
luur.<br />
Carl Benz was klaar met dien wagen<br />
l tegen de lente van het Jaar 1885. HIJ noo-<br />
digde bloedverwanten, vrienden en werk-<br />
lieden uit, zijn eerste proefnemingen bij te<br />
I wonen.<br />
Van starten was geen sprake, zoodat de<br />
1 toeschouwers het voertuig voortduwden om<br />
het op gang te krijgen. Na eenige stappen,<br />
kwam er beweging In den motor... en de<br />
eerste automobiel reed langs den weg!!<br />
Benz was vol vreugde over het bekomen<br />
■ resultaat. En zoo IJverig bestudeerde hij<br />
ide knoppen en krukken, die den loop van den<br />
jmotor regelden, dat hij het stuur heelemaal<br />
fl^T/<br />
uit het oog verloor. Die eerste proefneming<br />
eindigde dan ook op een noodlottige wijze...<br />
tegen den muur van de fabriek. Maar de<br />
wagen kon gauw hersteld worden, zoodat<br />
de straten van Mannheim weldra het too-<br />
neel van verdere „demonstraties" werden.<br />
In 1890 gaf Benz het driewlel-beginsel<br />
op. Zijn „Victorla"-tweezltter reed op vier<br />
wielen. Ook zoo zijn „Vl8-è-vi8"-é6ncylln-<br />
der-wagen, Inhoud 2,9 Liter: belde waren<br />
voor dien tijd reeds „moderne" wagens,<br />
met een stuurinrichting van hetzelfde prin-<br />
cipe als dat onzer huidige automobielen.<br />
Wat Gottlieb Daimler betreft, hij bouwde<br />
zijn eersten vierwieler In 1886. HIJ had In<br />
1883 een brevet genomen, voor een motor<br />
met Inwendige carburatie, die 900 toeren<br />
maakte per minuut.<br />
De motor, die eerst met lucht en nadien<br />
met water gekoeld werd, bevond zich in<br />
het midden van het voertuig. De grootste<br />
snelheid was 18 km. per uur.<br />
In 1888 verving Daimler zijn ééncylinder<br />
motor door een tweecylinder In V-vorm,<br />
achteraan den wagen aangebracht.<br />
. De wagen, dien Benz In 1901 uitbracht,<br />
met vier cylinders vooraan, bereikte een<br />
snelheid van 72 km. Het was de eerste z.g.<br />
„Mercedes". .<br />
Carl Benz en Gottlieb Daimler hadden ge-<br />
ijverd voor het oplossen van hetzelfde<br />
vraagstuk, doch zonder elkander te kennen.<br />
Hun eerste wagens vonden trouwens wei-<br />
nig aftrek, ten minste bij hun eigen land-<br />
genooten. Een Franschman kocht de eerste<br />
Benz-automobiel en reed er mede tot Parijs.<br />
Daimler mocht zijn eerste succes boe-<br />
ken bij het verkoopen van zijn fabrikatle-<br />
vergunnlng aan de firma Panhard & Le-<br />
vassor, In 1889.<br />
De fabrieken, die hun oorsprong danken<br />
aan belde groote Duitsche pioniers van het<br />
automobielbedrijf, smolten In het Jaar 1926<br />
ineen, onder de gemeenschappelijke bena-<br />
ming: „Daimler-Benz Aktiengesellschaft",<br />
die de thans zeer bekende Mercedes-<br />
wagens in den handel brengt.<br />
Waar we het hebben over de pioniers van<br />
het automobielbedrijf, kunnen wij den naam<br />
Henry en Edsel Ford en de allereerste Ford-wage<br />
eert twee-cylinder, die In 1893 uitgebracht werd.<br />
«^t<br />
"WnV*}|f /<br />
Carl Benz.<br />
van Henry Ford, den huldigen automoblel-<br />
koning, onmogelijk voorbijgaan.<br />
De man, die In 1880 te Detroit te voet<br />
aankwam, om er lets over de motoren te<br />
leeren, en nu aan het hoofd staat van de<br />
machtigste automoblelfabrleken ter wereld,<br />
werd in 1863 te Sprinwells, nabij Dearborn,<br />
geboren.<br />
Geheel ten onrechte heeft men wel eent<br />
beweerd, dat zijn ouders arm waren. Wil-<br />
liam Ford, zijn vader, was wel la waar<br />
landbouwer, maar genoot nochtans een ze-<br />
keren welstand; hij was zelfs vrederechter.<br />
Uit Henry Fords boek „Mijn Leven en<br />
Werk" vernemen wij, dat hij, pas twaalf<br />
jaar oud, eens met zijn vader naar de stad<br />
meereed. On.derweg ontmoetten zij een<br />
straatlocomotief, die even stilhield om hun<br />
rijtuig te laten voorbijgaan. Toen de Jonge<br />
Ford die wonderlijke machine bemerkte,<br />
wipte hij uit het rijtuig, liep er naar toe<br />
zonder zich verder om zijn vader te be-<br />
kommeren en liet zich uitleggen hoe ze<br />
werkte.<br />
Van toen af hield alles wat maar eenigs-<br />
zlns met techniek verband houdt, zijn aan-<br />
dacht gevangen.<br />
Toen zijn studies voltooid waren, trad<br />
hij als leerllng-werktulgkundlge bij de Dry<br />
Doek Engine Works In dienst. Dit was niet<br />
naar zijn vaders zin. De Jongeman dacht<br />
echter nog steeds aan de straatlocomotief;<br />
al zijn vrijen tijd besteedde hij aan studie<br />
en proefnemingen totdat hij naar zijn op-<br />
vattingen en plannen „zijn locomotief had<br />
gebouwd".<br />
Dit gebeurde in 1882.<br />
Daarna werkte hij nog bij verscheidene<br />
andere machine-fabrieken, waar hij veel<br />
kennis opdeed en belangrijke onderzoekin-<br />
gen verrichtte.<br />
Na eenige jaren keerde hij naar de boer-<br />
derij van zijn vader terug, evenwel niet<br />
om te boeren maar als gevolg van een<br />
vrijgevigheid: In de hoop, dat zijn zoon de<br />
techniek zou opgeven, had William Ford<br />
hem 'n bosch geschonken van 5 H.A.<br />
Maar ook op de hoeve bleef de „techni-<br />
sche" Henry zichzelf. HIJ bouwde een ver-<br />
plaatsbare zaagmachlne met drljfmotor om<br />
de omgehakte boomen ter plaatse te ver-<br />
werken. Met de eerste balken en planken<br />
werd een woning getimmerd, die hij met<br />
zijn vrouw betrok. Over het bosch bekom-<br />
merde hij zich niet meer en ging ten volle<br />
in zijn liefhebberij op. Alles wat er over<br />
motoren verscheen, bestudeerde hij; zijn<br />
kunde dankt hij evenwel aan de practljk.<br />
In 1890 bood de Detroit Electric Com-<br />
pany hem een betrekking als werktuigkun-<br />
dige aan met 45 Dollar per maand. Zooveel<br />
kon hij met boeren onmogelijk verdienen<br />
Gottlieb Daimler<br />
kostte 't hem geen moeite om<br />
't landbouwbedrijf voor goed<br />
vaarwel te zeggen en zich<br />
in Detroit te gaan vestigen.<br />
Al zijn vrijen tijd en vele<br />
nachten besteedde hij aan<br />
experimenten. Toen heeft<br />
hij zijn eerste automobiel<br />
gebouwd, de allereerste van<br />
een onoverzienbare reeks,<br />
waarvan niemand het einde<br />
voorspellen kan. Zijn twee-<br />
cylinder ontwikkelde 4 P.K.<br />
en was achteraan aange-<br />
bracht. Henry Fords auto-<br />
mobiel was de eerste, die<br />
men In Detroit te zien<br />
kreeg en werd natuurlijk<br />
zeer populair.<br />
HIJ verkocht ze In 1896 en<br />
had er toen reeds meer dan<br />
1500 km. mee afgelegd.<br />
Henry Ford had er veel<br />
ervaringen mee opgedaan,<br />
zooals blijkt uit den bouw<br />
van zijn tweede en derde<br />
automobiel. Deze wagens<br />
waren aanmerkelijk beter<br />
dan hun voorganger en<br />
vooral veel lichter. Ford<br />
was toen nog altijd als<br />
chef-werktuigkundige bij de<br />
Detroit Electric Company<br />
in betrekking en verdiende<br />
er 125 Dollar per maand.<br />
Zijn werkgevers waren,<br />
deels uit naijver en deels<br />
uit afgunst, met het sukses<br />
van hun werktuigkundige<br />
weinig Ingenomen. In Au-<br />
gustus 1899 stelden zij hem<br />
voor de keuze, ofwel bij<br />
hen in dienst te blijven, en<br />
dan van zijn onderzoekin-<br />
gen en experimenten af<br />
te zien, ofwel zijn goed<br />
betaalde betrekking op<br />
te geven. Het zoeken<br />
en werken was echter<br />
met hem vergroeid<br />
en zonder de min-<br />
ste weifeling ver<br />
koos hij zijn<br />
volledige vrij<br />
held te be-<br />
waren.<br />
Na verscheidene moeilijkheden overwonnen te<br />
hebben, bereikte hij eindelijk in zijn eigen ^auto-<br />
mobiel-fabriek het succes.<br />
In 1906 bezat hij reeds meer dan de helft der<br />
aandeden. In 1919 slaagde hij er in met zijn zoon<br />
Edsel al de overige aandeelen te bemachtigen.<br />
De jaarlijksche productie van de Ford Motor<br />
Company steeg voortdurend. Waren er in 1903<br />
slechts 1.708 wagens uitgebracht, dit cijfer steeg<br />
tot 6.181 in het Jaar 1908. En later ging men met<br />
honderdduizenden, Ja met mlllioenen tellen: al-<br />
leen van het model "T", werden 15.000.000 een-<br />
heden in den handel gebracht. Nog geen vier jaar<br />
later mocht Henry Ford het heuglijke feit bele-<br />
ven den 5.000.0008ten auto van het Model "A",<br />
dat is de 20.000.000ste, waarop zijn naam prijkt,<br />
de monteerlijn te zien verlaten.<br />
Inmiddels begon de groote automoblelkoning<br />
zijn thans ook zeer bekende 8-cylinder wagens<br />
te bouwen, met het gevolg, dat er reeds 2.000.000<br />
wagens van dit laatste model de wijde wereld<br />
ingestuurd werden, en Henry Ford eigenhandig<br />
zijn stempel gedrukt heeft op den 23.000.000sten<br />
wagen, die zijn naam draagt.
fiU^^<br />
den Englischen Koning.<br />
Sinds wijlen George V'f oudst« xoon,<br />
wien zijn landgenooten den bijnaam<br />
van Prince Charming gaven, op den<br />
troon gezeten is als Koning Eduard VIII,<br />
heelt hij aan populariteit zeker niet ingeboet.<br />
Eer nam deze nog toe, gelijk trouwens bij<br />
de In belangrijke mate voor hun traditioneele<br />
instellingen voelend« Britten niets verwonder-<br />
lijks is. Zij vereenzelvigen Immers gaarne met<br />
het constitution««!« koningschap, waaraan zij<br />
op grond «n als vrucht van de geschiedenis<br />
bijzonder gehecht zijn, den persoon van den<br />
Koning. Toen onlangs d« kennelijk door een<br />
verdwaasden geest gepleegde aanslag geluk-<br />
kig mislukt was «n de Koning bij die gelegen-<br />
heid «cht Engelsch« koelbloedigheid aan den<br />
dag had gelegd, bleek opnieuw welk een aan-<br />
zien «n sympathie Eduard VIII bij zijn onder-<br />
danen («n ook bij vele anderen) geniet.<br />
Al ziet hij «r nog bepaald jong uil, dank<br />
zij zijn glad geschoren gezicht - in dit op-<br />
zicht heeft hij met een aan het Engelsch«<br />
Koningschap tot dusverre verbonden traditie<br />
gebroken! - toch is hij geenszins meer wat<br />
men ond«r een „Jong broekje" verstaat. Aan<br />
zijn rol van Prins van Wal«s (titel van den<br />
Engelschen kroonprins, zoon van den regee-<br />
rend«n vorst) kwam pas een «Inde, toen hij<br />
bijkans 42 jaar was. Zijn vele reizen in den<br />
vreemde èn overzee in deelen van het Brit-<br />
sch« Gemeenebest van Naties, zijn ontmoe-<br />
tingen met tal van figuren uit verschillenden<br />
levenskring In binnen- en buitenland, zijn var-<br />
blijf bij d« troepen In Frankrijk gedurende den<br />
wereldoorlog, dat alias droeg «r to« bij, dat<br />
hij een goed« leerschool heeft gehad, waarin<br />
hij volop gelegenheid kreeg met den ernst<br />
des levens kennis te maken.<br />
Zijn grootvader, dl« op nog heel wat<br />
ouderen leeftijd den troon besteeg, stond t«<br />
boek als een man, di« over «en bijzondere<br />
mat« van gezond Inzicht In de staatszaken<br />
beschikte. Juist als gevolg van hetgeen hij In<br />
d« jaren, di« aan het Koningschap vooraf-<br />
gingen, rondom zich heen had gezien en ge-<br />
hoord. Veler verwachting Is, dat de achtste<br />
Eduard ook in dit opzicht aan dan zevenden<br />
zal herinneren. Dit laatst« is zeker het<br />
geval op hat gebied van... d« mod«. Al-<br />
thans wat d« neiging van d« meeste beeren<br />
der schepping betreft om ten aanzien van<br />
hun kleeding het voorbeeld van den tegen-<br />
woordlgen Koning t« volgen, evenzeer als<br />
men dat reeds dead toen hij nog Prins van<br />
Wales was.<br />
D« Engelsche Koning koestert het voor-<br />
nemen zijn vacanti« te Cannes t« gaan door-<br />
brengen. Daar schijnt hij 's avonds een witten<br />
smoking met zwarten kraag te zullen dragen.<br />
Aang«xi«n in de oogen van vele Brittan<br />
Eduard VIII aangeeft wat man w«l «n niet<br />
behoort t« dragen, hoe en waar man zijn<br />
vacanti« mo«t doorbrengen, kan mén «r staat<br />
op maken, dat menige Engalschman mat soort-<br />
pelijk« kleedij van dan zom«r zijn tenten in<br />
Cannes zal opslaan. Of da Koning dit laatste<br />
bijzonder zal waardeeren, valt te betwijfelen.<br />
Want hij koos Juist Frankrijk uit om er eenige<br />
weken door ia brengen, aangezien hij zich<br />
daar veel eer dan In Engeland precies ais<br />
elka gawona sterveling aan d« geneugten van<br />
zijn persoonlijk« keuze kan overgeven.<br />
Voor d« vacanti« aanbrak, had Eduard VIII<br />
nog haal wat wark te verzatten. Daaronder<br />
rakan Ik ook da ontvangst in dan tuin van<br />
Buckingham-palals van da paar honderd liefe-<br />
lijke Jonga dames (mat haar familie), dl« voor<br />
•••■** baar Intraa In da groota wereld<br />
maakten. Ge moatr waarde lazers en lezeres-<br />
sen, ov«r deze gebeurtenis, de voorstelling<br />
aan hal staatshoofd, tang niet geringschattend<br />
denken. Behalve dat aan an ander heel wat<br />
vooroefening vereischt met het oog op het<br />
leeren van d« diepe buiging, dl« d« meiskes<br />
moeten maken, koml ar bovendien h«t noo-<br />
dlg« kijken, eer de voor deze gelegenheid<br />
speciaal gemaakt« Japon- gereed Is «n d«<br />
draagster da kunst verstaat, zich daarin zoo<br />
te bewegen, dal zij als debutant« «en goeden<br />
indruk maakt.<br />
Het spreekt vanzelf, dat 't voor dan Koning<br />
uiterst vermoeiend moet zijn, eenige uren<br />
lang dit alles aan zich voorbij te zien gaan,<br />
al mogen er onder de dochteren Eva's allicht<br />
varscheidenen zijn, die het aankijken dubbel<br />
«n dwars waard zljnl Maar vermoeiend of<br />
niet, «en dergelijke receptie behoort tot d«<br />
functies, waaraan de Brilsche monarch zich<br />
heeft te g«ven, wil hij geen einde maken aan<br />
een gebruik, dat als het ware één is gewor-<br />
den met de ceremonieele taak, die er op den<br />
Koning rust.<br />
Van ceremonie«! gesproken, reeds thans<br />
namen de voorbereidingen voor de op 12 Mei<br />
van hel volgend jaar plaats vindende Kro-<br />
nlngsplechtigheid een aanvang. Tal van op<br />
aan zeer lang« traditie berustende gebruiken<br />
worden ook nu weer in eere gehouden. Wi«<br />
intusschen mocht meenen, dat al deze aan-<br />
gelegenheden van vormalijken aard het staats-<br />
hoofd overigens geen kopzorgen behoeven te<br />
g«v«n, vergist zich. Zoo breng il l«n bewijze<br />
van het tegendeel alleen maar In herinnering,<br />
ho« dll keer bij d« kroning onder meer spe-<br />
ciaal rekening zal moeten worden gehouden<br />
mal de positie, welke de koning ten opzichte<br />
van elk der zelfstandige onderdealen van hal<br />
Brltsche Gemeenebest van Naties Inneemt<br />
sinds In 1931 hel Statuut van Westminster lol<br />
stand kwam. Daardoor kwam het lol «en w«l-<br />
teiijke bezegeling van de in dan loop der<br />
m<br />
KONING EDUARD VIII<br />
VOORT..<br />
Jaren lol ontwikkeling gekomen staatsrechte-<br />
lijke verhoudingen tusschen de verschillende<br />
gelijkberechtigde eenheden, die in volle vrij-<br />
heid onder de Kroon verbonden zijn als leden<br />
van hel Brltsche Gemeenebest.<br />
Welnu, vertegenwoordigers van het Ver-<br />
eenlgde Koninkrijk (dit Is Groot-Britlanië plus<br />
Noord-lerland), Canada, Australië, Nieuw-<br />
Zeeland en Zuid-Afrika zullen zitting nemen<br />
in een kroningscommissie, die zich met die<br />
regelingen voor de kroning zullen bezig hou-<br />
den, welke voor Engeland en voor de met<br />
Engeland volkoman gelijk gestelde Dominions<br />
van gemeenschappelijk belang zijn. De lersche<br />
Vrijstaat, die de positie van een Dominion In-<br />
neemt, zou dus me« van de partij moéten<br />
zijn. Maar de leren, die zelfs van heel dien<br />
koninklijken band binnen het Gemeenebest<br />
eigenlijk niets willen welen, hebben voor de<br />
eer bedankt en reeds kenbaar gemaakt, dal<br />
de Vrijstaat niet officieel aan de kroning zal<br />
deelnemen. Zelfs al moge dez« afwezigheid<br />
tenslotte alleen een symbolisch« «n geen<br />
practisch-staalsrechtelijke beteekenis hebben,<br />
zoo blijft een dergelijke houding zeker verre<br />
van aangenaam voor dan Koning, di« zich<br />
onwillekeurig toch wel zal afvragen, of bij<br />
voortzetting van een dergelijk, optraden van<br />
Ierland het «ind van hel lied niet de vol-<br />
komen afscheiding zal zijn. Zoo ziet man hoe<br />
kwesties van ceremonieelen aard wel dege-<br />
lijk aanleiding tol staatkundige bezorgdheid<br />
IOS?*" 0* Ven " Enfin, tusschen nu en 12 M«l<br />
cj J wM. er . nog vee, B«b«ur«n, zoodal<br />
Eduard VIII zeker verreweg het verstandigste .<br />
zou aoen, als hij zijn vacantie-genoegens niet<br />
llel bederven door de Valera's weigering om<br />
e«n vertegenwoordiger In dez« kroningscom-<br />
missie aan 1« wijzen.<br />
WAARNEMER<br />
lBlLJIB6IEI߀€IEiIL€6<br />
IM SIP/^MJIE<br />
De opstand van<br />
recUtsche groe-<br />
pen in Spanje,<br />
waarbij zich verschei-<br />
dene militairen, aange-<br />
voerd door hooge offi-<br />
cieren bevinden, heeft<br />
tot een waren burger-<br />
oorlog geleid. De aan-<br />
hangers der (linksche)<br />
rogeering trachten de<br />
legers van den „natio-<br />
nalen opstand", die<br />
Madrid uit het Noor-<br />
den en Zuiden bedrei-<br />
gen, uit hun stellingen<br />
te verdrijven en terug<br />
te dringen. Op het<br />
19 -<br />
oogenblik, dat wij dit schrijven is de strijd nog onbeslist en be-<br />
richten belde partijen, dat zij successen behalen. Intusschen is<br />
het ook in verscheidene steden tot verbitterde gevechten geko-<br />
men tusschen regeeringsaanhangers en -tegenstanders.<br />
1. Rechtsche vrijwilligers trekken door Burgos, op weg naar<br />
Madrid.<br />
2. Cavalerie van het leger van den nationalen opstand onder-<br />
weg naar de hoofdstad.<br />
3. Door de regeering gewapende arbeiders trekken de opstan-<br />
delingen tegemoet.<br />
4. Na afloop van het straatgevecht. — Een zwaargewonde wordt<br />
weggevoerd.<br />
5. In Barcelona vielen bij de straatgevechten 500 dooden...<br />
6. Toen de slag in Barcelona was; uitgewoed.<br />
7. Verscheidene Spanjaarden trachtten een goed heenkomen te<br />
zoeken in Gibraltar, de Engelsche vestingstad. De grens was<br />
echter gesloten en slechts bij kleine groepjes tegelijk werden<br />
de vluchtelingen toegelaten. — Het grenshek wordt geopend<br />
om een aantal menschen door te laten.<br />
■■
(Vervolg van pag. 11)<br />
.,\k arceptpor zonder bedenkingen. Wil<br />
je ing echter niet vertellen, wat de intrige<br />
van hel drama is...."<br />
„Er is helaas geen sprake van een in-<br />
trige," antwoordde ze. „Jullie redacteu-<br />
ren kijken altijd het eerst naar de intrige<br />
van iets " Diana legde een hand op<br />
Dirks arm, en Dick keek al dien tijd met<br />
gefronst voorhoofd naar den speedo-<br />
meter. ..Ik heb Joan Wayne en Philip<br />
Woodroof gevraagd, om vanavond te ko-<br />
men bridgen," verklaarde zy. „Ik heb er<br />
zelfs sandwiches voor gemaakt, die reeds<br />
smelten als je er naar kijkt! En nu hoor<br />
ik. dat Dick iemand moet spreken van-<br />
avond, ilie de halve stad van hem wil<br />
knopen...."<br />
Peter wierp een snellen blik op zijn<br />
hroer en begreep. Zijn glimlach ver-<br />
hardde, maar verdween niet. Eer hy iets<br />
kon zeggen, keek Dick hem byna vijan-<br />
dig aan.<br />
.,lk heb geprobeerd Diana aan het ver-<br />
stand Ie hrengen, hoe belangrijk het is,"<br />
zei hy met zyn volle, overredende stem.<br />
die'nooit naliet indruk te maken.<br />
„En ik hcgreep de belangrijkheid er<br />
nok van," viel Diana hem in de rede.<br />
..Daarom vraa^ ik ook of Peter je plaats<br />
v.inavond wil innemen. Wil je het doen.<br />
Peter?"<br />
Peter beloofde te zullen komen en ging<br />
heen.<br />
Terwyi hy naar binnen ging, mompel-<br />
de hy een paar zinnen, die weinig pasten<br />
in den mond van een beschaafden, keu-<br />
men jongeman. Maar hy had een excuus:<br />
hy zag nu welk een» verachtelyken weg<br />
Dick gekozen had! Toch kon hy hem<br />
nog niet geheel en al veroordeelen — hy<br />
besloot met zijn broer te praten, en dit<br />
keer eens wat heftiger! En hy deed het.<br />
Maar zyn tusscheiikomst veroorzaakte<br />
alleen maar verontwaardiging en genrik-<br />
keldheid by Dick.<br />
„Hoor eens. Peter." viel by uit. „Laat<br />
my nu mijn eigen zaken regelen, niet-<br />
waar? Ik ken Senorifa Elmana en jy<br />
niet. Ze is geen vrouw, die zich zoo maar<br />
opzij laat schuiven. Maar het zal nu niet<br />
luig meer duren...."<br />
Na de bridge-party dien avond, terwyi<br />
loan Wayne en Philip Woodroof waren<br />
vertrokken en Peter nog even was geble-<br />
ven om een laatste sigaret te rooken,<br />
dacht hy, terwyi hy naar Diana keek,<br />
zoonis zy tegenover hem zat, dat hy haar<br />
nog nooit zóó mooi en bekooriyk had<br />
gezien. Haar blonde haren, waar het licht<br />
van de lamp gouden reflexen in tooverde,<br />
verwarde hem. Ze droeg een zwart flu-<br />
weelen jurk, die de slankheid van haar<br />
jonge figunrlje op haar voordeeligst deed<br />
uitkomen.<br />
Ze zaten te praten met stemmen, die<br />
even traag door de kamer zweefden als<br />
de rook welke uit zyn sigaret omhoog<br />
kringelde. En zonderling genoeg spraken<br />
zij over Peters nieuwe tydschrift. Het<br />
werd zoo'n interessant gesprek, dat hy<br />
heelemaal vergat weg te gaan tot Diana<br />
hem plotseling mededeelde, dat het nu<br />
loch de hoogste tyd was geworden....<br />
Toen hy het pad naar de garage over-<br />
liep, dat de eenige afscheiding vormde<br />
tnsschen het huis der Bourbons en der<br />
Cleavers, was hy in een ellendige stem-<br />
ming. Wat kan er ook ellendiger zyn dan<br />
van een schoonzuster te honden met een<br />
gloed, die nooit geoorloofd kan zyn te-<br />
genover schoonzusters? Als zij maar niet<br />
zoo betooverend mooi was lederen keer<br />
dal hij naar haar keek....<br />
Hij verafschuwde eigeniyk de valsche<br />
silualie waarin h\\ zich geplaatst zag. In<br />
geestelijk opzicht voelde hy zich als een<br />
misdadiger, wiens geweten gekweld<br />
word! door een verschrikkelijk geheim.<br />
Hij n.ini deel aan Dirks "spel. maar hy<br />
h-,:,lU- het spel. Doch znonls hij later<br />
^_<br />
Iepen me zei: „Ik kon het toch niet tegen<br />
Diana vertellen, wel?"<br />
„Natuuriyk niet," stemde ik toe. „Zon-<br />
dig vooral niet tegen de moraal-code<br />
voor gentlemen!"<br />
De ontknooping — of de catastrophe,<br />
u kunt het noemen zooals u wilt — kwam<br />
in het midden van December.<br />
Hel gebeurde op een avond toen Dick<br />
naar een diner van makelaars gegaan<br />
was — het laatste van dit jaar, gelukkig!<br />
Peter zou dien avond by my komen<br />
bridgen. Maar om ongeveer kwart voor<br />
achten — juist toen hy op het punt stond<br />
om naar my toe te gaan — werd hem<br />
het dringende verzoek overgebracht,<br />
even by de Bourbons te willen komen.<br />
Hy ging en Diana wachtte op hem in den<br />
salon. Ze had een hoogroode kleur, alsof<br />
zy moeite deed een hevige opwinding te<br />
onderdrukken. Toch begroette zy hem<br />
met haar gebruikelyken glimlach.<br />
„Peter," zei ze, „ik zou graag willen,<br />
dat je met me naar Locatelli ging."<br />
Gedurende een oogenblik had Peter het<br />
gevoel alsof de grond zich onder zyn<br />
voeten had geopend.<br />
„Locatelli " zei hy dan. Hy' was<br />
plotseling iets gaan begrypen, en haalde<br />
diep adem om zyn opwinding de baas<br />
te biyven. „Het spyt me, Diana," zei hy<br />
dan. „het spyt me werkelijk, maar ik<br />
heb John beloofd "<br />
„Toe, Peter! Ik zou zoo graag willen<br />
dat je met me meeging..." Ze legde<br />
haar hand op zyn arm, en het was alsof<br />
er een vogel op neergestreken was. „Toe,<br />
Peter, breng my naar Locatelli....",<br />
„Maar ik kän niet,"<br />
protesteerde hy, zich<br />
afvragend of er noj<br />
wel een mogelykhch<br />
bestond om het onheil<br />
af te wenden. „Werke-<br />
lyk. Diana, ik kón niet.<br />
Op lederen anderen<br />
avond..., je hebt het dan<br />
maar te zeggen.,,. Laten<br />
— 20 -<br />
. ^^^^^^""ü^^^^^<br />
SCWERK<br />
^t bil Uv. tyP« P a 1 m r<br />
■— 'zJ de f • t^ f° * de ^ a Scherk-tobel, i^l£^^<br />
" T' /-.^«flct u«, volg«"* ^ u.»;s atoom<br />
kleür von üw hoo - h^ ^ nouwkeung od^^ w.. d<br />
baorin'tg«^- Baer\e5traat89,Arns .kum p0eder<br />
s. Blinder ^.;n :essante ^fïOilaiin<br />
U kosteloos de aerdoosie, WWSH^VS" —<br />
0.50, 0.95, 1 - 5 ° .^envormlOóO ^—T^Z^^ 1<br />
Tri,«,n Creme m"«"" ^.„rffl* '■""'^<br />
we zeggen Zaterdagavond.... Als Dick uan<br />
natuuriyk niet vry is, bedoel ik. Of mis-<br />
schien wil hy zelf wel met je gaan...."<br />
„Dick wil niet met me gaan," ant-<br />
woordde zy kalm, terwyl haar oogen<br />
hem schenen te dwingen haar aan te<br />
zien. „Ik heb het hem al verschillende<br />
keeren gevraagd, maar hy schynt een<br />
onoverwmnelyken afkeer voor Locatelli<br />
te hebben. Toch gaat iedereen er heen,<br />
en ik wil het ook wel eens zien."<br />
„Laten we dan Zaterdagavond gaan —<br />
of morgen desnoods," smeekte Peter let-<br />
teriyk.<br />
„Neen," hield Diana vol. „Waarom wil<br />
je vanavond niet?" — Het was een posi-<br />
tief verraad aan de goedgeloovigheid der<br />
vrouw, dat zy zyn oorspronkelyk excuus,<br />
dat hy naar my toemoest, absoluut ne-<br />
geerde. Haar glimlach maakte echter al-<br />
les goed, want die verried, dat zy wèl<br />
geloofde hetgeen hy had gezegd. Ze kón<br />
het dit keer echter alleen niet als excuus<br />
accepteeren! „Is er iets zóó verschrikke-<br />
lyk niet in den haak met Locatelli, dat<br />
noch Dick, noch jy er met me heen wil-<br />
len gaan?"<br />
„Maar natuuriyk niet," antwoord-<br />
de Peter snel. „Ik ken het heele restau-<br />
rant nauweiyks Maar vanavond<br />
werkelyk ik heb beloofd "<br />
Ze lachte vroolyk by zyn protest. Toch<br />
wist hy, dat haar vroolykheid geforceerd<br />
was. Hy zag het aan haar oogen. Voor<br />
den eersten keer zag hy, dat haar lippen<br />
lachten zonder dat haar oogen schit-<br />
ter den.<br />
„Dus je wilt niét met me meegaan?"<br />
vroeg zy uitdagend.<br />
—<br />
Baden — «en genot<br />
doch iltcht« met Ohropax-Badwol. Dn*<br />
v«rhlnd«rt h« Indrlnitn vtn water In da<br />
ooran an laaft daardoor grootara valll|><br />
hald bij 't zwammen, Doosia met 6 paar<br />
hygiënisch (aprepareerda propjes i 65 ets<br />
alom verkrijgbaar, Hoofddapit :<br />
Dr. H. Nanning'a Pharm. Cham. Fabriek<br />
n.v., Dan Haag.<br />
„Het is niet, dat ik niet wil, maar "<br />
Ze viel hem in de rede. „Het spyt me.<br />
Peter. Ik had zoo graag met jou willen<br />
gaan. Maar als je niet kunt, dan zal ik<br />
vragen of vader en moeder met me gaan.<br />
Ze nebben vanavond niets bijzonders te<br />
doen."<br />
En na dit onontkoombare ultimatum<br />
zag Peter geen uitweg meer. Hy voelde<br />
dat hy nu wel verplicht was met haar<br />
mee te gaan. Terwyl hy zich in den geest<br />
.de scène voorstelde, die zich by Loca-<br />
telli zou afspelen, had hy moeite niet zyn<br />
oogen te sluiten en luidop te kreunen.<br />
Maar tóch behield hy genoeg onderschei-<br />
dingsvermogen om te begrypen, dat als<br />
er e^n debacle moest plaats vinden, het<br />
beter kon gebeuren in zyn tegenwoordig-<br />
heid dan in die van Diana s vader on<br />
moeder.<br />
„Nu," zei hy, „dan zal ik John maar<br />
nfbellen en meegaan,,.,"<br />
Het was even over halftien toen zy het<br />
restaurant binnentraden.<br />
„Kyk alsjeblieft niet zoo somber..,."<br />
zei ze tegen hem. „Je kykt net. alsof ze<br />
nlleen maar mosterd serveeren...,"<br />
Peter glimlachte; hy wist, dat hy er<br />
lang niet opgewekt uit moest zien!<br />
Toen ze de zaal binnentraden ontdekte<br />
hy tot zyn groote opluchting, dat er nog<br />
geen spoor van Dick of Senorita Elmana<br />
te bespeuren viel. Misschien was er dus<br />
nog hoop, een crisis te voorkomen. Hij<br />
nam direct de noodige maatregelen.<br />
Zoodra hy Diana zonder onbeleefd te<br />
zyn, even alleen aan haar tafeltje kon<br />
laten, haastte hy zich naar de hall, den<br />
ober wenkend hem te volgen. Daar ge-<br />
komen schreef hy in alleryi een kort<br />
briefje: „Ik ben hier met Diana."<br />
„Je kent Mr. Cleaver?" vroeg hy den<br />
ober, die reeds naast hem stond.<br />
„Mr. Cleaver? Natuuriyk. Natuuriyk,<br />
mynheer. Die heer met Senorita Elmana."<br />
„Juist. Luister. Ik wil, dat je naar hem<br />
uitkykt. Hy zal wel gauw hier komen.<br />
Wanneer hy komt, laat hem dan niet<br />
binnen. Begrepen? Geef hem dit briefje,<br />
vóór hli naar binnen gaat. Geef het hem<br />
beslist. Begryp je my?"<br />
Peter maakte zyn wensch nog duideiyk<br />
met een krakend bankbiljet, dat hy tege-<br />
lijk met het briefje in de hand van den<br />
ober drukte.<br />
„Volkomen, mynheer. Ik begrüp het<br />
volkomen. Dank u wel, mynheer."<br />
En zoo voelde Peter, toen hy zich weer<br />
tegenover Diana aan bun tafeltje zette,<br />
dat wat er ook gebeurde, hy gedaan had<br />
wat hy kon, om een catastrophe te ver-<br />
myden. De rest moest hy aan de behen-<br />
digheid van den ober overlaten.<br />
Hy wachtte dus af, ...<br />
Ze dansten samen tot byna elf uur<br />
voordat hy merkte, dat Diana plotseling<br />
opvallend stil werd. Evenals hijzelf, zond<br />
zy af en toe een angstigen blik naar den<br />
ingang. En terwyl zij dansten, voelde hy,<br />
dat zi)n harl nooit tevoren zóó wild ge-<br />
klopt had.<br />
Ze gingen ziften. De ober, die een<br />
plaats voor een paar nieuwe gasten zocht,<br />
glimlachte geruststellend tegen Peler,<br />
Top Hat<br />
Parijsche Leven<br />
Tarass Boulba<br />
zijn FILMA-SCHLAGERS<br />
OH, SCHEI MAAR UIT. MAN, HET IS NIET ERG<br />
ZOO GELEKT HADI<br />
alsof hy te kennen wilde geven, dat hy<br />
op zyn hoede was. Maar juist terwyl hy<br />
glimlachte, traden Dick en Senorita El-<br />
mana door de met rood fluweel bekleede<br />
deuren de zaal binnen....<br />
Diana zag hen direct. Ze verroerde zich<br />
niet; ze zei geen woord, maar (^ glim-<br />
lach bestierf om haar lippen.<br />
Peter zag hen ook, Hy sprong impul-<br />
sief op, terwijl zyn hand den rug van<br />
zyn stoel greep.<br />
Gedurende misschien één seconde<br />
stond Dick als aan den grond genageld.<br />
Heel het restaurant scheen verlaten....<br />
er scheen niemand meer te zyn behalve<br />
zy vieren. Bleek en ontdaan staarden zy<br />
elkander ^over den leegen dansvloer heen<br />
aan.<br />
Toen moet Dick hebben gedacht, dat<br />
by de situatie doorzag: dat Peter Diana<br />
opzettelijk naar Locatelli had gebracht!<br />
Er steeg een gevoel van groote woede in<br />
hem op; zijn oogen begonnen onheilspel-<br />
lend te schitteren. Hy vergat Senorita El-<br />
mana, die hoog opgericht en koninklyk<br />
naast hem stond.<br />
Daarop ontdekte de ober hen, en haas-<br />
lig drukte hy het briefje in Dicks hand.<br />
HU keek het nauwelijks in, Hy kwam<br />
langzaam naar voren, over den dans-<br />
vloer, tot by aan Peters tafeltje stond.<br />
Hij mnakle een stijve buiging, Maar eer<br />
- 21 -<br />
' —w^m^r :<br />
ALS DAT AKELIGE DING MAAR NIET<br />
hy een woord kon zeggen, zei Diana heel<br />
kalm:<br />
„Goedenavond, Dick."<br />
„Goedenavond!" Dick dwong zich zyn<br />
stem een zoo gewoon mogelljken klank te<br />
geven. Maar het was hem aan te zien,<br />
dat het hem de grootste moeite kostte<br />
zich te bebeerschen.<br />
Het was werkelyk verbazingwekkend<br />
hoe goed Diana er in slaagde zich op dat<br />
voor haar zeker verscbrikkeiyke moment<br />
meester te biyven. Geen mensch zou haar<br />
hebben kunnen aanzien, welk een ontzei<br />
tende geesteiyke crisis zy doormaakte<br />
Ze leek rustiger en kalmer dan Dirk 'MI<br />
VERWACHT:<br />
De wereldberoemde operette<br />
ROSE-MARIE<br />
E«n film uli Mtiro-Goldwyn-<br />
H»ymr'% Rmcerd-Produeil*<br />
E«n eclatant tuccas van hat zangdue<br />
lEANETTE MACDdNAlD — NE1SON EDDY<br />
^
Peter, en zelfs dan Senorita Elmana, die<br />
by den ingang was blijven staan en ver-<br />
baasd naar de drie jonge menseben keek.<br />
Diana's vingers speelden met haar vork,<br />
en ze glimlachte weer op de baar eigen,<br />
innemende wflze tegen Dick. Maar er was<br />
iets eigenaardigs aan dien glimlach: iets<br />
verstandigs, iets spottends en iets<br />
meelijwekkends.<br />
„Maak er Peter geen verwijt van," zei<br />
ze zachtjes, „ik heb hem letterlijk ge-<br />
dwongen mij bierheen te vergezellen. Ik<br />
heb hem gedreigd anders met vader en<br />
moeder te gaan.<br />
Dick zweeg....<br />
Diana haalde haar schouders op. „Zeg,<br />
Dick, je hebt je makelaars in den steek<br />
gelaten Ze weet niet go^d, wat zij<br />
beginnen moet "<br />
„Diana " Hij fluisterde haar naam<br />
en het klonk bijna smeekend. Hy boo<br />
zich over de tafel, alsof bij. baar ban<br />
wilde grijpen. „Diana, ik...".""<br />
„Neen, Dick, zeg maar niets. Je kunt<br />
immers zoo slecht liegen "<br />
Zijn gezicht werd vuurrood. Hij richt-<br />
te zich hoog op.<br />
„Ben je opzettelijk hierheen gekomen<br />
om om...."<br />
„Natuurlijk," gaf Diana direct toe. „Ik<br />
ben hierheen gekomen om je te zien.<br />
Waren we niet verloofd?"<br />
Dick voelde de spanning niet, die er<br />
achter dit laatste woord zat. Een snel<br />
opgekomen vermoeden deed hem zich tot<br />
Peter wenden naar Peter, die er<br />
bleek en sprakeloos bij stond.<br />
„Toe, wees niet zoo dwaas. Dick!" zei<br />
Diana scherp. „Jy hebt me toch zélf hier-<br />
heen gebracht!" Ze keek naar haar vork<br />
en verklaarde zich toen nader: „Als ik er<br />
maar even op zinspeelde, dat ik eens<br />
met je naar Locatelli wilde en bet<br />
was nogal vaak dat ik bet deed — dan<br />
zocht je altijd zulke uitvluchten dat ik<br />
wel achterdochtig moest worden. En toen<br />
begon ik mij af te vragen, waarom je al-<br />
tijd pas tegen vier uur des morgens van<br />
al die „zakendiners" thuiskwam Je<br />
moet weten. Dick, dat ie garagedeuren<br />
soms verschrikkelijk luid knarsen<br />
Zoo luid, dat ik er dikwijls wakker van<br />
werd "Ze glimlachte weer tegen hem.<br />
„Je late thuiskomen, gevoegd bij je blijk-<br />
baar onoverwinnelijken afkeer voor Lo-<br />
catelli .. .. enfin, twee en twee is vier,<br />
begrijp je. Dick?"<br />
Dick scheen iets te moeten wegslik.<br />
ken. Toen scheen hij zich echter weer<br />
volkomen in bedwang te hebben.<br />
„Ik begrijp het, Diana," antwoordde<br />
hij, net zoo kalm als zij zelf gesproken<br />
bad.<br />
Ze knikte. ♦<br />
„Geloof je niet, dat je beter naar die<br />
dame kunt gaan, die je zoo plotseling<br />
hebt verlaten? Je bent geheel vrij om te<br />
gaan. Dick "<br />
VAN SCHAATS- TOT FILMSTER<br />
Sonja Henie, de bekend« kampioene kunstrijden, i$ haar geluk In da wereld van het witta doek gaan<br />
beproeven ^n heeft «en langdurig contract afgesloten met 20th Century-Fox-player ie Hollywood..<br />
-••^<br />
22<br />
FRAAI<br />
GLANZEND<br />
HAAR — niet dof en onaan-<br />
irefikeujli moar<br />
■mHH<br />
Venorg Uw haar op de volmaakte, moderne<br />
wijze me« Blondona ol Brunette I<br />
U zult verbaasd staan over de nieuwe schoon-<br />
heid die Uw haar krijgt, wanneer U hef met<br />
Blondona o( Brunette wast. Want deze moderne<br />
haarwasmiddelen reinigen het haar veel beter<br />
van alle onzuiverheden dan gewone shampoos.<br />
Zij maken het glanzend en helder en tevens<br />
gemakkelijk te behandelen. En de ondulatie<br />
blijft er dubbel zo lang in I Blondona is hei enige<br />
haarwasmlddel voor blond haar, dat Kamillo-<br />
(lor bevat en Brunette is het doeltreffende middel<br />
voor de verzorging varf donker haar, dat het zui-<br />
ver plantaardige preparaat Hequil bevat. Hbud<br />
Uw haar prachtig glanzend en fraai van tin» me»<br />
VH40-Ca«H<br />
Peter vertelde m« later, dat het span-<br />
nendste moment van den heelen avond<br />
eigenlijk de rit naar buis geweest was.<br />
Hij zat weggedoken in zyn hoekje, niet in<br />
staat een woord te vinden, dat by ge-<br />
schikt zou kunnen zeggen. Ook Diana<br />
zweeg, terwijl zy door het raampje keek.<br />
Eén keer kwam by in de verleiding<br />
baar slanke, kleine hand te grijpen, die<br />
als naar troost verlangend in baar schoot<br />
lag^ Maar hy kon het niet....<br />
Ze waren bijna thuis eer hij er in<br />
slaagde te mompelen: „Het spijt me,<br />
Diana...."<br />
Ze keek hem niet aan. Maar ze fluister-<br />
de terug: „Huichel niet zoo, Peter!"<br />
By deze woorden richtte hy zich op en<br />
keek haar aan. En toen ontdekte hy tra-<br />
nen in haar oogen. Ze leken kleine, glin-<br />
sterende diamanten eer zy langs haar<br />
wangen vielen.<br />
De reactie van den avond was geko-<br />
men. ...<br />
Byna bruusk greep hy baar armen —<br />
niet lettend op baar protest. Wat baat-<br />
ten tranen nu? Wat<br />
Zy zweeg omdat hy plotseling merkte,<br />
dat haar blonde hoofd op zijn schouder<br />
lag. Bovendien blééf het daar. En Diana<br />
snikte heel vertrouwelijk en zonder eeni-<br />
ge valsche schaamte rustig verder....<br />
Gedurende eenige verbazingwekkende<br />
seconden staarde Peter naar het blonde<br />
hoofd op zyn schouder. Zijn hart klopte<br />
tegen zyn keel en een gevoel van intens<br />
medelijden met baar maakte zich van<br />
hem meester. Toen nam hij plotseling een<br />
onverzettelijk besluit....<br />
„Goed " zei by openhartig, „ik zal<br />
niet huichelen. Het spijt me absolimt<br />
niet.... Geen zier! Want ik boud van<br />
je...."<br />
„Daarom.... daarom " bekende<br />
Diana snikkend aan zyn schouder, „daar-<br />
om spijt het my óók niet "<br />
SLAAP ZOO VOORDEELIG<br />
MOGELIJK!<br />
Drie dokters van de Universiteit te<br />
Chicago houden zich op bet oogen-<br />
blik onledig met zeer interessante<br />
onderzoekingen betreffende uw slaap.<br />
Een van de meest opzienbarendfe con-<br />
clusies, waartoe zy zijn gekomen, is wel,<br />
dat in afwijking van hetgeen algemeen ge-<br />
loofd werd, een kop koffie, genuttigd voor-<br />
dat u naar bed gaat, het inslapen aanzien-<br />
lijk bevordert! Ook een glas alcoholhou-<br />
dende drank maakt, dat u spoedig inslaapt,<br />
maar zij raden het u niet aan, omdat het<br />
ontwaken er veel moeilijker en benauw-<br />
der door wordt.<br />
Indien u inslaapt, neemt uw lichaams-<br />
temperatuur eenigszins af; tegen het wak-<br />
ker-worden stygt ze echter weer, zoodat<br />
het verschil dan hersteld wordt. Gedu-<br />
rende één minuut per uur — maar dan<br />
ook gedurende precies één minuut! — be-<br />
weegt u zich in uw slaap of legt u zich op<br />
uw andere zy!<br />
Misschien heeft u tot uw verwondering<br />
EEN PORTIE JEUGD I<br />
n medische kringen van de Oostenry^-<br />
I sche hoofdstad interesseert men zich<br />
op 't oogenblik sterk voor een nieuwe<br />
methode om de menschen jonger te maken,<br />
die door een aantal dokters wordt<br />
toegepast, maar waarvan men de bijzonderbeden<br />
nog streng geheim houdt. Naar<br />
hetgeen er echter van bekend is geworden,<br />
blykt deze methode hemelsbreed te<br />
verschillen van die, welke tot nu toe door<br />
de bekende geleerden Voronoff, Steinach<br />
enzoovoort werd toegepast, en die slechts<br />
tot resultaat had, dat bepaalde functies<br />
van het lichaam tot verhoogde werking<br />
werden aangezet.<br />
Waarin bestaat feitelijk de ouderdom?<br />
De ouderdom of het ouder-worden is het<br />
gevolg van de verzwakking der activiteit<br />
van de hormonen 1 ) en van bet zenuwstelsel,<br />
waardoor de cellen uitdrogen en het<br />
weefsel overvoerd wordt door onoplosbare<br />
afval.<br />
De nieuwe methode om het ouder-worden<br />
te beletten bestaat hierin, dat men het<br />
lichaam substanties doet opnemen, die rijk<br />
zyn aan hormonen en vitaminen 2 ), waar-<br />
wel eens gemerkt, dat u, wanneer u uit-<br />
gerust naar bed ging, even gemakkelijk<br />
insliep als wanneer u een langen, ver-<br />
moeienden dag achter den rug hadt. Uw<br />
waarneming wordt door de drie dok-<br />
ters uit Chicago bevestigd, want zij heb-<br />
ben bevonden dat uw behoefte aan slaap<br />
in beide gevallen even groot is!<br />
De slaap is niet, zooals men wel zou<br />
kunnen denken, een staat van verdooving,<br />
die steeds even diep of volkomen gelyk is.<br />
Men kan gedurende de nachtelijke rust<br />
verscheidene perioden van den slaap vast-<br />
stellen. In de eerste is uw slaap zeer diep,<br />
daarna neemt hy af, zoodat u tegen het<br />
einde zeer dicht op de grens van ontwa-<br />
ken verkeert.<br />
Het zyn de beide eerste uren van den<br />
slaap, die het heilzaamst voor ons lichaam<br />
en onzen geest zijn. In verband met deze<br />
ondekking hebben de drie Amerikaansche<br />
geleerden voorgesteld den dag in drie<br />
perioden van acht uur te verdeden en ge-<br />
durende iedere periode twee uur te sla-<br />
pen! U zoudt dan met zes uur slaap ge-<br />
makkelijk toe kunnen!<br />
door het tekort hieraan wordt opgeheven.<br />
Hierdoor zouden "geen operaties, geen in-<br />
enting en geen pijnlijke kuren meer noo-<br />
dig zijn. We zullen eenvoudig een portie<br />
hormonen en vitaminen bestellen en<br />
opeten om weer opnieuw jong te worden!<br />
!) hormonen zijn chemische stollen, door inwen-<br />
dige afscheiding gevormd in een orgaan van ons<br />
lichaam; zij werken prikkelend of remmend op de wer-<br />
king van een ander orgaan.<br />
2) Voor ons lichaam onontbeerlijke bestanddeclen in<br />
ons voedsel.<br />
ALS U OUD ZULT ZIJN....<br />
r ij weten maar al te goed, dat ons<br />
W'<br />
gezicht tegen dat wy dertig jaar<br />
worden, gaat veranderen. Dan<br />
worden wy, belaas, ouder! Slechts<br />
weinig personen geven er zich in-<br />
tusschen rekenschap van, dat bet<br />
hierbij niet gaat om het grijzen der<br />
haren of om slapper wordende spie-<br />
ren, maar ook om iets veel ernstigers. Ons<br />
gezicht verandert, niet alleen omdat onze<br />
smarten of onze ondeugden er hun stem-<br />
pel op hebben gedrukt, maar omdat ver-<br />
schillende deelen er van maar steeds bly-<br />
— 23<br />
ven groeien en zich ontwikkelen. Zoo gaan<br />
bijvoorbeeld onze ooren maar alt.'jd voort<br />
grooter te worden, zelfs al worden wij<br />
honderd jaar! Als iemand van ons den<br />
leeftijd van Methusalem zou kunnen berei-<br />
ken, dan zouden zyn ooren tegen dien tyd<br />
zoo groot zyn als van een volwassen oli-<br />
fant! Tot ons vijftigste jaar worden onze<br />
ooren alleen maar grooter, zonder van<br />
vorm te veranderen; na dien tyd worden<br />
zy bovendien nog langer! ,<br />
De mond verandert het snelst. Doordat<br />
wij eten, praten, enzoovoort, vérgrooten<br />
wy hem van dag tot dag!<br />
Terwyl onze mond zich in borirDntale<br />
richting „uitstrekt", doet onze neus dit<br />
in verticale richting. En aangezien hij<br />
daarbij niet de rechte lyn kan volgen, raakt<br />
hij eindelijk onzen mond, waardoor wy<br />
dat klassieke aspect van een vogel krij-<br />
gen! Er zyn evenwel personen, die reeds<br />
in hun jeugd zoo'n grooten mond hebben,<br />
dat hy niet meer grooter wordt. Hetzelfde<br />
kan van den neus gezegd worden. De<br />
Valera, de minister-president van den ler-<br />
schen Vrijstaat, had als jongeman reeds<br />
zoo'n grooten neus, dat hy gedurende zyn<br />
verdere leven niet grooter geworden is.<br />
Mary Pickford was zoo gelukkig, dat zy lan-<br />
gen tyd de harmonie van haar gezicht be-<br />
waren kon, hetgeen baar in staat stelde<br />
ook op lateren leeftijd rollen van jonge-<br />
meisjes te spelen. De ex-president van de<br />
Vereenigde Staten, Hoover, verkeerde in<br />
MARY PICKFORD<br />
hetzelfde gelukkige geval, maar omdat hy<br />
in de politiek was, heeft hy er waarschijn-<br />
lijk nooit eenig voordeel van kunnen<br />
trekken.<br />
Onze handen en voeten groeien ook<br />
voortdurend door. Het is dus niet meer<br />
dan natuurlijk, dat wy (op een gegeven<br />
oogenblik grootere hand- en voetbeklee-<br />
ding moeten koopen dan wij eerst hadden.<br />
Wat ons middel betreft, dat gaat pas<br />
tegen ons dertigste of veertigste jaar in<br />
omvang toenemen — dat wil zeggen in<br />
normale gevallen. Op hoogeren leeftijd<br />
wordt het weer smaller, omdat het kraak-<br />
been van de ruggegraat verbeent en daar-<br />
door samentrekt. De inwendige organen,<br />
ons hart niet uitgezonderd, worden even-<br />
eens steeds grooter.<br />
Deze theorie is gebaseerd op streng we-<br />
tenschappelijke waarnemingen en zy ver-<br />
klaart waarom wegens hun schoonheid<br />
bekende mannen en vrouwen op lateren<br />
leeftijd minder aantrekkelijk, zelfs positief<br />
leelyk worden. Maar bovendien verklaart<br />
zy, waarom sommige personen, die in bun<br />
jeugd bepaald leelyk waren, met bet ouder<br />
worden nieuwe harmonieuze trekken krij-<br />
gen, waardoor zy vaak knap genoemd mo-<br />
gen worden!
ONDePGAM^<br />
VÄN~De GROSV6NOR<br />
Er zijn reedi heel wat schepen naar den<br />
bodem van den oceaan gegaan, waar-<br />
over met geen woord meer wordt ge-<br />
rept. Met de Groevenor zal dit zeker niet<br />
zoo spoedig het geval zijn. De ramp, die dit<br />
schip getroffen heeft, zal stellig niet zoo<br />
qauw in het vergeetboek raken. Daar zijn<br />
de omstandigheden niet naar, In de eerste<br />
plaats toch hangt er een waas van ge-<br />
heimzinnigheid over het feit zélf van zijn<br />
ondergang; In de tweede plaats vormt het<br />
lot, dat degenen, die de ramp hebben over-<br />
leefd, getroffen heeft, een waar mysterie,<br />
terwijl bovendien niemand weet, wat er<br />
gebeurd Is met de waardevolle lading, die<br />
't schip aan boord had en waaronder zich<br />
de sinds dien tijd als verloren beschouwde<br />
Peacock Troon van de Mogols van Delhi<br />
bevond, die een waarde vertegenwoordig-<br />
de van ruim zes mlllloen pond.<br />
De Grosvenor was van Trlncomalee op<br />
Ceylon, vla Kaap de Goede Hoop, onder<br />
weg naar Engeland. Behalve de bemanning,<br />
waren er ongeveer twintig passagiers aan<br />
boord,<br />
Zooals gezegd, hangt het eerste myste-<br />
rie «amen met het feit van den ondergang<br />
van de Grosvenor. Hoe kwam het schip<br />
zoo dicht In de buurt der verraderlijke kust<br />
van Pondoland? De officieren waren er<br />
zeker van, dat zij ver van land waren, en<br />
de officier van de wacht lachte dan ook<br />
hartelijk, toe(i de uitkijk mededeelde, dat<br />
hij vooruit brekers had gezien, HIJ lachte<br />
echter niet lang. Een paar minuten na de<br />
ontdekking van den uitkijk, doemden de<br />
ruw-getande omtrekken der Afrikaansche<br />
kust uit de duisternis op.<br />
Onmiddellijk werd kapitein Coxon ge-<br />
waarschuwd, die in zijn hut vertoefde en<br />
zelf ook dacht, dat men mijlen ver uit de<br />
kust was. HIJ verscheen aan dek en gaf<br />
bevel, het schip op te halzen. Maar het<br />
was reeds te laat. Men had niet meer vol-<br />
doende ruimte om te manoeuvréeren; wel-<br />
dra sloegen er hooge golven over het dek<br />
en liep het schip op de rotsachtige kust.<br />
Direct na de botsing begon het langzaam<br />
door midden te breken.<br />
De plaats waar het schip op de kust ge-<br />
loopen was, heette Laambas, en een ver-<br />
schrikkelijker plek voor pen scheapsramp<br />
kan men zich moeilijk voorsteilenl De gol-<br />
ven gaan er huizenhoog, zelfs bij kalm<br />
weer. De rotsen moesten den bodem van<br />
Het sterkste schip wel openscheuren en<br />
hulp van blanken was er niet te verkrijgen.<br />
Direct werden er heldhaftige pogingen<br />
in het werk gesteld om booten en vlotten<br />
uit te zetten, maar de zee was z66 woest, dat<br />
zij alle verzwolgen werden. Verscheidene<br />
dappere mannen ondernamen een poging<br />
om met een lijn naar de kust te zwemmen,<br />
en nadat eenlgen hun onderneming met<br />
den dood hadden moeten bekoopen, slaag<br />
den twee er In, aan land te komen. Ze wa-<br />
ren tnen »chter niet sterk, genoeg meer 'n<br />
kabel op de Kist te trekken, maar op dit<br />
oogenbllk kw^m er onverwachts hulp op-<br />
dagen. Goedgezinde Zoeloes, die het wrak<br />
hadden ontdekt, hielpen bij het Inhalen van<br />
den kabel, en zoo kwam de verbinding tus-<br />
schen kust en schip tot stand,<br />
Eenlge passagiers en leden der beman-<br />
ning slaagden er In langs het touw naar<br />
land te komen, maar de pogingen van an-<br />
deren om zich op dezelfde manier te red-<br />
den, moesten mlslufkken, daar het schip<br />
plotseling geheel door midden brak. Golf na<br />
golf beukte de belde helften, tot eindelijk<br />
«6n golf, grooter dan alle andere, alles<br />
wegvaagde, behalve.., het dek, waarop de<br />
overlevenden dicht opeengedrongen bij el-<br />
kaar stonden. En op dit vlot, dat de zie-<br />
dende zee als het ware rèlf had gebouwd,<br />
werden zij naar de kust gedreven.<br />
Zoodra men zich eenlgszlns van den<br />
schok had hersteld, werd er krijgsraad<br />
gehouden en besloten, een poging te wa-<br />
gen om de Kaap te bereiken. Het was een<br />
hopelooze onderneming, maar alles was<br />
Immers beter dan maar te midden der au<br />
fond vijandige Zoeloes te blijven zitten en<br />
den dood af te wachten ... den dood door<br />
' uitputting en hongerl<br />
Honderden mijlen scheidden hen van hun<br />
doel; ontmoetingen met verscheurende die-<br />
ren, vergiftige slangen en vijandige In-<br />
heemschen konden zeker niet uitblijven;<br />
het voedsel was schaarsch; de kleeren zou-<br />
den aan flarden worden getrokken door de<br />
dorens der vele struiken, waar men zich<br />
doorheen zou moeten worstelen; de schoe-<br />
nen zouden spoedig versleten zijn, en<br />
koorts en honger zouden hun tol elschen.<br />
Maar de poging werd ondernomen, en na-<br />
dat men zich wat gewarmd had aan de vu-<br />
ren, die de Zoeloes hadden ontstoken, be-<br />
gaf de treurige stoet zich op weg. De In-<br />
boorlingen wilden hen nu niet verder hel-<br />
pen. Ze hadden het te druk met den bult<br />
te bergen, dien de zee aan land spoelde, en<br />
verscheidenen van hen volgden de over-<br />
levenden mijlen ver om de achterblijvers<br />
te kunnen plunderen.<br />
Dag na dag strompelde men voort. Met<br />
wijde bogen moest men om de monden der<br />
rivieren trekken. Eerst dienden zij zich<br />
een weg te hakken door de struiken, daar-<br />
na kwamen zij In een moerassige streek<br />
terecht. Er begon gebrek aan voedsel te<br />
komen en water was slechts met groote<br />
moeite te vinden. De vrouwen en kinderen<br />
konden het tempo niet meer bijhouden en<br />
de zeelui begonnen ontevreden te worden,<br />
omdat men niet sneller vorderde. Toen<br />
werden hun vooruitzichten voor een kor-<br />
ten tijd wat beter, omdat zij toevallig een<br />
blanke ontmoetten, die hen eenlge mijlen<br />
vergezelde en den weg wees. Maar de man<br />
bekende, dat hij verscheidene moorden op<br />
zijn geweten had, en niets, zelfo niet de be-<br />
lofte van een groote belooning. kon er hem<br />
toe bewegen hen naar een nederzetting<br />
van blanken te brengen.<br />
Terwijl zij op ejgen gelegenheid verder<br />
zwoegden, werden zij beroofd en belaagd<br />
door de inheemschen, die hun alles ont-<br />
- 24 -<br />
stalen wat waarde voor hen had, zelfs de<br />
lucifers. Telkens kon een hunner het niet<br />
langer volhouden; hij bleef dan achter om<br />
voorgoed te verdwijnen.<br />
ZIJ, die zich nog wat sterker voelden,<br />
wilden zoo snel mogelijk vooruit zien te<br />
komen, ZIJ splitsten zich in groepjes en<br />
troken zelfstandig verder, terwijl de ande-<br />
ren zich eveneens verdeelden, zoodat ieder<br />
groepje zijn eigen snelheid bepaalde. Hun<br />
voedsel bestond hoofdzakelijk uit doode<br />
visschen, die op het strand waren aange-<br />
spoeld, maar soms gingen er verscheidene<br />
dagen voorbij, waarop men in het geheel<br />
niets eetbaars vond. Onder alle groepen<br />
hadden er telkens sterfgevallen plaats,<br />
maar met een grimmige vastberadenheid<br />
om voor hun leven te vechten, worstelden<br />
de anderen verder, steeds in zuidelijke<br />
richting gaand. Onbeschrijfelijk was het<br />
lijden, dat zij meemaakten...<br />
De eerste troep, die een nederzetting van<br />
blanken bereikte, bestond uit zeelieden. Ze<br />
bevonden zich in zulk een dêernlswa'ardl-<br />
gen toestand, dat de eersten hunner niet<br />
eens hun vrienden herkenden, die na hen<br />
kwamen, en zoodra zij hun krachten eenlgs-<br />
zlns hadden teruggekregen, wilden zij weer<br />
verder, naar het Zuiden trekken.<br />
Het was natuurlijk reeds lang bekend,<br />
dat de Grosvenor was vergaan, maar de<br />
aankomst van een handvol opvarenden aan<br />
de Kaap verschafte pas zekerheid omtrent<br />
de plaats waar het was gebeurd. Onmiddel-<br />
lijk togen er blanken aan het hoofd van<br />
verscheidene honderden inheemschen op<br />
uit om de overige geredden te zoeken,<br />
maar ondanks alle tochten langs de kust<br />
slaagde men er niet in, er meer dan twaalf<br />
te vinden. Het waren drie blanken, zeven<br />
Laskaren en twee Negervrouwen, die aan<br />
boord gewerkt hadden. Alle overigen, die<br />
op de Grosvenor waren geweest, zoowel<br />
passagiers als leden der bemanning, waren<br />
verdwenen. Daar men nergens hun lijken<br />
vond, nam men aan, dat de achterblijvers<br />
niet van honger of dorst omgekomen, doch<br />
gedood waren door de Inboorlingen, behalve<br />
de vrouwen, die zij zouden hebben wegge-<br />
voerd. Jagers beweerden namelijk, dat zij<br />
in de kralen der Zoeloes blanke vrouwen<br />
hadden gezien, die niet meer naar hun<br />
vaderland wilden terugkeeren, zelfs ai wa-<br />
ren zij daartoe in de gelegenheid geweest.<br />
Of dit juist was, heeft men nooit kunnen<br />
achterhalen.- Alleen weet men, dat deze<br />
geruchten telkens opnieuw opdoken, en dat<br />
zij wijd en zijd geloofd werden.<br />
Wat de schatten betreft, die de Grosve-<br />
nor aan boord had — de totale waarde<br />
daarvan beliep, buiten den troon der Mo-<br />
gols van Delhi, anderhalf miilioen pond<br />
sterling — men heeft natuurlijk herhaalde<br />
pogingen in het werk gesteld om die te<br />
bergen, maar tot nu toe heeft men er nog<br />
niet veel van teruggevonden.<br />
En zoodoende is het mysterie van de<br />
Grosvenor nog steeds niet opgelost.<br />
_ :<br />
VOOR ONZE JONGE<br />
HET MOOISTE OP DE WERELD.<br />
Een sprookje.<br />
Heel lang geleden en in een heel ver<br />
land, leefde er eens een rijk en<br />
machtig sultan, die nergens meer<br />
vermaak in vond. Hy had geslapen op<br />
een gouden bed, gezeten op een gouden<br />
stoel en gegeten van gouden borden met<br />
gouden vorken, en toen nog kwam zijn<br />
minister van financiën hem op een dag<br />
vertellen, dat de schatkist zóó vol met<br />
goud was, dat er niets meer bij kon.<br />
En tóch vond de sultan niets aan het<br />
leven en schiep hij nergens meer vermaak<br />
in! „Bah!" zei hy tegen zichzelf. „Wat ver-<br />
velend is het leven toch! Wat kan ik doen,<br />
om het wat vroolijker te maken?"<br />
Hy leunde achterover in zyn gouden<br />
stoel en sloot zyn oogen. Plotseling kwam<br />
hy overeind. De verveelde uitdrukking op<br />
zyn gezicht was verdwenen.<br />
„Ik weet wat!" riep hy uit. „Ik zal een<br />
wedstryd uitschrijven om my het mooiste<br />
ding van de wereld te brengen, en al mijn<br />
onderdanen zullen er aan mogen deelne-<br />
men."<br />
Hy. wenkte een page en beval dien, den<br />
eersten minister te vragen by hem te<br />
willen komen. Deze kwam, en de sultan<br />
besprak nu met hem, wat hy van plan<br />
was. '<br />
De prys zou bestaan uit zooveel goud-<br />
stukken als de winnaar van den wedstrijd<br />
persoonlijk naar huis zou kunnen dragen.<br />
Alle inzendingen dienden op den laatsten<br />
dag van de maand October binnen te zijn,<br />
en de sultan zelf zou bepalen, aan wien<br />
de prys moest worden toegekend.<br />
Naar het Noorden, Zuiden, Oosten en<br />
Westen werden herauten uitgezonden om<br />
iedereen met de voorwaarden van den<br />
wedstrijd bekend te maken en te zorgen,<br />
dat er zooveel mogelijk personen aan zou-<br />
den deelnemen.<br />
Talrijke prachtige en kostbare voor-<br />
werpen werden ingestuurd — schitteren-<br />
de edelsteenen, glanzende stukken zyde<br />
en geurige specerijen. Maar de sultan<br />
schoof ze allemaal opzy, terwyl hy ver-<br />
veeld verklaarde, dat al dergelijke dingen<br />
reeds in zyn paleis aanwezig waren!<br />
Eindelijk verscheen er een klein, oud<br />
vrouwtje, dat een mandje by zich had,<br />
waarin een aantal bruine bolletjes zaten,<br />
die in grootte varieerden van een erwt tot<br />
een kippenei.<br />
ZOEKPLAATJE<br />
In deze teekeniiiK van<br />
een opgejaagd konijn<br />
zijn drie bonden, een<br />
jongen, een jaclitop-<br />
ziener en een strooper<br />
verborgen. Kun je ze<br />
allemaal vinden?<br />
„Wat zijn dit?" vroeg de sultan, zyn<br />
voorhoofd fronsend,<br />
„Alstublieft, sire, dat zyn de mouisle<br />
dingen van de heele wereld," zei het oude<br />
vrouwtje, terwyl zy een diepe buiging<br />
maakte.<br />
„Onzin," beweerde de sultan kwaad.<br />
„Val me niet met dergelyken rommel las-<br />
tig. Ga weg 1" En hy beval, dat men<br />
den inhoud van het mandje op den vuil-<br />
nishoop zou werpen....<br />
De deelnemers aan den wedstrijd wer<br />
den langzamerhand hoe langer hot-<br />
schaarscher, maar de sultan had nog niets<br />
gezien, dat hy werkelijk mooi vond.<br />
Op den laatsten dag van October ver-<br />
klaarde bij, dat de wedstrijd nog zes<br />
maanden zou duren. Hy berispte de be-<br />
bauten streng, omdat ze volgens hem hun<br />
werk niet goed hadden gedaan, en hy<br />
stuurde hen opnieuw er op uit, hen be-<br />
dreigend, dat ze, wanneer ze niet beter<br />
hun best deden, allemaal levend begraven<br />
zouden worden in gouden kisten.<br />
Maanden gingen voorbij. De herauten<br />
konden nergens meer liefhebbers voor<br />
den wedstrijd vinden, zoodat ze niet naar<br />
het paleis durfden terugkeeren.<br />
In het paleis heerschte intusschen een<br />
verschrikkelijk onaangename stemming.<br />
Iedereen verveelde zich, en het eenige<br />
waarover de bedienden in de keuken nog<br />
wisten te praten, was het oude vrouwtje,<br />
dat den sultan een mandje met bruine<br />
bolletjes was komen brengen. Ze had ge-<br />
weigerd uit de omgeving van het paleis<br />
weg te gaan, en had voor zichzelf een<br />
hutje" gebouwd vlak by de vuilnisbelt.<br />
Daar ze echter totaal ongevaarlijk leek,<br />
liet men haar blijven.<br />
Maart kwam en ging. De sultan ergerde<br />
zich, dat zyn plan niet geslaagd was. De<br />
angstige bedienden bleven uit zyn buurt,<br />
terwyl hij somber gestemd door zyn ver-<br />
trekken op en neer liep, en de rimpels in<br />
zyn voorhoofd lederen dag dieper werden.<br />
Op zekeren ochtend, tegen het eind van<br />
April, was er iets in de lucht, dat de<br />
komst van de lente aankondigde, en de<br />
sultan besloot een wandeling door de tui-<br />
nen van zijn paleis te maken. Een zoete,<br />
heerlijke geur kwam hem, gedragen op<br />
den adem van den wind, tegemoet.<br />
Verbaasd zich afvragend, waar die<br />
zoete geur vandaan kon komen, ging hy<br />
■ ._<br />
- 25 -<br />
op zoek naar'den oorsprong er van en ïOO<br />
kvNam hy aan den achterkant van zijn<br />
paleis. Daar trof zóó'n prächtig schuuw-<br />
spel zijn ouy, dat hy als aan den grond<br />
genageld bleef staan.<br />
De vuilnisbelt praalde met de fraaiste<br />
kleuren. Bloemen van bijna iedere kleur<br />
en vorm groeiden op den vroeger zoo<br />
leelijken hoop, terwijl zij dun beerlijken<br />
geur verspreidden, die de aandacht van<br />
den sultan had getrokken.<br />
Hyacinten — blauwe, paarse en witte,<br />
lelietjes van dalen, smetteloos wit, tulpen<br />
— vlammend rood, wit en donkerpaars,<br />
gladiolen in alle mogelijke kleuren...<br />
honderden bloemen maakten dien afzith<br />
telijken vuilnishoop tot een voorwerp<br />
van onovertroffen schoonheid!<br />
De sultan keek en keek Plotseling<br />
merkte hy, dat het vrouwtje, dat hem de<br />
mand met de bruine bolletjes was komen<br />
DE KONING DER DIEREN<br />
brengen, naast hem stond. Ze glimlachte<br />
toen ze de verbazing van den sultan zag.<br />
„Vindt u wérkelijk, dat ze mooi zyn?"<br />
vroeg zij. En toen de sultan knikte, ver<br />
volgde ze: „Ik wist wel, dat u van ge<br />
dachten veranderen zoudt, en daarom ben<br />
ik in de omgeving gebleven. En ik heb<br />
er geen gele by gedaan, omdat ik dacht,<br />
dat u die kleur wel niet graag meer zou<br />
willen zien, daar u die al zoo vaak gezien<br />
hebt!"<br />
„Het is het mooiste, wat ik ooit gezien<br />
h£b," zei de sultan, „en u hebt stellig den<br />
prijs gewonnen! Kom met me mee naar<br />
mijn paleis."<br />
Hy wendde zich om, verwachtend dat<br />
het oude vrouwtje hem zou volgen. Maar<br />
hy hoorde een zilverachtig lachje achter<br />
zich en keek om.<br />
Het oude vrouwtje was verdwenen en<br />
in haar plaats stond een stralend schoont<br />
fee, die een jurk droeg, waarin de sultan<br />
alle kleuren van den regenboog ontdekte.<br />
„Dwaze man!" zei de fee. „Ik heb je<br />
goud niet noodig! Ik ben de Bollen-Fee.<br />
Indien je werkelijk schoonheid zoekt, vul<br />
dan je grond met mün kindertjes — de<br />
bollen, waaruit de bloemen op dien mest<br />
hoop gegroeid zijn — en zeg je onderda-<br />
nen, ze ook te planten. En je zult nog<br />
vèèl gelukkiger zyn," voegde zü er opge-<br />
wekt aan toe, „als je zélf zoudt helpen<br />
met poten "<br />
\ ■ •■:
Natuurlijk weer grienen, hè?"<br />
raasde Mr. Ukkly, toen zyn vrouw,<br />
een klein, schichtig menscbje van<br />
tusschen de veertig en de vyftig, geluid-<br />
loos in haar boezelaar begon te huilen.<br />
„Ik kan tegen jou gewoonweg geen woord<br />
zeggen, of je zet direct de waterkraan<br />
open! Houd toch op met dat gebalkl!"<br />
„Het., het is myn straf,"' snikte Mrs.<br />
Ukkly. „Om omdat ik de belofte niet<br />
heb gehouden, die ik myn armen Alfred<br />
heb gedaan! Ik ik had hem beloofd,<br />
voordat hij stierf, dat ik nooit meer zou<br />
trouwen, maar ik heb mijn belofte<br />
verbroken en nu moet ik er voor<br />
boeten! Ik had wel kunnen begrijpen,<br />
dat jy, terwyl je zooveel jonger bent dan<br />
ik, me alleen maar wilde trouwen om<br />
dat beetje geld dat ik had "<br />
„Als je nou nog één keer begint over<br />
dat ellendige geld van je," viel Mr. Ukkly<br />
heftig uit — omdat het de waarheid was,<br />
wat zyn vrouw zei — „dan zal ik je iets<br />
geven, waar je écht om kan grienen. Ik<br />
zal je...."<br />
Hy zweeg even abrupt alsof hij een<br />
radio was, die plotseling wordt afgezet.<br />
Want terwijl by over den schouder van<br />
zijn vrouw keek, zag by in de deurope-<br />
ning van bet kleine kamertje, waarin de<br />
echtelijke scène zich afspeelde, een<br />
vreemden jongeman staan in de uniform<br />
van een zeeman. En al was het dan niet<br />
de grootste man, dien Mr. Ukkly ooit had<br />
gezien, het was in ieder geval wel de bru-<br />
taalste, want by trok zonder meer een<br />
leelyk gezicht tegen hem. Een veront-<br />
waardigde vraag stierf echter haar eigen<br />
dood op Mr. Ukkly's lippen, toen by in<br />
den jongeman een sprekende gelijkenis<br />
ontdekte met het portret, dat midden op<br />
den schoorsteenmantel stond en dat Mrs.<br />
Ukkly lederen dag wel twee keer afstofte.<br />
„Zoo, moeder," zei de jongeman, zonder<br />
naderby te komen. „Wat is er aan de<br />
hand?"<br />
Mrs. Ukkly sprong verschrikt op. En<br />
toen zy zich omdraaide en den zeeman<br />
ontdekte, riep zy even verheugd als ver-<br />
baasd uit:<br />
_^^^-^^__<br />
„Dick Ik had je nog niet thuis ver-<br />
wacht! Ik heb je heelemaal niet binnen<br />
hooren komen."<br />
„Ik heb even geluisterd naar wat die<br />
man daar zei, moeder," zei Mr. Dick Jo-<br />
nes, en nadat by haar een zoen gegeven<br />
had, grijnsde hy dreigend tegen zyn twee-<br />
den vader. „Dus dat is die vent, waar je<br />
mee getrouwd bent?"<br />
„Wien noem jy een vent?" vroeg Mr.<br />
Ukkly zoo waardig mogelijk. „Je kunt<br />
beter voorzichtig zyn met wat je "<br />
„Voorzichtig, zeg je?" Een arm als van<br />
een gorilla schoot uit, greep Mr. Ukkly<br />
by de keel met e(en stalen greep, en<br />
schudde hem heen en weer dat zijn tan-<br />
den en kiezen in zyn mond begonnen te<br />
ratelen. „Ik zäl je „voorzichtige, leelyke<br />
aap! Mijn moeder afsnauwen, hè?"<br />
Mr. Ukkly snakte naar adem. „Laat<br />
me.... los!" hygde hy. „Je vermoordt<br />
me...."<br />
„Dat zou je verdienen," verklaarde Mr.<br />
Jones, terwyl hy Mr. Ukkly met kracht<br />
van zich afwierp, zoodat deze met een<br />
plof op de sofa terecht kwam. „Ik kèn<br />
je al, hoor! Myn moeder heeft me ge-<br />
schreven, wat een hel haar leven is, sinds<br />
ze zoo dom geweest is met je te trouwen.<br />
Je verdrinkt het beetje geld, dat myn<br />
vader haar heeft nagelaten, en bovendien<br />
treiter je haar nog en scheldt haar uit.<br />
Maar enfin, ik ben thuisgekomen om daar<br />
een eind aan te maken.<br />
Mr. Ukkly, die zich wat hersteld had,<br />
deed alsof hy erg verbaasd was. „Ik weet<br />
niet waar je het over hebtl" zei by.<br />
„Drinken en treiteren? Ik? — Ben ik<br />
geen goede man voor je, vrouw?"<br />
Mrs. Ukkly aarzelde angstig.<br />
„Het is goed, hoor, moeder," zei haar<br />
zoon. „U hoeft nu niet meer bang voor<br />
hem te zyn. Begrijp je dat. Mr. Ukkly? Als<br />
je myn moeder nog één haarbreed in den<br />
weg durft te leggen, gooi ik je de deur<br />
uit. Verstaan!"<br />
„Dat is een mooie boel," klaagde Mr.<br />
Ukkly. „Om zoo in myn eigen huis be-<br />
handeld te worden "<br />
„Jouw huis?! Leugenaar het huis<br />
„ZOEK DE ZON OP"<br />
T« 'f-Grav«nhag* ii in<br />
h*t Scala Thaalar da<br />
première gabracht van<br />
hat zatda product dar<br />
N.V. Nationale Revue.<br />
— populair ganoamd da<br />
„Bandy.ravua" — geti-<br />
teld „Zoek da zon opl"<br />
In alia opzichten Is man<br />
•r In geslaagd aan smaak-<br />
volla an komische ravua<br />
ta brengen. Da finalas<br />
gatulgan van fijnan<br />
smaak, avanals da cho-<br />
reografie (the Murlloffs);<br />
ook da aanklaading an<br />
da costumaarlng zijn<br />
smaakvol an da sketches<br />
•n liedjes uitstekend ge-<br />
slaagd. Om Lou Bandy,<br />
dia waar wonderwel hat<br />
contact ma't da zaal wist<br />
ta verkrijgen an ta be-<br />
houden, draait natuurlijk<br />
waar alias. Noemen wij<br />
naast hom nog Wlasja<br />
Bouwmeester. Clairatta<br />
Hamm*. Frans Bogaart,<br />
Dries Kryn, an Louis<br />
Bouwmaastar, beneven«<br />
Mimi Lebrei an Hank<br />
Dldama, dia hat vocale<br />
gedeelte varzorgan. Da<br />
muzlkaia laiding Is waar<br />
In handan van Jules Susan<br />
is van haar, met alles wat er in is! O, dat<br />
is waar ook Moeder, heeft hy soms<br />
nog iets verkocht of zoo?"<br />
Mrs. Ukkly aarzelde opnieuw. „Alleen<br />
maar de gangklok en "<br />
„Wat!"<br />
Maar Mr. Ukkly had de tegenwoordig-<br />
heid van geest om tijdig naar de deur te<br />
retireeren. „Ik ga even spek halen, voor-<br />
dat de winkels sluiten," zei by over zyn<br />
schouder. „Ik ben zoo weer terug...."<br />
Twee uur gingen voorby eer hy derf<br />
moed vond terug te komen. Gelukkig voor<br />
hem, bleek een hartig souper, waarvan de<br />
resten nog op tafel stonden, een vertee-<br />
derende uitwerking op zyn stiefzoon te<br />
hebben gehad. De jongeman bromde al-<br />
leen maar iets tegen hem en vervolgde<br />
toen weer het gesprek met zyn moeder.<br />
Het was dan ook niet vóór aan het ontbijt<br />
den volgenden ochtend, dat Mr. Jones<br />
weer iets tegen hem zei.<br />
„Het is tijd, dat je naar je'werk gaat,<br />
niet?" vroeg hy, toen de klok in de keu-<br />
ken acht uur sloeg.<br />
Er was een gespannen stilte — gespan-<br />
nen althans voor Mr. Ukkly.<br />
„Ik ik kan niet meer zóo goed<br />
werken den laatsten tijd," verklaarde hy<br />
eindelijk. „Myn gezondheid is niet zoo<br />
goed meer, zie je. Dat weet je moeder wel.<br />
„Zoo, weet myn moeder dat wel? Nou,<br />
dat is gelukkig voor jou, maar luister wat<br />
ik zeg: als je niet werkt, zul je ook niet<br />
éten! Verstaan?"<br />
Mr. Ukkly staarde hem verschrikkelijk<br />
dom aan. „Hè?"<br />
„Niet éten en niet drinken! Niets!<br />
Begrijp je? Je hebt al dien tyd op den<br />
zak van myn moeder geleefd, nietsnut,<br />
maar dat gaat nu niet meer! Van nu af<br />
zul je moeten werken, als je te bikken<br />
wilt hebben!"<br />
Mr. Ukkly trilde over zijn gansche<br />
lichaam van ingehouden woede.<br />
„En ik ga met je mee.... ik ga ook<br />
werk zoeken," zei Mr. Jones.<br />
„Eb jy Maar ik dacht Ga<br />
je dan niet terug naar zee?" vroeg Mr.<br />
Ukkly met een angstig voorgevoel.<br />
„Neen! Ik blijf hier by myn moeder,<br />
zoolang zy leeft of zoolang jij leeft.<br />
En als je niet verandert He, wat zei<br />
je?"<br />
„Niets," hygde Mr. Ukkly. „Ik.... ik<br />
zei niets."<br />
Het was twee dagen nadat de veran-<br />
dering in zyn leven, die wij hierboven<br />
beschreven hebben, zich voltrokken had,<br />
dat Mr. Ukkly toevallig kennis maakte<br />
met Mr. Oscar Wessell. Hy zat op een<br />
avond alleen in de gelagkamer van „Het<br />
Gouden Anker", bitter bier drinkend en<br />
bittere gedachten koesterend.<br />
„Ik word behandeld als een hond,"<br />
mompelde hy. „Maar omdat hy van plan<br />
is om te blijven, kan ik beter een andere<br />
haven opzoeken. Zooals ik toen gedaan<br />
„Neen maar. Bill! Kerel!" riep een<br />
stoere 'zeeman — een totale vreemde voor<br />
Mr. Ukkly — en sloeg hem hartelijk op<br />
den rug. „Dat had ik nooit gedacht, maat,<br />
jou hier te vinden! Hoe gaat het?"<br />
„Waar heb je het over?" vroeg Mr.<br />
Ukkly kribbig. „Ik ken je niet. Ik heb je<br />
nooit gezien!<br />
„Houd je nou niet zoo. Bill!" lachte de<br />
vreemde joviaal. „Altijd nog dezelfde<br />
grappenmaker, hè?"<br />
Impressies van de Vierdaagsche Afstandsmarschen,<br />
die evenals vorige Jaren in de omgeving van Nijmegen ge-<br />
houden werden. — 1. De ploegpaarden bekijken met ver-<br />
bazing het ongewone schouwspel van al die wandelende men-<br />
schen. 2. Na een marsch van 25 km. waren de leden varf<br />
Excelsior uit Utrecht nog fit genoeg om bij „De Plasmolen"<br />
een dansj« te maken. 3. Door de nieuwe Waalbrug kon dit-<br />
maal ook boven den Waal een dagmarsch uitgeschreven wor-<br />
den. — Leden van den Bljz. Vrijwilligen Landstorm uit Zuid-<br />
Holland gaan over de brug. 4. De marsch begint In de<br />
vroege ochtendzon.<br />
— 27 -<br />
5. Een groep studenten van de Academie voor<br />
Lichamelijke Opvoeding te Amsterdam is onder<br />
leiding van den rector, professor Gaulhofer,<br />
naar Berlijn vertrokken voor het volgen van<br />
voordrachten, het toonen van eigen practisch<br />
werk en het bijwonen der Olympische Spelen.<br />
6. De vereenlging ter bevordering van de<br />
watersport onder Jongeren hield op de Kaag<br />
haar JaarlIJksch waterkamp voor meisjes. —<br />
De vroolljk gestemde deelneemsters bij de<br />
muziek.<br />
7. De Federatie van Diaconieën In de Ned.<br />
Herv. Kerk hield te Lunteren haar achttiende<br />
conferentie. — De voorzitter van het alge-<br />
meen bestuur, Z. Exc. prof. dr. Slotemaker d«<br />
Bruine, houdt de openingsrede.<br />
8. De Spaansche gezant, Z. Exc. José Maria<br />
Doussinague y Texidor, heeft In verband met<br />
den toestand in Spanje zijn functie neergelegd.<br />
•
mmmmmmmmm<br />
„Ik zeg je, dat ik je uiet keu. Eu ik<br />
heet geen Bill. Ik heet Ralph."<br />
„Ralph wat?"<br />
„Ralph Ukkly," antwoordde Mr. Ukkly<br />
onwillig. „Nog wat?"<br />
De zeeman^— een boom van een kerel<br />
van omstreeks veertig jaar met pientere<br />
gryze oogjes - - staarde hem eenige seconden<br />
lang doordringend aan en ging<br />
er toen by zitten. „Nou," zei hy, „als<br />
jij Bill Jersey niet bent, dau ben je zijn<br />
sprekend evenbeeld! Twee droppels els wa-<br />
ter! Nooit zoo'n mirakel gezien! En je<br />
stem.... ja, als ik er goed over denk, is<br />
diè niet precies hetzelfde, maar dat zou<br />
ik toch eigenlyk nooit gemerkt hebben,<br />
als je niet gezegd had, dat je Bill niet<br />
was. ... En ik ken Bill toch myn heele<br />
leven!! Je bent zeker niet uit deze stad,<br />
is het wel?"<br />
„Neen."<br />
„Je komt uit Londen, niet?"<br />
„Ja."<br />
„Dacht ik wel. Bill komt ook uit Lon-<br />
den. — Lang in Eastport gewoond?"<br />
„Twee jaar," zei Mr. Ukkly, en hy<br />
moedigde een verder vraaggesprek ab-<br />
soluut niet aan. Niet dat die zeeman geen<br />
nette kerel leek, maar je kon toch nooit<br />
weten.... — De ander, die zooals hy zei<br />
naar den naam van Oscar Wessell luis-<br />
terde — bestelde voor ieder een glas bier.<br />
„En steek eens een van die sigaren<br />
op, maat! Ze hebben een halven dollar<br />
het stuk g«kost. Ik heb ze gesmokkeld.."<br />
Mr. Ukkly 's gereserveerdheid smolt<br />
tot op zekere hoogte weg. Per slot van<br />
rekening, zoo dacht hy, was het niet<br />
meer dan natuurlyk, dat die zeeman be-<br />
langstelling koesterde voor iemand, die<br />
zóó sprekend op een vriend van hem<br />
leek. En na nog een paar rondjes bier<br />
begon hy te voelen, dat er een man te-<br />
genover hem zat, die de wereld kende<br />
en waar hy gerust wat vertrouwen in<br />
stellen mocht nu hy juist die narigheid<br />
thuis meemaakte. Misschien kon hy hjem<br />
een of anderen raad geven.... Je kon<br />
nooit weten.. . .<br />
„Wat ik zeggen wilde, maat," begon hij<br />
plotseling, „wat zou jij nu in mijn plaats<br />
doen?" En hij legde het geval haarfijn<br />
uit. „Als ik ook maar één woord tegen<br />
haar zou durven zeggen, zou hy me bij<br />
mijn kraag pakken en op straat gooien.<br />
En hy staat er op, dat ik ga werken of-<br />
schoon ze geld genoeg heeft voor ons<br />
beiden om van te leven. Gelukkig dat ze<br />
een weekje naar haar familie gaat, want<br />
ik zou me vast niet langer meer kunnen<br />
inhouden, als het zoo doorging.... —<br />
Waar lach je om?"<br />
„Ik lach niet," zei Mr. Wessell, op-<br />
eens ernstig wordend. „Ja, het is be-<br />
roerd, zooals je zegt."<br />
Hy verviel in een peinzend stilzwygen.<br />
Gedurende geruimen tijd zat hij naden-<br />
kend voor zich uit te staren met een ge-<br />
zicht, waaruit Mr. Ukkly niets kon op-<br />
maken. En toen leunde hij voorover met<br />
het air van iemand, die plotseling een<br />
schitterend idee gekregen heeft.<br />
„Hoeveel zou het je waard zijn, als die<br />
Mr. Jones weer naar zee ging?" vroeg hy.<br />
„Alles wat ik heb," zei Mr. Ukkly gre-<br />
tig.<br />
„Zou ie twee of drie pond bij elkaar<br />
kunnen brengen?"<br />
„Ja.... Maar wat bedoel je eigenlyk?"<br />
„Dat zal ik je zeggen! Je herinnert je,<br />
dat ik je voor Bill Jersey aanzag? Omdat<br />
je zoo sprekend op hem lijkt? Nou, weet<br />
ie wat die eigenlyk van zyn vak is?" Mr.<br />
Wessell kwam gewichtig wat naar voren.<br />
„Bokser....! Hy heeft verschillende<br />
kampioenschappen lichtgewicht op zijn<br />
naam, en hij is nu nog beter dan hy ooit<br />
geweest isl"<br />
„Ja, maar wat zou dat?"<br />
„Dat zal ik je vertellen! Ik kwam plot-<br />
seling op die gedächte! Ik telegrafeer<br />
Bill Jersey om morgen by me te komen<br />
— ik weet waar hy woont — en dan<br />
kom jy morgenavond ook...."<br />
„Maar wat...."<br />
„Luister! Alles wat je dan hebt te doen,<br />
is met Bill van kleeren te verwisselen<br />
en...."<br />
„Verduiveld!" riep Mr. Ukkly. „Je be-<br />
doelt toch niet...."<br />
, „Ja! Hy gaat dan in jouw plaats naar<br />
je huis! En hij zal tegen dien Mr. Jones,<br />
die nooit zal vermoeden, dat jy het niet<br />
bent, zeggen: „Wel, nu je moeder niet<br />
thuis is, hoef ik niet bang te zijn, dat ze<br />
een zenuwtoeval krygt en daarom zal ik<br />
je nou eens precies zeggen, waar het op<br />
staat, kereltje! Ik zal je nu eens laten<br />
zien, wié hier de baas in huis is. En als<br />
dan die Mr. Jones nog in leven is wan-<br />
neer Bill met hem heeft afgerekend —<br />
verdraaid, ik heb hem kerels knockout<br />
zien slaan, die vier keer zoo groot waren<br />
als hy — dan zegt Bill: „En nou ga ik<br />
een uurtje uit, en als je niet uit dit huis<br />
bent en weer op je schip, als ik terug-<br />
kom, dan ga ik wèèr weg om voor je<br />
begrafenis te zorgen." Natuurlyk komt<br />
Bill niet terug. Maar jij komt terug! En<br />
je zult ontdekken, dat al je narigheid dan<br />
voorbij is."<br />
Mr. Ukkly's oogen puilden van louter<br />
bewondering en dankbaarheid uit hun<br />
kassen, toen hy over dit schitterende<br />
voorstel nadacht.<br />
„Maar zou die Bill komen?" vroeg hij.<br />
„Natuurlyk! Als er wat te verdienen is,<br />
komt hij altyd."<br />
„Maar lyken we zooveel op elkaar,<br />
dat...."<br />
„Ik ken Bill al van zijn vyfde jaar, ter-<br />
wijl Mr. Jones jou nog geen wegk kent, en<br />
als ik me vergiste...."<br />
„In orde maat! Ik ben je man!"<br />
Mr. Ukkly ging bevend van opwinding<br />
weg, en thuis gekomen had hy de groot-<br />
ste moeite om niets te laten merken van<br />
hetgeen er gebeuren ging.<br />
Den volgenden ochtend vertrok Mrs.<br />
Ukkly reeds met een vroegen trein naar<br />
haar familie, de beide mannen alleen aan<br />
het ontbijt achterlatend. Mr. Jones was,<br />
zooals gewoonlijk, niet in een al te best<br />
humeur.<br />
„Je hebt het niets naar je zin vanmor-<br />
gen, hè?" bromde hy. „Zeker omdat mijn<br />
moeder weg is en je nu voor jezelf moet<br />
zorgen? Maar ik zeg je, dat je tóch voor<br />
jezelf zult moeten zorgen, of zij et is of<br />
niet. Ik zal er wel op letten, dat ze geen<br />
hand meer voor je uitsteekt. — Hè? Wat<br />
zeg je?"<br />
- 2e —<br />
OP SLEEPTOUW<br />
„Ik zeg," antwoordde Mr. Ukkly raad<br />
selachtig, maar niet voordat hij in het gat<br />
van de deur stond, „dat wie het laatst<br />
lacht, het best lacht "<br />
Hy kon nauwelijks den avond afwach-<br />
ten. Vóór alles was hy benieuwd of die<br />
Bill werkelijk zóó sprekend op hem leek.<br />
Op den afgesproken tijd vervoegde hij<br />
zich aan het pension van Mr. Wessell,<br />
waar een spichtige hospita hem in een<br />
klein kamertje aan de straat liet.<br />
Mr. Wessell wachtte er reeds op hem.<br />
„Hallo," zei Mr. Ukkly, „is hy geko<br />
men?"<br />
„Natuurlyk! Ik zal hem even gaan<br />
halen. Hy is boven."<br />
Mr. Ukkly ging zitten. Een paar minu-<br />
ten gingen voorbij. Toen kwam Mi. Wes-<br />
sell terug. Maar achter hem volgde niét<br />
een levend duplicaat van Mr. Ukkly. Het<br />
was trouwens heelemaal geen man, maar<br />
een dame — een magere dame van een<br />
iaar of veertig met een spits gezicht en<br />
:leine, venynige gitzwarte oogen. Mr.<br />
Ukkly, die half Overeind gekomen was,<br />
viel weer terug op zyn stoel. Hij zag<br />
doodsbleek en beefde over zyn gansche<br />
lichaam. Een benauwde kreet ontsnapte<br />
aan zyn lippen.<br />
„Mary...."<br />
„Is die man uw echtgenoot, Mrs.<br />
Toad?" vroeg Mr. Wessell, met een stem<br />
die heelemaal niet meer op die van den<br />
vorigen avond leek.<br />
„Ja, dat is hem," kwam het antwoord,<br />
vergezeld van een woedenden blik. „Dat<br />
is de schurk, die drie jaar geleden is<br />
weggeloopen en me alleen heeft laten zit-<br />
ten met vier kleine kinderen...."<br />
„Dank u, Mrs. Toad! Ik moest uw po-<br />
sitieve verklaring hebben. Er was een<br />
kleine list voor noodig om deze ontmoe-<br />
ting voor elkaar te brengen. Je moet<br />
weten," vervolgde hij tegen de half ver-<br />
lamde gedaante op den stoel, „dat die Bill<br />
Jersey maar een bedenksel van me was.<br />
Eigenlyk alleen om je aan het praten te<br />
krijgen, want ik had er aanvankelijk nog<br />
geen idee van, hoe nuttig hij me kon zijn.<br />
Maar mijn naam is werkelijk Wessell —<br />
inspecteur Wessell, uit Londen. En ik<br />
arresteer je, George Toad, alias Ukkly, als<br />
verdacht van bigamie! Je trouwde in<br />
Januari van het vorige jaar te Eastport<br />
met de weduwe Mrs. Daisy Jones, terwijl<br />
]e wettige vrouw, die hier nu tegenover<br />
ie staat, nog in leven was. — Nou, wat<br />
leb je daarop te zeggen?"<br />
Maar Mr. Ukkly had niets te zeggen. Er<br />
zyn momenten, waarop men niets zeggen<br />
kan....<br />
Het maken van jam<br />
De vorige week noemden wij verschil-<br />
lende methoden om jampotjes af te<br />
sluiten. We voegen er deze week<br />
aan toe, het afsluiten door steriliseeren.<br />
De bereide jam overdoen in inmaak-<br />
glazen, deze sluiten en twintig minuten<br />
steriliseeren. By deze manier van afslui-<br />
ten is dus de kans op bederf miniera klein<br />
geworden en men zou haar bijvoorbeeld<br />
moeten toepassen wanneer men niet over<br />
een goede bewaarplaats beschikt, of wan-<br />
neer men de jam niet zoo ver wil in-<br />
koken, omdat men dit minder lekker<br />
vindt.<br />
Een jara is namelyk alleen goed te hou-<br />
den, wanneer ze ver genoeg is ingekookt,<br />
dus wanneer ze, koud geworden, uiet meer<br />
uitvloeit. Geeft de huisvrouw de voor<br />
keur aan een dunnere jam, die raimjér*<br />
lang is ingekookt, hetgeen den smaa<br />
der vruchten vanzelfsprekend ten goede<br />
komt, dan moet deze dunnere jam door<br />
steriliseeren tegen bederf gevrijwaard<br />
worden.<br />
Frambozen-bessenjam (2 a 3 potjes).<br />
Benoodigd: H K.G. frambozen; H K.G.<br />
bessen; % K.G. suiker.<br />
Bereiding: De frambozen en bessen was-<br />
schen. De bessen van de steeltjes rissen,<br />
kneuzen en met de frambozen opzetten<br />
met een weinig kokend water. De massa<br />
tot op twee derden van haar oorspronke-<br />
lijk volume laten inkoken. De suiker toe-<br />
voegen en onder af en toe roeren de jam<br />
verder inkoken tot de vereischte dikte, dat<br />
wil zeggen de laatste druppel, die van den<br />
lepel op een koud bord valt, mag niet meer<br />
uitvloeien.<br />
De potjes goed schoonwasschen met<br />
sodawater en omspoelen met schoon, heet<br />
water. De jam hierin overdoen en het potje<br />
afsluiten op één van de besproken ma-<br />
nieren.<br />
ENKELE RECEPTEN UIT HET WEEKMENU<br />
Hoeveelheden voor 4 personen.<br />
Posteleinsoep.<br />
Benoodigd: 1 L. water, 4 bouillonblok-<br />
jes; een handvol postelein (pl.m. 5Ü gram),<br />
40 gram boter, 35 gram bloem, nootmus-<br />
kaat.<br />
Bereiding: De postelein uitzoeken, was-<br />
schen en in stukken snijden of hakken. Ze<br />
daarna smoren in wat boter; water en<br />
bouillonblokjes toevoegen en gaar laten<br />
koken. De massa dan zeven.<br />
Van het vocht met boter en bloem een<br />
gebonden soep maken. Hiervoor de boter<br />
smelten, de bloem toevoegen en de massa<br />
glad roeren. Bij kleine hoeveelheden tege-<br />
lijk den bouillon toevoegen, terwijl men de<br />
massa steeds even laat doorkoken en daar-<br />
na glad roert.<br />
De soep op smaak afmaken met noot-<br />
muskaat, desgewenscht met melk of room.<br />
Als vulsel kan bijvoorbeeld gegeven wor-<br />
den: balletjes gehakt of champignons,<br />
gebakken broodjes of eiergelei.<br />
Gevulde tomaten.<br />
Benoodigd: 8 vaste, maar goed rijpe to<br />
maten, azyn-, peper, zout, 2 harde eidooi-<br />
ers, geraspte kaas, mayonnaise.<br />
Bereiding: De tomaten goed wasschen<br />
■■*■ ■ ,<br />
en al of niet schillen. (Voor het schillen de<br />
tomaten even in kokend water dompelen).<br />
Een kapje van de tomaten afsnijden en ze<br />
uithollen. De tomaten van binnen en van<br />
buiten marineeren met een marinade van<br />
azyn, peper en zout en daarna vullen met<br />
een mengsel van fijngemaakte eidooier,<br />
geraspte kaas en mayonnaise. De tomaten<br />
zoodanig vullen, dat het vulsel er bovenuit<br />
komt en het dekseltje, dat er boven op ge-<br />
legd wordt, de opening van de tomaat niet<br />
afsluit. Het vulsel moet dus te zien zyn.<br />
Kcuny geheel, bestaande uit<br />
i ca japon en ten jdsje met korte mouwen.<br />
Dit model is met behulp van een patroon zeer<br />
gemakkelijk zeil te maken en zal vooral in<br />
[innen of wollen mousseline zeer voldoen.<br />
Verkrijgbaar in maat 40—42—44 en 46.<br />
Benoodigd van 90 c.M. breede stof voor de<br />
Hpon 3 M.; met het manteltje 4.50 -M.<br />
No. 86355. Keurige japon met los<br />
jasje, van geruite stof- Men kan de<br />
japon van een dunne wollen stuf maken<br />
of desgewenstht ook van linnen. Ver-<br />
krijgbaar in maat 40—42—44 en 46.<br />
Benoodigd van 90 C.M. breede stof<br />
voor de japon 3.50 M . voor het jasje<br />
I 80 M.<br />
No. 101763. Elegante japon om van<br />
georgette te maken. Het lijfje is aan den<br />
hals op typische wijze verwerkt. De rok<br />
valt zeer wijd klokkend neer en heeft<br />
van voren twee schulpen.<br />
Verkrijgbaar in buatematen 86—91—%<br />
en 102 c.M.<br />
Benoodigd van 90 c.M. breede stof<br />
525 M.<br />
WEEKMENU.<br />
Maandag: Varkenslapjes, aanlapiK<br />
len en tomatensla; choco<br />
ladevla.<br />
Uiuaduti: Bljst met eieiin en loina<br />
tensaus; broodschotel.<br />
Wuenadaü'. Bibstuk, aardappelen en<br />
princessilioonen; grie.s-<br />
meelpudding met boscli<br />
bessensap.<br />
Donderdag: Kerrieschotel; Deensche<br />
vla.<br />
Vrydag: Gestoofde kabeljauw uu l<br />
aardappelen;, vanillevla<br />
met vruchten*<br />
Zaterdag: Posteleinsoep; rundeiro!<br />
lotjes met aanlappeleu en<br />
andijvie.<br />
Zondag: Gevulde tomaten; ry^i<br />
met raguüt van kultV<br />
vleesch, flensjestaart.<br />
.net dcatbii fCfi il 1<br />
heil fli-piuü.a* ilou<br />
bt'. Ut bolero beeh<br />
kun poufnii-u wen<br />
L'D WwCjt U.iJJ' yoot<br />
met ctn sttikje 8«<br />
slot« n.<br />
V rkrijtibddi n<br />
mad 40-^2 H t»<br />
16. Uenoodid
We brengen<br />
thans weer eens<br />
een stukje cijfer-<br />
schrift, dat onze<br />
speurders ditmaal<br />
moeten zien op te<br />
lossen, door eerst<br />
het sleutelwoord te *<br />
vinden, dat verhör-<br />
g-en is in het hoven<br />
het ciiferschrift af-<br />
g-edrukte hrief-<br />
frag-ment.<br />
Wij zullen weer<br />
een prijs van f. 2.50<br />
benevens twee<br />
5-1<br />
o. .L ürnP^-^a« •%: "<br />
15-20-5-5-15 2-3-11-ll-9-4-ll-9-m-S<br />
6-9-23-R-I6-9-20-M 16-3-9-21<br />
fl-18 20-9-3-4<br />
troostprijzen verdeden onder hen, die ons een juist antwoord zen-<br />
den. Ue verdeehngr der prijzen areschiedt op een manier, waarbij alle<br />
inzenders van een goed antwoord arelijke kansen hebben op het ver-<br />
krijgen van een der prijzen.-U gelieve uw antwoord in te zenden voor<br />
11 Augustus aan de redactie van dit blad. Galgewater 22, Leiden.<br />
Up briefkaart of.enveloppe duidelijk vermelden: Amateur-detective<br />
Il Augustus.<br />
DE OPLOSSING VAN HET MOORDAANSLAG-PROBLEEM<br />
Dit luidde: Hierbovenzien onze speurdersdeplaatsin beeld gebracht,<br />
waar zich een moordaanslagheeft afeespeeld.Zooals men kan consta-<br />
teeren, is het tooneel der misdaad een rotsachtige kust, met slechts<br />
een smalle strook strand. Op dit strand heeft men het lichaam<br />
gevonden van een man, die vermoord en daarna klaarblijkelijk be-<br />
roofd is. Bij het kruisje ziet men de plek, waar het lichaam heeft<br />
gelegen. C^geven de eenzaamheid der omgeving, kan het geen ver-<br />
wondering baren, dat men het lijk pas ontdekte, toen de moord,<br />
volgens het medisch onderzoek, reeds minstens acht uur tevoren<br />
was gepleegd. Bij het lichaam vond men ook voetindrukken in het<br />
zand. De pohtie-autoriteiten gingen van de veronderstelling uit,<br />
dat dit de voetsporen van den dader moesten zijn, en dat deze zijn<br />
slachtoffer van achteren beslopen en neergeslagen heeft.<br />
Wie vap onze speurders kan ons zeggen, waarom deze conclusie<br />
onmogelijk uit de gevonden voetsporen getrokken kan worden?<br />
Het antwoord luidt: Deze conclusie kan niet getrokken worden<br />
omdat het in het tijdsverloop van<br />
acht uur, dat verstreken is tus-<br />
schen den moord en het oogen-<br />
blik waarop het lijk is gevonden,<br />
'n keer vloed ge wees t i s, zoodat de<br />
voetsporen van den xiader daar-<br />
door moeten zijn uitgewischt.<br />
De hoofdprijs viel ten deel<br />
aan den heer E. v. Reenen te<br />
Den Haag, de troostprijzen aan<br />
mejuffrouw A. Blom te Haar-<br />
lem en aan mevrouw Dielemans<br />
te Amersfoort.<br />
m^m^^mmmmm^mmmmmmm<br />
CORRESPONDENTIE.<br />
Mevr. E. W. S. te A. — Als men erg veel last heeft van oor-<br />
wormen, wil het ook nog wel eens helpen, als men des avonds in<br />
den tuin een opengesneden sinaasappel neerlegt. De beesten kruipen<br />
daar in, zoodat men den volgenden morgen het geheele zaakje kan<br />
vermetigenl Wanneer U eenige avonden achter elkaar de sinaas-<br />
appels ververscht, zult U het ongedierte voor een groot jredeelte<br />
uitroeien.<br />
E. J. te H. — Ook dit jaar is het mogelijk om rijwielen, mits<br />
gebruikt, zonder formaliteiten over de Belgische grens te voeren.<br />
De douane-kaarten, die hiertoe vroeger noodig waren, zijn thans<br />
afgeschaft.<br />
Mevr. A. Z.-0. te R. — Wij geven U hieronder de methode<br />
welke meestal wordt gevolgd om gebatikte stof te vasschen.<br />
Men doet een liter tetra of de helft in een bakje, in 'n waschkom<br />
bijvoorbeeld. Daar stopt men de stof maar in, alsof in het bakje<br />
gewoon water was..En precies zooals men in zeepwater ondergoed<br />
wascht, dus zonder te wrijven of te wringen, wascht men den batik-<br />
doek uit in de tetra. Enkel kloppen, drukken en knijpen.<br />
Als er geen vuil en geen vlekken meer in te vinden zyn, knijpt<br />
men stevig de tetra er uit (alweer niet wringen, daar zou de stof<br />
van scheuren). En dan klopt men haar op die manier, waarop men<br />
het »tof uit een teer kleedje slaat. Met twee handen vasthouden<br />
en laten klappen in de lucht.<br />
Als het werk zoover is afgeloopen, hangt men de gewasschen<br />
stof te drogen, liefst in de buitenlucht. En als.ze bijna droog is,<br />
nog maar een beetle vochtig, strijkt men haar op. De batikstof<br />
ziet er nu als gloednieuw uit.<br />
De gebruikte tetra moet men vooral niet weggooien. Als men<br />
dat deed, zou de bewerking veel te duur komen. Als men de vloei-<br />
stof maar even rustig laat staan, zal het vuil bezinken. Door den<br />
trechter (neem voor dergelijke vloeistoffen liefst een glazen trech-<br />
ter) waarin een dun lapje gelegd wordt, wordt de tetra in de flesch<br />
teruggeschonken... tot een volgenden keer.<br />
Wij raden iedereen af, voor dergelijke doeleinden benzine te ge-<br />
bruiken. Benzinedamp is zeer ontplofbaar en de grootste ongelukken<br />
zouden het gevolg kunnen zijn. Met tetra, dat een bedwelmenden<br />
damp verspreidt, altijd in de open lucht werkenI<br />
Welk meisje in het buitenland, leeftijd omstreeks 23 jaar, wil er<br />
in het Nederlandsch correspondeeren met een Hollandsche jonge-<br />
dame van denzelfden leeftijd? Het adres is: G. Jansen, Adelaar-<br />
straat 46, Deventer.<br />
De Secretaresse van de VOOR U~CLUB, Galgewater 22, Leiden.<br />
■ Een gezellig tijdverdrijf voor vacantiedagen ■<br />
H<br />
Ook de vacantietijd is, helaas, bijzonder rijk aan dagen, waarop wij de kinderen moeten teleurstellen. Een g<br />
beloofd uitstapje kan door de weersgesteldheid niet worden ondernomen, er zijn veel dagen waarop de kinderen H<br />
niet kunnen genieten van buiten spelen. Hl<br />
Dan vragen zij om een leuke bezigheid, liefst met zijn allen te doen, waar je handigheid moet toonen en een B<br />
beetje naar eigen idee te werk kunt gaan. IH<br />
Zulk een aardige bezigheid is het uitknippen, schikken en opplakken, hetzij op papier of op hout, van H<br />
mooie, sprekende plaatjes. Wij hebben een aardige serie platen beschikbaar van bloemen, vruchten, dieren, H<br />
speelgoed naar teekeningen van Machteld den Hertog, die wij u na ontvangst van 35 ets. gaarne zenden. Stuurt H<br />
dus het genoemde bedrag per giro aan de administratie van ons blad. Galgewater 22, Leiden. Gironummer 41880. H<br />
Als de kinderen dan nog met raad en daad worden bijgestaan hoe zij de plaatjes kunnen combineeren, dan H<br />
hebben uw kleine' vacantiegasten zeker een prettige herinnering ook aan een regenachtigen zomerdag. i||<br />
lil<br />
■.<br />
- 30 -<br />
Ze waren van plan alles op alles te zetten.<br />
En niet op eenigen tegenstand te letten.<br />
Mosterd pot maakt zich gereed en zegt: Komaan,<br />
We zullen direct tot den aanval overgaan.<br />
Nog langer vechten, ik dank er voor.<br />
Ik ben er nu gelukkig door.<br />
Op mijn body voel ik nog de slagen;<br />
En Uk rent weg zoo snel z'nbeenen hem dragen.<br />
DE ALARM-) '^ÓSLV<br />
KSCHELU! .,< ^ '<br />
(GEVAAR^<br />
Of ze iets merkten? Overal gingen schellen.<br />
Die tot in 't oneindige bleven bellen.<br />
Het waren alarmsignalen; dat beteekent gevaar.<br />
Zoo riepen ze de menschen bij elkaar.<br />
Abonné's op dit blad, welke in ons« registers stfn<br />
ingeschreven en in het bezit zijn van. een door<br />
ons« administratie afgegeven polis, »ijn gratis ver-<br />
zekerd volgens polisvoorwaarden: f. 2000.— bij<br />
levenslange invaliditeit 1 f. 600.— btf overlijden;<br />
t. 400.— bij verlies van een hand, voet of oog;<br />
f. 75.— bij verlies van duim of wijsvinger; f. 30.—<br />
bü verlies van aan anderen Vinger, aan an ander<br />
Hij telt, één ... twee ... en bij den derden tel<br />
Begint de uitval, dèt was geen katjesspel I<br />
Ze sloegen, trapten en beukten elkander.<br />
De één werd al woester dan de ander.<br />
Hm, zeker de controle-kamer hier.<br />
Dat doet mij verbazend veel plezier.<br />
Er staat wel een bord: Niets aan te raken.<br />
Maar daar heb ik niets mee te maknn.<br />
Inderdaad, denkt Uk, het werkt iets uit.<br />
Hoor maar eens wat een geschel en gefluit.<br />
En wat er nog meer gebeuren gaat.<br />
Zal ik wel zien, 't zij vroeg of laat.<br />
ten gevolge van aan ongeval. Is hat ongeval aan<br />
gevolg van aan aan een personentrein, tram of<br />
autobus ens. overkomen ongeval, waarin verzekerde<br />
als gewoon betalend passagier reist, dan wordt<br />
'
„Kijkt U eens, mijnheer, dat heeft de gast van kamer 27ö gedaa.,: hij l.ecli l.el ei<br />
n zyn ontbijt ii. het gastenboek gekwakt en is er vandoor gegaan .<br />
32<br />
■.■ V:^^.^','- : /-i-'<br />
,ï.\ï -«'«; -