Een goede naam voor de betere boekhandel - Genootschap Onze ...
Een goede naam voor de betere boekhandel - Genootschap Onze ...
Een goede naam voor de betere boekhandel - Genootschap Onze ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
naschrift<br />
jannemieke van <strong>de</strong> Gein<br />
Borsten en Jongenelen roeren een heikel<br />
punt aan: het criterium dat je hanteert<br />
om een uitspraak te doen over<br />
iemands spelvaardigheid. Hun criterium<br />
is <strong>de</strong> toetsscore, het mijne is <strong>de</strong> praktijk<br />
van het schrijven. “Appels met peren”,<br />
vin<strong>de</strong>n zij, want “leerlingen die zelf hun<br />
werkwoor<strong>de</strong>n mogen bepalen, zullen<br />
misschien bepaal<strong>de</strong> vormen achterwege<br />
laten”. Als hiermee wordt bedoeld dat<br />
scholieren in eigen werk weinig ‘instinkers’<br />
produceren, hebben ze gelijk. De<br />
talige werkelijkheid grossiert niet in<br />
‘instinkers’, maar een toets kan niet zon<strong>de</strong>r<br />
en is daardoor moeilijker. Alleen,<br />
hoe ‘makkelijk’ het schrijven van een<br />
tekst zon<strong>de</strong>r werkwoordfouten in vergelijking<br />
ook is, havisten en vwo’ers<br />
slagen er toch echt min<strong>de</strong>r goed in dan<br />
achtstegroepers.<br />
De suggestie dat dat <strong>de</strong> schuld is van<br />
samengestel<strong>de</strong> zinnen, is niet meer dan<br />
dat: een suggestie. Empirische on<strong>de</strong>rsteuning<br />
ontbreekt, en in mijn data vind<br />
ik die ook niet.<br />
Ver<strong>de</strong>r menen Borsten en Jongenelen<br />
dat het oneerlijk is om <strong>de</strong> prestaties van<br />
achtstegroepers te vergelijken met die<br />
van ein<strong>de</strong>xamenkandidaten, omdat <strong>de</strong><br />
eersten wél wisten dat ze op <strong>de</strong> werkwoor<strong>de</strong>n<br />
afgerekend zou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n, en<br />
<strong>de</strong> laatsten misschien niet. Mag ik hieruit<br />
opmaken dat zij <strong>de</strong> zwakke prestaties<br />
van <strong>de</strong> ein<strong>de</strong>xamenkandidaten vergoelijken?<br />
Hoe dat ook zij, <strong>de</strong> examinandi<br />
wisten het wél. Het eindcijfer<br />
<strong>voor</strong> het schoolexamen schrijfvaardigheid<br />
is een gewogen gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> van<br />
een cijfer <strong>voor</strong> ‘inhoud’ en een cijfer<br />
<strong>voor</strong> ‘taal’. En dat meegewogen taalcijfer<br />
werd 48 procent van <strong>de</strong> ein<strong>de</strong>xamenkandidaten<br />
noodlottig.<br />
Rest <strong>de</strong> vraag hoe het mogelijk is dat<br />
leerlingen die op toetsen goed scoren,<br />
het er in <strong>de</strong> praktijk van het schrijven<br />
slechter vanaf brengen dan achtstegroepertjes.<br />
Veelzeggend in <strong>de</strong>ze context<br />
lijkt mij het feit dat het kennelijk nodig<br />
is om zelfs ein<strong>de</strong>xamenkandidaten erop<br />
te wijzen dat werkwoordspelling ‘meetelt’.<br />
In het basison<strong>de</strong>rwijs hoeft dat<br />
niet. Daar weten <strong>de</strong> zeven<strong>de</strong>- en<br />
achtstegroepers dat <strong>de</strong> werkwoor<strong>de</strong>n<br />
meetellen, altijd, met als gevolg dat ze<br />
doorlopend oefenen met het in praktijk<br />
brengen van het geleer<strong>de</strong>. Zo niet, begrijp<br />
ik, in het <strong>voor</strong>tgezet on<strong>de</strong>rwijs.<br />
Daar tellen <strong>de</strong> werkwoor<strong>de</strong>n ook weleens<br />
níét mee. Geen doorlopen<strong>de</strong> praktijkoefening<br />
dus. Zit ’m misschien daar<br />
<strong>de</strong> kneep? <br />
a<br />
Haha!<br />
Van Aaf tot z<br />
Onlangs betrapte ik mezelf erop dat ik in een e-mail twee keer het<br />
woord haha! had gebruikt. Of is haha! eigenlijk wel een woord?<br />
Even uitleggen waarom ik überhaupt aan haha! doe. Ik heb er<br />
een hekel aan als mensen hun mails en sms’en doorspekken met :-) en ;-(.<br />
Ten eerste omdat ik het armoedig vind om je emoties door leestekens te<br />
laten uitdrukken, en ten twee<strong>de</strong> omdat ik altijd zo lang moet staren, eventueel<br />
met een gekanteld beeldscherm: is dat nou een lachend of een pruilend<br />
mondje? En knipoogt dat verdrietige gezichtje nou? – wat verwarrend.<br />
Haha! vind ik dan een beter alternatief; je begrijpt meteen wat er staat en<br />
het is tenminste nog een woord. <strong>Een</strong> soort woord, in ie<strong>de</strong>r geval.<br />
Soms schrijf je nu eenmaal iets op waar je in het dagelijks leven een ironische<br />
toon bij zou aanslaan of een grappig gezichtje bij zou trekken, en<br />
dat kan niet in een mail. Dus dan schrijf ik, om dui<strong>de</strong>lijk te maken dat ik<br />
het allemaal zo ernstig niet meen, haha! achter een zin. Maar: enig zoeken<br />
in mijn correspon<strong>de</strong>ntie van <strong>de</strong> laatste tijd wijst uit dat ik bijna dagelijks<br />
een e-mail verstuurd heb waarin ik haha! gebruik. Dat vind ik veel.<br />
Uit ver<strong>de</strong>re analyse blijkt dat ik haha! <strong>voor</strong>al in mails aan kennissen en<br />
werkrelaties gebruik, en min<strong>de</strong>r in mails aan vrien<strong>de</strong>n. Blijkbaar veron<strong>de</strong>rstel<br />
ik dat vrien<strong>de</strong>n mijn wrange humor wel begrijpen, maar dat mensen<br />
die iets ver<strong>de</strong>r weg in mijn sociale cirkel zitten, bij elke poging tot leuk<br />
doen er hardhandig op gewezen moeten wor<strong>de</strong>n dat dit grappig bedoeld is,<br />
mid<strong>de</strong>ls dat dwingen<strong>de</strong> haha!<br />
Ook gebruik ik haha! in antwoord op grappig bedoel<strong>de</strong> mails van an<strong>de</strong>ren.<br />
Iemand stuurt me een eenregelig bericht met een klein mopje erin, en<br />
ik schrijf dan ‘Haha!’ terug. En ver<strong>de</strong>r niets. Het doet me een beetje <strong>de</strong>nken<br />
aan het vaste antwoord van mijn zus in Amerika, als ik haar een foto van<br />
mijn kin<strong>de</strong>ren stuur. Dat is altijd, al twee jaar lang, áltijd: “lief!!!!!!!” En<br />
“lief!!!!!!!” is natuurlijk wel lief, maar toch ook aan inflatie on<strong>de</strong>rhevig, als<br />
je het altijd als reply gebruikt.<br />
Ditzelf<strong>de</strong> geldt in mijn geval <strong>voor</strong> haha! ‘Haha!’ Dus ik ga ermee stoppen.<br />
Want dit kan zo niet langer. Nee, niet haha! Helemaal niet haha, zelfs.<br />
Aaf Brandt Corstius<br />
(advertentie)<br />
Bevoegdheid 1e graad halen?<br />
Bij Hogeschool Utrecht kunt u doorstu<strong>de</strong>ren <strong>voor</strong> een Master of Education Ne<strong>de</strong>rlands.<br />
Kom naar een van <strong>de</strong> open dagen of kijk op www.masters.hu.nl/ne<strong>de</strong>rlands <strong>voor</strong> meer<br />
informatie.<br />
ER VALT NOG GENOEG TE LEREN<br />
o n z e t a a l 2 0 1 2 • 6<br />
173