05.05.2013 Views

5l :vi#

5l :vi#

5l :vi#

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HEEFT HET VOOR-<br />

BEELD AANSTE-<br />

KaUK GEWERKT?<br />

\.<br />

f'<br />

<strong>5l</strong><br />

-*ïf& -% v V<br />

te


Eg KERRFIVI<br />

Te koop aangeboden :<br />

Bruinboek I, Bruinboek<br />

II, beiden gebonden,<br />

gloednieuw met vele<br />

toto's, samen ƒ 2.—. Partij<br />

postzegels ruim 1800 st.<br />

afgeweekt, oude en<br />

nieuwe uitg. Europa<br />

en Overzee franco,<br />

slechts ƒ 1.80 ; 3/4 viool<br />

jgeh. compl. In kist m.<br />

strijkstok ƒ10.— ; 1/1<br />

vlooi, Idem, pracht-<br />

klank ƒ15.—. C. P.<br />

Mljnarends, Bloemgracht<br />

19, A'dam (C).<br />

Te koop : buffet en sple-<br />

gelkast, mass, elkenh.<br />

Westerstr. 42 hs., A'dam.<br />

Te koop : verpl.-uitzet.<br />

Tev. kinderwag., .stoel,<br />

box en wit klnderledlk.<br />

Alles In z. g. st. Orau-<br />

welman, J. M. Kempen-<br />

str. 49-111, A'dam (W.).<br />

Te koop : 6 versch. ma-<br />

ten inm aakpotten, 2-<br />

pits petroleumstel en 3-'<br />

pits, groen gascomf. m.<br />

dito blad, 2 theecom-<br />

foortjes, aqu.-tafeltje,<br />

divan, 1 paar beenkap-<br />

pen, 2 lampekappen, 2<br />

witte tennispantalons,<br />

2 pr. tennlssch., 1 pr.<br />

heerenraol.-schoenen, m.<br />

43. J. J. Soetermans,<br />

Balthasar Florlsstr. 2 A,<br />

A'dam (Z.).<br />

Aangeb. : trop. aqu.,<br />

compl. m. tafel, pomp,<br />

filter, mooie visschen en<br />

pi., 2 teelbakken. Tev.<br />

sterke jongensfiets m.<br />

torp. H. D. Koopman,<br />

PieterNieuwiandstr. 102-<br />

II, A'dam (O.).<br />

Duiveniiefh. I Weg. over<br />

compl. te koop: enkele<br />

paren witte holle krop-<br />

pers. Ouders bekroond<br />

m. len pr. Broed '36.<br />

Tev. zeldzaam mooie<br />

bouvier voor liefh., z.<br />

mooie fokteef, erg lief<br />

en vertr. bij kind. Ook<br />

te koop: mooie volière,<br />

rondom glas, vogelbad<br />

en autom. voerbak, ca<br />

15 ä 20 trop. vogels,<br />

waaronder z. mooie<br />

exempl. Gez. en z. lief.<br />

W. C. BonnamiJ, Café<br />

Modern, Jacob v. Len-<br />

nepstr. 2 A, A'dam (W.).<br />

Te koop: een groene<br />

kanarievogel, man, en<br />

3 broedkooien m. aan-<br />

hangbroedhokjes. Adr. :<br />

Ie Jan v. d. Heijdenstr.<br />

107-111 achter, A'dam.<br />

Te koop : In g. st. zijnde<br />

electr. waschmach. Tev.<br />

een harmonica-bed. Tus-<br />

schen 4-8. Galgenstr. 12-<br />

II, A'dam.<br />

ONZE<br />

fi^W^. RUBRIEK<br />

Te koop aangeb. : 1<br />

geiser ƒ2.50 ; 2schilde-<br />

rijen ƒ0.50 ; damesfiets-<br />

jasje, maat 42, ƒ 1.—;<br />

koperen schemeriamp,<br />

ƒ2.— ; 3 markiezen,<br />

136 br. en 2 glas-in-lood-<br />

ramen. Allesspotkoopje.<br />

J. Baars, Insulindestr.<br />

73b., R'dam.<br />

Te koop : bekleede kln-<br />

derst., kan rijden en<br />

hobbelen. De Duik, Plu-<br />

vierstraat 359, Scheve-<br />

ningen.<br />

Te koop: Hls Masters<br />

Voice Victrola gramm.,<br />

gr. dressoir-model m. 50<br />

electr. opgenomen pi.,<br />

nieuwste, In 6 lederen<br />

alb., gek. ƒ 125.—, nu v.<br />

ƒ35.—. Moet weg. Spoed!<br />

Th. P. Janssen, Bakhui-<br />

zenstr. 36, Den Haag.<br />

Ik heb om te rullen : 9<br />

De Hoog koek-b., 5 pi.<br />

Honing Maizena, 6 pi.<br />

„Lange Jan en zijn ezel<br />

Caliban', 2 pi. Haas az.,<br />

9 De Jongs choc.-b., 2<br />

Jam in-b., 9 Ten Kate<br />

„Vaderl. gesch.-pl., 16<br />

pi. Kegs alb. „Inter-<br />

nationaal", 9 b. Paul C.<br />

Kaiser Den Haag, 1<br />

Karperton-b., I pi.<br />

„Veldbloemen" Hoorn,<br />

4 Kwlek-b., 52 v. Nelle-<br />

b., 43 Haust, 72 Dob-<br />

belm.-pl., 48 Karnem.-<br />

z.-b. en pi. voor bruine<br />

of gouden bijtjes van v.<br />

Delft, Hag-b., Droste,<br />

Bussink of Kanis en<br />

Ounnink panorama.<br />

Tonny Hartjes, v. Bos-<br />

sestr. 99-1, A'dam (W.).<br />

Te koop of In ruil v.<br />

boekjes v. De Stad aan-<br />

geb. : 10 nwe Elseviers<br />

maandschr. 1932, 5 et.<br />

p. st.; 21 nos. Qe Lach,<br />

1 i et. p. st.; 7 nos. Extra<br />

2 et. p. st.; 12 nos. Het<br />

Leven 4 et. p. st. ; Ons<br />

Land Panorama, 31, 32,<br />

33, 2 et. p. st. ; 8 nos.<br />

1936, 2i et. p. st. ; 1<br />

Astra, 5 ct.; II Nova's,<br />

5 ct. p. st.; 12 nos. De<br />

Prins, 21 ct. ; 1 Oké, 10<br />

ct. Voor meestbledende<br />

te koop : 1 Rotterd.<br />

Schouwburg-lot en 1<br />

Witte Krulslot of beide<br />

in ruil voor pathefoon<br />

m. pi. Adr. : Molenweg<br />

O 153, Gorssei.<br />

Aangeb. : Heerenrijw..<br />

Gazelle, met torpedon.,<br />

a. n., en een laag model.<br />

Damesrijw. met torpe-<br />

don., a. n. voor elk<br />

aannemel. bod. Te zien,<br />

Os- en Paardelaan 34,<br />

Lelden.<br />

Te koop ; mahonieh. pa-<br />

thefoon, si. ƒ4.—. Bas-<br />

selier, Stuyvesantstr.<br />

1088, A'dam (W.).<br />

Te koop: 6 eikenh. ge-<br />

stoffeerde stoelen en een<br />

gr. spiegel in lijst voor<br />

ƒ 25.—. Alles In prima<br />

st. Frans Halsstr. 72-11,<br />

A'dam.<br />

Te koop: 1 gr. vogel-<br />

kooi ongev. 1.50 M,<br />

hoog, lang 1.50 M. en<br />

0.60 M. br. Tevens ra-<br />

dlotoest. 4-lamps(Weco)<br />

defect. M. v.h. Groene-<br />

woud, Jac. v. Lennepstr.<br />

16-1, A'dam.<br />

Te koop: mooie bruids-<br />

japon (wit) met comb,<br />

maat 42. Pr. ƒ 10.—.<br />

Vespuccisstr. 46-11,<br />

A'dam (W.).<br />

Te koop: donkerbr.<br />

bakw. met kap en zeil<br />

äfi.— ; 2 ijzeren bloem-<br />

taf. ; zilver gebronsd,<br />

2 en 3 blaadjes, de 2<br />

voor ƒ 1.— ; met de hand<br />

geweven schoorsteen-<br />

looper, donker beige met<br />

blauw ä ƒ0.50 ; 2 vilten<br />

hoedjes, blauw en bruin,<br />

/0.15 en ƒ0.25. v. Al-<br />

phen, Utenhagestr. 196c<br />

Charlols Rotterdam.<br />

Te koop : nog In goeden<br />

st. zijnd welpen-uni-<br />

form, best. uit pet, win-<br />

tertrui, zomerblouse en<br />

manchesterbroek, alles<br />

tez. v. ƒ1.50. Te bevr.<br />

bij Griliger, Citroenstr.<br />

3, Den Haag.<br />

Te koop : 1 kinderauto,<br />

eigen fabr., sterke con-<br />

structie, loopt z. licht.<br />

Tev. vl. Hollander, merk<br />

Naether, m. versnelling,<br />

op gummi banden. Al-<br />

les in pr. st. tegen bill,<br />

pr. Aan hetz, adres een<br />

jongensfiets In g. st. te<br />

koop gevr. Mevr. Th.<br />

Alkemade, Pickestr. 56,<br />

Noordwijk.<br />

Gaarne wil Ik ruilen:<br />

het boek „De Ver-<br />

doolde" van A. M. de<br />

Jong, splinternw., v. het<br />

boek „De wulpen roe-<br />

pen" van H. Lons of<br />

eenige kl. boekjes van<br />

Helmans en Thljsse, b.v.<br />

„Door 't rietland", „In<br />

de duinen", „In sloot<br />

en plas". Mej. Oodé,<br />

IWieringschestr. 158,<br />

Scheveningen.<br />

ATTENTIE !<br />

Wij wijzen «r onzen lezers nadrukkelijk<br />

op, dat tusschen den datum van inzending<br />

en van plaatsing eenige weken verloopen.<br />

Alle annonces worden naar volgorde van<br />

binnenkomst geplaatst.<br />

Te koop aangeb. : een<br />

goed onderh. lakbak<br />

kinderwagen (beige), kl.<br />

wieltjes met bedje en<br />

regenzeiltje, spot pr. ƒ 6.—<br />

en stoel wagentje ƒ1.—.<br />

J. Bakker, Boomgaard-<br />

str. 12B., R'dam.<br />

Te koop: 1 toer race-<br />

rijwiel met terugtrap-<br />

rem in pr. st., 1 wasch-<br />

stel, een 2-pits gasstel, een<br />

2-pers. tent en een eiken-<br />

houten buffet. Allee te-<br />

gen elk aann. bod. Het<br />

buffet te ruilen voor<br />

dressoir, 1 paar rol-<br />

schaatsen en 1 autoped.<br />

J. Visser, Cliffordstr.<br />

41 hs., A'dam (W,).<br />

Te koop aangeb. v. spot-<br />

pr. : gele mans-kanarle<br />

m. 2 poppen, F. Don-<br />

kers, Oude Konlngstr.<br />

17, Nijmegen.<br />

Te koop: 1 electr. wasch-<br />

mach, in z. g. st., 125<br />

volt, speciaal gesch. v.<br />

fiine stoffen, zooals wol,<br />

zijde, vitrage, tegen elk<br />

aann. bod. In werking<br />

te zien. Mevr. Th. Aike-<br />

made, Pickestr. 56,<br />

Noordwijk.<br />

DE ADMINISTRATIE<br />

Aangeb. : Droste, ƒ 1.35<br />

p. 100, I* et. p. st.;<br />

Pette, ƒ1.25 p. serie, I<br />

et. p. st. ; Hllle, 50 et.<br />

p. 100 ; Leupe-pl., 2 et.<br />

p. st.; Patrla, 60 et. p.<br />

100 ; Dobbelm., 60 et.<br />

p. 100 ; Karnemelk, 76<br />

et. p. 100 ; Bussink,<br />

ƒ1.— p. 100; Nier-<br />

meyer, 4 et. .p. heele b.;<br />

v. Houten 10 et. p. heele<br />

b. ; Quaker, 3 et. p. b.;<br />

Everlasting, 3 ct. p.b.;<br />

D.-E., 40 et. p. 100 pt.;<br />

Delft, 1 i et. p.st.; Haas &<br />

Brero, 50 et. p. 100 pt.;<br />

v. Meile, 50 ct. p. 100;<br />

Benito, 60 ct. p. 100.<br />

Ook te ruilen v. Hag,<br />

Colpara Maanmannetje,<br />

Levers, Klokz., Kahrels<br />

thee-b. Postz. v. antw.<br />

J. J. Hessink, Willem<br />

Pastoorstr. 4 hs., A'dam.<br />

Te koop : spr., jonge,<br />

grijs-roodstaart-pape-<br />

gaai. Adr. : Bretonstr.<br />

37-1, A'dam (O.).<br />

Te koop : 4 nog nwe<br />

vischschakeis, 10 m.<br />

lang, weg. opheffing v.<br />

h. vischwater, spotpr.<br />

ƒ5.—. J. Wentink, Jut-<br />

faascheweg 129, Utrecht.<br />

ONZE GRATIS ADVERTENTIE-RUBRIEK<br />

werd door ons ingesteld om lezers, die Iets hebben<br />

aan te bieden, In verbinding te brengen met lezers,<br />

die iets zoeken — en omgekeerd natuurlijk. Alle<br />

lezeressen en lezers hebben daarom het recht, elke<br />

week één gratis advertentie In ons blad te plaatsen<br />

in de rubriek: Wij hebben - Wij vragen.<br />

De advertenties moeten ons worden toegezonden<br />

op een gefrankeerde briefkaart, met duidelijke<br />

vermelding van naam en adres. Wil men ze gelijk<br />

inzenden met de oplossingen der puzzles, dan<br />

gelieve men de advertentie op een afzonderlijk<br />

KLEINE<br />

ADVERTENTIËN<br />

Vacantle Blanken-<br />

berghe (België), Pension<br />

Rojama, Avenue Ro-<br />

gier 17. Pr. pension<br />

aangeb. bij Hollandsche<br />

menschen, kamer m.<br />

degelijk pension p. pers.<br />

vanaf frs 35 en hooger.<br />

Maand Aug. frs. 40.—<br />

en hooger. Maand Sept.<br />

frs 30.— en hooger.<br />

Referenties worden gaar-<br />

ne gegeven door W: j.<br />

Megens, Emmastr. 26,<br />

Velp (Geld.).<br />

Te koop : plano, Dujtsch<br />

merk v. si. ƒ45.—.<br />

Huisorgel 11 reg. v.<br />

ƒ60.— ; pianotabouret<br />

ƒ1.50; muziekbk.-eta-<br />

gère (koper) ƒ2.50. Wit<br />

1-pers. ledik. ƒ1.26.<br />

Zw. marmeren Inktstel<br />

ƒ1.50; pianola rollen-<br />

standaard zw. ƒ 1.50 ;<br />

eenige partijtjes plano-<br />

la rollen, 65-, 73- en<br />

88-tonig, van ƒ0.20 p.<br />

st., passend op elk sys-<br />

steem. Voorzetplanola<br />

ƒ 20.—. Ohderzetglazen<br />

ƒ0.25 p. st. Inruil van<br />

H. of D.rijwlel In g. st.,<br />

22 inch, alsmede oude<br />

kunstspelpiano of andere<br />

objecten.<br />

H. S. Benner, Adm.<br />

de Ruyterw. 380, Am-<br />

sterdam.<br />

Modern huiskamer-ameu-<br />

blem. te koop, best.<br />

uit 2 armfauteuils, 4<br />

stoelen, geh. veerend,<br />

zitting uit-neembaar,<br />

mooie moquette bekleed.<br />

Bijpassend dressoir<br />

met theevitrine, 2 schuif-<br />

laden en spiegelopst.,<br />

vaste tafel, 110 x 70,<br />

massief eiken. Alles<br />

beslist solide, nog gloed-<br />

nieuw. Samen ƒ49.—<br />

franco. Koopje voor<br />

jongelui met trouw-<br />

plannen. Zendt brief-<br />

kaart of aan adres te<br />

•zien. D. v. d. Toorn,<br />

Kenaustr. 11, Den Haag.<br />

Ik heb te koop : gr. nwe<br />

Miss Blanche voetb.-alb.,<br />

geh. gevuld m. 100 spel-<br />

momenten, ƒ 1.76 ; Oud-<br />

Holl. koperrekje m. 15<br />

st. fijn koperwerk,<br />

ƒ 2.— ; gravures v. Ja-<br />

mln, zonder lijst, ƒ0.20<br />

p. st. J. J. D. Lens, Heer<br />

Kerstantstr. 43, R'dam<br />

(N.).<br />

Te koop: antiek Chl-<br />

neesch porcelein en<br />

Delftsch aardewerk :<br />

kommen, schotels en<br />

borden. Fam. Rose,<br />

fam. Verteen blauw. M.<br />

Hoogvliet, Voorstr. 90,<br />

Horlogemaker, Brielle.<br />

velletje papier te schrijven. Wij moeten ons<br />

echter het recht voorbehouden om advertenties,<br />

waarvan de Inhoud niet In overeenstemming is met<br />

de bedoeling van deze rubriek, te weigeren, terwijl<br />

de plaatsing, zoo noodig, kan worden uitgesteld.<br />

Handels-advertenties kunnen In deze rubriek al-<br />

leen worden opgenomen tegen betaling van 50 ets.<br />

Dit bedrag moet in postzegels worden bijgevoegd.<br />

Wij verzoeken de advertenties vooral duidelijk<br />

te willen schrijven, daar plaatsing anders natuurlijk<br />

niet mogelijk is.<br />

Advertenties voor deze rubriek ter zenden aan de administratie van ons blad Galgewater 22,<br />

Leiden. Op briefkaart of (voor handelsadvertenties) op envelop duidelijk te vermelden t<br />

H<br />

GRATIS ADVERTENTIE-RUBRIEK.<br />

- 2 -<br />

>vy VRAGEh<br />

Te koop gevr.: gr. hoe-<br />

veelh. b. o.a.: Sunl.,<br />

Rinso, Lux, Vim, Radl-<br />

on, Droste, H-O, D-E,<br />

Hag, Quaker. Bussink,<br />

Klokz., Tik-Tak, Hllle,<br />

Haust, Hilmo's Km. en<br />

compl. Verk.-alb. enz.<br />

Aangeb.: 2 compl.<br />

Frlesl.-alb. v. Verk. A.<br />

v. Wijk, 2e Laurier-<br />

dwarsstr. 54-1, A'dam.<br />

Een Yoghurtpiantle te<br />

koop gevraagd. Brieven<br />

met prijsopgave aan<br />

MeJ.W. van Dusschoten,<br />

Bennekomscheweg 40,<br />

Heelsum (O.).<br />

Jong violist,oud 16 Jaar,<br />

zag zich gaarne ge-<br />

plaatst In amateurs-<br />

band. A. O. Schut, El-<br />

ze nstr. 30-1, A'dam (N.).<br />

Gevr.: driehoekszegels.<br />

Utr. Univers (gebr.) 6 x<br />

12 J et. voor resp. { en<br />

4i ct. Liefst groote hoe-<br />

veelh. 30 Leverzeep-<br />

b. te rullen voor 19<br />

Patriabonnen + 8 Hllle<br />

b. + 30 Haka b. Postz.<br />

v. antw. Insl. Alles<br />

franco thuis. B. J. in den<br />

Bosch. Mariënburgsche-<br />

str. II, Nijmegen.<br />

Te koop gevr. : 70 huis-<br />

houd-b. van C. Jamin.<br />

Van Veen, Tasm'anstr.<br />

91-11, A'dam (C).<br />

Ik heb Holl. luchtpostz.<br />

van ƒ1.50—ƒ4.50 en<br />

ƒ 7.50. Wie ruilt ze voor<br />

Indische Idem ? Ook<br />

heb Ik een Ulver-envelop<br />

met driehoekzegel. Wie<br />

wil die hebben en wat<br />

kan ik er voor krijgen ?<br />

Als men mij mooie postz.<br />

stuurt, wil Ik er voor<br />

teruggeven allerhande<br />

b., pi. of andere ge-<br />

wenschte postz. Ook<br />

ruil ik allerhande soor-<br />

ten b. voor andere b. of<br />

pi. Bij zending postz.<br />

insluiten voor het terug-<br />

sturen. Wed. S. v. Zan-<br />

ten, Daniël Wllllnkpl.<br />

41, A'dam.<br />

Wie ruilt mijn nog nw.<br />

2-pers. tourkano, blank<br />

gelakt, compl. met rug-<br />

leuningen, vlonders, 2<br />

rubber lucht kussens en<br />

2 stel peddels plus een<br />

koffergramofoon met<br />

15 pi., voor een nog<br />

goed loopenden motor,<br />

sportmodel, desge-<br />

wenscht nog bijbetaling.<br />

J. Helfenrath, Kroost-<br />

weg, Zeist.<br />

Baby-weegschaal gevr.,<br />

nieuw of z.g.a.n. O.<br />

Griep Rooseman, Oudor-<br />

perstr. 18, A'dam (N.).<br />

u TO<br />

hJ<br />

Waarom eigenlijk nog spoorwegen?<br />

Wij, gewone burgers van den Staat,<br />

die elk naar gelang van zijn<br />

draagkracht, ons „penningske"<br />

(dat geleidelijk in vele gevallen verre<br />

boven den beruchten tienden penning van<br />

den „uitzuiger" Alva uitgaat) in de<br />

schatkist storten, komen lichtelijk tot<br />

het stellen van deze vraag.<br />

***<br />

Want telkens weer hooren we, dat de<br />

exploitatie van de Nederlandsche spoorwegen<br />

tientallen millioenen verlies bezorgt,<br />

tekorten, welke door de Schatkist<br />

moeten worden bijgepast.<br />

Wat we er over lezen, doet ons de<br />

vraag stellen: waarom eigenlijk nog<br />

spoorwegen ?<br />

***<br />

Het antwoord kan kort zijn: omdat<br />

we ook heden ten dage de spoorwegen<br />

niet kunnen missen. Ze bieden voordeelen,<br />

welke door de andere voertuigen,<br />

ook niet door de steeds meer geperfectionneerde<br />

bussen, aan de reizigers<br />

kunnen worden gegeven.<br />

We hoeven maar enkele voorbeelden<br />

te noemen: de lijn Roosendaal—Den<br />

Haag, de verbinding Emmerik—Zevenaar—Utrecht<br />

met de verdeeling van het<br />

verkeer van Utrecht uit naar Amsterdam,<br />

Den Haag en Rotterdam.<br />

0<br />

Deze lijnen zijn zoowel nationaal als<br />

internationaal met te missen en ver-<br />

voer langs den gewonen weg, zou voor<br />

reizigers- en goederenverkeer zooveel be- IJzeren Spoorweg-Maatschappij op i Juni<br />

zwaren opleveren, dat het publiek en 1836, dus net 100 jaar geleden, kregen,<br />

de handel er duchtig door zouden worden bevatte bovendien enkele bepalingen, die<br />

gedupeerd.<br />

er op gericht schenen haar in haar ont-<br />

*•*<br />

D'r zijn ook nog andere redenen.<br />

Het is makkelijker gezegd dan gedaan<br />

om een onderneming als de Nederlandsche<br />

Spoorwegen te liquideeren. Men mag<br />

wikkeling te belemmeren. Het is hier niet<br />

de plaats op alle in te gaan. Een is<br />

echter te merkwaardig en der Maatschappij<br />

te duur te staan gekomen om<br />

hier onvermeld te blijven.<br />

millioenen aan kapitaal en obligaties,<br />

wier totaal in verhouding tot het verlies,<br />

toch nog altijd wel de consideratie waard<br />

is, zoo maar niet met één slag weggooien.<br />

Men heeft dan zeker den plicht om te<br />

overwegen of er ten slotte geen oplossing<br />

te vinden is, waardoor het verlies<br />

kan teruggebracht of weggewerkt worden.<br />

*<br />

De concessionarissen werden n.1. verplicht<br />

htm treinen te laten rijden op<br />

breeder spoor dan de reeds in Engeland<br />

aangenomen standaard-breedte. Sommigen<br />

beweren, dat overwegingen van<br />

landsverdediging aan deze bepalingen ten<br />

grondslag lagen, anderen, dat men de<br />

***<br />

In Regeerings- en spoorwegkringen is<br />

men blijkbaar druk bezig om een oplossing<br />

te vinden. Makkelijk is deze „aanpassing"<br />

zeker niet. Het klinkt 200 verleidelijk<br />

om te zeggen: exploiteer alleen<br />

maar de rendabele lijnen en hef de rest<br />

op. Doch de consequenties, welke aan<br />

deze solutie verbonden zijn, mogen de<br />

verantwoordelijke menschen niet te gering<br />

schatten.<br />

***<br />

veiligheid vän de reizigers op het oog<br />

had en met een breeder voetstuk de<br />

kans op omvallen der wagens wou verminderen!<br />

Hoe het zij, toen de Nederlandsche<br />

Spoorwegen later verplicht<br />

waren hun spoorbreedte aan die van het<br />

.internationale net aan te passen, wilden<br />

zij ons land niet geheel ten aanzien van<br />

het spoorwegverkeer isoleeren, ging dat<br />

natuurlijk met zeer groote kosten gepaard.<br />

Nu ik toch over de spoorwegen schrijf,<br />

lijkt het mij wel aardig om iets uit de<br />

geschiedenis der ontwikkeling van 'het<br />

spoorwegwezen hier te lande over te<br />

nemen uit het „Octrooi- en Merkenblad"<br />

om daarmee mijn artikel te sluiten.<br />

*•*<br />

Er waren nog veel meer moeilijkheden<br />

in het begin. Zoo-wel de steden, die vfoefer<br />

belasting trokken van de binnenomende<br />

en vertrekkende reizigers, de<br />

particulieren, die hun land voor den<br />

aanleg van de spoorwegen mochten verkoopen,<br />

probeerden uit het nieuwe verkeersmiddel<br />

een voordeel te halen. Geleidelijk<br />

wist men van Regeeringswege<br />

dit euvel te beperken.<br />

Reeds vrij kort nadat tot den defini-<br />

tieven aanleg van de spoorweglijn Liver-<br />

pool— t Manchester werd besloten, vond<br />

het denkbeeld ook in Nederland bij<br />

ondernemende lieden hier te lande in-<br />

gang. Dit is zeker verwonderlijk snel,<br />

als men bedenkt, welke bijzondere moei-<br />

lijkheden en kosten waren gemoeid met<br />

den aanleg van spoorwegen in de drie-<br />

voudige delta-monding met haar slap-<br />

En bodem en talrijke waterwegen, die het<br />

id, dat wij bewonen, is. De concessie,<br />

welke de oprichters van de Hollandsche<br />

Voor een niet gering deel door de spoorwegen zijn de Nederlanders goede<br />

, J^.-* , vV '. ^^Ls<br />

***<br />

Het Nederlandsche spoorwegnet is<br />

thans een van de dichtste ter wereld.<br />

Toch heeft Nederland technisch weinig<br />

tot de ontwikkeling van het spoorweg-<br />

wezen bijgedragen. Maar mede door de<br />

spoorwegen hebben de Nederlanders zich<br />

bekwaamd tot uitstekende dijk- en brug-<br />

genbouwers. En dat is ook iets.<br />

Zoo zegt men in het hier geciteerde<br />

artikel. M. E. R. CURIUS.<br />

(De spoorbrug over den Moerdijk)<br />

bruggenbouwers geworden.


Tijdens een vacantie, die de jonge Engelsche schoenfabri-<br />

kant Mark Sunnet in het jaar 1964 in Algiers doorbrengt,<br />

maakt hij kennis met Margaret, een jong Engelsch meisje, op<br />

wie hij oogenblikkelijk verliefd wordt.<br />

Op een mooien namiddag noodigt hij haar uit om met hem<br />

in zijn vuurpijl-vliegtuig een tochtje te maken naar de Nieuwe<br />

Zee, de gedeeltelijk onder water gezette Sahara, waardoor de<br />

rest vruchtbaar gemaakt zal worden. De vuurpijlmachine<br />

raakt echter onklaar waardoor zij neerstorten op de wateren<br />

der Nieuwe Zee en er op rond blijven drijven. Plotseling<br />

komen ze echter in een draaikolk terecht en worden naar<br />

beneden getrokken. Ze worden door holen en spelonken ge-<br />

stuwd tot ze eindelijk op een reusachtig onderaardsch meer<br />

terechtkomen, dat belicht wordt door een zich aan de zolde-<br />

ring bevindende, kunstmatige verlichting, In de wanden der<br />

spelonk ontdekken ze holen en een pad. Ze verlaten het<br />

vliegtuig en volgen het pad tot ze in een andere verlichte<br />

spelonk komen, waar reusachtige paddenstoelen groeien.<br />

Eensklaps worden ze aangevallen door een drom wezens,<br />

ongeveer een meter groot met een vuilwitte huid en neger-<br />

achtige trekken. Mark wordt bewusteloos geslagen en komt<br />

bij in een andere spelonk — zonder te weten waar Margaret<br />

zich bevindt — waar zich buiten hem nog een Engelschman,<br />

een Amerikaan en een Arabier bevinden. Ze laten hem zijn<br />

wedervaren vertellen en de Amerikaan deelt dan mee, dat hij<br />

daar al zes jaar is.<br />

i /iMii voor my," zd Guriloii.<br />

^/l Voor my vyl," zei de Arabier.<br />

Mark zette groote oogen op. liij keek de drie inaiiiieii<br />

■uui v,ot overtuigd weldra op hun gezichten te zullen zien dat zij<br />

hem voor den gek hielden.<br />

„Zeven jaar!" Hij staarde Gordon uun. ,,l)at kun je niet<br />

ineeneii! Zeven jaar hier in die spelonken!"<br />

De ander knikte en lachte grimmig, „ü ja, ik meen hel ..."<br />

„Maar. ... dat begryp ik niet. Er moeten toch verscheideut<br />

wegen zijn om er uit te komen."<br />

,J)ie zyn er zeker er moeten er zelfs heel veel zijn.<br />

l>e moeilijkheid is alleen, dat wy er niet uit kunnen komen."<br />

„Waarom dan niet? Jullie zijn er toch ingekomen ook?"<br />

„Dat ben m ook ~ maar heb jij daar veel aan?"<br />

„Maar jullie zyn toch niet allemaal langs den waterval<br />

luiar beneden gekomen?"<br />

„Neen. De werkelijke moeilijkheid wordt dan ook gevormd<br />

duur die kleine grijze duivels! Ze hebben ons opgesloten alsof<br />

we vee zijn! En zij zyn ons altijd te slim of te gauw af! Je<br />

zou gemakkelijker uit de hel kunnen komen dan hieruit.<br />

„Maar je wilt toch niet zeggen dat jullie hier voorgoed<br />

moeten blyven?"<br />

„Toch wel, kerel! Jy net zoo goed als wij. . . ."<br />

- „Maar...."<br />

Mark had wederom het gevoel alsof dit een onderdeel van<br />

een nachtmerrie was, die met iedere minuut verschrikkelijker<br />

werd. Gevangen, opgesloten in deze spelonken voor de rest<br />

van zyn leven! Het was fantastisch, het kón niet waar zijn!<br />

Hy wendde zich tot Gordon, die naar de afbeelding van het<br />

Arabische dorp keek. Er was iets in zyn gezicht, dat Mark<br />

meer verwarde en van zijn stuk bracht, dan dat de Amerikaan<br />

een uur lang met hem zou hebben gesproken.<br />

„Het is volkomen juist," verzekerde de stem van den Ara<br />

bier hem kalm.<br />

„Het kan niet waar zyn. Er moét een uitweg zyn."<br />

„Indien iemand er ooit in geslaagd was, er uit te komen<br />

dan zou deze val niet langer geheim zyn! En dèt ze geheim<br />

is, blijkt wel uit het feit, dat er nog nooit iemand in geslaagd<br />

is er uit te geraken."<br />

Gordon viel hem in de rede. „Neen, dat is niet heelemaal<br />

juist. Ik geloof in mijn theorie, dat...."<br />

„Och, loop naar de maan met je theorieën," onderbrak<br />

Smith hem. „Zelfs al zyn ze juist, wat voor den duivel heb-<br />

ben wy er dan nog aan? Houd er toch mee op!" Hy wendde<br />

zich weer tot Mark. „Hoe sneller je je went aan het idee, dat<br />

- 4<br />

jij en ik en alle anderen hier voorgoed zyn opgesloten, hoe<br />

gemakkelijker het voor je zal zyn."<br />

Het duurde lang, eer Mark geheel hersteld was. Wanneer<br />

hy er over mopperde en bromde, omdat het zoo'n tijdverspil-<br />

ling was, deed Gordon zyn best hem gerust te stellen.<br />

„Om te beginnen heeft het totaal geen zin om hier te spre-<br />

ken van „tijdverspilling"," zei hy. „En ten tweede mag je van<br />

geluk spreken, dat je beter wordt! Om eerlyk te zyn, je was<br />

er zoo beroerd aan toe toen je hjer kwam, dat we niet konden<br />

aannemen, dat je er ooit bovenop zou komen. Je bent er niets<br />

mee opgeschoten, toen je hier uitgegaan bent zoodra je by was<br />

gekomen — het heeft je herstel slechts vertraagd. Blyf hier<br />

nu maar kalm liggen en pieker niet. Het zou Te toch niets<br />

baten...."<br />

Mark deed zyn best om te gehoorzamen en gedurende de<br />

dagen die volgden, leerde hy de drie mannen beter kennen.<br />

Zyn eerste snelle indrukken diende hy te herzien. Smith, om<br />

te beginnen, was absoluut niet de pessimist, die hy leek. Be-<br />

halve dan, dat hy geen enkele hoop had om ooit uit hun<br />

onderaardsch verblijf te komen, was hy voor het overige juist<br />

een optimist. Zyn vasthouden aan de onmogelijkheid om te<br />

ontsnappen kwam niet voort uit een gefundeerde overtuiging<br />

in dit opzicht; veeleer was het een soort van zelfverdediging<br />

— een soort zelfsuggestie om te voorkomen, dat zijn hoop te<br />

vèr zou gaan! Op een keer, in een vertrouwelijke bui, be-<br />

kende hy:<br />

„Als ik niet dacht, dat wy er den een of anderen keer in<br />

zouden slagen hier weg te komen, dan zou ik er geloof ik<br />

allang een einde aan hebben gemaakt; maar als ik mezelf met<br />

te veel hoop vleide, dan zou ik er misschien den een of anderen<br />

dag een einde aan maken uit loutere teleurstelling, omdat het<br />

nog niet gelukt was! Den meesten tyd verwacht ik het ergste;<br />

het is zoo prettig, wanneer het dan niet gebeurt."<br />

De Arabier nam aan de gesprekken slechts deel door af en<br />

toe iets byna onverstaanbaars te brommen. Mark wist niet of<br />

zyn stilzwijgen voortkwam uit een fatalistisch accepteeren van<br />

den toestand of uit diep nadenken. Hoe dan pok, hy scheen<br />

het minst van hen allemaal gevoelig voor hufc lot. Wanneer<br />

hy iets zei, dan was het gewoonlijk om herinneringen op te<br />

halen of om een Arabische geschiedenis te vertellen, waarvan<br />

de pointe absoluut onbegrijpelijk was voor de Europeanen. De<br />

voornaamste band, die hem aan de anderen bond, scheen een<br />

wederkeenge bewondering tusschen hem en Smith te zyn. De<br />

forsche lichaamsbouw en de berekenende kracht van den Ame-<br />

rikaan vonden hun aanvulling yi de gespierde behendigheid<br />

van den Arabier, waardoor deze beide mannen zich eveneens<br />

tot elkaar aangetrokken voelden.<br />

Naarmate Mark sterker werd, begon hy meer belangstelling te<br />

koesteren voor zyn omgeving en voelde hy ook het verlangen in<br />

zich opkomen te weten hoe hy in zyn tegenwoordige gezelschap<br />

was gekomen. De manier waarop hy zelf was binnengekomen,<br />

was beslist uniek. Hy vroeg Smith, hoe diè er binnengekomen<br />

was.<br />

Smith trok nadenkend aan zyn oor en keek de anderen aarze-<br />

lend aan. Mark begreep, dat zy eikaars geschiedenis reeds van<br />

buiten moesten kennen.<br />

„Het kan my niets schelen! Ga je gang," zei Gordon, en de<br />

Arabier knikte.<br />

„Wel, het is niet veel bijzonders Wy — dat wil zeggen de<br />

compagnie van het Vreemdelingenlegioen waarmee ik was —-<br />

waren vertrokken om politiewerk te verrichten in de bergen ten<br />

Noorden van Ghardaia en laat ik je er by vertellen, dat als<br />

je niét weet, waar Ghardaia ligt, je niet veel mist.<br />

Welnu — de Franschen zyn de meening toegedaan, dat een<br />

kerel, die na een paar maanden in het Vreemdelingenlegioen<br />

gediend te hebben, nog in leven is, zóó taai moet zyn, dat hy op<br />

geen enkele manier dood te krijgen is. En ze handelen daarnaar.<br />

Ze kleeden je in de zwaarste en dikste kleeren, die ze kunnen<br />

vinden, geven je een pak te dragen als een kameel, en sturen je<br />

dan op een voetreis van eenige duizenden kilometers dwars door<br />

een gebied, waar de zon twee keer zoo heet schynt als waar ook<br />

ter wereld. Ik kan je onmogelijk zeggen, hoeveel mylen we ge-<br />

loopen hebben terwijl we onder de hand geroosterd en gebraden<br />

- - - ^iÉÉl<br />

^HM<br />

OOGST<br />

OOGSTLIED.<br />

Sikkels klinken;<br />

Sikkels blinken;<br />

Rnischcnd valt het graan.<br />

Zie de bindster gaären 1<br />

Zie, in lange scharen,<br />

Garf DQ garven staan I<br />

't Heeter branden<br />

Op de landen<br />

Meldt den middagtijd;<br />

't WindJej ttoê van 't zweven<br />

Heeft zich schuil begeven;<br />

En nog zwoegt de vlot!<br />

Blijde Maaijers;<br />

Nljvre Zaayers,<br />

Die uw loon ontvingt 1<br />

Zit nu rustig neder:<br />

Galm' het mastbosen wed«-,<br />

Als gij juichend zingt<br />

^aJeL^I >'<br />

^^


werden, maar wèl weet ik, dat we geloopen heb-<br />

ben tot we byna dood waren. Sommige van die<br />

arme duivels sliepen terwyl ze liepen en ik<br />

moet eerlyk bekennen, dat ik er niet veel min-<br />

der aan toe was.<br />

Ik geloof niet, dat het de bedoeling was, dat<br />

•wij moesten vechten. Het ging er geloof ik alleen<br />

maar om, een heeleboel uniformen te laten zien<br />

opdat de een of andere sheik, die wat buiten<br />

zyn boekje was gegaan, zou inbinden en opzien<br />

tegen „de glorie van Frankryk!" Dat was dan<br />

de bedoeling, maar het beroerde was, dat de<br />

Arabieren het zoo niet wilden zien. Misschien<br />

waren de uniformen niet mooi genoeg of hoe<br />

dan ook.<br />

In ieder geval wachtten zy tot we byna geheel<br />

uitgeput waren en toen begon het lieve leven.<br />

We bevonden ons in de vlakte, en zy zaten op<br />

hun rotsen boven ons, waar ze rond sprongen<br />

als antilopen — maar zy hadden geweren, be-<br />

gryp je? En ze schoten er mee ook, en byna ieder sctiot was raak!<br />

Het was werkelyk niet lollig, en we kregen bevel om het eenige<br />

te doen, wat er op zat: ons aan den voet der rotsen op den grond<br />

te gooien, en dekking te zoeken.<br />

Er waren een heeleboel spelonken daar, van allerlei grootte,<br />

en omdat we er niets voor voelden om er vóór te blyven staan<br />

en stukken rots op onze cocosnoten te krijgen, gingen we er<br />

binnen. En daar zyn we voorgoed gebleven. Ze sloten ons een-<br />

voudig in en hóe!<br />

Misschien klinkt het erger dan het was. In ieder geval maak-<br />

ten wy ons geen zorgen — ik geloof dat het eenige, waar we<br />

naar verlangden was, te kunnen gaan slapen. Het zou niet lang<br />

duren of iemand aan het hoofdkwartier zou ons missen en dan<br />

hemel en aarde bewegen om te weten waar we gebleven waren.<br />

We hadden dus niets anders te doen dan te wachten<br />

Maar de'plaatselijke sheik zag daar de aardigheid niet van in.<br />

Hy was iets begonnen en besloot er mee door te gaan. Waar-<br />

schijnlijk was het gemakkelijker voor hem de verdwijning te ver-<br />

klaren van een heele compagnie, dan rekenschap af te leggen van<br />

een paar doode lichamen. Het was een schrandere knaap, die<br />

kerel! We waren nauwelijks een uur in die spelonk, of er ontstond<br />

een geweldig geraas aan onzen rechterkant. Een paar van onze<br />

mannen gingen kyken, wat er aan de hand was — misschien<br />

hebben zy het ontdekt, maar het baatte ons niet veel, daar zy een<br />

paar kogels door hun kersepit kregen voor hun moeite. De overi-<br />

gen van ons bleven nu maar liever zoo dicht mogelyk by elkaar,<br />

en onder de hand vroegen we ons af, wat er toch buiten voor een<br />

lawaai aan de hand was. Een half uur later wisten we het. De<br />

helft van de rots moest er afgebroken en naar beneden gekomen<br />

zyn. In ieder geval was het voldoende om den ingang van onze<br />

spelonk geheel af te sluiten en het levenslicht uit te blazen van<br />

vier arme kerels, die daar toevallig stonden. De sheik had een<br />

prachtig idee gekregen om ons spoor uit te wisschen en het zag<br />

er naar uit, alsof wy levend begraven waren Ik geloof dat<br />

de kerels in de andere spelonken het zéker waren; ik heb nie-<br />

mand van hen hier teruggezien.<br />

Enfin — we bleven zoodoende met zyn drieën over. Olsen,<br />

Dubois en ik. En we hadden de keus tusschen daar te blyven<br />

zitten en by wyze van spreken op de plaats te sterven, of de<br />

spelonk eens door te kyken om te zien of er soms een uitweg<br />

was. Natuurlijk konden we er niet aan denken om de tonnen<br />

steenen, die den ingang versperden, met zyn drieën weg te rui-<br />

men. Na een poosje vonden we een soort spleet in den achter-<br />

wand. Er kwam wat wind of tocht doorheen, hetgeen beteekende,<br />

dat er achter een of andere open plek moest zyn. We gingen den<br />

spleet in en begonnen weer te loopen terwyl we over niets<br />

anders om te eten beschikten dan een paar kaarsen.<br />

Ik weet niet hoe lang het duurde voordat Olsen en ik door<br />

een opening omlaag keken in een van die verlichte tunnels —<br />

waarschijnlijk wel eenige dagen. En het heeft geen zin je te<br />

vertellen, wat voor een indruk die lichten op ons maakten; dat<br />

weet je nog wel van toen je ze zélf zag. Als Olsen ze niet even<br />

goed had gezien als ik, zou ik stellig hebben gedacht, dat ik niet<br />

goed snik meer was.<br />

We hadden Dubois verloren. Hy was in een afgrond gevallen<br />

en had zyn nek gebroken — de arme duivel! Olsen verkeerde<br />

ook niet meer in al te beste conditie; hy had een arm gebroken<br />

en zyn hoofd leelijk gestooten aan een stalactiet. Maar we waren<br />

er toch gekomen dat wil zeggen: tot aan de tunnels.<br />

Een troep van die witte pygmeeën zag ons rondscharrelen.<br />

Ze schenen heelemaal niet verwonderd ons aan te treffen. Ze<br />

brachten ons voedsel, lieten ons wat slapen en brachten ons toen<br />

hierheen."<br />

Hy zweeg. Klaarblijkelijk beschouwde hy het relaas van zyn<br />

ervaringen als beëindigd. Van Marks standpunt was het echter<br />

nog nauwelijks begonnen.<br />

„Maar hoe héét het hier?" vroeg hy. „Je vergeet dat ik er zoo<br />

goed als niets van beb gezien behalve deze spelonk."<br />

„Hoe het hier héét? O, je kunt het een soort kerker noemen.<br />

Het is een hoekje van hun spelonken-systeem, en er is slechts<br />

H_ ^- "■■ '~'<br />

Uw Vader rookt „Yankees"<br />

Uw Moeder rookt „Yankees"<br />

Uw Vriend rookt „Yankees"<br />

Uw Vriendin rookt „Yankees"<br />

WAAROM DAN UZELF NOG NIET ?<br />

omdat ge verzuimd hebt te te probeeren . . .<br />

„YANKEES"<br />

DE PRIMA AMERIKAANSCHE IMPORT SIOARET<br />

in cellophane en steeds verseh<br />

éen ingang. Je was er uit, of je had den weg naar den uitgang<br />

gevonden, toen ze je tegenhielden en hierheen brachten. Ze heb-<br />

ben je door een tunnel, die precies op alle andere tunnels lykt,<br />

naar beneden gebracht, alleen loopt die tunnel in de richting<br />

van een uitstekenden kant — een soort galerij. En die galerij<br />

bevindt zich ongeveer veertig meter boven den grond van een<br />

onzer grootste spelonken. Er is geen pad, geen ladder, niets wat<br />

naar die galerij voert. Ze doen alleen een touw om je heen, en<br />

laten je dan zoo hierin zakken. Dat is alles. Je kunt geen veertig<br />

meter tegen een steilen, gladden rotsmuur opklimmen. Zelfs niet<br />

al was je een menschelyke vlieg."<br />

„Maar je wilt toch niet zeggen, dat nooit iemand heeft gepro-<br />

beerd er tegenop te klimmen?"<br />

„Geprobeerd! By den hemel hebben ze dat! Maar er ligt altyd<br />

een van die gryze duivels op den loer om je op te wachten. Er<br />

zyn vlak bij den grond sporen, waar iemand getracht heeft stuk-<br />

ken uit de rots te hakken om een soort trap te maken om naar<br />

boven te kunnen klimmen — ze zeggen dat hy het heeft moeten<br />

opgeven omdat hy een stuk rots op zyn hoofd kreeg! Eén keer<br />

heb ik gezien hoe iemand geprobeerd heeft een poging te onder-<br />

nemen. Het was een Franschman, en half gek ook, anders zou<br />

hy het wel uit zyn hoofd gelaten hebben. Ze hadden juist weer<br />

een nieuwen medebewoner neergelaten, toen hy dacht een kans<br />

te hebben. Hy snelde naar voren uit een groep gevangenen die<br />

stonden te kyken wie er binnen gelaten werd, greep het touw<br />

en begon er als een aap in te klimmen. Ze lieten hem zyn gang<br />

gaan tot hy ver over de helft was en — sneden het toen door."<br />

Mark begreep er nog byna even weinig van als tevoren. Smith<br />

was reeds zoo lang onder den grond, dat hy zich niet meer kon<br />

indenken, dat een vreemde er iets bijzonders in zag. De ver-<br />

trouwdheid met deze spelonken had zyn vroegere verbazing en<br />

verwondering totaal uitgewischt. Hy was zyn abnormale ber<br />

staan gaan zien als een nieuwen vorm van normaal leven.<br />

„Maar wie zyn die kleine gryze menschen? Wat doen ze hier?<br />

Waarom verlaten ze deze spelonken niet?"<br />

De Amerikaan schudde zyn hoofd.<br />

„Dat weet ik niet — daar kan ik geen antwoord op geven.<br />

Gordon heeft er zyn eigen theorie over. Die zal hy je wel eens<br />

vertellen. Wat my op het oogenblik interesseert, is de tip, dien<br />

jy ons gegeven hebt. Dat maakt het geval een boel duidelijker."<br />

„Heb ik jullie een tip gegeven?"<br />

„Zeker! De aanleg van de Nieuwe Zee. We badden gemerkt,<br />

dat zy zich ergens ongerust over maakten, maar we konden niet<br />

te weten komen, wat het was. Nu weten we het."<br />

„Baat het wat?"<br />

„Baten? Och, baten doet het zeker. Het beteekent, dat wanneer<br />

we hier moeten verdrinken, we ons geen zorgen meer hoeven<br />

te maken over de vraag hoe we er uit kunnen komen."<br />

Een anderen keer stelde Mark zijn vragen aan Gordon met<br />

grooter succes. De archaeoloog was er in geslaagd, hoewel hy<br />

langer dan Smith gevangen werd gehouden, zyn hersens soepeler<br />

te houden. Niet alleen had hy, buien van neerslachtigheid uitge-<br />

zonderd, zyn belangstelling weten te bewaren voor de gedragin-<br />

gen van het ondergrondsche menschenras, maar hy zag ook nog<br />

een anderen kant aan het geval — waar de Amerikaan nooit op<br />

zou gekomen zijn. Vragen om inlichtingen, die Smith beant-<br />

woordde met „er is geen haast bij", of „je zult een heelen<br />

tijd noodig hebben om er achter te komen," werden door Gor-<br />

don beantwoord met eenig begrip voor de verbazing van den<br />

vreemde. Hy ging door op Smiths gezegde, dat de spelonken<br />

een soort kerkers waren.<br />

„We worden gevangen gehouden uit een oogpunt van veilig-<br />

heid," verklaarde hy. „Voor onze eigen veiligheid, en de hunne.<br />

Er zyn twee goede manieren om iemand een geheim te doen<br />

bewaren; de eene is zyn mond te stoppen en de andere zyn hart<br />

te stoppen. Waarom ze de eerste methode kozen, kan ik je niet<br />

vertellen; ze schijnen niet mededeelzaam omtrent dergelijke<br />

kleinigheden. In ieder geval is het een uitstekende methode, en<br />

het kost ze niets. (Wordt vervolgd)<br />

1. De internationale zeilwed-<br />

strijden op de Kralingsche<br />

Plassen te Rotterdam. —<br />

De Olympische jollen In<br />

den strijd.<br />

In de Ruysdaelkade te Am-<br />

sterdam werden nationale<br />

kanowedstrijden gehouden,<br />

waarvoor groote belang-<br />

stelling bestond. — Een<br />

overzicht van den strijd<br />

tusschen de tweepersoons<br />

kano's.<br />

De roeiwedstrijden van de<br />

Koninklijke op den Amstel.<br />

— Eindspurt van de Jonge<br />

achten. Op den voorgrond<br />

Nereus; achtergrond Laga,<br />

die winnaar werd.<br />

4. DE MOTORRACES OP<br />

WOUDENSTEIN te Rotter-<br />

dam. — Voor het eerst In<br />

Nederland werd er ook een<br />

wedstrijd tusschen moto-<br />

ren met zijspan gehouden.<br />

— De winnaar van deze<br />

race, de rijder H. Zuur, met<br />

zijspanpassagler In den<br />

bocht.<br />

5 en 6. HET CONCOURS<br />

HIPPIQUE TE OSS. —<br />

5. Minister Deckers reikt<br />

den beker uit aan den win-<br />

naar van de koudbloeden<br />

„Makkie". Eigenaar H. van<br />

Wanrooi. 6. „Lilliput" tij-<br />

dens het springconcours In<br />

actie.<br />

In Stoops Bad te Haarlem<br />

werden Zaterdagavond 1.1.<br />

zwemwedstrijden gehouden.<br />

— Mevrouw Braun fellcl-<br />

teerd P. Stam met zijn<br />

overwinning in de 400 m.<br />

vrije slag beeren.<br />

8. Te Ommen word wederom<br />

het bekende Sterkamp ge-<br />

houden, waarvoor 1300 per-<br />

sonen uit alle deelen der<br />

wereld bij elkaar gekomen<br />

waren. — De bekende Indi-<br />

sche theosooph, Krishna-<br />

murtl (x), In gesprek met<br />

een der deelneemsters.


' ' '•<br />

Hel was ceil alleroiiaaii^ciiaainste kleed, ze droeg integendeel een zilvergeschiedenis,<br />

die echter - dit ter wit nauwsluitend costuum, dat echter<br />

geruststelling van den lezer — den ravenzwarten glans van beur haar<br />

tóch nog gelukkig goed is afgeloopen, al nog dieper en onheilspellender maakte.<br />

viel die afloop dan ook hèèl anders uit — Zulk haar als van Senorita Elmana<br />

dan iemand kon hebben verwacht. kän werkelyk onheilspellend zyn, en die<br />

Hoe Dick Cleaver er ooit toe gekoiuen gedachte kwam niet alleen bij my op als<br />

is - ik weet het waarlyk niet. Reeds een gevolg van de situatie!<br />

sinds lang heb ik opgehouden er een „Jullie komen toch zeker by ons zitreden<br />

voor te willen vinden. Een excuus ten, hoop ik," zei Dick, maar de toon van<br />

heb ik nóóit gezocht, omdat ik a priori zyn stem verried maar al te duidelijk,<br />

overtuigd was, dat dit toch niet kon be- dat hy het allesbehalve hoopte.<br />

staan. Den laatsten tijd denk ik echter „Het spyt me," zei Peter koel, „maar<br />

maar zoo: hü zal een te veel aan gene- John en ik hebben reeds een tafel aan<br />

genheid in zich rondgedragen hebben, den anderen kant gereserveerd." — Wat<br />

en dit hebben willen uiten. Dat hy hier- een gelukkige inval was dat! — „Ik<br />

bij niet byster scrupuleus te werk girig, spreek je straks nog wel...." voegde hy<br />

is erg, hèèl erg zelfs, maar dat hij er niet er dan veelbeteekenend aan toe. En hiervoor<br />

terugschrok, het geluk van Diana na wendden wy ons af, om den ober, die<br />

Bourbon op het spel te zetten, is onver- geduldig had staan wachten, te volgen.<br />

geeflyk! ledereen, die haar kent, zal dit Toen we eindelijk veilig in ons hoekje<br />

laatste met mij eens zyn. Maar enfin, zaten, waar Dick ons niet kon zien,<br />

laten we het daar niet verder over heb- staarde Peter my met een pynlijkén, onben;<br />

het verandert niets aan de zaak geloovigen blik aan.<br />

en.... het belette niet, dat Peter en ik „Groote genade!" hygde hy. „Wat<br />

hem up dien rampzaligen avond aantrof- denk jy er van, John?"<br />

fen in het restaurant van Signor Loca- Wat ik er van dacht, kon maar beter<br />

telli, terwyl hy er zat te dineeren met de ongezegd blijven. Ik wist maar al te goed.<br />

schoune Senorita Elmana — schoon was<br />

zy inderdaad! — alsof hü met haar in<br />

plaats van met Diana Bourbon verloofd Sukkelde met de spijsvertering<br />

was. Met Diana, die, op mijn woord,<br />

zeker ook een buitengewone schoonheid<br />

was!<br />

„Op zekeren dag zag ik, dat er zes<br />

zouten in waren. Daarom probeerde ik-<br />

U begrypt dat wanneer er een manier<br />

was geweest om het onopvallend Ie doen,<br />

Kruschen. Het was met mij eenvoudig<br />

ik Peter dan alleen gelaten zou hebben<br />

het geval van den zakenman, wiens werk<br />

om de situatie op te knappen. Hy was<br />

meebrengt, dat hy aan slechte spijsverten<br />

slotte Dicks broer en ik sta nu eentering<br />

lydt en aan rheumatiek en die<br />

eigenlyk iets noodig heeft, dat niet almaal<br />

op het standpunt, dat dergelijke<br />

leen het bloed zou zuiveren, maar de<br />

delicate kwesties als ontrouw in de liefde<br />

beter „en familie" behandeld kunnen<br />

gehecle werking van zyn organisme zou<br />

worden.<br />

verbeteren. Ik had van alles gebruikt,<br />

Het was echter reeds te laat om op<br />

maar geen Kruschen, omdat ik dacht,<br />

tactvolle wijze te retireeren. We waren<br />

dat het hetzelfde zou zijn als zooveel<br />

de met rood fluweel bekleede deuren van<br />

andere middelen. Toen probeerde ik<br />

toch nog Kruschen. En hier eindigt myn<br />

het restaurant al door en dan is er geen<br />

relaas. Ik kan alleen zeggen, dat ik er<br />

ontkomen meer mogelyk, want nauweniet<br />

meer buiten zou willen. Het houdt<br />

lijks hebt ge uw voet over den drempel,<br />

my perfect in orde en ik ben 64 jaar.<br />

of de ober heeft u reeds opgemerkt en<br />

Kruschen is heel wat meer dan een eentrekt<br />

u met zyn zwarte oogen tot zich<br />

voudig laxcerzout." j § JJ te -p.<br />

lerwyl hy op u afstevent. Bovendien. . . .<br />

Dick zelf had ons ook reeds gezien — Overwerking, zorg, te veel zittend leen<br />

waarlyk niet tot zyn genoegen! ven, dit alles zyn oorzaken voor de ver-<br />

Er zat dus niets anders op dan met de slapte werking der verschillende inwenwaardigheid<br />

die ons na den schok ge- dige organen. Indigestie is een van de<br />

bleven was, naar Dicks tafeltje te gaan eerste gevolgen. Onvoldoende afvoer, die<br />

en hem en zijn dame te begroeten met leidt tot een verstopping van het orgaalle<br />

diplomatie en wellevendheid waar- nisme door giftige afvalproducten, is een<br />

over wij beschikten. De ontmoeting ver- ander schadelijk gevolg. Het bloed wordt<br />

liep uitstekend; het werd absoluut geen overladen met onzuiverheden, die de<br />

dramatische scène. Alleen kleurde Dick algeheele gezondheid ondermynen en de<br />

eenigszins en deed hy wat verward, ter- gewrichten kunnen aantasten met rheuwijl<br />

Peter belachelyk bleek werd. matiek. De zes zouten in Kruschen spo-<br />

„Miss Elmana," zei Dick, „mag ik je ren de inwendige organen, maag, lever<br />

myn broer Peter en Mr. Malloch voor- en nieren aan. Uw bloed wordt gezuistellen?"<br />

verd. U vergeet indigestie en rheumatiek<br />

Omdat ik eenige oogenblikken tevoren en U krygt dat gevoel van geestelyke en<br />

haar portretten in de hal van het restau- lichamelyke opgewektheid.<br />

rant bewonderd had, herkende ik haar Kruschen Salts is uitsluitend verkrygdirect.<br />

Ze was dezelfde Senorita Elmana, baar by alle apothekers en erkende drowier<br />

vurige Spaansche volksdansen gisten ä ƒ0.40, ƒ0.70 en ƒ 1.60 per flazoo'n<br />

ongewoon succes voor Locatelli's con, omzetbelasting inbegrepen. Stralenrestaurant<br />

beteekenden. Reeds de glim- de gezondheid voor 1 cent per dag. Let<br />

lach, waarmee zy ons begroette, was zóó op, dat op het etiket op de flesch, zoowel<br />

levendig en uitdrukkingsvol als haar als op de buitenverpakking de naam<br />

snelle wendingen op het tooneel. Ze had Rowntree Handels Maatschappij Amsterzich<br />

nog niet voor haar optreden ge- dam, voorkomt.<br />

m - 8-<br />

hoe ellendig Peter hetgeen hy zoo juist<br />

gezien had, moest vinden. Ik deed daar-<br />

om maar, alsof ik zoo verdiept was in<br />

de bestudeering van het menu, dat ik<br />

hem niet hoordfe. Maar het had geen zin<br />

om tegenover Peter struisvogelpolitiek<br />

te voeren.<br />

„Ik begryp er niets van," erkende ik.<br />

„Maar valt er eigenlijk wel veel aan te<br />

begrypen, daar we de feiten toch voor<br />

oogen zien? Je broer zit daar met die<br />

danseres, terwyl hy met Diana verloofd<br />

is, en dus...."<br />

Peter viel my in de rede. „Hoor eens,"<br />

zei hy, en ik merkte heel goed aan zyn<br />

stem, dat hy meer zichzelf dan my<br />

wenschte te overtuigen, „hoor eens, na-<br />

tuurlijk doet hy het niet zóó maar. Ik<br />

bedoel, dat hy er zyn reden wel voor zal<br />

hebben, dat hy met haar dineert. We<br />

moeten niet direct iets bijzonders er van<br />

denken, of hem verkeerd beoordee-<br />

len "<br />

„Ik ken je broer tè goed, om hem ver-<br />

keerd te beoordeelen, antwoordde ik,<br />

en ofschoon Peter me vragend aankeek,<br />

daar hy een nadere verklaring wilde<br />

hebben van myn stellig dubbelzinnig<br />

antwoord, deed ik of ik het niet merkte<br />

en zweeg. Een gelukkig toeval kwam my<br />

daarby te hulp: de koperen instrumen-<br />

ten van het orkest zetten een fanfare in,<br />

ten teeken dat er weer gedanst zou wor-<br />

den, en terwyl de band den nieuwsten<br />

gazz-schlager speelde, zagen wy hoe Seno-<br />

rita Elmana afscheid van Dick had geno-<br />

men, waarschynlyk omdat het tyd werd<br />

dat zy zich ging verkleeden om op te<br />

treden. Als een koningin schreed zy door<br />

de zaal, nagestaard door honderden<br />

oogen.<br />

„Ze is zich gaan verkleeden," mompel-<br />

de ik tegen Peter. „Zal ik even weggaan<br />

terwyl je broer hier komt om een ver-<br />

klaring te geven?"<br />

„Blyf alsjeblieft zitten," zei Peter. „Doe<br />

niet zoo dwaas!"<br />

Voordat hy uitgesproken was, stond<br />

zijn broer reeds vóór hem. Dick Cleaver<br />

— lang, blond en één en al levendigheid,<br />

deed niet langer verward. Hy zag er in-<br />

tegendeel uit alsof iemand hem het<br />

slachtoffer van een of ander snood ver-<br />

raad had doen worden. Toen hy zich<br />

op een stoel aan ons tafeltje had neerge-<br />

laten, keek hy Peter met een blik van<br />

totaal onnoodige uitdaging in zyn oogen<br />

aan.<br />

„Je vraagt je zeker wel af, wat ik hier<br />

uitspook," begon hy.<br />

„Heelemaal niet," antwoordde Peter<br />

met volmaakt voorgewende onschuld.<br />

„Je probeert toch zeker Senorita Elmana<br />

een buitengoed of een villa te verkoo-<br />

pen?"<br />

„Hè?" Dick staarde hem niet-begry-<br />

Eend aan. Pas na een poosje drong de<br />

eteekenis van Peters woorden tot hem<br />

door. Hy was namelyk makelaar in on-<br />

roerende goederen. „Nu ja," mompelde<br />

hy toen, „dat nu niet precies, maar "<br />

Hy nam een sigaret en zweeg terwyl<br />

hy ze aanstak. Peter merkte onderwyl<br />

edelmoedig op: „Zouden we het onder-<br />

werp niet beter kunnen laten rusten, tot<br />

we thuis zyn?" Toen moet hy den aar-<br />

zelenden, onzekeren blik in zyn broers<br />

oogen hebben gezien — een soort van<br />

%<br />

1<br />

k&ll<br />

afe


zwygende vermelding van Diana's naam.<br />

Peter hield het voor een Vraag: „Zou hy<br />

iets aan haar vertellen ?'" En Peter<br />

antwoordde op die onuitgesproken in-<br />

formatie: „Natuurlyk niet Waar denk<br />

je aan...."<br />

Er heerschte een drukkend stilzwijgen<br />

terwyl wy naar de dansende paren zaten<br />

te kijken. Het orkest was werkelyk uit-<br />

stekend, maar geen van ons drieën sloeg<br />

acht op hetgeen het speelde. Wat myzelï<br />

betreft ik was. te veel verdiept in een<br />

onbewuste vergelyking van myn beide<br />

metgezellen.<br />

Dick Cleaver was een van de knapste<br />

ZONSONDERGANG<br />

jongemannen, die ik ooit heb leeren ken- mocht worden. Want Dick had vrienden,<br />

nen. Alles wat hy aanpakte, lukte hem. honderden vrienden, en ze waren alle-<br />

En hoel Op school was hy steeds een der maal van het goede soort. Hy bracht zy'n<br />

eersten van de klas geweest; in eiken firma dus een groot aantal relaties aan,<br />

tak van sport, dien hy had beoefend — die waariyk niet te versmaden waren.<br />

en dat waren er heel wat — had hüü uit- Iedereen voorspelde hem een geweldig<br />

gemunt; aan de academie had hy in den succes, en grooten rykdom. Dat was<br />

kortst mogelyken tyd zün studies in de trouwens onvermydeiyk. Wanneer hy<br />

rechten voltooid, en nauwelyks was hy zich op je wierp, was er geen mogelijkklaar,<br />

of hy kreeg een uitstekende be- heid hem te weerstaan, en je was boventrekking<br />

op een groot makelaarskantoor. dien werkelyk nog bly omdat hy je op<br />

De firma beloonde zyn buitengewone den grond had gegooid — als je zyn —<br />

diensten weldra door hem in de directie glimlach zagl<br />

op te nemen, hetgeen van haar kant gezien<br />

een zeer goede tactiek genoemd Wat Peter betreft — wel, hy* was altyd,<br />

zoowel op school als op de academie,<br />

de jongere broer van Dick geweest. U<br />

begrypt natuurlyk, wat dit zeggen wil.<br />

Af en toe kreeg hy ook een droppeltje<br />

van den lof, die altyd en overal aan Dick<br />

werd toegezwaaid. Peter bleef er echter<br />

bescheiden by glimlachen, zoodat hy immer<br />

in staat was, zyn eigen lof voor<br />

Dick by dien der anderen te voegen.<br />

Als broer van een geestelijken en lichameiyken<br />

reus zooals Dick, moet men wel<br />

leeren een heel speciale techniek van<br />

gereserveerdheid aan te nemen — een<br />

houding waarby men zoowel lofredenen<br />

weet te accepteeren als ze gelijktijdig tot<br />

niets terug te brengen. En een dergelyke<br />

houding had Peter zich in den loop der<br />

jaren op voorbeeldige wy'ze weten aan te<br />

wennen. Nadat hy zyn studies aan de<br />

hoogeschool had voltooid, gleed hy als<br />

het ware ongemerkt in de redactiebureaux<br />

van de bekende uitgeversfirma<br />

Bullson en Primer. En nu, twee jaar na<br />

zyn aanstelling als assistent-redacteur van<br />

een onbekend maandschrift, was hy benoemd<br />

tot redacteur van een nieuw opgericht<br />

weekblad, waarvan de firma BuIIson<br />

en Primer verwachtte dat het weldra<br />

alle intellectueelen van Engeland tot<br />

abonné zou hebben.<br />

Het was — tusschen twee haakjes —<br />

deze promotie welke ons dien ongeluksavond<br />

naar het restaurant van Sigrtor<br />

Locatelli had gevoerd, waar Peter op een<br />

diner wilde fuiven, en waar wy Dick met<br />

zyn Spaansche danseres ontmoet hadden<br />

....<br />

Zy'n Spaansche danseres. ;— Onwillekeurig<br />

gingen myn gedachten naar Diana<br />

Bourbon Een schoonheid! Charmant,<br />

lenig en slank als een hinde. Een<br />

weelde van blond, springend haar, en<br />

diep-blauwe oogen, die iemand altyd aan<br />

een zomerhemel deden denken.<br />

De Bourbons waren naast de Cleavers<br />

komen wonen toen Dick toevallig voor<br />

zyn firma op reis was — een zakenreis,<br />

die hy behendig had weten te combineeren<br />

met een crickettournée, die iedere<br />

week zyn naam als een der beste spelers<br />

van het nationale team, in de dagbladen<br />

vermeld deed worden.<br />

Zoo gebeurde het, dat Peter — de donkere,<br />

ernstige Peter — Diana het eerst<br />

ontmoette.<br />

Hy had haar niet alleen ontmoet, maar<br />

hy ging voort met haar te ontmoeten —<br />

een gevaariyke bezigheid! En by iedere<br />

ontmoeting voelde hy een onoverwinnelyk<br />

verlangen, haar andermaal te ontmoeten.<br />

En toen, in het midden van deze mogelykheden,<br />

keerde Dick van zyn zakenreis<br />

en zyn crickettournée terug. Hy<br />

ontmoette de knappe Diana eveneens en<br />

stond een oogenbhk sprakeloos voor haar<br />

blonde haren en blauwe oogen.<br />

Wat er daarna precies gebeurd is, heeft<br />

Peter zelf nooit begrepen, maar eer hy<br />

het goed en wel besefte, waren Dick en<br />

Diana verloofd. Peter v reef zyn oogen<br />

uit en gaf zyn broer grynzend de hand,<br />

en Diana gaf hy zelfs, echt op de manier<br />

van een zwager, een kus....<br />

In Januari zouden zy gaan trouwen.<br />

En nu, in November, hadden wy Dick<br />

met zyn Spaansche danseres by Locatelli<br />

ontmoet....<br />

-10-<br />

Ik kon niet naar Senorita Elmana<br />

kijken, toen zy was komen dansen, zon-<br />

der aan de levendige Diana Bourbon te<br />

denken. Evenmin kon ik het Peter kwa-<br />

lyk nemen, dat hy zoo bespotteiyk bleek<br />

was geworden. Het moest af en toe wer-<br />

kelyk ellendig zyn om een broer van<br />

Dick te wezen. Zooiets van een zware<br />

verantwoordeiykheid, zou men kunnen<br />

zeggen,<br />

„John," zei Peter, terwyl hy met ge-<br />

fronst voorhoofd naar den grond keek,<br />

„het is een verschrikkeiyk beroerde<br />

boel."<br />

„Om je eeriyk de waarheid te zeggen,"<br />

antwoordde ik, „leek het my gisteren-<br />

avond ook niet heelemaal onschuldig."<br />

We zaten op myn kantoor, des middags<br />

' van den dag na onze ongelukkige ont-<br />

moeting in het restaurant van Locatelli.<br />

Den heelen ochtend had ik er een vaag<br />

voorgevoel van gehad, dat ik wel bezoek<br />

zou krygen van Peter, zoodat ik in het<br />

geheel niet verbaasd was geweest toen hy<br />

verscheen.<br />

Hy sprak er niet over om samen te<br />

gaan dineeren; maar mompelde, terwyl<br />

ny door het raam staarde:<br />

„Ik heb gisterenavond met Dick ge-<br />

sproken. Ik had op hem gewacht tot hy<br />

thuiskwam. Het is werkelyk een beroer-<br />

de geschiedenis, weet je."<br />

„Dus Senorita Elmana blyft.... eh....<br />

hy heeft haar dus niet den bons gege-<br />

ven?" vroeg ik, terwyl ik een sigaret<br />

opstak.<br />

„Eh.... by wil probeeren.... het<br />

langzamerhand te doen...."<br />

„O, dus het is een oude kennis? Ver-<br />

zamelt ze soms brieven van hem....?"<br />

Peter schudde het hoofd. „Gelukkig<br />

heeft hy haar nooit geschreven. Dick<br />

heeft me verteld, dat hy haar reeds een<br />

heelen tyd kent — zoowat twee jaar. Hy<br />

verklaarde, dat hy haar niet opeens kon<br />

laten schieten — dat hy haar niet plot-<br />

seling aan den dijk kon zetten. Ze is een<br />

vrouw, die dan heel wat moeite zou ver-<br />

oorzaken .... Hy wil...."<br />

„Ik begrijp het! Hy wil haar hoe lan-<br />

ger hoe minder ontmoetend Eerst één<br />

keer per week. Dan één keer in de veer-<br />

tien dagen.... één keer per maand....<br />

en zoo door, natuurlyk.... Dat is al meer<br />

geprobeerd! Ik geloof, dat ze zooiets een<br />

pijnlooze operatie noemen." Indien myn<br />

woorden wat bitter klonken, dan kwam<br />

dit doordat ik aan Diana dacht.<br />

„Ik geloof wel, dat Dick weet, wat hy<br />

doet. Hy is niet dom. Natuurlyk heb ik<br />

hem eerst aangeraden haar direct los te<br />

laten zonder meer.... maar...."<br />

„Hy is je zeker om je hals gevallen<br />

en heeft je bedankt voor je wyzen raad,<br />

niet?" vroeg ik cynisch.<br />

Peter keek me verbouwereerd aan, en<br />

begon toen weer door het raam te staren.<br />

„Hy vroeg me, hem de zaak op zijn<br />

manier te laten regelen. Hy beloofde, dat<br />

hy haar heel gauw kwyt zou zyn...."<br />

„Heeft hy nog gezegd, of „heel gauw"<br />

vóór Januari zou zyn?" viel ik uit.<br />

Peter kreeg een kleur by deze vraag,<br />

en bevochtigde nerveus zyn lippen.<br />

„Verkoop geen onzin," zei hy. „Na-<br />

tuurlyk is hy haar dan kwyt...." Zyn<br />

blik zocht uitdagend den mijne. „Dick<br />

moét weten wat hy doet."<br />

„Zeker," stemde ik toe. „Maar Diana<br />

weet het niét — en dat is ook zeer be-<br />

langryk, zou ik zeggen!"<br />

„Diana...." begon Peter, maar hy<br />

zweeg abrupt.<br />

„Ik veronderstel, dat hy het haar niet<br />

gemakkelijk vertellen kan," zei ik. „En<br />

iemand anders al evenmin. Onze zoo uit-<br />

stekende moraalcode verbiedt jongeman-<br />

nen nu eenmaal om jongedames met<br />

dergelijk nieuws Ongelukkig te maken.<br />

Het is veel beter, als zy het zelf onder-<br />

A<br />

ZEGKAREL,MERKENDE<br />

J'J LENIE, M'JN<br />

VRIENDIN VAN<br />

VROEGER?<br />

LTS 1OO-0141 H<br />

NATUURL'JK<br />

2LI 15 NIETS<br />

ERANDERD!<br />

IK&ELOOF OATrtuNTEINTINDIE<br />

PAAR WEKEN ALBETER ISSEWOR-<br />

DEN. IK BEM BENIEUWD.OF<br />

KAREL HET MERKEN 2AL.<br />

y^'*<br />

vinden, wanneer het te laat is. Het is<br />

treurig, maar we dienen onze begrippen<br />

omtrent ridderly'kheid wel in eere te<br />

houden. Ik wou echter, dat ze er mee<br />

naar den duivel liepen.... Kom, laten<br />

we maar gaan dineeren...."<br />

En dat was het einde van myn eigen<br />

actieve deelname aan deze geschiedenis.<br />

De rest heeft Peter me later verteld.<br />

Terwyl Dick bezig was zich los te<br />

maken van de Spaansche danseres, ont-<br />

moette hy haar nog telkens — en hoe<br />

langer hoe meer. Wanneer Diana zich<br />

verbaasde over zyn steeds veelvuldiger<br />

afwezigheid by haar, was hy altyd direct<br />

gereed met een uitvlucht.<br />

„Sommige van die lui," zei hy dan,<br />

„moeten met zijden handschoenen wor-<br />

den aangepakt, voordat zy er toe over-<br />

gaan een cheque te teekenen voor een<br />

buiten of een villa.... Ze herinneren<br />

zich pas dat ze een chequeboekje heb-<br />

ben, als je ze eerst op een stuk of wat<br />

dure diners hebt onthaald. Het is niet<br />

prettig, maar je doet er nu eenmaal niets<br />

aan...."<br />

Het waren niet altyd zaken, die hem<br />

noodzaakten des avonds by Diana weg<br />

te blyven. Soms was hy „absoluut ge-<br />

dwongen" vergaderingen by te wonen<br />

van „vereenigingen, waaraan hy zyn<br />

krachten had gegeven". Het deed hem<br />

onuitsprekeiyk leed, wanneer hy meer<br />

dan twee keer per week niet by haar kon<br />

wezen. Maar ze begreep wel, dat een jon-<br />

ge zakenman in zyn positie zyn verplich-<br />

tingen had, nietwaar?<br />

En Peter, die zag hoe oe zaken ver-<br />

liepen, vroeg zich af, wat een broer en<br />

toekomstig zwager in dergelyke situaties<br />

diende te doen. Hy wenschte wel, dat ze<br />

niet zoo onplezierig dicht by de Bour-<br />

bons woonden, want hy voelde zich al-<br />

tyd doodongelukkig wanneer hy Diana<br />

in haar blauwe oogen keek....<br />

-11 —<br />

HU VINDT NAJUURLUK.DAT IK ER VEEL ><br />

OUDER UITZIE DANVROEGER....DA'S<br />

VAAR oo)iim


Wopr den aanvangr van haar<br />

J' Europeesche toumea voltooide<br />

Grace Moore na „One night of<br />

"w« •« »Love me for ever" haar<br />

derde CoIumbia-filni,namelijk „The<br />

kingr steps out" naar motieven van<br />

de operette „Cissy"van PritzKreis-<br />

ler, een rolprent, die binnenkort<br />

door Loet C. Bamsttfn in ons land<br />

«al worden uitgebracht.<br />

„The king steps out" is een<br />

operette-film, die zich afspeelt aan<br />

het hof van den jeugdigen keizer<br />

Frans Josef. Een keizer incognito<br />

en een prinses, die haar waren<br />

naam voor hem verborgen houdt,<br />

zün de hoofdfiguren in deze amu-<br />

sante geschiedenis. Het gegeven<br />

moge dan al niet nieuw zijn, het<br />

heeft in ieder geval de verdienste<br />

op een allergeestigste manier te<br />

zijn uitgewerkt. Grace Moore speelt<br />

en zingt vanzelfsprekend de rol<br />

van de prinses, terwfll de keizer-<br />

rol wordt vertolkt door Pranchot<br />

Tone, die in korten tttd door zjjn<br />

optreden in tal van bekende Ame-<br />

rikaansche films een grootepopu"<br />

lariteit heeft verworven- Walter<br />

Connolly, een der meest voor-<br />

aanstaande Columbia-acteurs, als<br />

f> ■#- J*A<br />

* -*;<br />

> ; M<br />

vfeT'f?<br />

— T2 -<br />

4<br />

wl<br />

tJ'ÏH<br />

jT<br />

Pt<br />

^<br />

W<br />

"./<br />

'r/<br />

y (IT<br />

tZjj.<br />

vl<br />

!<br />

•v'<br />

1<br />

tt<br />

^"<br />

^ÊL<br />

*?•.•<br />

•j^.<br />

-./ '<br />

m<br />

'<br />

V<br />

''Ü-<br />

SOï ,<br />

■t^i ^<br />

#* N<br />

Maximiliaan van Beieren, en Herman Hing,<br />

de uit taliooze films bekende Duitscher-<br />

Amerikaan, die door zijn bijzondere uit-<br />

spraak van het Amerikaansch reeds een<br />

attractie op zich zelf vormt, dragen door<br />

hun komisch optreden in niet geringe mate<br />

bfy tot het succes van deze film.<br />

„The king steps out" zou geen Grace<br />

Moore-film zijn, als het muzikale gedeel-<br />

te niet speciaal verzorgd was. Dat dit<br />

inderdaad net geval is, blijkt uit het feit,<br />

dat niemand minder dan de beroemde<br />

violist-componist Fritz Kreisler de muziek<br />

voor deze productie heeft geschreven. Door<br />

zijn „Liebesfreud" en „Caprice Viennoise"<br />

en enkele andere zijner bekendste compo-<br />

sities, gezongen door GraCe Moore, krijgt<br />

deze film een zeer bijzonder muzikaal cachet.'<br />

Zy is geregisseerd door Josef von Stern-<br />

berg, die zich door zijn vele Marlene Dietrich-<br />

films een groote bekendheid verwierf en die<br />

van deze amusante en ietwat parodistische<br />

geschiedenis een geestig en vlot geheel<br />

maakte, met een luchtigheid, die wij van<br />

Von Sternberg niet gewend zijn en die<br />

daarom des te aantrekkelijker is f<br />

1. Grace Moorè.<br />

3. Happy end: de nieuwe keizerin wordt<br />

aan net volk voorgesteld.<br />

3. Pranchot Tone.<br />

4. yffat zal de toekomst, den twee gelieven<br />

brengen?<br />

5. Grace Moore en Pranchot Tone.<br />

6. Herman Hing.<br />

7. V.l.n.r.t Pranchot Tone, Josef von Stern-<br />

berg en Grace Moore. *<br />

KING STEPS OUT<br />

. '<br />

- 15 -<br />

-1


OPLOSSINGEN ZOEK EN VIND<br />

21 JULI<br />

K<br />

OPLOSSING KRUISWOORDRAADSEL<br />

aaaa<br />

aaaaa<br />

naaaa aa aa a<br />

aa aa aa aaa n<br />

a aa aa aaa aa<br />

aaaa aa aa aa<br />

oaa □□ □ onn<br />

□□ aa aa aaa<br />

aaaaaaaa a<br />

aaa rtnn i<br />

aaa<br />

OPLOSSING LEHERRAADSEL<br />

N<br />

N<br />

M<br />

D E<br />

S P<br />

M<br />

I M<br />

E M A N D E<br />

R S O O Q W<br />

N M<br />

IJ N E<br />

departement — element — ijsbaan — zending — won-<br />

der — neigen — neen — zoel — rigide — li«t — kil<br />

— aal — anana«.<br />

OPLOSSING<br />

HARMONICA-<br />

PUZZLE<br />

VEZEL<br />

B<br />

OPLOSSING<br />

ONZE FILMPUZZLE<br />

WIE IS DEZE FILMSTER?<br />

BING CROSBY<br />

OPLOSSING VISITEKAARTJESRAADSEL<br />

HOOFDONDERWIJZER - POSTZEGELHANDELAAR<br />

BEGRAFENISONDERNEMER<br />

OPLOSSING HOE LANGER HOE KORTER<br />

LAMP — LAM — LA — L<br />

10<br />

17<br />

KRUISWOORDRAADSEL<br />

2 3<br />

Ê m<br />

m ^k<br />

(L<br />

i<br />

^<br />

5<br />

't u ^<br />

7 1 'i r: H 1^<br />

f ^ H ia/ K i.<br />

1 (K<br />

5A<br />

9,<br />

^<br />

,5 e %<br />

0 '^ t: B 20:/<br />

< ^<br />

il/ B<br />

22,, 25<br />

> i M 1 ^<br />

■ ■25 26 _ 't<br />

(2, 27<br />

1<br />

26<br />

29<br />

■ ■K Zr<br />

Horizontaal:<br />

t, bereide dierenhuid<br />

3a. behouden« vergissingen (afkorting<br />

Latijn)<br />

Xe J iet« wejnemen<br />

-14-<br />

'T. voorzetsel<br />

8. tweeklank<br />

4K voedsel<br />

>«r reed«<br />

J2. klein kind<br />

HONINGRAATRAADSEL<br />

14. bloem<br />

17. draadlooie telegrafie<br />

19. tweeklank, dienende om<br />

iemand het zwijgen op<br />

te leggen<br />

20. meisjesnaam<br />

21. muzieknoot<br />

22. Am«terdam«ch peil<br />

24. getij<br />

25. schade<br />

28. muzieknoot<br />

29. het kraken<br />

Verticaal:<br />

^Kne macht die het leven<br />

der menschen beslist<br />

^47verhard gedeelte der<br />

huid<br />

.^r'water loozen<br />

'£r , !nuzieknoot<br />

4. veter<br />

9. item (afkorting)<br />

10. voertuig<br />

11. bergplaat«<br />

13. jongen«naam<br />

14. deel van een wagen<br />

15. bekende afkorting<br />

16. deel van een «chip<br />

18. titel (afkorting)<br />

22. nauwe doorgang in de aard-<br />

korst<br />

23. bij voorbeeld (afkorting, Franech<br />

26, drijvende woning<br />

27, boom<br />

Om de cijfer« — te beginnen bij en in de richting<br />

van de pijltje« — woorden invullen, die beteekenen:<br />

1. onderwijzen — 2. zich met een luide «tem laten<br />

hooren — 3, krampachtige samentrekking — 4, fijn<br />

verdeeld water dat kristalliseert en in vlokken,,<br />

neervalt — 5. ontstaan — 6. nauwkeurig «luiten — 7.<br />

doen «tikken — 8. naderend onheil — 9. damp —<br />

10. «mid die eggen maakt — II. denkbeeldige «pil<br />

waarom de aarde draait — 12. iemand die paard<br />

rijdt — 13. uitgestrektheid — 14, renbaan — 15.<br />

vocht uit ecnig vaatwerk laten «troomen.<br />

INVULRAADSEL<br />

Vul horizontaal in:<br />

1. teniet doen<br />

2. Stad in Denemarken<br />

3. niet zichtbaar<br />

4. vastmaken<br />

5. uur.<br />

1 ia ó<br />

I 7 e<br />

LETTERGREEP-KRUISWOORDRAADSEL<br />

^<br />

WL<br />

II<br />

■m 10 id F m m 13<br />

1 EKl 16 -<br />

r H 19<br />

3<br />

^<br />

14<br />

17<br />

* 1<br />

^ 1<br />

9<br />

^<br />

^<br />

In ieder vakje moet een letter- 10. vierkante, platte vloereteen — 2. 't beechonwen der zielebeclden<br />

greep reep ingevuld worden. Tezamen 11. dwaze verzotheid op iet« — 12. — 3. vervaardigen — 4. muten —<br />

vormen ■ormen deze woorden, die betee- tijd om naar bed te gaan — 14. 6. zacht, gevoelig — 8. voorjaar«kenen:<br />

jaargetijde — 16. sage — 18. tijd — 9. met kogel« «chieten — 12.<br />

Horizontaal:<br />

geslacht van kever« — 19. bloem, overtrekiel van een bed — 13. het<br />

gewicht onderzoeken — 15. geheel<br />

1. in voorraad — 3. machinaal<br />

Verticaal: en al tegen — 16. inwendig orgaan<br />

gedreven apparaat — 5. kenmerk<br />

— 17. wapen.<br />

— 7. omhakken — 9. brandstof — 1. voorzijde van een gebouw —<br />

■ n<br />

'^ 0 , s %<br />

0 t M<br />

\ J"<br />

k<br />

t 1<br />

i T<br />

'K<br />

m<br />

fri<br />

1 i s 4<br />

i<br />

ï<br />

VIJFVOUDIG TOOVERKWADRAAT<br />

1 / 2 3, A.<br />

i<br />

4;<br />

E U Y<br />

* V, 1 2 3 't<br />

r- 'j<br />

5—<br />

—<br />

■£,<br />

t L<br />

11.<br />

l<br />

i<br />

b<br />

De letters moeten zóó worden ingevuld, dat men<br />

in de vijf quadraten horizontaal en verticaal de-<br />

zelfde woord»iï van de volgende beteekeni« krijgt:<br />

Qup.draat I. 1. brievenbetteller — 2. kellner —<br />

3. H«reeuw«ch muziektecken — 4. vervoermiddel.<br />

Quadraat II. 1-. iemand die in het land werkt<br />

— 2. regel — 3. paradij« — 4. «tad in Nevada,<br />

Vereenigde Staten.<br />

Quadraat III. 1. jongenenaam — 2. meisjeenaam<br />

— 3. Arabisch opperhoofd — 4. «tukken van een<br />

«chip.<br />

Quadraat IV. 1. tijdelijk verdrag — 2. aan de<br />

andere zijde — 3. gemeente in de provincie Gel-<br />

derland — Jf. reddingswerktuig.<br />

Quadraat V. 1. legerplaat« — 2, vliezige bui« in<br />

het lichaam — 3. honingdrank — 4, pleizier.<br />

ONZE FILMPUZZLE - CIRKELRAADSEL<br />

Vul van buiten naar binnen woorden in, die beteekenen:<br />

1. gemanierdheid<br />

2. met een rijgsnocr<br />

trekken<br />

3. één keer<br />

4. opnieuw wegen<br />

5. dichtdoen<br />

6. gulhartig<br />

in-<br />

9. verkiezing<br />

10, lijnzaadmeel \<br />

11. angst voelende<br />

12. dag der week<br />

13. draad voor het ontvangen<br />

der electriache<br />

golven<br />

7. ongekunsteldheid<br />

14. wandelstok.<br />

8. predikant<br />

In de bogen: van 1- -14 de naam van een Hollandsche<br />

tooneeUpeefiter en filmeter.<br />

. Wij «tellen een hoofdprijs van f 2.50 en tien filmfoto'«<br />

beschikbaar om te verdeelen onder de goede oplosser«.<br />

Antwoorden in te zenden vóór 11 Augustus aan de redactie<br />

van dit blad: Galgewater 22, Leiden, Indische abonné'a<br />

vóór 11 October. Op enveloppe of briefkaart a.u.b. duidelijk<br />

vermelden: Filmpuzzle 11 Augustus.<br />

Deze puzzle kan tegelijk met de anderen ingezonden<br />

worden, doch liefst op een apart velletje papier.<br />

*<br />

1<br />

DE PRIJSWINNAARS<br />

De hoofdprijzen vielen ten deel aan:<br />

den heer H<br />

den heer H<br />

den heer H<br />

den heer P.<br />

den heer D.<br />

J. de Jong, Amsterdam;<br />

C. Briedé, Ede;<br />

Nennie, Den Haag;<br />

Aaldijk, Schiedam;<br />

H. v. d. Eykel, Den Haag.<br />

De troostprijzen werden toegekend aan:<br />

mejuffrouw F. Schröder, Rotterdam;<br />

mejuffrouw de Vries, Utrecht;<br />

den heer T. van Schalck, Rotterdam;<br />

den heer G. M. Berlips, Amsterdam;<br />

mevrouw Tulp, Den Haag;<br />

den heer P.H.M. Baars, Voorburg;<br />

den heer L. Herwig, Haarlem;<br />

den heer H. van Tljn, Amsterdam;<br />

mejuffrouw H. L. Kooimans, Rotterdam;<br />

den heer B.M, Goud, Rotterdam;<br />

den heer N. de Wit, Rotterdam;<br />

den heer H. Oosthoek, Rotterdam;<br />

den heer A. Gordijn, Schiedam;<br />

den heer W.F. Nolting, Amsterdam;<br />

mejuffrouw Simonis, Rotterdam;<br />

den heer Diephuis, Amsterdam;<br />

mejuffrouw M. Heerebrand, Rotterdam;<br />

den heer G. Schljdens, Amsterdam;<br />

den heer A. Verburg, Arnhem;<br />

den heer P. G. v. d. Voort, Lisse.<br />

De hoofdprijs voor de „Filmpuzzle" werd<br />

verworven door den heer K. Leeuwestein<br />

te Sliedrecht.<br />

De troostprijzen door:<br />

den heer J. Hak, Den Haag;<br />

den heer W. Steelink, Amsterdam;<br />

den heer C. Boxman, Amsterdam;<br />

mejuffrouw D. Morel, Den Haag;<br />

den heer J. Hofland, Den Haag;<br />

mevrouw D. Hanzon, Utrecht;<br />

den heer A.M. v. d. Starre, Rotterdam;<br />

den heer O.A. de Boer, Amsterdam;<br />

den heer L. Peters, Nijmegen;<br />

den heer A. F. J. Wagenaar, Den Haag.<br />

AAN INZENDERS VAN OPLOSSINGEN<br />

deelan wij mede, dat zij door ledere Ingezonden goede<br />

oplossing van een der puzzles reeds kans hebben op den prijs<br />

ven (1. 2.50 ol een der vier troostprijzen, welke voor ledere<br />

puzzle worden beschikbaar gesteld. Het ii dus niet noodlg,<br />

det men ven alle puzzles de oplossingen Instuurt. Hoe<br />

meer men er Inzendt, hoe meer kensen men netuuriijk op<br />

een prijs ven il. 2.50 of op een troostprijs heeft. Men hoeft<br />

de puzzles niet uit te knippen om de oplossingen In te<br />

zenden. Evenmin behoeft men ze na te teekenen. Het Is<br />

voldoende «Is men bij krulswoordreedsels, Invulreedsels,<br />

vlechtmatjes enzoovoort, In de Juiste volgorde der gageven<br />

cijfers opschrijft, wat Ingevuld moet worden.<br />

ONZE PRIJZEN<br />

Voor goede oplossingen op iedere<br />

puzzle, rebus, probleem, enzoovoort,<br />

stellen wij een prijs van ƒ 2.50 be-<br />

nevens vier troostprijzen beschik-<br />

baar. In totaal dus deze week<br />

5 prijzen van ƒ 2.50 elk en<br />

20 troostprijzen.<br />

DE OPLOSSINGEN<br />

op de in dit nummer voorkomende<br />

puzzles, enzoovoort, gelieve men<br />

vóór 11 Aug. in te zenden aan de<br />

redactie van dit blad. Galgewater<br />

22, Leiden. Abonné's uit de over-<br />

zeeschc gewesten vóór 11 Oct. Op<br />

enveloppe of briefkaart vermelde<br />

men duidelijk:<br />

Oplossingen Zoek en Vind 11 Aug.


De wagen van Daimler,<br />

op vier wielen, In 1880.<br />

Carl Benz' driewieler.<br />

PIONIERS VAN HET AUTO-BEDRIJF<br />

ÜÉtèi<br />

De auto Is thans vijftig jaar oud.<br />

1936 is dan ook een mijlpaal In de<br />

geschiedenis van het auto-bedrijf,<br />

Idaar het nu Juist een halve eeuw geleden<br />

lis, dat Carl Benz zijn aanvraag indiende<br />

jtot het bekomen van 'n brevet voor den<br />

[eersten auto met inwendige carburatie.<br />

In den loop van hetzelfde Jaar bracht<br />

iGottlieb Daimler zijn eersten auto op vier<br />

[wielen op de markt.<br />

De eerste Benz was een driewieler. Zijn<br />

■ chassis bestond uit gaspijpen, doch hij reed<br />

reeds op metalen wielen, van rubber ban-<br />

|den voorzien.<br />

De motor, een één-cylinder, was achter-<br />

laan aangebracht. Zijn toerental was 250<br />

|per minuut.<br />

Eigenaardig mag het heeten, dat krukas<br />

len vliegwiel vertikaal stonden, zulks uit<br />

vrees voor de horizontale rotatie-bewe-<br />

gingsstoringen, noodlottig bij het besturen<br />

|van zoo'n uiterst licht vervoermiddel.<br />

Van den beginne af zag Carl Benz in,<br />

I wat in latere Jaren de auto eens worden<br />

zou. De ontsteking, die eerst met behulp<br />

van een dynamo geschiedde, werd weldra<br />

door toedoen van een batterij verzekerd en<br />

Ide uitlaatgassen dienden reeds om den<br />

jcarburator op de noodige temperatuur te<br />

brengen. Afkoeling geschiedde door water-<br />

damp en overbrenging met een ketting,<br />

hetgeen niet zonder bezwaar was: Carl<br />

Benz had moeite zich genoegzaam sterke<br />

kettingen aan te schaffen en hij vernieuw-<br />

de ze dan ook na elke reis van eenige be-<br />

| teekenis.<br />

De topsnelheid was toen 12 km. in het<br />

luur.<br />

Carl Benz was klaar met dien wagen<br />

l tegen de lente van het Jaar 1885. HIJ noo-<br />

digde bloedverwanten, vrienden en werk-<br />

lieden uit, zijn eerste proefnemingen bij te<br />

I wonen.<br />

Van starten was geen sprake, zoodat de<br />

1 toeschouwers het voertuig voortduwden om<br />

het op gang te krijgen. Na eenige stappen,<br />

kwam er beweging In den motor... en de<br />

eerste automobiel reed langs den weg!!<br />

Benz was vol vreugde over het bekomen<br />

■ resultaat. En zoo IJverig bestudeerde hij<br />

ide knoppen en krukken, die den loop van den<br />

jmotor regelden, dat hij het stuur heelemaal<br />

fl^T/<br />

uit het oog verloor. Die eerste proefneming<br />

eindigde dan ook op een noodlottige wijze...<br />

tegen den muur van de fabriek. Maar de<br />

wagen kon gauw hersteld worden, zoodat<br />

de straten van Mannheim weldra het too-<br />

neel van verdere „demonstraties" werden.<br />

In 1890 gaf Benz het driewlel-beginsel<br />

op. Zijn „Victorla"-tweezltter reed op vier<br />

wielen. Ook zoo zijn „Vl8-è-vi8"-é6ncylln-<br />

der-wagen, Inhoud 2,9 Liter: belde waren<br />

voor dien tijd reeds „moderne" wagens,<br />

met een stuurinrichting van hetzelfde prin-<br />

cipe als dat onzer huidige automobielen.<br />

Wat Gottlieb Daimler betreft, hij bouwde<br />

zijn eersten vierwieler In 1886. HIJ had In<br />

1883 een brevet genomen, voor een motor<br />

met Inwendige carburatie, die 900 toeren<br />

maakte per minuut.<br />

De motor, die eerst met lucht en nadien<br />

met water gekoeld werd, bevond zich in<br />

het midden van het voertuig. De grootste<br />

snelheid was 18 km. per uur.<br />

In 1888 verving Daimler zijn ééncylinder<br />

motor door een tweecylinder In V-vorm,<br />

achteraan den wagen aangebracht.<br />

. De wagen, dien Benz In 1901 uitbracht,<br />

met vier cylinders vooraan, bereikte een<br />

snelheid van 72 km. Het was de eerste z.g.<br />

„Mercedes". .<br />

Carl Benz en Gottlieb Daimler hadden ge-<br />

ijverd voor het oplossen van hetzelfde<br />

vraagstuk, doch zonder elkander te kennen.<br />

Hun eerste wagens vonden trouwens wei-<br />

nig aftrek, ten minste bij hun eigen land-<br />

genooten. Een Franschman kocht de eerste<br />

Benz-automobiel en reed er mede tot Parijs.<br />

Daimler mocht zijn eerste succes boe-<br />

ken bij het verkoopen van zijn fabrikatle-<br />

vergunnlng aan de firma Panhard & Le-<br />

vassor, In 1889.<br />

De fabrieken, die hun oorsprong danken<br />

aan belde groote Duitsche pioniers van het<br />

automobielbedrijf, smolten In het Jaar 1926<br />

ineen, onder de gemeenschappelijke bena-<br />

ming: „Daimler-Benz Aktiengesellschaft",<br />

die de thans zeer bekende Mercedes-<br />

wagens in den handel brengt.<br />

Waar we het hebben over de pioniers van<br />

het automobielbedrijf, kunnen wij den naam<br />

Henry en Edsel Ford en de allereerste Ford-wage<br />

eert twee-cylinder, die In 1893 uitgebracht werd.<br />

«^t<br />

"WnV*}|f /<br />

Carl Benz.<br />

van Henry Ford, den huldigen automoblel-<br />

koning, onmogelijk voorbijgaan.<br />

De man, die In 1880 te Detroit te voet<br />

aankwam, om er lets over de motoren te<br />

leeren, en nu aan het hoofd staat van de<br />

machtigste automoblelfabrleken ter wereld,<br />

werd in 1863 te Sprinwells, nabij Dearborn,<br />

geboren.<br />

Geheel ten onrechte heeft men wel eent<br />

beweerd, dat zijn ouders arm waren. Wil-<br />

liam Ford, zijn vader, was wel la waar<br />

landbouwer, maar genoot nochtans een ze-<br />

keren welstand; hij was zelfs vrederechter.<br />

Uit Henry Fords boek „Mijn Leven en<br />

Werk" vernemen wij, dat hij, pas twaalf<br />

jaar oud, eens met zijn vader naar de stad<br />

meereed. On.derweg ontmoetten zij een<br />

straatlocomotief, die even stilhield om hun<br />

rijtuig te laten voorbijgaan. Toen de Jonge<br />

Ford die wonderlijke machine bemerkte,<br />

wipte hij uit het rijtuig, liep er naar toe<br />

zonder zich verder om zijn vader te be-<br />

kommeren en liet zich uitleggen hoe ze<br />

werkte.<br />

Van toen af hield alles wat maar eenigs-<br />

zlns met techniek verband houdt, zijn aan-<br />

dacht gevangen.<br />

Toen zijn studies voltooid waren, trad<br />

hij als leerllng-werktulgkundlge bij de Dry<br />

Doek Engine Works In dienst. Dit was niet<br />

naar zijn vaders zin. De Jongeman dacht<br />

echter nog steeds aan de straatlocomotief;<br />

al zijn vrijen tijd besteedde hij aan studie<br />

en proefnemingen totdat hij naar zijn op-<br />

vattingen en plannen „zijn locomotief had<br />

gebouwd".<br />

Dit gebeurde in 1882.<br />

Daarna werkte hij nog bij verscheidene<br />

andere machine-fabrieken, waar hij veel<br />

kennis opdeed en belangrijke onderzoekin-<br />

gen verrichtte.<br />

Na eenige jaren keerde hij naar de boer-<br />

derij van zijn vader terug, evenwel niet<br />

om te boeren maar als gevolg van een<br />

vrijgevigheid: In de hoop, dat zijn zoon de<br />

techniek zou opgeven, had William Ford<br />

hem 'n bosch geschonken van 5 H.A.<br />

Maar ook op de hoeve bleef de „techni-<br />

sche" Henry zichzelf. HIJ bouwde een ver-<br />

plaatsbare zaagmachlne met drljfmotor om<br />

de omgehakte boomen ter plaatse te ver-<br />

werken. Met de eerste balken en planken<br />

werd een woning getimmerd, die hij met<br />

zijn vrouw betrok. Over het bosch bekom-<br />

merde hij zich niet meer en ging ten volle<br />

in zijn liefhebberij op. Alles wat er over<br />

motoren verscheen, bestudeerde hij; zijn<br />

kunde dankt hij evenwel aan de practljk.<br />

In 1890 bood de Detroit Electric Com-<br />

pany hem een betrekking als werktuigkun-<br />

dige aan met 45 Dollar per maand. Zooveel<br />

kon hij met boeren onmogelijk verdienen<br />

Gottlieb Daimler<br />

kostte 't hem geen moeite om<br />

't landbouwbedrijf voor goed<br />

vaarwel te zeggen en zich<br />

in Detroit te gaan vestigen.<br />

Al zijn vrijen tijd en vele<br />

nachten besteedde hij aan<br />

experimenten. Toen heeft<br />

hij zijn eerste automobiel<br />

gebouwd, de allereerste van<br />

een onoverzienbare reeks,<br />

waarvan niemand het einde<br />

voorspellen kan. Zijn twee-<br />

cylinder ontwikkelde 4 P.K.<br />

en was achteraan aange-<br />

bracht. Henry Fords auto-<br />

mobiel was de eerste, die<br />

men In Detroit te zien<br />

kreeg en werd natuurlijk<br />

zeer populair.<br />

HIJ verkocht ze In 1896 en<br />

had er toen reeds meer dan<br />

1500 km. mee afgelegd.<br />

Henry Ford had er veel<br />

ervaringen mee opgedaan,<br />

zooals blijkt uit den bouw<br />

van zijn tweede en derde<br />

automobiel. Deze wagens<br />

waren aanmerkelijk beter<br />

dan hun voorganger en<br />

vooral veel lichter. Ford<br />

was toen nog altijd als<br />

chef-werktuigkundige bij de<br />

Detroit Electric Company<br />

in betrekking en verdiende<br />

er 125 Dollar per maand.<br />

Zijn werkgevers waren,<br />

deels uit naijver en deels<br />

uit afgunst, met het sukses<br />

van hun werktuigkundige<br />

weinig Ingenomen. In Au-<br />

gustus 1899 stelden zij hem<br />

voor de keuze, ofwel bij<br />

hen in dienst te blijven, en<br />

dan van zijn onderzoekin-<br />

gen en experimenten af<br />

te zien, ofwel zijn goed<br />

betaalde betrekking op<br />

te geven. Het zoeken<br />

en werken was echter<br />

met hem vergroeid<br />

en zonder de min-<br />

ste weifeling ver<br />

koos hij zijn<br />

volledige vrij<br />

held te be-<br />

waren.<br />

Na verscheidene moeilijkheden overwonnen te<br />

hebben, bereikte hij eindelijk in zijn eigen ^auto-<br />

mobiel-fabriek het succes.<br />

In 1906 bezat hij reeds meer dan de helft der<br />

aandeden. In 1919 slaagde hij er in met zijn zoon<br />

Edsel al de overige aandeelen te bemachtigen.<br />

De jaarlijksche productie van de Ford Motor<br />

Company steeg voortdurend. Waren er in 1903<br />

slechts 1.708 wagens uitgebracht, dit cijfer steeg<br />

tot 6.181 in het Jaar 1908. En later ging men met<br />

honderdduizenden, Ja met mlllioenen tellen: al-<br />

leen van het model "T", werden 15.000.000 een-<br />

heden in den handel gebracht. Nog geen vier jaar<br />

later mocht Henry Ford het heuglijke feit bele-<br />

ven den 5.000.0008ten auto van het Model "A",<br />

dat is de 20.000.000ste, waarop zijn naam prijkt,<br />

de monteerlijn te zien verlaten.<br />

Inmiddels begon de groote automoblelkoning<br />

zijn thans ook zeer bekende 8-cylinder wagens<br />

te bouwen, met het gevolg, dat er reeds 2.000.000<br />

wagens van dit laatste model de wijde wereld<br />

ingestuurd werden, en Henry Ford eigenhandig<br />

zijn stempel gedrukt heeft op den 23.000.000sten<br />

wagen, die zijn naam draagt.


fiU^^<br />

den Englischen Koning.<br />

Sinds wijlen George V'f oudst« xoon,<br />

wien zijn landgenooten den bijnaam<br />

van Prince Charming gaven, op den<br />

troon gezeten is als Koning Eduard VIII,<br />

heelt hij aan populariteit zeker niet ingeboet.<br />

Eer nam deze nog toe, gelijk trouwens bij<br />

de In belangrijke mate voor hun traditioneele<br />

instellingen voelend« Britten niets verwonder-<br />

lijks is. Zij vereenzelvigen Immers gaarne met<br />

het constitution««!« koningschap, waaraan zij<br />

op grond «n als vrucht van de geschiedenis<br />

bijzonder gehecht zijn, den persoon van den<br />

Koning. Toen onlangs d« kennelijk door een<br />

verdwaasden geest gepleegde aanslag geluk-<br />

kig mislukt was «n de Koning bij die gelegen-<br />

heid «cht Engelsch« koelbloedigheid aan den<br />

dag had gelegd, bleek opnieuw welk een aan-<br />

zien «n sympathie Eduard VIII bij zijn onder-<br />

danen («n ook bij vele anderen) geniet.<br />

Al ziet hij «r nog bepaald jong uil, dank<br />

zij zijn glad geschoren gezicht - in dit op-<br />

zicht heeft hij met een aan het Engelsch«<br />

Koningschap tot dusverre verbonden traditie<br />

gebroken! - toch is hij geenszins meer wat<br />

men ond«r een „Jong broekje" verstaat. Aan<br />

zijn rol van Prins van Wal«s (titel van den<br />

Engelschen kroonprins, zoon van den regee-<br />

rend«n vorst) kwam pas een «Inde, toen hij<br />

bijkans 42 jaar was. Zijn vele reizen in den<br />

vreemde èn overzee in deelen van het Brit-<br />

sch« Gemeenebest van Naties, zijn ontmoe-<br />

tingen met tal van figuren uit verschillenden<br />

levenskring In binnen- en buitenland, zijn var-<br />

blijf bij d« troepen In Frankrijk gedurende den<br />

wereldoorlog, dat alias droeg «r to« bij, dat<br />

hij een goed« leerschool heeft gehad, waarin<br />

hij volop gelegenheid kreeg met den ernst<br />

des levens kennis te maken.<br />

Zijn grootvader, dl« op nog heel wat<br />

ouderen leeftijd den troon besteeg, stond t«<br />

boek als een man, di« over «en bijzondere<br />

mat« van gezond Inzicht In de staatszaken<br />

beschikte. Juist als gevolg van hetgeen hij In<br />

d« jaren, di« aan het Koningschap vooraf-<br />

gingen, rondom zich heen had gezien en ge-<br />

hoord. Veler verwachting Is, dat de achtste<br />

Eduard ook in dit opzicht aan dan zevenden<br />

zal herinneren. Dit laatst« is zeker het<br />

geval op hat gebied van... d« mod«. Al-<br />

thans wat d« neiging van d« meeste beeren<br />

der schepping betreft om ten aanzien van<br />

hun kleeding het voorbeeld van den tegen-<br />

woordlgen Koning t« volgen, evenzeer als<br />

men dat reeds dead toen hij nog Prins van<br />

Wales was.<br />

D« Engelsche Koning koestert het voor-<br />

nemen zijn vacanti« te Cannes t« gaan door-<br />

brengen. Daar schijnt hij 's avonds een witten<br />

smoking met zwarten kraag te zullen dragen.<br />

Aang«xi«n in de oogen van vele Brittan<br />

Eduard VIII aangeeft wat man w«l «n niet<br />

behoort t« dragen, hoe en waar man zijn<br />

vacanti« mo«t doorbrengen, kan mén «r staat<br />

op maken, dat menige Engalschman mat soort-<br />

pelijk« kleedij van dan zom«r zijn tenten in<br />

Cannes zal opslaan. Of da Koning dit laatste<br />

bijzonder zal waardeeren, valt te betwijfelen.<br />

Want hij koos Juist Frankrijk uit om er eenige<br />

weken door ia brengen, aangezien hij zich<br />

daar veel eer dan In Engeland precies ais<br />

elka gawona sterveling aan d« geneugten van<br />

zijn persoonlijk« keuze kan overgeven.<br />

Voor d« vacanti« aanbrak, had Eduard VIII<br />

nog haal wat wark te verzatten. Daaronder<br />

rakan Ik ook da ontvangst in dan tuin van<br />

Buckingham-palals van da paar honderd liefe-<br />

lijke Jonga dames (mat haar familie), dl« voor<br />

•••■** baar Intraa In da groota wereld<br />

maakten. Ge moatr waarde lazers en lezeres-<br />

sen, ov«r deze gebeurtenis, de voorstelling<br />

aan hal staatshoofd, tang niet geringschattend<br />

denken. Behalve dat aan an ander heel wat<br />

vooroefening vereischt met het oog op het<br />

leeren van d« diepe buiging, dl« d« meiskes<br />

moeten maken, koml ar bovendien h«t noo-<br />

dlg« kijken, eer de voor deze gelegenheid<br />

speciaal gemaakt« Japon- gereed Is «n d«<br />

draagster da kunst verstaat, zich daarin zoo<br />

te bewegen, dal zij als debutant« «en goeden<br />

indruk maakt.<br />

Het spreekt vanzelf, dat 't voor dan Koning<br />

uiterst vermoeiend moet zijn, eenige uren<br />

lang dit alles aan zich voorbij te zien gaan,<br />

al mogen er onder de dochteren Eva's allicht<br />

varscheidenen zijn, die het aankijken dubbel<br />

«n dwars waard zljnl Maar vermoeiend of<br />

niet, «en dergelijke receptie behoort tot d«<br />

functies, waaraan de Brilsche monarch zich<br />

heeft te g«ven, wil hij geen einde maken aan<br />

een gebruik, dat als het ware één is gewor-<br />

den met de ceremonieele taak, die er op den<br />

Koning rust.<br />

Van ceremonie«! gesproken, reeds thans<br />

namen de voorbereidingen voor de op 12 Mei<br />

van hel volgend jaar plaats vindende Kro-<br />

nlngsplechtigheid een aanvang. Tal van op<br />

aan zeer lang« traditie berustende gebruiken<br />

worden ook nu weer in eere gehouden. Wi«<br />

intusschen mocht meenen, dat al deze aan-<br />

gelegenheden van vormalijken aard het staats-<br />

hoofd overigens geen kopzorgen behoeven te<br />

g«v«n, vergist zich. Zoo breng il l«n bewijze<br />

van het tegendeel alleen maar In herinnering,<br />

ho« dll keer bij d« kroning onder meer spe-<br />

ciaal rekening zal moeten worden gehouden<br />

mal de positie, welke de koning ten opzichte<br />

van elk der zelfstandige onderdealen van hal<br />

Brltsche Gemeenebest van Naties Inneemt<br />

sinds In 1931 hel Statuut van Westminster lol<br />

stand kwam. Daardoor kwam het lol «en w«l-<br />

teiijke bezegeling van de in dan loop der<br />

m<br />

KONING EDUARD VIII<br />

VOORT..<br />

Jaren lol ontwikkeling gekomen staatsrechte-<br />

lijke verhoudingen tusschen de verschillende<br />

gelijkberechtigde eenheden, die in volle vrij-<br />

heid onder de Kroon verbonden zijn als leden<br />

van hel Brltsche Gemeenebest.<br />

Welnu, vertegenwoordigers van het Ver-<br />

eenlgde Koninkrijk (dit Is Groot-Britlanië plus<br />

Noord-lerland), Canada, Australië, Nieuw-<br />

Zeeland en Zuid-Afrika zullen zitting nemen<br />

in een kroningscommissie, die zich met die<br />

regelingen voor de kroning zullen bezig hou-<br />

den, welke voor Engeland en voor de met<br />

Engeland volkoman gelijk gestelde Dominions<br />

van gemeenschappelijk belang zijn. De lersche<br />

Vrijstaat, die de positie van een Dominion In-<br />

neemt, zou dus me« van de partij moéten<br />

zijn. Maar de leren, die zelfs van heel dien<br />

koninklijken band binnen het Gemeenebest<br />

eigenlijk niets willen welen, hebben voor de<br />

eer bedankt en reeds kenbaar gemaakt, dal<br />

de Vrijstaat niet officieel aan de kroning zal<br />

deelnemen. Zelfs al moge dez« afwezigheid<br />

tenslotte alleen een symbolisch« «n geen<br />

practisch-staalsrechtelijke beteekenis hebben,<br />

zoo blijft een dergelijke houding zeker verre<br />

van aangenaam voor dan Koning, di« zich<br />

onwillekeurig toch wel zal afvragen, of bij<br />

voortzetting van een dergelijk, optraden van<br />

Ierland het «ind van hel lied niet de vol-<br />

komen afscheiding zal zijn. Zoo ziet man hoe<br />

kwesties van ceremonieelen aard wel dege-<br />

lijk aanleiding tol staatkundige bezorgdheid<br />

IOS?*" 0* Ven " Enfin, tusschen nu en 12 M«l<br />

cj J wM. er . nog vee, B«b«ur«n, zoodal<br />

Eduard VIII zeker verreweg het verstandigste .<br />

zou aoen, als hij zijn vacantie-genoegens niet<br />

llel bederven door de Valera's weigering om<br />

e«n vertegenwoordiger In dez« kroningscom-<br />

missie aan 1« wijzen.<br />

WAARNEMER<br />

lBlLJIB6IEI߀€IEiIL€6<br />

IM SIP/^MJIE<br />

De opstand van<br />

recUtsche groe-<br />

pen in Spanje,<br />

waarbij zich verschei-<br />

dene militairen, aange-<br />

voerd door hooge offi-<br />

cieren bevinden, heeft<br />

tot een waren burger-<br />

oorlog geleid. De aan-<br />

hangers der (linksche)<br />

rogeering trachten de<br />

legers van den „natio-<br />

nalen opstand", die<br />

Madrid uit het Noor-<br />

den en Zuiden bedrei-<br />

gen, uit hun stellingen<br />

te verdrijven en terug<br />

te dringen. Op het<br />

19 -<br />

oogenblik, dat wij dit schrijven is de strijd nog onbeslist en be-<br />

richten belde partijen, dat zij successen behalen. Intusschen is<br />

het ook in verscheidene steden tot verbitterde gevechten geko-<br />

men tusschen regeeringsaanhangers en -tegenstanders.<br />

1. Rechtsche vrijwilligers trekken door Burgos, op weg naar<br />

Madrid.<br />

2. Cavalerie van het leger van den nationalen opstand onder-<br />

weg naar de hoofdstad.<br />

3. Door de regeering gewapende arbeiders trekken de opstan-<br />

delingen tegemoet.<br />

4. Na afloop van het straatgevecht. — Een zwaargewonde wordt<br />

weggevoerd.<br />

5. In Barcelona vielen bij de straatgevechten 500 dooden...<br />

6. Toen de slag in Barcelona was; uitgewoed.<br />

7. Verscheidene Spanjaarden trachtten een goed heenkomen te<br />

zoeken in Gibraltar, de Engelsche vestingstad. De grens was<br />

echter gesloten en slechts bij kleine groepjes tegelijk werden<br />

de vluchtelingen toegelaten. — Het grenshek wordt geopend<br />

om een aantal menschen door te laten.<br />

■■


(Vervolg van pag. 11)<br />

.,\k arceptpor zonder bedenkingen. Wil<br />

je ing echter niet vertellen, wat de intrige<br />

van hel drama is...."<br />

„Er is helaas geen sprake van een in-<br />

trige," antwoordde ze. „Jullie redacteu-<br />

ren kijken altijd het eerst naar de intrige<br />

van iets " Diana legde een hand op<br />

Dirks arm, en Dick keek al dien tijd met<br />

gefronst voorhoofd naar den speedo-<br />

meter. ..Ik heb Joan Wayne en Philip<br />

Woodroof gevraagd, om vanavond te ko-<br />

men bridgen," verklaarde zy. „Ik heb er<br />

zelfs sandwiches voor gemaakt, die reeds<br />

smelten als je er naar kijkt! En nu hoor<br />

ik. dat Dick iemand moet spreken van-<br />

avond, ilie de halve stad van hem wil<br />

knopen...."<br />

Peter wierp een snellen blik op zijn<br />

hroer en begreep. Zijn glimlach ver-<br />

hardde, maar verdween niet. Eer hy iets<br />

kon zeggen, keek Dick hem byna vijan-<br />

dig aan.<br />

.,lk heb geprobeerd Diana aan het ver-<br />

stand Ie hrengen, hoe belangrijk het is,"<br />

zei hy met zyn volle, overredende stem.<br />

die'nooit naliet indruk te maken.<br />

„En ik hcgreep de belangrijkheid er<br />

nok van," viel Diana hem in de rede.<br />

..Daarom vraa^ ik ook of Peter je plaats<br />

v.inavond wil innemen. Wil je het doen.<br />

Peter?"<br />

Peter beloofde te zullen komen en ging<br />

heen.<br />

Terwyi hy naar binnen ging, mompel-<br />

de hy een paar zinnen, die weinig pasten<br />

in den mond van een beschaafden, keu-<br />

men jongeman. Maar hy had een excuus:<br />

hy zag nu welk een» verachtelyken weg<br />

Dick gekozen had! Toch kon hy hem<br />

nog niet geheel en al veroordeelen — hy<br />

besloot met zijn broer te praten, en dit<br />

keer eens wat heftiger! En hy deed het.<br />

Maar zyn tusscheiikomst veroorzaakte<br />

alleen maar verontwaardiging en genrik-<br />

keldheid by Dick.<br />

„Hoor eens. Peter." viel by uit. „Laat<br />

my nu mijn eigen zaken regelen, niet-<br />

waar? Ik ken Senorifa Elmana en jy<br />

niet. Ze is geen vrouw, die zich zoo maar<br />

opzij laat schuiven. Maar het zal nu niet<br />

luig meer duren...."<br />

Na de bridge-party dien avond, terwyi<br />

loan Wayne en Philip Woodroof waren<br />

vertrokken en Peter nog even was geble-<br />

ven om een laatste sigaret te rooken,<br />

dacht hy, terwyi hy naar Diana keek,<br />

zoonis zy tegenover hem zat, dat hy haar<br />

nog nooit zóó mooi en bekooriyk had<br />

gezien. Haar blonde haren, waar het licht<br />

van de lamp gouden reflexen in tooverde,<br />

verwarde hem. Ze droeg een zwart flu-<br />

weelen jurk, die de slankheid van haar<br />

jonge figunrlje op haar voordeeligst deed<br />

uitkomen.<br />

Ze zaten te praten met stemmen, die<br />

even traag door de kamer zweefden als<br />

de rook welke uit zyn sigaret omhoog<br />

kringelde. En zonderling genoeg spraken<br />

zij over Peters nieuwe tydschrift. Het<br />

werd zoo'n interessant gesprek, dat hy<br />

heelemaal vergat weg te gaan tot Diana<br />

hem plotseling mededeelde, dat het nu<br />

loch de hoogste tyd was geworden....<br />

Toen hy het pad naar de garage over-<br />

liep, dat de eenige afscheiding vormde<br />

tnsschen het huis der Bourbons en der<br />

Cleavers, was hy in een ellendige stem-<br />

ming. Wat kan er ook ellendiger zyn dan<br />

van een schoonzuster te honden met een<br />

gloed, die nooit geoorloofd kan zyn te-<br />

genover schoonzusters? Als zij maar niet<br />

zoo betooverend mooi was lederen keer<br />

dal hij naar haar keek....<br />

Hij verafschuwde eigeniyk de valsche<br />

silualie waarin h\\ zich geplaatst zag. In<br />

geestelijk opzicht voelde hy zich als een<br />

misdadiger, wiens geweten gekweld<br />

word! door een verschrikkelijk geheim.<br />

Hij n.ini deel aan Dirks "spel. maar hy<br />

h-,:,lU- het spel. Doch znonls hij later<br />

^_<br />

Iepen me zei: „Ik kon het toch niet tegen<br />

Diana vertellen, wel?"<br />

„Natuuriyk niet," stemde ik toe. „Zon-<br />

dig vooral niet tegen de moraal-code<br />

voor gentlemen!"<br />

De ontknooping — of de catastrophe,<br />

u kunt het noemen zooals u wilt — kwam<br />

in het midden van December.<br />

Hel gebeurde op een avond toen Dick<br />

naar een diner van makelaars gegaan<br />

was — het laatste van dit jaar, gelukkig!<br />

Peter zou dien avond by my komen<br />

bridgen. Maar om ongeveer kwart voor<br />

achten — juist toen hy op het punt stond<br />

om naar my toe te gaan — werd hem<br />

het dringende verzoek overgebracht,<br />

even by de Bourbons te willen komen.<br />

Hy ging en Diana wachtte op hem in den<br />

salon. Ze had een hoogroode kleur, alsof<br />

zy moeite deed een hevige opwinding te<br />

onderdrukken. Toch begroette zy hem<br />

met haar gebruikelyken glimlach.<br />

„Peter," zei ze, „ik zou graag willen,<br />

dat je met me naar Locatelli ging."<br />

Gedurende een oogenblik had Peter het<br />

gevoel alsof de grond zich onder zyn<br />

voeten had geopend.<br />

„Locatelli " zei hy dan. Hy' was<br />

plotseling iets gaan begrypen, en haalde<br />

diep adem om zyn opwinding de baas<br />

te biyven. „Het spyt me, Diana," zei hy<br />

dan. „het spyt me werkelijk, maar ik<br />

heb John beloofd "<br />

„Toe, Peter! Ik zou zoo graag willen<br />

dat je met me meeging..." Ze legde<br />

haar hand op zyn arm, en het was alsof<br />

er een vogel op neergestreken was. „Toe,<br />

Peter, breng my naar Locatelli....",<br />

„Maar ik kän niet,"<br />

protesteerde hy, zich<br />

afvragend of er noj<br />

wel een mogelykhch<br />

bestond om het onheil<br />

af te wenden. „Werke-<br />

lyk. Diana, ik kón niet.<br />

Op lederen anderen<br />

avond..., je hebt het dan<br />

maar te zeggen.,,. Laten<br />

— 20 -<br />

. ^^^^^^""ü^^^^^<br />

SCWERK<br />

^t bil Uv. tyP« P a 1 m r<br />

■— 'zJ de f • t^ f° * de ^ a Scherk-tobel, i^l£^^<br />

" T' /-.^«flct u«, volg«"* ^ u.»;s atoom<br />

kleür von üw hoo - h^ ^ nouwkeung od^^ w.. d<br />

baorin'tg«^- Baer\e5traat89,Arns .kum p0eder<br />

s. Blinder ^.;n :essante ^fïOilaiin<br />

U kosteloos de aerdoosie, WWSH^VS" —<br />

0.50, 0.95, 1 - 5 ° .^envormlOóO ^—T^Z^^ 1<br />

Tri,«,n Creme m"«"" ^.„rffl* '■""'^<br />

we zeggen Zaterdagavond.... Als Dick uan<br />

natuuriyk niet vry is, bedoel ik. Of mis-<br />

schien wil hy zelf wel met je gaan...."<br />

„Dick wil niet met me gaan," ant-<br />

woordde zy kalm, terwyl haar oogen<br />

hem schenen te dwingen haar aan te<br />

zien. „Ik heb het hem al verschillende<br />

keeren gevraagd, maar hy schynt een<br />

onoverwmnelyken afkeer voor Locatelli<br />

te hebben. Toch gaat iedereen er heen,<br />

en ik wil het ook wel eens zien."<br />

„Laten we dan Zaterdagavond gaan —<br />

of morgen desnoods," smeekte Peter let-<br />

teriyk.<br />

„Neen," hield Diana vol. „Waarom wil<br />

je vanavond niet?" — Het was een posi-<br />

tief verraad aan de goedgeloovigheid der<br />

vrouw, dat zy zyn oorspronkelyk excuus,<br />

dat hy naar my toemoest, absoluut ne-<br />

geerde. Haar glimlach maakte echter al-<br />

les goed, want die verried, dat zy wèl<br />

geloofde hetgeen hy had gezegd. Ze kón<br />

het dit keer echter alleen niet als excuus<br />

accepteeren! „Is er iets zóó verschrikke-<br />

lyk niet in den haak met Locatelli, dat<br />

noch Dick, noch jy er met me heen wil-<br />

len gaan?"<br />

„Maar natuuriyk niet," antwoord-<br />

de Peter snel. „Ik ken het heele restau-<br />

rant nauweiyks Maar vanavond<br />

werkelyk ik heb beloofd "<br />

Ze lachte vroolyk by zyn protest. Toch<br />

wist hy, dat haar vroolykheid geforceerd<br />

was. Hy zag het aan haar oogen. Voor<br />

den eersten keer zag hy, dat haar lippen<br />

lachten zonder dat haar oogen schit-<br />

ter den.<br />

„Dus je wilt niét met me meegaan?"<br />

vroeg zy uitdagend.<br />

—<br />

Baden — «en genot<br />

doch iltcht« met Ohropax-Badwol. Dn*<br />

v«rhlnd«rt h« Indrlnitn vtn water In da<br />

ooran an laaft daardoor grootara valll|><br />

hald bij 't zwammen, Doosia met 6 paar<br />

hygiënisch (aprepareerda propjes i 65 ets<br />

alom verkrijgbaar, Hoofddapit :<br />

Dr. H. Nanning'a Pharm. Cham. Fabriek<br />

n.v., Dan Haag.<br />

„Het is niet, dat ik niet wil, maar "<br />

Ze viel hem in de rede. „Het spyt me.<br />

Peter. Ik had zoo graag met jou willen<br />

gaan. Maar als je niet kunt, dan zal ik<br />

vragen of vader en moeder met me gaan.<br />

Ze nebben vanavond niets bijzonders te<br />

doen."<br />

En na dit onontkoombare ultimatum<br />

zag Peter geen uitweg meer. Hy voelde<br />

dat hy nu wel verplicht was met haar<br />

mee te gaan. Terwyl hy zich in den geest<br />

.de scène voorstelde, die zich by Loca-<br />

telli zou afspelen, had hy moeite niet zyn<br />

oogen te sluiten en luidop te kreunen.<br />

Maar tóch behield hy genoeg onderschei-<br />

dingsvermogen om te begrypen, dat als<br />

er e^n debacle moest plaats vinden, het<br />

beter kon gebeuren in zyn tegenwoordig-<br />

heid dan in die van Diana s vader on<br />

moeder.<br />

„Nu," zei hy, „dan zal ik John maar<br />

nfbellen en meegaan,,.,"<br />

Het was even over halftien toen zy het<br />

restaurant binnentraden.<br />

„Kyk alsjeblieft niet zoo somber..,."<br />

zei ze tegen hem. „Je kykt net. alsof ze<br />

nlleen maar mosterd serveeren...,"<br />

Peter glimlachte; hy wist, dat hy er<br />

lang niet opgewekt uit moest zien!<br />

Toen ze de zaal binnentraden ontdekte<br />

hy tot zyn groote opluchting, dat er nog<br />

geen spoor van Dick of Senorita Elmana<br />

te bespeuren viel. Misschien was er dus<br />

nog hoop, een crisis te voorkomen. Hij<br />

nam direct de noodige maatregelen.<br />

Zoodra hy Diana zonder onbeleefd te<br />

zyn, even alleen aan haar tafeltje kon<br />

laten, haastte hy zich naar de hall, den<br />

ober wenkend hem te volgen. Daar ge-<br />

komen schreef hy in alleryi een kort<br />

briefje: „Ik ben hier met Diana."<br />

„Je kent Mr. Cleaver?" vroeg hy den<br />

ober, die reeds naast hem stond.<br />

„Mr. Cleaver? Natuuriyk. Natuuriyk,<br />

mynheer. Die heer met Senorita Elmana."<br />

„Juist. Luister. Ik wil, dat je naar hem<br />

uitkykt. Hy zal wel gauw hier komen.<br />

Wanneer hy komt, laat hem dan niet<br />

binnen. Begrepen? Geef hem dit briefje,<br />

vóór hli naar binnen gaat. Geef het hem<br />

beslist. Begryp je my?"<br />

Peter maakte zyn wensch nog duideiyk<br />

met een krakend bankbiljet, dat hy tege-<br />

lijk met het briefje in de hand van den<br />

ober drukte.<br />

„Volkomen, mynheer. Ik begrüp het<br />

volkomen. Dank u wel, mynheer."<br />

En zoo voelde Peter, toen hy zich weer<br />

tegenover Diana aan bun tafeltje zette,<br />

dat wat er ook gebeurde, hy gedaan had<br />

wat hy kon, om een catastrophe te ver-<br />

myden. De rest moest hy aan de behen-<br />

digheid van den ober overlaten.<br />

Hy wachtte dus af, ...<br />

Ze dansten samen tot byna elf uur<br />

voordat hy merkte, dat Diana plotseling<br />

opvallend stil werd. Evenals hijzelf, zond<br />

zy af en toe een angstigen blik naar den<br />

ingang. En terwyl zij dansten, voelde hy,<br />

dat zi)n harl nooit tevoren zóó wild ge-<br />

klopt had.<br />

Ze gingen ziften. De ober, die een<br />

plaats voor een paar nieuwe gasten zocht,<br />

glimlachte geruststellend tegen Peler,<br />

Top Hat<br />

Parijsche Leven<br />

Tarass Boulba<br />

zijn FILMA-SCHLAGERS<br />

OH, SCHEI MAAR UIT. MAN, HET IS NIET ERG<br />

ZOO GELEKT HADI<br />

alsof hy te kennen wilde geven, dat hy<br />

op zyn hoede was. Maar juist terwyl hy<br />

glimlachte, traden Dick en Senorita El-<br />

mana door de met rood fluweel bekleede<br />

deuren de zaal binnen....<br />

Diana zag hen direct. Ze verroerde zich<br />

niet; ze zei geen woord, maar (^ glim-<br />

lach bestierf om haar lippen.<br />

Peter zag hen ook, Hy sprong impul-<br />

sief op, terwijl zyn hand den rug van<br />

zyn stoel greep.<br />

Gedurende misschien één seconde<br />

stond Dick als aan den grond genageld.<br />

Heel het restaurant scheen verlaten....<br />

er scheen niemand meer te zyn behalve<br />

zy vieren. Bleek en ontdaan staarden zy<br />

elkander ^over den leegen dansvloer heen<br />

aan.<br />

Toen moet Dick hebben gedacht, dat<br />

by de situatie doorzag: dat Peter Diana<br />

opzettelijk naar Locatelli had gebracht!<br />

Er steeg een gevoel van groote woede in<br />

hem op; zijn oogen begonnen onheilspel-<br />

lend te schitteren. Hy vergat Senorita El-<br />

mana, die hoog opgericht en koninklyk<br />

naast hem stond.<br />

Daarop ontdekte de ober hen, en haas-<br />

lig drukte hy het briefje in Dicks hand.<br />

HU keek het nauwelijks in, Hy kwam<br />

langzaam naar voren, over den dans-<br />

vloer, tot by aan Peters tafeltje stond.<br />

Hij mnakle een stijve buiging, Maar eer<br />

- 21 -<br />

' —w^m^r :<br />

ALS DAT AKELIGE DING MAAR NIET<br />

hy een woord kon zeggen, zei Diana heel<br />

kalm:<br />

„Goedenavond, Dick."<br />

„Goedenavond!" Dick dwong zich zyn<br />

stem een zoo gewoon mogelljken klank te<br />

geven. Maar het was hem aan te zien,<br />

dat het hem de grootste moeite kostte<br />

zich te bebeerschen.<br />

Het was werkelyk verbazingwekkend<br />

hoe goed Diana er in slaagde zich op dat<br />

voor haar zeker verscbrikkeiyke moment<br />

meester te biyven. Geen mensch zou haar<br />

hebben kunnen aanzien, welk een ontzei<br />

tende geesteiyke crisis zy doormaakte<br />

Ze leek rustiger en kalmer dan Dirk 'MI<br />

VERWACHT:<br />

De wereldberoemde operette<br />

ROSE-MARIE<br />

E«n film uli Mtiro-Goldwyn-<br />

H»ymr'% Rmcerd-Produeil*<br />

E«n eclatant tuccas van hat zangdue<br />

lEANETTE MACDdNAlD — NE1SON EDDY<br />

^


Peter, en zelfs dan Senorita Elmana, die<br />

by den ingang was blijven staan en ver-<br />

baasd naar de drie jonge menseben keek.<br />

Diana's vingers speelden met haar vork,<br />

en ze glimlachte weer op de baar eigen,<br />

innemende wflze tegen Dick. Maar er was<br />

iets eigenaardigs aan dien glimlach: iets<br />

verstandigs, iets spottends en iets<br />

meelijwekkends.<br />

„Maak er Peter geen verwijt van," zei<br />

ze zachtjes, „ik heb hem letterlijk ge-<br />

dwongen mij bierheen te vergezellen. Ik<br />

heb hem gedreigd anders met vader en<br />

moeder te gaan.<br />

Dick zweeg....<br />

Diana haalde haar schouders op. „Zeg,<br />

Dick, je hebt je makelaars in den steek<br />

gelaten Ze weet niet go^d, wat zij<br />

beginnen moet "<br />

„Diana " Hij fluisterde haar naam<br />

en het klonk bijna smeekend. Hy boo<br />

zich over de tafel, alsof bij. baar ban<br />

wilde grijpen. „Diana, ik...".""<br />

„Neen, Dick, zeg maar niets. Je kunt<br />

immers zoo slecht liegen "<br />

Zijn gezicht werd vuurrood. Hij richt-<br />

te zich hoog op.<br />

„Ben je opzettelijk hierheen gekomen<br />

om om...."<br />

„Natuurlijk," gaf Diana direct toe. „Ik<br />

ben hierheen gekomen om je te zien.<br />

Waren we niet verloofd?"<br />

Dick voelde de spanning niet, die er<br />

achter dit laatste woord zat. Een snel<br />

opgekomen vermoeden deed hem zich tot<br />

Peter wenden naar Peter, die er<br />

bleek en sprakeloos bij stond.<br />

„Toe, wees niet zoo dwaas. Dick!" zei<br />

Diana scherp. „Jy hebt me toch zélf hier-<br />

heen gebracht!" Ze keek naar haar vork<br />

en verklaarde zich toen nader: „Als ik er<br />

maar even op zinspeelde, dat ik eens<br />

met je naar Locatelli wilde en bet<br />

was nogal vaak dat ik bet deed — dan<br />

zocht je altijd zulke uitvluchten dat ik<br />

wel achterdochtig moest worden. En toen<br />

begon ik mij af te vragen, waarom je al-<br />

tijd pas tegen vier uur des morgens van<br />

al die „zakendiners" thuiskwam Je<br />

moet weten. Dick, dat ie garagedeuren<br />

soms verschrikkelijk luid knarsen<br />

Zoo luid, dat ik er dikwijls wakker van<br />

werd "Ze glimlachte weer tegen hem.<br />

„Je late thuiskomen, gevoegd bij je blijk-<br />

baar onoverwinnelijken afkeer voor Lo-<br />

catelli .. .. enfin, twee en twee is vier,<br />

begrijp je. Dick?"<br />

Dick scheen iets te moeten wegslik.<br />

ken. Toen scheen hij zich echter weer<br />

volkomen in bedwang te hebben.<br />

„Ik begrijp het, Diana," antwoordde<br />

hij, net zoo kalm als zij zelf gesproken<br />

bad.<br />

Ze knikte. ♦<br />

„Geloof je niet, dat je beter naar die<br />

dame kunt gaan, die je zoo plotseling<br />

hebt verlaten? Je bent geheel vrij om te<br />

gaan. Dick "<br />

VAN SCHAATS- TOT FILMSTER<br />

Sonja Henie, de bekend« kampioene kunstrijden, i$ haar geluk In da wereld van het witta doek gaan<br />

beproeven ^n heeft «en langdurig contract afgesloten met 20th Century-Fox-player ie Hollywood..<br />

-••^<br />

22<br />

FRAAI<br />

GLANZEND<br />

HAAR — niet dof en onaan-<br />

irefikeujli moar<br />

■mHH<br />

Venorg Uw haar op de volmaakte, moderne<br />

wijze me« Blondona ol Brunette I<br />

U zult verbaasd staan over de nieuwe schoon-<br />

heid die Uw haar krijgt, wanneer U hef met<br />

Blondona o( Brunette wast. Want deze moderne<br />

haarwasmiddelen reinigen het haar veel beter<br />

van alle onzuiverheden dan gewone shampoos.<br />

Zij maken het glanzend en helder en tevens<br />

gemakkelijk te behandelen. En de ondulatie<br />

blijft er dubbel zo lang in I Blondona is hei enige<br />

haarwasmlddel voor blond haar, dat Kamillo-<br />

(lor bevat en Brunette is het doeltreffende middel<br />

voor de verzorging varf donker haar, dat het zui-<br />

ver plantaardige preparaat Hequil bevat. Hbud<br />

Uw haar prachtig glanzend en fraai van tin» me»<br />

VH40-Ca«H<br />

Peter vertelde m« later, dat het span-<br />

nendste moment van den heelen avond<br />

eigenlijk de rit naar buis geweest was.<br />

Hij zat weggedoken in zyn hoekje, niet in<br />

staat een woord te vinden, dat by ge-<br />

schikt zou kunnen zeggen. Ook Diana<br />

zweeg, terwijl zy door het raampje keek.<br />

Eén keer kwam by in de verleiding<br />

baar slanke, kleine hand te grijpen, die<br />

als naar troost verlangend in baar schoot<br />

lag^ Maar hy kon het niet....<br />

Ze waren bijna thuis eer hij er in<br />

slaagde te mompelen: „Het spijt me,<br />

Diana...."<br />

Ze keek hem niet aan. Maar ze fluister-<br />

de terug: „Huichel niet zoo, Peter!"<br />

By deze woorden richtte hy zich op en<br />

keek haar aan. En toen ontdekte hy tra-<br />

nen in haar oogen. Ze leken kleine, glin-<br />

sterende diamanten eer zy langs haar<br />

wangen vielen.<br />

De reactie van den avond was geko-<br />

men. ...<br />

Byna bruusk greep hy baar armen —<br />

niet lettend op baar protest. Wat baat-<br />

ten tranen nu? Wat<br />

Zy zweeg omdat hy plotseling merkte,<br />

dat haar blonde hoofd op zijn schouder<br />

lag. Bovendien blééf het daar. En Diana<br />

snikte heel vertrouwelijk en zonder eeni-<br />

ge valsche schaamte rustig verder....<br />

Gedurende eenige verbazingwekkende<br />

seconden staarde Peter naar het blonde<br />

hoofd op zyn schouder. Zijn hart klopte<br />

tegen zyn keel en een gevoel van intens<br />

medelijden met baar maakte zich van<br />

hem meester. Toen nam hij plotseling een<br />

onverzettelijk besluit....<br />

„Goed " zei by openhartig, „ik zal<br />

niet huichelen. Het spijt me absolimt<br />

niet.... Geen zier! Want ik boud van<br />

je...."<br />

„Daarom.... daarom " bekende<br />

Diana snikkend aan zyn schouder, „daar-<br />

om spijt het my óók niet "<br />

SLAAP ZOO VOORDEELIG<br />

MOGELIJK!<br />

Drie dokters van de Universiteit te<br />

Chicago houden zich op bet oogen-<br />

blik onledig met zeer interessante<br />

onderzoekingen betreffende uw slaap.<br />

Een van de meest opzienbarendfe con-<br />

clusies, waartoe zy zijn gekomen, is wel,<br />

dat in afwijking van hetgeen algemeen ge-<br />

loofd werd, een kop koffie, genuttigd voor-<br />

dat u naar bed gaat, het inslapen aanzien-<br />

lijk bevordert! Ook een glas alcoholhou-<br />

dende drank maakt, dat u spoedig inslaapt,<br />

maar zij raden het u niet aan, omdat het<br />

ontwaken er veel moeilijker en benauw-<br />

der door wordt.<br />

Indien u inslaapt, neemt uw lichaams-<br />

temperatuur eenigszins af; tegen het wak-<br />

ker-worden stygt ze echter weer, zoodat<br />

het verschil dan hersteld wordt. Gedu-<br />

rende één minuut per uur — maar dan<br />

ook gedurende precies één minuut! — be-<br />

weegt u zich in uw slaap of legt u zich op<br />

uw andere zy!<br />

Misschien heeft u tot uw verwondering<br />

EEN PORTIE JEUGD I<br />

n medische kringen van de Oostenry^-<br />

I sche hoofdstad interesseert men zich<br />

op 't oogenblik sterk voor een nieuwe<br />

methode om de menschen jonger te maken,<br />

die door een aantal dokters wordt<br />

toegepast, maar waarvan men de bijzonderbeden<br />

nog streng geheim houdt. Naar<br />

hetgeen er echter van bekend is geworden,<br />

blykt deze methode hemelsbreed te<br />

verschillen van die, welke tot nu toe door<br />

de bekende geleerden Voronoff, Steinach<br />

enzoovoort werd toegepast, en die slechts<br />

tot resultaat had, dat bepaalde functies<br />

van het lichaam tot verhoogde werking<br />

werden aangezet.<br />

Waarin bestaat feitelijk de ouderdom?<br />

De ouderdom of het ouder-worden is het<br />

gevolg van de verzwakking der activiteit<br />

van de hormonen 1 ) en van bet zenuwstelsel,<br />

waardoor de cellen uitdrogen en het<br />

weefsel overvoerd wordt door onoplosbare<br />

afval.<br />

De nieuwe methode om het ouder-worden<br />

te beletten bestaat hierin, dat men het<br />

lichaam substanties doet opnemen, die rijk<br />

zyn aan hormonen en vitaminen 2 ), waar-<br />

wel eens gemerkt, dat u, wanneer u uit-<br />

gerust naar bed ging, even gemakkelijk<br />

insliep als wanneer u een langen, ver-<br />

moeienden dag achter den rug hadt. Uw<br />

waarneming wordt door de drie dok-<br />

ters uit Chicago bevestigd, want zij heb-<br />

ben bevonden dat uw behoefte aan slaap<br />

in beide gevallen even groot is!<br />

De slaap is niet, zooals men wel zou<br />

kunnen denken, een staat van verdooving,<br />

die steeds even diep of volkomen gelyk is.<br />

Men kan gedurende de nachtelijke rust<br />

verscheidene perioden van den slaap vast-<br />

stellen. In de eerste is uw slaap zeer diep,<br />

daarna neemt hy af, zoodat u tegen het<br />

einde zeer dicht op de grens van ontwa-<br />

ken verkeert.<br />

Het zyn de beide eerste uren van den<br />

slaap, die het heilzaamst voor ons lichaam<br />

en onzen geest zijn. In verband met deze<br />

ondekking hebben de drie Amerikaansche<br />

geleerden voorgesteld den dag in drie<br />

perioden van acht uur te verdeden en ge-<br />

durende iedere periode twee uur te sla-<br />

pen! U zoudt dan met zes uur slaap ge-<br />

makkelijk toe kunnen!<br />

door het tekort hieraan wordt opgeheven.<br />

Hierdoor zouden "geen operaties, geen in-<br />

enting en geen pijnlijke kuren meer noo-<br />

dig zijn. We zullen eenvoudig een portie<br />

hormonen en vitaminen bestellen en<br />

opeten om weer opnieuw jong te worden!<br />

!) hormonen zijn chemische stollen, door inwen-<br />

dige afscheiding gevormd in een orgaan van ons<br />

lichaam; zij werken prikkelend of remmend op de wer-<br />

king van een ander orgaan.<br />

2) Voor ons lichaam onontbeerlijke bestanddeclen in<br />

ons voedsel.<br />

ALS U OUD ZULT ZIJN....<br />

r ij weten maar al te goed, dat ons<br />

W'<br />

gezicht tegen dat wy dertig jaar<br />

worden, gaat veranderen. Dan<br />

worden wy, belaas, ouder! Slechts<br />

weinig personen geven er zich in-<br />

tusschen rekenschap van, dat bet<br />

hierbij niet gaat om het grijzen der<br />

haren of om slapper wordende spie-<br />

ren, maar ook om iets veel ernstigers. Ons<br />

gezicht verandert, niet alleen omdat onze<br />

smarten of onze ondeugden er hun stem-<br />

pel op hebben gedrukt, maar omdat ver-<br />

schillende deelen er van maar steeds bly-<br />

— 23<br />

ven groeien en zich ontwikkelen. Zoo gaan<br />

bijvoorbeeld onze ooren maar alt.'jd voort<br />

grooter te worden, zelfs al worden wij<br />

honderd jaar! Als iemand van ons den<br />

leeftijd van Methusalem zou kunnen berei-<br />

ken, dan zouden zyn ooren tegen dien tyd<br />

zoo groot zyn als van een volwassen oli-<br />

fant! Tot ons vijftigste jaar worden onze<br />

ooren alleen maar grooter, zonder van<br />

vorm te veranderen; na dien tyd worden<br />

zy bovendien nog langer! ,<br />

De mond verandert het snelst. Doordat<br />

wij eten, praten, enzoovoort, vérgrooten<br />

wy hem van dag tot dag!<br />

Terwyl onze mond zich in borirDntale<br />

richting „uitstrekt", doet onze neus dit<br />

in verticale richting. En aangezien hij<br />

daarbij niet de rechte lyn kan volgen, raakt<br />

hij eindelijk onzen mond, waardoor wy<br />

dat klassieke aspect van een vogel krij-<br />

gen! Er zyn evenwel personen, die reeds<br />

in hun jeugd zoo'n grooten mond hebben,<br />

dat hy niet meer grooter wordt. Hetzelfde<br />

kan van den neus gezegd worden. De<br />

Valera, de minister-president van den ler-<br />

schen Vrijstaat, had als jongeman reeds<br />

zoo'n grooten neus, dat hy gedurende zyn<br />

verdere leven niet grooter geworden is.<br />

Mary Pickford was zoo gelukkig, dat zy lan-<br />

gen tyd de harmonie van haar gezicht be-<br />

waren kon, hetgeen baar in staat stelde<br />

ook op lateren leeftijd rollen van jonge-<br />

meisjes te spelen. De ex-president van de<br />

Vereenigde Staten, Hoover, verkeerde in<br />

MARY PICKFORD<br />

hetzelfde gelukkige geval, maar omdat hy<br />

in de politiek was, heeft hy er waarschijn-<br />

lijk nooit eenig voordeel van kunnen<br />

trekken.<br />

Onze handen en voeten groeien ook<br />

voortdurend door. Het is dus niet meer<br />

dan natuurlijk, dat wy (op een gegeven<br />

oogenblik grootere hand- en voetbeklee-<br />

ding moeten koopen dan wij eerst hadden.<br />

Wat ons middel betreft, dat gaat pas<br />

tegen ons dertigste of veertigste jaar in<br />

omvang toenemen — dat wil zeggen in<br />

normale gevallen. Op hoogeren leeftijd<br />

wordt het weer smaller, omdat het kraak-<br />

been van de ruggegraat verbeent en daar-<br />

door samentrekt. De inwendige organen,<br />

ons hart niet uitgezonderd, worden even-<br />

eens steeds grooter.<br />

Deze theorie is gebaseerd op streng we-<br />

tenschappelijke waarnemingen en zy ver-<br />

klaart waarom wegens hun schoonheid<br />

bekende mannen en vrouwen op lateren<br />

leeftijd minder aantrekkelijk, zelfs positief<br />

leelyk worden. Maar bovendien verklaart<br />

zy, waarom sommige personen, die in bun<br />

jeugd bepaald leelyk waren, met bet ouder<br />

worden nieuwe harmonieuze trekken krij-<br />

gen, waardoor zy vaak knap genoemd mo-<br />

gen worden!


ONDePGAM^<br />

VÄN~De GROSV6NOR<br />

Er zijn reedi heel wat schepen naar den<br />

bodem van den oceaan gegaan, waar-<br />

over met geen woord meer wordt ge-<br />

rept. Met de Groevenor zal dit zeker niet<br />

zoo spoedig het geval zijn. De ramp, die dit<br />

schip getroffen heeft, zal stellig niet zoo<br />

qauw in het vergeetboek raken. Daar zijn<br />

de omstandigheden niet naar, In de eerste<br />

plaats toch hangt er een waas van ge-<br />

heimzinnigheid over het feit zélf van zijn<br />

ondergang; In de tweede plaats vormt het<br />

lot, dat degenen, die de ramp hebben over-<br />

leefd, getroffen heeft, een waar mysterie,<br />

terwijl bovendien niemand weet, wat er<br />

gebeurd Is met de waardevolle lading, die<br />

't schip aan boord had en waaronder zich<br />

de sinds dien tijd als verloren beschouwde<br />

Peacock Troon van de Mogols van Delhi<br />

bevond, die een waarde vertegenwoordig-<br />

de van ruim zes mlllloen pond.<br />

De Grosvenor was van Trlncomalee op<br />

Ceylon, vla Kaap de Goede Hoop, onder<br />

weg naar Engeland. Behalve de bemanning,<br />

waren er ongeveer twintig passagiers aan<br />

boord,<br />

Zooals gezegd, hangt het eerste myste-<br />

rie «amen met het feit van den ondergang<br />

van de Grosvenor. Hoe kwam het schip<br />

zoo dicht In de buurt der verraderlijke kust<br />

van Pondoland? De officieren waren er<br />

zeker van, dat zij ver van land waren, en<br />

de officier van de wacht lachte dan ook<br />

hartelijk, toe(i de uitkijk mededeelde, dat<br />

hij vooruit brekers had gezien, HIJ lachte<br />

echter niet lang. Een paar minuten na de<br />

ontdekking van den uitkijk, doemden de<br />

ruw-getande omtrekken der Afrikaansche<br />

kust uit de duisternis op.<br />

Onmiddellijk werd kapitein Coxon ge-<br />

waarschuwd, die in zijn hut vertoefde en<br />

zelf ook dacht, dat men mijlen ver uit de<br />

kust was. HIJ verscheen aan dek en gaf<br />

bevel, het schip op te halzen. Maar het<br />

was reeds te laat. Men had niet meer vol-<br />

doende ruimte om te manoeuvréeren; wel-<br />

dra sloegen er hooge golven over het dek<br />

en liep het schip op de rotsachtige kust.<br />

Direct na de botsing begon het langzaam<br />

door midden te breken.<br />

De plaats waar het schip op de kust ge-<br />

loopen was, heette Laambas, en een ver-<br />

schrikkelijker plek voor pen scheapsramp<br />

kan men zich moeilijk voorsteilenl De gol-<br />

ven gaan er huizenhoog, zelfs bij kalm<br />

weer. De rotsen moesten den bodem van<br />

Het sterkste schip wel openscheuren en<br />

hulp van blanken was er niet te verkrijgen.<br />

Direct werden er heldhaftige pogingen<br />

in het werk gesteld om booten en vlotten<br />

uit te zetten, maar de zee was z66 woest, dat<br />

zij alle verzwolgen werden. Verscheidene<br />

dappere mannen ondernamen een poging<br />

om met een lijn naar de kust te zwemmen,<br />

en nadat eenlgen hun onderneming met<br />

den dood hadden moeten bekoopen, slaag<br />

den twee er In, aan land te komen. Ze wa-<br />

ren tnen »chter niet sterk, genoeg meer 'n<br />

kabel op de Kist te trekken, maar op dit<br />

oogenbllk kw^m er onverwachts hulp op-<br />

dagen. Goedgezinde Zoeloes, die het wrak<br />

hadden ontdekt, hielpen bij het Inhalen van<br />

den kabel, en zoo kwam de verbinding tus-<br />

schen kust en schip tot stand,<br />

Eenlge passagiers en leden der beman-<br />

ning slaagden er In langs het touw naar<br />

land te komen, maar de pogingen van an-<br />

deren om zich op dezelfde manier te red-<br />

den, moesten mlslufkken, daar het schip<br />

plotseling geheel door midden brak. Golf na<br />

golf beukte de belde helften, tot eindelijk<br />

«6n golf, grooter dan alle andere, alles<br />

wegvaagde, behalve.., het dek, waarop de<br />

overlevenden dicht opeengedrongen bij el-<br />

kaar stonden. En op dit vlot, dat de zie-<br />

dende zee als het ware rèlf had gebouwd,<br />

werden zij naar de kust gedreven.<br />

Zoodra men zich eenlgszlns van den<br />

schok had hersteld, werd er krijgsraad<br />

gehouden en besloten, een poging te wa-<br />

gen om de Kaap te bereiken. Het was een<br />

hopelooze onderneming, maar alles was<br />

Immers beter dan maar te midden der au<br />

fond vijandige Zoeloes te blijven zitten en<br />

den dood af te wachten ... den dood door<br />

' uitputting en hongerl<br />

Honderden mijlen scheidden hen van hun<br />

doel; ontmoetingen met verscheurende die-<br />

ren, vergiftige slangen en vijandige In-<br />

heemschen konden zeker niet uitblijven;<br />

het voedsel was schaarsch; de kleeren zou-<br />

den aan flarden worden getrokken door de<br />

dorens der vele struiken, waar men zich<br />

doorheen zou moeten worstelen; de schoe-<br />

nen zouden spoedig versleten zijn, en<br />

koorts en honger zouden hun tol elschen.<br />

Maar de poging werd ondernomen, en na-<br />

dat men zich wat gewarmd had aan de vu-<br />

ren, die de Zoeloes hadden ontstoken, be-<br />

gaf de treurige stoet zich op weg. De In-<br />

boorlingen wilden hen nu niet verder hel-<br />

pen. Ze hadden het te druk met den bult<br />

te bergen, dien de zee aan land spoelde, en<br />

verscheidenen van hen volgden de over-<br />

levenden mijlen ver om de achterblijvers<br />

te kunnen plunderen.<br />

Dag na dag strompelde men voort. Met<br />

wijde bogen moest men om de monden der<br />

rivieren trekken. Eerst dienden zij zich<br />

een weg te hakken door de struiken, daar-<br />

na kwamen zij In een moerassige streek<br />

terecht. Er begon gebrek aan voedsel te<br />

komen en water was slechts met groote<br />

moeite te vinden. De vrouwen en kinderen<br />

konden het tempo niet meer bijhouden en<br />

de zeelui begonnen ontevreden te worden,<br />

omdat men niet sneller vorderde. Toen<br />

werden hun vooruitzichten voor een kor-<br />

ten tijd wat beter, omdat zij toevallig een<br />

blanke ontmoetten, die hen eenlge mijlen<br />

vergezelde en den weg wees. Maar de man<br />

bekende, dat hij verscheidene moorden op<br />

zijn geweten had, en niets, zelfo niet de be-<br />

lofte van een groote belooning. kon er hem<br />

toe bewegen hen naar een nederzetting<br />

van blanken te brengen.<br />

Terwijl zij op ejgen gelegenheid verder<br />

zwoegden, werden zij beroofd en belaagd<br />

door de inheemschen, die hun alles ont-<br />

- 24 -<br />

stalen wat waarde voor hen had, zelfs de<br />

lucifers. Telkens kon een hunner het niet<br />

langer volhouden; hij bleef dan achter om<br />

voorgoed te verdwijnen.<br />

ZIJ, die zich nog wat sterker voelden,<br />

wilden zoo snel mogelijk vooruit zien te<br />

komen, ZIJ splitsten zich in groepjes en<br />

troken zelfstandig verder, terwijl de ande-<br />

ren zich eveneens verdeelden, zoodat ieder<br />

groepje zijn eigen snelheid bepaalde. Hun<br />

voedsel bestond hoofdzakelijk uit doode<br />

visschen, die op het strand waren aange-<br />

spoeld, maar soms gingen er verscheidene<br />

dagen voorbij, waarop men in het geheel<br />

niets eetbaars vond. Onder alle groepen<br />

hadden er telkens sterfgevallen plaats,<br />

maar met een grimmige vastberadenheid<br />

om voor hun leven te vechten, worstelden<br />

de anderen verder, steeds in zuidelijke<br />

richting gaand. Onbeschrijfelijk was het<br />

lijden, dat zij meemaakten...<br />

De eerste troep, die een nederzetting van<br />

blanken bereikte, bestond uit zeelieden. Ze<br />

bevonden zich in zulk een dêernlswa'ardl-<br />

gen toestand, dat de eersten hunner niet<br />

eens hun vrienden herkenden, die na hen<br />

kwamen, en zoodra zij hun krachten eenlgs-<br />

zlns hadden teruggekregen, wilden zij weer<br />

verder, naar het Zuiden trekken.<br />

Het was natuurlijk reeds lang bekend,<br />

dat de Grosvenor was vergaan, maar de<br />

aankomst van een handvol opvarenden aan<br />

de Kaap verschafte pas zekerheid omtrent<br />

de plaats waar het was gebeurd. Onmiddel-<br />

lijk togen er blanken aan het hoofd van<br />

verscheidene honderden inheemschen op<br />

uit om de overige geredden te zoeken,<br />

maar ondanks alle tochten langs de kust<br />

slaagde men er niet in, er meer dan twaalf<br />

te vinden. Het waren drie blanken, zeven<br />

Laskaren en twee Negervrouwen, die aan<br />

boord gewerkt hadden. Alle overigen, die<br />

op de Grosvenor waren geweest, zoowel<br />

passagiers als leden der bemanning, waren<br />

verdwenen. Daar men nergens hun lijken<br />

vond, nam men aan, dat de achterblijvers<br />

niet van honger of dorst omgekomen, doch<br />

gedood waren door de Inboorlingen, behalve<br />

de vrouwen, die zij zouden hebben wegge-<br />

voerd. Jagers beweerden namelijk, dat zij<br />

in de kralen der Zoeloes blanke vrouwen<br />

hadden gezien, die niet meer naar hun<br />

vaderland wilden terugkeeren, zelfs ai wa-<br />

ren zij daartoe in de gelegenheid geweest.<br />

Of dit juist was, heeft men nooit kunnen<br />

achterhalen.- Alleen weet men, dat deze<br />

geruchten telkens opnieuw opdoken, en dat<br />

zij wijd en zijd geloofd werden.<br />

Wat de schatten betreft, die de Grosve-<br />

nor aan boord had — de totale waarde<br />

daarvan beliep, buiten den troon der Mo-<br />

gols van Delhi, anderhalf miilioen pond<br />

sterling — men heeft natuurlijk herhaalde<br />

pogingen in het werk gesteld om die te<br />

bergen, maar tot nu toe heeft men er nog<br />

niet veel van teruggevonden.<br />

En zoodoende is het mysterie van de<br />

Grosvenor nog steeds niet opgelost.<br />

_ :<br />

VOOR ONZE JONGE<br />

HET MOOISTE OP DE WERELD.<br />

Een sprookje.<br />

Heel lang geleden en in een heel ver<br />

land, leefde er eens een rijk en<br />

machtig sultan, die nergens meer<br />

vermaak in vond. Hy had geslapen op<br />

een gouden bed, gezeten op een gouden<br />

stoel en gegeten van gouden borden met<br />

gouden vorken, en toen nog kwam zijn<br />

minister van financiën hem op een dag<br />

vertellen, dat de schatkist zóó vol met<br />

goud was, dat er niets meer bij kon.<br />

En tóch vond de sultan niets aan het<br />

leven en schiep hij nergens meer vermaak<br />

in! „Bah!" zei hy tegen zichzelf. „Wat ver-<br />

velend is het leven toch! Wat kan ik doen,<br />

om het wat vroolijker te maken?"<br />

Hy leunde achterover in zyn gouden<br />

stoel en sloot zyn oogen. Plotseling kwam<br />

hy overeind. De verveelde uitdrukking op<br />

zyn gezicht was verdwenen.<br />

„Ik weet wat!" riep hy uit. „Ik zal een<br />

wedstryd uitschrijven om my het mooiste<br />

ding van de wereld te brengen, en al mijn<br />

onderdanen zullen er aan mogen deelne-<br />

men."<br />

Hy. wenkte een page en beval dien, den<br />

eersten minister te vragen by hem te<br />

willen komen. Deze kwam, en de sultan<br />

besprak nu met hem, wat hy van plan<br />

was. '<br />

De prys zou bestaan uit zooveel goud-<br />

stukken als de winnaar van den wedstrijd<br />

persoonlijk naar huis zou kunnen dragen.<br />

Alle inzendingen dienden op den laatsten<br />

dag van de maand October binnen te zijn,<br />

en de sultan zelf zou bepalen, aan wien<br />

de prys moest worden toegekend.<br />

Naar het Noorden, Zuiden, Oosten en<br />

Westen werden herauten uitgezonden om<br />

iedereen met de voorwaarden van den<br />

wedstrijd bekend te maken en te zorgen,<br />

dat er zooveel mogelijk personen aan zou-<br />

den deelnemen.<br />

Talrijke prachtige en kostbare voor-<br />

werpen werden ingestuurd — schitteren-<br />

de edelsteenen, glanzende stukken zyde<br />

en geurige specerijen. Maar de sultan<br />

schoof ze allemaal opzy, terwyl hy ver-<br />

veeld verklaarde, dat al dergelijke dingen<br />

reeds in zyn paleis aanwezig waren!<br />

Eindelijk verscheen er een klein, oud<br />

vrouwtje, dat een mandje by zich had,<br />

waarin een aantal bruine bolletjes zaten,<br />

die in grootte varieerden van een erwt tot<br />

een kippenei.<br />

ZOEKPLAATJE<br />

In deze teekeniiiK van<br />

een opgejaagd konijn<br />

zijn drie bonden, een<br />

jongen, een jaclitop-<br />

ziener en een strooper<br />

verborgen. Kun je ze<br />

allemaal vinden?<br />

„Wat zijn dit?" vroeg de sultan, zyn<br />

voorhoofd fronsend,<br />

„Alstublieft, sire, dat zyn de mouisle<br />

dingen van de heele wereld," zei het oude<br />

vrouwtje, terwyl zy een diepe buiging<br />

maakte.<br />

„Onzin," beweerde de sultan kwaad.<br />

„Val me niet met dergelyken rommel las-<br />

tig. Ga weg 1" En hy beval, dat men<br />

den inhoud van het mandje op den vuil-<br />

nishoop zou werpen....<br />

De deelnemers aan den wedstrijd wer<br />

den langzamerhand hoe langer hot-<br />

schaarscher, maar de sultan had nog niets<br />

gezien, dat hy werkelijk mooi vond.<br />

Op den laatsten dag van October ver-<br />

klaarde bij, dat de wedstrijd nog zes<br />

maanden zou duren. Hy berispte de be-<br />

bauten streng, omdat ze volgens hem hun<br />

werk niet goed hadden gedaan, en hy<br />

stuurde hen opnieuw er op uit, hen be-<br />

dreigend, dat ze, wanneer ze niet beter<br />

hun best deden, allemaal levend begraven<br />

zouden worden in gouden kisten.<br />

Maanden gingen voorbij. De herauten<br />

konden nergens meer liefhebbers voor<br />

den wedstrijd vinden, zoodat ze niet naar<br />

het paleis durfden terugkeeren.<br />

In het paleis heerschte intusschen een<br />

verschrikkelijk onaangename stemming.<br />

Iedereen verveelde zich, en het eenige<br />

waarover de bedienden in de keuken nog<br />

wisten te praten, was het oude vrouwtje,<br />

dat den sultan een mandje met bruine<br />

bolletjes was komen brengen. Ze had ge-<br />

weigerd uit de omgeving van het paleis<br />

weg te gaan, en had voor zichzelf een<br />

hutje" gebouwd vlak by de vuilnisbelt.<br />

Daar ze echter totaal ongevaarlijk leek,<br />

liet men haar blijven.<br />

Maart kwam en ging. De sultan ergerde<br />

zich, dat zyn plan niet geslaagd was. De<br />

angstige bedienden bleven uit zyn buurt,<br />

terwyl hij somber gestemd door zyn ver-<br />

trekken op en neer liep, en de rimpels in<br />

zyn voorhoofd lederen dag dieper werden.<br />

Op zekeren ochtend, tegen het eind van<br />

April, was er iets in de lucht, dat de<br />

komst van de lente aankondigde, en de<br />

sultan besloot een wandeling door de tui-<br />

nen van zijn paleis te maken. Een zoete,<br />

heerlijke geur kwam hem, gedragen op<br />

den adem van den wind, tegemoet.<br />

Verbaasd zich afvragend, waar die<br />

zoete geur vandaan kon komen, ging hy<br />

■ ._<br />

- 25 -<br />

op zoek naar'den oorsprong er van en ïOO<br />

kvNam hy aan den achterkant van zijn<br />

paleis. Daar trof zóó'n prächtig schuuw-<br />

spel zijn ouy, dat hy als aan den grond<br />

genageld bleef staan.<br />

De vuilnisbelt praalde met de fraaiste<br />

kleuren. Bloemen van bijna iedere kleur<br />

en vorm groeiden op den vroeger zoo<br />

leelijken hoop, terwijl zij dun beerlijken<br />

geur verspreidden, die de aandacht van<br />

den sultan had getrokken.<br />

Hyacinten — blauwe, paarse en witte,<br />

lelietjes van dalen, smetteloos wit, tulpen<br />

— vlammend rood, wit en donkerpaars,<br />

gladiolen in alle mogelijke kleuren...<br />

honderden bloemen maakten dien afzith<br />

telijken vuilnishoop tot een voorwerp<br />

van onovertroffen schoonheid!<br />

De sultan keek en keek Plotseling<br />

merkte hy, dat het vrouwtje, dat hem de<br />

mand met de bruine bolletjes was komen<br />

DE KONING DER DIEREN<br />

brengen, naast hem stond. Ze glimlachte<br />

toen ze de verbazing van den sultan zag.<br />

„Vindt u wérkelijk, dat ze mooi zyn?"<br />

vroeg zij. En toen de sultan knikte, ver<br />

volgde ze: „Ik wist wel, dat u van ge<br />

dachten veranderen zoudt, en daarom ben<br />

ik in de omgeving gebleven. En ik heb<br />

er geen gele by gedaan, omdat ik dacht,<br />

dat u die kleur wel niet graag meer zou<br />

willen zien, daar u die al zoo vaak gezien<br />

hebt!"<br />

„Het is het mooiste, wat ik ooit gezien<br />

h£b," zei de sultan, „en u hebt stellig den<br />

prijs gewonnen! Kom met me mee naar<br />

mijn paleis."<br />

Hy wendde zich om, verwachtend dat<br />

het oude vrouwtje hem zou volgen. Maar<br />

hy hoorde een zilverachtig lachje achter<br />

zich en keek om.<br />

Het oude vrouwtje was verdwenen en<br />

in haar plaats stond een stralend schoont<br />

fee, die een jurk droeg, waarin de sultan<br />

alle kleuren van den regenboog ontdekte.<br />

„Dwaze man!" zei de fee. „Ik heb je<br />

goud niet noodig! Ik ben de Bollen-Fee.<br />

Indien je werkelijk schoonheid zoekt, vul<br />

dan je grond met mün kindertjes — de<br />

bollen, waaruit de bloemen op dien mest<br />

hoop gegroeid zijn — en zeg je onderda-<br />

nen, ze ook te planten. En je zult nog<br />

vèèl gelukkiger zyn," voegde zü er opge-<br />

wekt aan toe, „als je zélf zoudt helpen<br />

met poten "<br />

\ ■ •■:


Natuurlijk weer grienen, hè?"<br />

raasde Mr. Ukkly, toen zyn vrouw,<br />

een klein, schichtig menscbje van<br />

tusschen de veertig en de vyftig, geluid-<br />

loos in haar boezelaar begon te huilen.<br />

„Ik kan tegen jou gewoonweg geen woord<br />

zeggen, of je zet direct de waterkraan<br />

open! Houd toch op met dat gebalkl!"<br />

„Het., het is myn straf,"' snikte Mrs.<br />

Ukkly. „Om omdat ik de belofte niet<br />

heb gehouden, die ik myn armen Alfred<br />

heb gedaan! Ik ik had hem beloofd,<br />

voordat hij stierf, dat ik nooit meer zou<br />

trouwen, maar ik heb mijn belofte<br />

verbroken en nu moet ik er voor<br />

boeten! Ik had wel kunnen begrijpen,<br />

dat jy, terwyl je zooveel jonger bent dan<br />

ik, me alleen maar wilde trouwen om<br />

dat beetje geld dat ik had "<br />

„Als je nou nog één keer begint over<br />

dat ellendige geld van je," viel Mr. Ukkly<br />

heftig uit — omdat het de waarheid was,<br />

wat zyn vrouw zei — „dan zal ik je iets<br />

geven, waar je écht om kan grienen. Ik<br />

zal je...."<br />

Hy zweeg even abrupt alsof hij een<br />

radio was, die plotseling wordt afgezet.<br />

Want terwijl by over den schouder van<br />

zijn vrouw keek, zag by in de deurope-<br />

ning van bet kleine kamertje, waarin de<br />

echtelijke scène zich afspeelde, een<br />

vreemden jongeman staan in de uniform<br />

van een zeeman. En al was het dan niet<br />

de grootste man, dien Mr. Ukkly ooit had<br />

gezien, het was in ieder geval wel de bru-<br />

taalste, want by trok zonder meer een<br />

leelyk gezicht tegen hem. Een veront-<br />

waardigde vraag stierf echter haar eigen<br />

dood op Mr. Ukkly's lippen, toen by in<br />

den jongeman een sprekende gelijkenis<br />

ontdekte met het portret, dat midden op<br />

den schoorsteenmantel stond en dat Mrs.<br />

Ukkly lederen dag wel twee keer afstofte.<br />

„Zoo, moeder," zei de jongeman, zonder<br />

naderby te komen. „Wat is er aan de<br />

hand?"<br />

Mrs. Ukkly sprong verschrikt op. En<br />

toen zy zich omdraaide en den zeeman<br />

ontdekte, riep zy even verheugd als ver-<br />

baasd uit:<br />

_^^^-^^__<br />

„Dick Ik had je nog niet thuis ver-<br />

wacht! Ik heb je heelemaal niet binnen<br />

hooren komen."<br />

„Ik heb even geluisterd naar wat die<br />

man daar zei, moeder," zei Mr. Dick Jo-<br />

nes, en nadat by haar een zoen gegeven<br />

had, grijnsde hy dreigend tegen zyn twee-<br />

den vader. „Dus dat is die vent, waar je<br />

mee getrouwd bent?"<br />

„Wien noem jy een vent?" vroeg Mr.<br />

Ukkly zoo waardig mogelijk. „Je kunt<br />

beter voorzichtig zyn met wat je "<br />

„Voorzichtig, zeg je?" Een arm als van<br />

een gorilla schoot uit, greep Mr. Ukkly<br />

by de keel met e(en stalen greep, en<br />

schudde hem heen en weer dat zijn tan-<br />

den en kiezen in zyn mond begonnen te<br />

ratelen. „Ik zäl je „voorzichtige, leelyke<br />

aap! Mijn moeder afsnauwen, hè?"<br />

Mr. Ukkly snakte naar adem. „Laat<br />

me.... los!" hygde hy. „Je vermoordt<br />

me...."<br />

„Dat zou je verdienen," verklaarde Mr.<br />

Jones, terwyl hy Mr. Ukkly met kracht<br />

van zich afwierp, zoodat deze met een<br />

plof op de sofa terecht kwam. „Ik kèn<br />

je al, hoor! Myn moeder heeft me ge-<br />

schreven, wat een hel haar leven is, sinds<br />

ze zoo dom geweest is met je te trouwen.<br />

Je verdrinkt het beetje geld, dat myn<br />

vader haar heeft nagelaten, en bovendien<br />

treiter je haar nog en scheldt haar uit.<br />

Maar enfin, ik ben thuisgekomen om daar<br />

een eind aan te maken.<br />

Mr. Ukkly, die zich wat hersteld had,<br />

deed alsof hy erg verbaasd was. „Ik weet<br />

niet waar je het over hebtl" zei by.<br />

„Drinken en treiteren? Ik? — Ben ik<br />

geen goede man voor je, vrouw?"<br />

Mrs. Ukkly aarzelde angstig.<br />

„Het is goed, hoor, moeder," zei haar<br />

zoon. „U hoeft nu niet meer bang voor<br />

hem te zyn. Begrijp je dat. Mr. Ukkly? Als<br />

je myn moeder nog één haarbreed in den<br />

weg durft te leggen, gooi ik je de deur<br />

uit. Verstaan!"<br />

„Dat is een mooie boel," klaagde Mr.<br />

Ukkly. „Om zoo in myn eigen huis be-<br />

handeld te worden "<br />

„Jouw huis?! Leugenaar het huis<br />

„ZOEK DE ZON OP"<br />

T« 'f-Grav«nhag* ii in<br />

h*t Scala Thaalar da<br />

première gabracht van<br />

hat zatda product dar<br />

N.V. Nationale Revue.<br />

— populair ganoamd da<br />

„Bandy.ravua" — geti-<br />

teld „Zoek da zon opl"<br />

In alia opzichten Is man<br />

•r In geslaagd aan smaak-<br />

volla an komische ravua<br />

ta brengen. Da finalas<br />

gatulgan van fijnan<br />

smaak, avanals da cho-<br />

reografie (the Murlloffs);<br />

ook da aanklaading an<br />

da costumaarlng zijn<br />

smaakvol an da sketches<br />

•n liedjes uitstekend ge-<br />

slaagd. Om Lou Bandy,<br />

dia waar wonderwel hat<br />

contact ma't da zaal wist<br />

ta verkrijgen an ta be-<br />

houden, draait natuurlijk<br />

waar alias. Noemen wij<br />

naast hom nog Wlasja<br />

Bouwmeester. Clairatta<br />

Hamm*. Frans Bogaart,<br />

Dries Kryn, an Louis<br />

Bouwmaastar, beneven«<br />

Mimi Lebrei an Hank<br />

Dldama, dia hat vocale<br />

gedeelte varzorgan. Da<br />

muzlkaia laiding Is waar<br />

In handan van Jules Susan<br />

is van haar, met alles wat er in is! O, dat<br />

is waar ook Moeder, heeft hy soms<br />

nog iets verkocht of zoo?"<br />

Mrs. Ukkly aarzelde opnieuw. „Alleen<br />

maar de gangklok en "<br />

„Wat!"<br />

Maar Mr. Ukkly had de tegenwoordig-<br />

heid van geest om tijdig naar de deur te<br />

retireeren. „Ik ga even spek halen, voor-<br />

dat de winkels sluiten," zei by over zyn<br />

schouder. „Ik ben zoo weer terug...."<br />

Twee uur gingen voorby eer hy derf<br />

moed vond terug te komen. Gelukkig voor<br />

hem, bleek een hartig souper, waarvan de<br />

resten nog op tafel stonden, een vertee-<br />

derende uitwerking op zyn stiefzoon te<br />

hebben gehad. De jongeman bromde al-<br />

leen maar iets tegen hem en vervolgde<br />

toen weer het gesprek met zyn moeder.<br />

Het was dan ook niet vóór aan het ontbijt<br />

den volgenden ochtend, dat Mr. Jones<br />

weer iets tegen hem zei.<br />

„Het is tijd, dat je naar je'werk gaat,<br />

niet?" vroeg hy, toen de klok in de keu-<br />

ken acht uur sloeg.<br />

Er was een gespannen stilte — gespan-<br />

nen althans voor Mr. Ukkly.<br />

„Ik ik kan niet meer zóo goed<br />

werken den laatsten tijd," verklaarde hy<br />

eindelijk. „Myn gezondheid is niet zoo<br />

goed meer, zie je. Dat weet je moeder wel.<br />

„Zoo, weet myn moeder dat wel? Nou,<br />

dat is gelukkig voor jou, maar luister wat<br />

ik zeg: als je niet werkt, zul je ook niet<br />

éten! Verstaan?"<br />

Mr. Ukkly staarde hem verschrikkelijk<br />

dom aan. „Hè?"<br />

„Niet éten en niet drinken! Niets!<br />

Begrijp je? Je hebt al dien tyd op den<br />

zak van myn moeder geleefd, nietsnut,<br />

maar dat gaat nu niet meer! Van nu af<br />

zul je moeten werken, als je te bikken<br />

wilt hebben!"<br />

Mr. Ukkly trilde over zijn gansche<br />

lichaam van ingehouden woede.<br />

„En ik ga met je mee.... ik ga ook<br />

werk zoeken," zei Mr. Jones.<br />

„Eb jy Maar ik dacht Ga<br />

je dan niet terug naar zee?" vroeg Mr.<br />

Ukkly met een angstig voorgevoel.<br />

„Neen! Ik blijf hier by myn moeder,<br />

zoolang zy leeft of zoolang jij leeft.<br />

En als je niet verandert He, wat zei<br />

je?"<br />

„Niets," hygde Mr. Ukkly. „Ik.... ik<br />

zei niets."<br />

Het was twee dagen nadat de veran-<br />

dering in zyn leven, die wij hierboven<br />

beschreven hebben, zich voltrokken had,<br />

dat Mr. Ukkly toevallig kennis maakte<br />

met Mr. Oscar Wessell. Hy zat op een<br />

avond alleen in de gelagkamer van „Het<br />

Gouden Anker", bitter bier drinkend en<br />

bittere gedachten koesterend.<br />

„Ik word behandeld als een hond,"<br />

mompelde hy. „Maar omdat hy van plan<br />

is om te blijven, kan ik beter een andere<br />

haven opzoeken. Zooals ik toen gedaan<br />

„Neen maar. Bill! Kerel!" riep een<br />

stoere 'zeeman — een totale vreemde voor<br />

Mr. Ukkly — en sloeg hem hartelijk op<br />

den rug. „Dat had ik nooit gedacht, maat,<br />

jou hier te vinden! Hoe gaat het?"<br />

„Waar heb je het over?" vroeg Mr.<br />

Ukkly kribbig. „Ik ken je niet. Ik heb je<br />

nooit gezien!<br />

„Houd je nou niet zoo. Bill!" lachte de<br />

vreemde joviaal. „Altijd nog dezelfde<br />

grappenmaker, hè?"<br />

Impressies van de Vierdaagsche Afstandsmarschen,<br />

die evenals vorige Jaren in de omgeving van Nijmegen ge-<br />

houden werden. — 1. De ploegpaarden bekijken met ver-<br />

bazing het ongewone schouwspel van al die wandelende men-<br />

schen. 2. Na een marsch van 25 km. waren de leden varf<br />

Excelsior uit Utrecht nog fit genoeg om bij „De Plasmolen"<br />

een dansj« te maken. 3. Door de nieuwe Waalbrug kon dit-<br />

maal ook boven den Waal een dagmarsch uitgeschreven wor-<br />

den. — Leden van den Bljz. Vrijwilligen Landstorm uit Zuid-<br />

Holland gaan over de brug. 4. De marsch begint In de<br />

vroege ochtendzon.<br />

— 27 -<br />

5. Een groep studenten van de Academie voor<br />

Lichamelijke Opvoeding te Amsterdam is onder<br />

leiding van den rector, professor Gaulhofer,<br />

naar Berlijn vertrokken voor het volgen van<br />

voordrachten, het toonen van eigen practisch<br />

werk en het bijwonen der Olympische Spelen.<br />

6. De vereenlging ter bevordering van de<br />

watersport onder Jongeren hield op de Kaag<br />

haar JaarlIJksch waterkamp voor meisjes. —<br />

De vroolljk gestemde deelneemsters bij de<br />

muziek.<br />

7. De Federatie van Diaconieën In de Ned.<br />

Herv. Kerk hield te Lunteren haar achttiende<br />

conferentie. — De voorzitter van het alge-<br />

meen bestuur, Z. Exc. prof. dr. Slotemaker d«<br />

Bruine, houdt de openingsrede.<br />

8. De Spaansche gezant, Z. Exc. José Maria<br />

Doussinague y Texidor, heeft In verband met<br />

den toestand in Spanje zijn functie neergelegd.<br />


mmmmmmmmm<br />

„Ik zeg je, dat ik je uiet keu. Eu ik<br />

heet geen Bill. Ik heet Ralph."<br />

„Ralph wat?"<br />

„Ralph Ukkly," antwoordde Mr. Ukkly<br />

onwillig. „Nog wat?"<br />

De zeeman^— een boom van een kerel<br />

van omstreeks veertig jaar met pientere<br />

gryze oogjes - - staarde hem eenige seconden<br />

lang doordringend aan en ging<br />

er toen by zitten. „Nou," zei hy, „als<br />

jij Bill Jersey niet bent, dau ben je zijn<br />

sprekend evenbeeld! Twee droppels els wa-<br />

ter! Nooit zoo'n mirakel gezien! En je<br />

stem.... ja, als ik er goed over denk, is<br />

diè niet precies hetzelfde, maar dat zou<br />

ik toch eigenlyk nooit gemerkt hebben,<br />

als je niet gezegd had, dat je Bill niet<br />

was. ... En ik ken Bill toch myn heele<br />

leven!! Je bent zeker niet uit deze stad,<br />

is het wel?"<br />

„Neen."<br />

„Je komt uit Londen, niet?"<br />

„Ja."<br />

„Dacht ik wel. Bill komt ook uit Lon-<br />

den. — Lang in Eastport gewoond?"<br />

„Twee jaar," zei Mr. Ukkly, en hy<br />

moedigde een verder vraaggesprek ab-<br />

soluut niet aan. Niet dat die zeeman geen<br />

nette kerel leek, maar je kon toch nooit<br />

weten.... — De ander, die zooals hy zei<br />

naar den naam van Oscar Wessell luis-<br />

terde — bestelde voor ieder een glas bier.<br />

„En steek eens een van die sigaren<br />

op, maat! Ze hebben een halven dollar<br />

het stuk g«kost. Ik heb ze gesmokkeld.."<br />

Mr. Ukkly 's gereserveerdheid smolt<br />

tot op zekere hoogte weg. Per slot van<br />

rekening, zoo dacht hy, was het niet<br />

meer dan natuurlyk, dat die zeeman be-<br />

langstelling koesterde voor iemand, die<br />

zóó sprekend op een vriend van hem<br />

leek. En na nog een paar rondjes bier<br />

begon hy te voelen, dat er een man te-<br />

genover hem zat, die de wereld kende<br />

en waar hy gerust wat vertrouwen in<br />

stellen mocht nu hy juist die narigheid<br />

thuis meemaakte. Misschien kon hy hjem<br />

een of anderen raad geven.... Je kon<br />

nooit weten.. . .<br />

„Wat ik zeggen wilde, maat," begon hij<br />

plotseling, „wat zou jij nu in mijn plaats<br />

doen?" En hij legde het geval haarfijn<br />

uit. „Als ik ook maar één woord tegen<br />

haar zou durven zeggen, zou hy me bij<br />

mijn kraag pakken en op straat gooien.<br />

En hy staat er op, dat ik ga werken of-<br />

schoon ze geld genoeg heeft voor ons<br />

beiden om van te leven. Gelukkig dat ze<br />

een weekje naar haar familie gaat, want<br />

ik zou me vast niet langer meer kunnen<br />

inhouden, als het zoo doorging.... —<br />

Waar lach je om?"<br />

„Ik lach niet," zei Mr. Wessell, op-<br />

eens ernstig wordend. „Ja, het is be-<br />

roerd, zooals je zegt."<br />

Hy verviel in een peinzend stilzwygen.<br />

Gedurende geruimen tijd zat hij naden-<br />

kend voor zich uit te staren met een ge-<br />

zicht, waaruit Mr. Ukkly niets kon op-<br />

maken. En toen leunde hij voorover met<br />

het air van iemand, die plotseling een<br />

schitterend idee gekregen heeft.<br />

„Hoeveel zou het je waard zijn, als die<br />

Mr. Jones weer naar zee ging?" vroeg hy.<br />

„Alles wat ik heb," zei Mr. Ukkly gre-<br />

tig.<br />

„Zou ie twee of drie pond bij elkaar<br />

kunnen brengen?"<br />

„Ja.... Maar wat bedoel je eigenlyk?"<br />

„Dat zal ik je zeggen! Je herinnert je,<br />

dat ik je voor Bill Jersey aanzag? Omdat<br />

je zoo sprekend op hem lijkt? Nou, weet<br />

ie wat die eigenlyk van zyn vak is?" Mr.<br />

Wessell kwam gewichtig wat naar voren.<br />

„Bokser....! Hy heeft verschillende<br />

kampioenschappen lichtgewicht op zijn<br />

naam, en hij is nu nog beter dan hy ooit<br />

geweest isl"<br />

„Ja, maar wat zou dat?"<br />

„Dat zal ik je vertellen! Ik kwam plot-<br />

seling op die gedächte! Ik telegrafeer<br />

Bill Jersey om morgen by me te komen<br />

— ik weet waar hy woont — en dan<br />

kom jy morgenavond ook...."<br />

„Maar wat...."<br />

„Luister! Alles wat je dan hebt te doen,<br />

is met Bill van kleeren te verwisselen<br />

en...."<br />

„Verduiveld!" riep Mr. Ukkly. „Je be-<br />

doelt toch niet...."<br />

, „Ja! Hy gaat dan in jouw plaats naar<br />

je huis! En hij zal tegen dien Mr. Jones,<br />

die nooit zal vermoeden, dat jy het niet<br />

bent, zeggen: „Wel, nu je moeder niet<br />

thuis is, hoef ik niet bang te zijn, dat ze<br />

een zenuwtoeval krygt en daarom zal ik<br />

je nou eens precies zeggen, waar het op<br />

staat, kereltje! Ik zal je nu eens laten<br />

zien, wié hier de baas in huis is. En als<br />

dan die Mr. Jones nog in leven is wan-<br />

neer Bill met hem heeft afgerekend —<br />

verdraaid, ik heb hem kerels knockout<br />

zien slaan, die vier keer zoo groot waren<br />

als hy — dan zegt Bill: „En nou ga ik<br />

een uurtje uit, en als je niet uit dit huis<br />

bent en weer op je schip, als ik terug-<br />

kom, dan ga ik wèèr weg om voor je<br />

begrafenis te zorgen." Natuurlyk komt<br />

Bill niet terug. Maar jij komt terug! En<br />

je zult ontdekken, dat al je narigheid dan<br />

voorbij is."<br />

Mr. Ukkly's oogen puilden van louter<br />

bewondering en dankbaarheid uit hun<br />

kassen, toen hy over dit schitterende<br />

voorstel nadacht.<br />

„Maar zou die Bill komen?" vroeg hij.<br />

„Natuurlyk! Als er wat te verdienen is,<br />

komt hij altyd."<br />

„Maar lyken we zooveel op elkaar,<br />

dat...."<br />

„Ik ken Bill al van zijn vyfde jaar, ter-<br />

wijl Mr. Jones jou nog geen wegk kent, en<br />

als ik me vergiste...."<br />

„In orde maat! Ik ben je man!"<br />

Mr. Ukkly ging bevend van opwinding<br />

weg, en thuis gekomen had hy de groot-<br />

ste moeite om niets te laten merken van<br />

hetgeen er gebeuren ging.<br />

Den volgenden ochtend vertrok Mrs.<br />

Ukkly reeds met een vroegen trein naar<br />

haar familie, de beide mannen alleen aan<br />

het ontbijt achterlatend. Mr. Jones was,<br />

zooals gewoonlijk, niet in een al te best<br />

humeur.<br />

„Je hebt het niets naar je zin vanmor-<br />

gen, hè?" bromde hy. „Zeker omdat mijn<br />

moeder weg is en je nu voor jezelf moet<br />

zorgen? Maar ik zeg je, dat je tóch voor<br />

jezelf zult moeten zorgen, of zij et is of<br />

niet. Ik zal er wel op letten, dat ze geen<br />

hand meer voor je uitsteekt. — Hè? Wat<br />

zeg je?"<br />

- 2e —<br />

OP SLEEPTOUW<br />

„Ik zeg," antwoordde Mr. Ukkly raad<br />

selachtig, maar niet voordat hij in het gat<br />

van de deur stond, „dat wie het laatst<br />

lacht, het best lacht "<br />

Hy kon nauwelijks den avond afwach-<br />

ten. Vóór alles was hy benieuwd of die<br />

Bill werkelijk zóó sprekend op hem leek.<br />

Op den afgesproken tijd vervoegde hij<br />

zich aan het pension van Mr. Wessell,<br />

waar een spichtige hospita hem in een<br />

klein kamertje aan de straat liet.<br />

Mr. Wessell wachtte er reeds op hem.<br />

„Hallo," zei Mr. Ukkly, „is hy geko<br />

men?"<br />

„Natuurlyk! Ik zal hem even gaan<br />

halen. Hy is boven."<br />

Mr. Ukkly ging zitten. Een paar minu-<br />

ten gingen voorbij. Toen kwam Mi. Wes-<br />

sell terug. Maar achter hem volgde niét<br />

een levend duplicaat van Mr. Ukkly. Het<br />

was trouwens heelemaal geen man, maar<br />

een dame — een magere dame van een<br />

iaar of veertig met een spits gezicht en<br />

:leine, venynige gitzwarte oogen. Mr.<br />

Ukkly, die half Overeind gekomen was,<br />

viel weer terug op zyn stoel. Hij zag<br />

doodsbleek en beefde over zyn gansche<br />

lichaam. Een benauwde kreet ontsnapte<br />

aan zyn lippen.<br />

„Mary...."<br />

„Is die man uw echtgenoot, Mrs.<br />

Toad?" vroeg Mr. Wessell, met een stem<br />

die heelemaal niet meer op die van den<br />

vorigen avond leek.<br />

„Ja, dat is hem," kwam het antwoord,<br />

vergezeld van een woedenden blik. „Dat<br />

is de schurk, die drie jaar geleden is<br />

weggeloopen en me alleen heeft laten zit-<br />

ten met vier kleine kinderen...."<br />

„Dank u, Mrs. Toad! Ik moest uw po-<br />

sitieve verklaring hebben. Er was een<br />

kleine list voor noodig om deze ontmoe-<br />

ting voor elkaar te brengen. Je moet<br />

weten," vervolgde hij tegen de half ver-<br />

lamde gedaante op den stoel, „dat die Bill<br />

Jersey maar een bedenksel van me was.<br />

Eigenlyk alleen om je aan het praten te<br />

krijgen, want ik had er aanvankelijk nog<br />

geen idee van, hoe nuttig hij me kon zijn.<br />

Maar mijn naam is werkelijk Wessell —<br />

inspecteur Wessell, uit Londen. En ik<br />

arresteer je, George Toad, alias Ukkly, als<br />

verdacht van bigamie! Je trouwde in<br />

Januari van het vorige jaar te Eastport<br />

met de weduwe Mrs. Daisy Jones, terwijl<br />

]e wettige vrouw, die hier nu tegenover<br />

ie staat, nog in leven was. — Nou, wat<br />

leb je daarop te zeggen?"<br />

Maar Mr. Ukkly had niets te zeggen. Er<br />

zyn momenten, waarop men niets zeggen<br />

kan....<br />

Het maken van jam<br />

De vorige week noemden wij verschil-<br />

lende methoden om jampotjes af te<br />

sluiten. We voegen er deze week<br />

aan toe, het afsluiten door steriliseeren.<br />

De bereide jam overdoen in inmaak-<br />

glazen, deze sluiten en twintig minuten<br />

steriliseeren. By deze manier van afslui-<br />

ten is dus de kans op bederf miniera klein<br />

geworden en men zou haar bijvoorbeeld<br />

moeten toepassen wanneer men niet over<br />

een goede bewaarplaats beschikt, of wan-<br />

neer men de jam niet zoo ver wil in-<br />

koken, omdat men dit minder lekker<br />

vindt.<br />

Een jara is namelyk alleen goed te hou-<br />

den, wanneer ze ver genoeg is ingekookt,<br />

dus wanneer ze, koud geworden, uiet meer<br />

uitvloeit. Geeft de huisvrouw de voor<br />

keur aan een dunnere jam, die raimjér*<br />

lang is ingekookt, hetgeen den smaa<br />

der vruchten vanzelfsprekend ten goede<br />

komt, dan moet deze dunnere jam door<br />

steriliseeren tegen bederf gevrijwaard<br />

worden.<br />

Frambozen-bessenjam (2 a 3 potjes).<br />

Benoodigd: H K.G. frambozen; H K.G.<br />

bessen; % K.G. suiker.<br />

Bereiding: De frambozen en bessen was-<br />

schen. De bessen van de steeltjes rissen,<br />

kneuzen en met de frambozen opzetten<br />

met een weinig kokend water. De massa<br />

tot op twee derden van haar oorspronke-<br />

lijk volume laten inkoken. De suiker toe-<br />

voegen en onder af en toe roeren de jam<br />

verder inkoken tot de vereischte dikte, dat<br />

wil zeggen de laatste druppel, die van den<br />

lepel op een koud bord valt, mag niet meer<br />

uitvloeien.<br />

De potjes goed schoonwasschen met<br />

sodawater en omspoelen met schoon, heet<br />

water. De jam hierin overdoen en het potje<br />

afsluiten op één van de besproken ma-<br />

nieren.<br />

ENKELE RECEPTEN UIT HET WEEKMENU<br />

Hoeveelheden voor 4 personen.<br />

Posteleinsoep.<br />

Benoodigd: 1 L. water, 4 bouillonblok-<br />

jes; een handvol postelein (pl.m. 5Ü gram),<br />

40 gram boter, 35 gram bloem, nootmus-<br />

kaat.<br />

Bereiding: De postelein uitzoeken, was-<br />

schen en in stukken snijden of hakken. Ze<br />

daarna smoren in wat boter; water en<br />

bouillonblokjes toevoegen en gaar laten<br />

koken. De massa dan zeven.<br />

Van het vocht met boter en bloem een<br />

gebonden soep maken. Hiervoor de boter<br />

smelten, de bloem toevoegen en de massa<br />

glad roeren. Bij kleine hoeveelheden tege-<br />

lijk den bouillon toevoegen, terwijl men de<br />

massa steeds even laat doorkoken en daar-<br />

na glad roert.<br />

De soep op smaak afmaken met noot-<br />

muskaat, desgewenscht met melk of room.<br />

Als vulsel kan bijvoorbeeld gegeven wor-<br />

den: balletjes gehakt of champignons,<br />

gebakken broodjes of eiergelei.<br />

Gevulde tomaten.<br />

Benoodigd: 8 vaste, maar goed rijpe to<br />

maten, azyn-, peper, zout, 2 harde eidooi-<br />

ers, geraspte kaas, mayonnaise.<br />

Bereiding: De tomaten goed wasschen<br />

■■*■ ■ ,<br />

en al of niet schillen. (Voor het schillen de<br />

tomaten even in kokend water dompelen).<br />

Een kapje van de tomaten afsnijden en ze<br />

uithollen. De tomaten van binnen en van<br />

buiten marineeren met een marinade van<br />

azyn, peper en zout en daarna vullen met<br />

een mengsel van fijngemaakte eidooier,<br />

geraspte kaas en mayonnaise. De tomaten<br />

zoodanig vullen, dat het vulsel er bovenuit<br />

komt en het dekseltje, dat er boven op ge-<br />

legd wordt, de opening van de tomaat niet<br />

afsluit. Het vulsel moet dus te zien zyn.<br />

Kcuny geheel, bestaande uit<br />

i ca japon en ten jdsje met korte mouwen.<br />

Dit model is met behulp van een patroon zeer<br />

gemakkelijk zeil te maken en zal vooral in<br />

[innen of wollen mousseline zeer voldoen.<br />

Verkrijgbaar in maat 40—42—44 en 46.<br />

Benoodigd van 90 c.M. breede stof voor de<br />

Hpon 3 M.; met het manteltje 4.50 -M.<br />

No. 86355. Keurige japon met los<br />

jasje, van geruite stof- Men kan de<br />

japon van een dunne wollen stuf maken<br />

of desgewenstht ook van linnen. Ver-<br />

krijgbaar in maat 40—42—44 en 46.<br />

Benoodigd van 90 C.M. breede stof<br />

voor de japon 3.50 M . voor het jasje<br />

I 80 M.<br />

No. 101763. Elegante japon om van<br />

georgette te maken. Het lijfje is aan den<br />

hals op typische wijze verwerkt. De rok<br />

valt zeer wijd klokkend neer en heeft<br />

van voren twee schulpen.<br />

Verkrijgbaar in buatematen 86—91—%<br />

en 102 c.M.<br />

Benoodigd van 90 c.M. breede stof<br />

525 M.<br />

WEEKMENU.<br />

Maandag: Varkenslapjes, aanlapiK<br />

len en tomatensla; choco<br />

ladevla.<br />

Uiuaduti: Bljst met eieiin en loina<br />

tensaus; broodschotel.<br />

Wuenadaü'. Bibstuk, aardappelen en<br />

princessilioonen; grie.s-<br />

meelpudding met boscli<br />

bessensap.<br />

Donderdag: Kerrieschotel; Deensche<br />

vla.<br />

Vrydag: Gestoofde kabeljauw uu l<br />

aardappelen;, vanillevla<br />

met vruchten*<br />

Zaterdag: Posteleinsoep; rundeiro!<br />

lotjes met aanlappeleu en<br />

andijvie.<br />

Zondag: Gevulde tomaten; ry^i<br />

met raguüt van kultV<br />

vleesch, flensjestaart.<br />

.net dcatbii fCfi il 1<br />

heil fli-piuü.a* ilou<br />

bt'. Ut bolero beeh<br />

kun poufnii-u wen<br />

L'D WwCjt U.iJJ' yoot<br />

met ctn sttikje 8«<br />

slot« n.<br />

V rkrijtibddi n<br />

mad 40-^2 H t»<br />

16. Uenoodid


We brengen<br />

thans weer eens<br />

een stukje cijfer-<br />

schrift, dat onze<br />

speurders ditmaal<br />

moeten zien op te<br />

lossen, door eerst<br />

het sleutelwoord te *<br />

vinden, dat verhör-<br />

g-en is in het hoven<br />

het ciiferschrift af-<br />

g-edrukte hrief-<br />

frag-ment.<br />

Wij zullen weer<br />

een prijs van f. 2.50<br />

benevens twee<br />

5-1<br />

o. .L ürnP^-^a« •%: "<br />

15-20-5-5-15 2-3-11-ll-9-4-ll-9-m-S<br />

6-9-23-R-I6-9-20-M 16-3-9-21<br />

fl-18 20-9-3-4<br />

troostprijzen verdeden onder hen, die ons een juist antwoord zen-<br />

den. Ue verdeehngr der prijzen areschiedt op een manier, waarbij alle<br />

inzenders van een goed antwoord arelijke kansen hebben op het ver-<br />

krijgen van een der prijzen.-U gelieve uw antwoord in te zenden voor<br />

11 Augustus aan de redactie van dit blad. Galgewater 22, Leiden.<br />

Up briefkaart of.enveloppe duidelijk vermelden: Amateur-detective<br />

Il Augustus.<br />

DE OPLOSSING VAN HET MOORDAANSLAG-PROBLEEM<br />

Dit luidde: Hierbovenzien onze speurdersdeplaatsin beeld gebracht,<br />

waar zich een moordaanslagheeft afeespeeld.Zooals men kan consta-<br />

teeren, is het tooneel der misdaad een rotsachtige kust, met slechts<br />

een smalle strook strand. Op dit strand heeft men het lichaam<br />

gevonden van een man, die vermoord en daarna klaarblijkelijk be-<br />

roofd is. Bij het kruisje ziet men de plek, waar het lichaam heeft<br />

gelegen. C^geven de eenzaamheid der omgeving, kan het geen ver-<br />

wondering baren, dat men het lijk pas ontdekte, toen de moord,<br />

volgens het medisch onderzoek, reeds minstens acht uur tevoren<br />

was gepleegd. Bij het lichaam vond men ook voetindrukken in het<br />

zand. De pohtie-autoriteiten gingen van de veronderstelling uit,<br />

dat dit de voetsporen van den dader moesten zijn, en dat deze zijn<br />

slachtoffer van achteren beslopen en neergeslagen heeft.<br />

Wie vap onze speurders kan ons zeggen, waarom deze conclusie<br />

onmogelijk uit de gevonden voetsporen getrokken kan worden?<br />

Het antwoord luidt: Deze conclusie kan niet getrokken worden<br />

omdat het in het tijdsverloop van<br />

acht uur, dat verstreken is tus-<br />

schen den moord en het oogen-<br />

blik waarop het lijk is gevonden,<br />

'n keer vloed ge wees t i s, zoodat de<br />

voetsporen van den xiader daar-<br />

door moeten zijn uitgewischt.<br />

De hoofdprijs viel ten deel<br />

aan den heer E. v. Reenen te<br />

Den Haag, de troostprijzen aan<br />

mejuffrouw A. Blom te Haar-<br />

lem en aan mevrouw Dielemans<br />

te Amersfoort.<br />

m^m^^mmmmm^mmmmmmm<br />

CORRESPONDENTIE.<br />

Mevr. E. W. S. te A. — Als men erg veel last heeft van oor-<br />

wormen, wil het ook nog wel eens helpen, als men des avonds in<br />

den tuin een opengesneden sinaasappel neerlegt. De beesten kruipen<br />

daar in, zoodat men den volgenden morgen het geheele zaakje kan<br />

vermetigenl Wanneer U eenige avonden achter elkaar de sinaas-<br />

appels ververscht, zult U het ongedierte voor een groot jredeelte<br />

uitroeien.<br />

E. J. te H. — Ook dit jaar is het mogelijk om rijwielen, mits<br />

gebruikt, zonder formaliteiten over de Belgische grens te voeren.<br />

De douane-kaarten, die hiertoe vroeger noodig waren, zijn thans<br />

afgeschaft.<br />

Mevr. A. Z.-0. te R. — Wij geven U hieronder de methode<br />

welke meestal wordt gevolgd om gebatikte stof te vasschen.<br />

Men doet een liter tetra of de helft in een bakje, in 'n waschkom<br />

bijvoorbeeld. Daar stopt men de stof maar in, alsof in het bakje<br />

gewoon water was..En precies zooals men in zeepwater ondergoed<br />

wascht, dus zonder te wrijven of te wringen, wascht men den batik-<br />

doek uit in de tetra. Enkel kloppen, drukken en knijpen.<br />

Als er geen vuil en geen vlekken meer in te vinden zyn, knijpt<br />

men stevig de tetra er uit (alweer niet wringen, daar zou de stof<br />

van scheuren). En dan klopt men haar op die manier, waarop men<br />

het »tof uit een teer kleedje slaat. Met twee handen vasthouden<br />

en laten klappen in de lucht.<br />

Als het werk zoover is afgeloopen, hangt men de gewasschen<br />

stof te drogen, liefst in de buitenlucht. En als.ze bijna droog is,<br />

nog maar een beetle vochtig, strijkt men haar op. De batikstof<br />

ziet er nu als gloednieuw uit.<br />

De gebruikte tetra moet men vooral niet weggooien. Als men<br />

dat deed, zou de bewerking veel te duur komen. Als men de vloei-<br />

stof maar even rustig laat staan, zal het vuil bezinken. Door den<br />

trechter (neem voor dergelijke vloeistoffen liefst een glazen trech-<br />

ter) waarin een dun lapje gelegd wordt, wordt de tetra in de flesch<br />

teruggeschonken... tot een volgenden keer.<br />

Wij raden iedereen af, voor dergelijke doeleinden benzine te ge-<br />

bruiken. Benzinedamp is zeer ontplofbaar en de grootste ongelukken<br />

zouden het gevolg kunnen zijn. Met tetra, dat een bedwelmenden<br />

damp verspreidt, altijd in de open lucht werkenI<br />

Welk meisje in het buitenland, leeftijd omstreeks 23 jaar, wil er<br />

in het Nederlandsch correspondeeren met een Hollandsche jonge-<br />

dame van denzelfden leeftijd? Het adres is: G. Jansen, Adelaar-<br />

straat 46, Deventer.<br />

De Secretaresse van de VOOR U~CLUB, Galgewater 22, Leiden.<br />

■ Een gezellig tijdverdrijf voor vacantiedagen ■<br />

H<br />

Ook de vacantietijd is, helaas, bijzonder rijk aan dagen, waarop wij de kinderen moeten teleurstellen. Een g<br />

beloofd uitstapje kan door de weersgesteldheid niet worden ondernomen, er zijn veel dagen waarop de kinderen H<br />

niet kunnen genieten van buiten spelen. Hl<br />

Dan vragen zij om een leuke bezigheid, liefst met zijn allen te doen, waar je handigheid moet toonen en een B<br />

beetje naar eigen idee te werk kunt gaan. IH<br />

Zulk een aardige bezigheid is het uitknippen, schikken en opplakken, hetzij op papier of op hout, van H<br />

mooie, sprekende plaatjes. Wij hebben een aardige serie platen beschikbaar van bloemen, vruchten, dieren, H<br />

speelgoed naar teekeningen van Machteld den Hertog, die wij u na ontvangst van 35 ets. gaarne zenden. Stuurt H<br />

dus het genoemde bedrag per giro aan de administratie van ons blad. Galgewater 22, Leiden. Gironummer 41880. H<br />

Als de kinderen dan nog met raad en daad worden bijgestaan hoe zij de plaatjes kunnen combineeren, dan H<br />

hebben uw kleine' vacantiegasten zeker een prettige herinnering ook aan een regenachtigen zomerdag. i||<br />

lil<br />

■.<br />

- 30 -<br />

Ze waren van plan alles op alles te zetten.<br />

En niet op eenigen tegenstand te letten.<br />

Mosterd pot maakt zich gereed en zegt: Komaan,<br />

We zullen direct tot den aanval overgaan.<br />

Nog langer vechten, ik dank er voor.<br />

Ik ben er nu gelukkig door.<br />

Op mijn body voel ik nog de slagen;<br />

En Uk rent weg zoo snel z'nbeenen hem dragen.<br />

DE ALARM-) '^ÓSLV<br />

KSCHELU! .,< ^ '<br />

(GEVAAR^<br />

Of ze iets merkten? Overal gingen schellen.<br />

Die tot in 't oneindige bleven bellen.<br />

Het waren alarmsignalen; dat beteekent gevaar.<br />

Zoo riepen ze de menschen bij elkaar.<br />

Abonné's op dit blad, welke in ons« registers stfn<br />

ingeschreven en in het bezit zijn van. een door<br />

ons« administratie afgegeven polis, »ijn gratis ver-<br />

zekerd volgens polisvoorwaarden: f. 2000.— bij<br />

levenslange invaliditeit 1 f. 600.— btf overlijden;<br />

t. 400.— bij verlies van een hand, voet of oog;<br />

f. 75.— bij verlies van duim of wijsvinger; f. 30.—<br />

bü verlies van aan anderen Vinger, aan an ander<br />

Hij telt, één ... twee ... en bij den derden tel<br />

Begint de uitval, dèt was geen katjesspel I<br />

Ze sloegen, trapten en beukten elkander.<br />

De één werd al woester dan de ander.<br />

Hm, zeker de controle-kamer hier.<br />

Dat doet mij verbazend veel plezier.<br />

Er staat wel een bord: Niets aan te raken.<br />

Maar daar heb ik niets mee te maknn.<br />

Inderdaad, denkt Uk, het werkt iets uit.<br />

Hoor maar eens wat een geschel en gefluit.<br />

En wat er nog meer gebeuren gaat.<br />

Zal ik wel zien, 't zij vroeg of laat.<br />

ten gevolge van aan ongeval. Is hat ongeval aan<br />

gevolg van aan aan een personentrein, tram of<br />

autobus ens. overkomen ongeval, waarin verzekerde<br />

als gewoon betalend passagier reist, dan wordt<br />

'


„Kijkt U eens, mijnheer, dat heeft de gast van kamer 27ö gedaa.,: hij l.ecli l.el ei<br />

n zyn ontbijt ii. het gastenboek gekwakt en is er vandoor gegaan .<br />

32<br />

■.■ V:^^.^','- : /-i-'<br />

,ï.\ï -«'«; -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!