05.09.2013 Views

CIMEMAs, THEATER

CIMEMAs, THEATER

CIMEMAs, THEATER

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

J El<br />

H ^<br />

II Dd<br />

vember 195<br />

<strong>CIMEMAs</strong>,<br />

<strong>THEATER</strong>


■ .<br />

ACHTER DE COULISSEN VAN ... EEN FILM<br />

led. en Adm. Cv ^water 22, Leiden. Tel. 760. Poitrekeninq «880<br />

• - - ; _^ M a<br />

In de Universal-Studio's te Universal-City is men bezig met de opnamen voor<br />

de film ,,Honderd mannen om een meisje". — Op deze pagina laten wij U thans<br />

zien dat bij de film vaak ,,schijn bedriegt", dat een concertzaal vaak geen com-<br />

plete zaal is en dat het eenzame liefdespaar in werkelijkheid niet eenzaam Is.<br />

I. Op de film is dit een concertzaal, waar een aandachtig gehoor luistert naar<br />

een orkest dat onder leiding staat van Leopold Stokowski.<br />

II. Alleen in den schouwburg? Welnecn, er moet een „close-up" van Deanne<br />

Durbin gemaakt worden. Daarvoor moet de camera dichtbij Deanne gebracht<br />

worden, de omgeving komt niet op 't beeld, dus kunnen de overige medespelenden<br />

even in de cantine pauzeeren.<br />

III. Leopold Stokowski dirigeert! Maar niet den opname-staf zooals U wellicht<br />

zult denken als U deze foto aanschouwt. Het gaat op de film op dat moment<br />

alleen om den dirigent, het orkest kan dus wel naar huis gaan.<br />

IV. Deanne Durhin Is verrast. Niet omdat ze regisseur Herman Koster<br />

ziet, maar omdat in het draaiboek staat: „Deanne springt verrast op I"<br />

V. In haar gezellig ingerichte kamer ontvangt Alice Brady bezoek. Zoo Is het<br />

ten minste op de film, maar tijdens de opname is het wel een beetje rommelig, met<br />

die vele lampen.<br />

VI. „Menjou, die glimlach deugt nog niet!" zegt regisseur Koster tegen den<br />

beroemden Adolph.<br />

VII. Eindelijk alleen! behalve de opnamesfaf.<br />

Verschijn/vckeiyks •'■ f: ijs per k wörtoulf. 1.05<br />

.1 iai&xmjt^MÊÊÊ<br />

/ J<br />

ILYWOOD ZIET<br />

Hollywood is een van<br />

de meest belaster-<br />

de steden van de<br />

wereld, maar naar mijn<br />

idee ook — misschien<br />

juist daardoor! — een van<br />

de interessantste.<br />

Het verrees plotseling,<br />

als werd het uit den<br />

grond gestampt. Er was<br />

een rush op Hollywood,<br />

zooals eertijds op de<br />

goudvelden van Califor-<br />

nië. En de sprookjes, die<br />

over Hollywood worden<br />

uitgebazuind, maken het<br />

in de oogen van de massa<br />

tot een droomstad. De<br />

stad van Ehrenburgs<br />

„droomfabrieken".<br />

De wereld heeft Holly-<br />

wood uitgelachen en be-<br />

spot om de vreemde in-<br />

ustrie, waarin zij haar<br />

n vindt. Men lacht<br />

nog om Hollywood —<br />

men bespot het nog —<br />

maar toch heeft er in de<br />

laatste jaren een groote<br />

verandering plaatsgegre-<br />

pjm: Hollywood kan niet<br />

eer genegeerd worden.<br />

Het is een belangrijke<br />

plaats geworden.<br />

Ik zal mijn kleinkinde-<br />

ren, omdat ik het nooit<br />

heb meegemaakt, niets<br />

kunnen vertellen over de<br />

oude schuren, die in de<br />

aanvangsdagen der film-<br />

Gary heefl «en leeuw geschoten


Gary thuis<br />

industrie de studio's herbergden; over<br />

de zwervende filmtroepen, die voort-<br />

durend op zoek waren naar nieuwe<br />

terreinen, waar zij hun twee acten<br />

lange Wild West-films konden draaien;<br />

over Griffith, De Mille, Pearl White of<br />

andere pioniers uit den tijd, dat de<br />

maatschappijtjes van den eenen dag in<br />

den andere leefden.<br />

Maar ik kan hun vertellen, hoe de<br />

kleine film-makerij groeide tot een reus-<br />

achtig bedrijf; hoe het geluid een rol<br />

ging spelen en een enorme verandering<br />

in het geheele begrip FILM teweeg-<br />

bracht, filmkoningcn van hun troon<br />

wierp, groote fortuinen vernietigde en<br />

nieuwe dynastieën en carrières vormde.<br />

In het kort: hoe Hollywood werd tot<br />

wat het is.<br />

fILM-ENTHOUSIASTEN<br />

L. y^K. te Amsterdam. Tyrone Power<br />

is den 5den Mei jarig. Lilian Harvey<br />

is niet ziek, zij filmt op het oogenblik.<br />

Joan Blondell debuteerde in de film<br />

„Sinner's holiday".<br />

R. F. te 's-Gravenhage. Het adres<br />

van Gary Cooper is Marathon Street<br />

5451, Hollywood. Hij is den 7den Mei<br />

te Helena (Montana) geboren. In het<br />

Engelsch schrijven en niet vergeten een<br />

antwoordcoupon in te sluiten.<br />

L. G. D. te Groningen. Hierbij de<br />

gevraagde' verjaardagen. Franz Lederer<br />

(noemt zich thans Francis) 6 November.<br />

Charlotte Henry 3 Maart en Hans<br />

Soehnker 1 i October.<br />

S. L. T. te Rotterdam. Willy f-'ritsch<br />

spreekt geen Nedcrlandsch. Luis Trenber<br />

is getrouwd. De Olympiade-film, die<br />

door " Lcni Riefenstahl wordt vervaar-<br />

digd, is nog steeds niet gereed.<br />

N. Br. te Amsterdam. Marion Nixon<br />

is eerst met Joe Benjamin gehuwd ge-<br />

weest, daarna met Ed. Hillman. Thans<br />

is zij de echtgenoote van William<br />

Seiter. Haar nieuwste film is ,,Tango".<br />

Boris Kcrrloff heeft een aardige, zang-<br />

stem.<br />

P. J I). te Apeldoorn. Hermann<br />

Thirnig kunt u schrijven Karolinen-<br />

gassc 9 te Wecncn. Gerda Manrns is<br />

niet getrouwd. Haar adres is Reichs-<br />

slrasse 47, Berlijn. Voor foto drie ant-<br />

woordcoupons insluiten.<br />

^"<br />

Toen ik er<br />

voor het eerst<br />

kwam, was het<br />

niet mijn bedoe-<br />

ling ,,bij de film"<br />

te gaan. Ik was<br />

niet veel meer<br />

dan een cow-<br />

boy uit Monta-<br />

na met het idee,<br />

dat ik talent voor<br />

teekenen had en<br />

dat ik wel een<br />

baantje bij een<br />

krant zou kun-<br />

nen krijgen. Maar<br />

de redacteuren<br />

moesten mij niet<br />

hebben. Ik verdiende m'n brood met<br />

het onmogelijkste werk, totdat ik door<br />

een vriend werd aangemoedigd, werk<br />

te zoeken als figurant in Wild West-<br />

films. Ik volgde dien raad op en kreeg<br />

een rolletje in een film over den Afri-<br />

kaanschen boerenoorlog. En daarmee<br />

begon het spel.<br />

Toen de geluidsfilm ontstond, dacht<br />

ik — en met mij talrijke anderen ■—<br />

dat mijn laatste uur had geslagen. Het<br />

was me nooit duidelijk geweest, hoe<br />

ik het had klaargespeeld als filmacteur<br />

aan het werk te blijven, en nu het ge-<br />

luid de aan een filmspeler te stellen<br />

eischen verdubbelde, geloofde ik mijn<br />

tijd gehad te hebben. Op de een of<br />

andere manier kwam ik er door, maar<br />

hoè, dat is mij nog steeds een raadsel!<br />

N. T. H. te Amsterdam. Hierbij de<br />

gevraagde adressen. Greie Weiser,<br />

Trabenerstrasse 33, Berlijn, /(ay Francis,<br />

Warner Bros-Studio's, Burbank, Cali-<br />

fornië. Nelson Eddy, Mctro-Goldvvyn-<br />

Mayer-Studio's, Culver-City, Californië,<br />

Een antwoordcoupon is aan ieder post-<br />

kantoor verkrijgbaar.<br />

A. v. W. te Arnhem. Robert Young<br />

is met Betty Henderson getrouwd. Janet<br />

Gaynor is gescheiden. Zij is den 6den<br />

October jarig.<br />

D. K. te Scheveningen. Leni Marcn-<br />

bach is den 20sten December te Essen<br />

geboren. La Jana is niet alleen film-<br />

actrice maar ook een talentvol danseres,<br />

Zij woont Hömannstrassc 8, Berlijn. Zij<br />

viert haar verjaardag den 2 4sten<br />

Februari.<br />

D. W. D. G. te 's-Gravenhage. Wij<br />

hebben u de gevraagde foto's gezon-<br />

den. Mariene Dietrich is getrouwd.<br />

A. S. W. te Baarn. Dr. Ludwig<br />

Berger spreekt Nedcrlandsch. Francisha<br />

Gaal is bij de Paramount te Hollywood<br />

geëngageerd. Mary Pickjord is ge-<br />

trouwd. Een antwoordcoupon is aan<br />

ieder postkantoor verkrijgbaar.<br />

S. B .te Amsterdam. Hierbij de namen<br />

van eenige bekende regisseurs. Thoruld<br />

Dickinson, F.dward Kilby, Lewis D.<br />

Collins, Ralph Staub, Redd Davics,<br />

Charles Vidor, J. Walter Ruben, Arthur<br />

Woods, Norman Lee, Reginald Purdell,<br />

Ford Reebe, George King, Ray Enright,<br />

Eugene Ford en Robert Vignola.<br />

Talloozen zijn er minder gelukkig<br />

geweest. Velen verdwenen geheel van<br />

het tooneel of werden teruggedrongen<br />

in de rijen der figuranten. Eenige maan-<br />

den daarvoor zaten ze op den kop van<br />

de golf — nu hielden ze nauwelijks<br />

het« hoofd boven water. Beroemdheden<br />

met inkomens om van te duizelen ston-<br />

den op straat. Velen hadden hun geld<br />

even snel uitgegeven als het binnen<br />

gekomen was en toen de crash kwam,<br />

was hun toestand hopeloos. Het kwam<br />

dagelijks voor, dat men groote sterren<br />

ergens als figurant zag werken. Dat<br />

was een les voor mij. En ik geloof, dat<br />

deze crash voor bijna iedereen in het<br />

filmbedrijf een les is geweest.<br />

De laat-maar-waaien-geest is uit<br />

Hollywood verdwenen. Het is ook het<br />

geluid geweest, dat het intellect een<br />

grootere kans heeft gegeven. Goede<br />

schrijvers kregen een plaats in de in-<br />

dustrie. Hollywood werd de metropool<br />

van de amusementswereld,<br />

Hollywood — het dorpje van een<br />

paar schuren — Hollywood, gemaakt<br />

door een groepje mannen met vooruit-<br />

zienden blik, is geworden tot een mid-<br />

delpunt voor avonturiers en kunste-<br />

naars.<br />

Hollywood is er en Hollywood<br />

b 1 ij f t er.<br />

Wat mij betreft: ik ben dankbaar er<br />

te leven en te werken.<br />

ONZE WEKELIJKSCHE<br />

PRIJSVRAAG<br />

Vraag vierhonderd zestig<br />

Wol is de Odyssee ?<br />

Wij stellen een hoofdprijs van / 2.50 en<br />

vijf troostprijzen beschikbaar om te verdee-<br />

len onder hen, die vóór 13 December<br />

(abonne's uit overzeesche gewesten vóór 1 3<br />

Februari) goede oplossingen zenden aan ons<br />

redactie-adres: Galgewater 22, Leiden. Op<br />

briefkaart of enveloppe gelieve men duidelijk<br />

te vermelden: Vraag 460.<br />

DE OPLOSSING<br />

Vraag vierhonderd zes en vijftig<br />

Mendel was een Oostenrijksche monnik,<br />

die van 1822 tot 1884 leefde en zeer bekend<br />

is geworden als plantkundige. Hij deed na-<br />

melijk belangrijke ontdekkingen op het ge-<br />

bied der erfelijkheid (Mendelsche wetten).<br />

Met de juiste oplossing van deze vraag<br />

verwierf de heer Joh. Pijpe te Schiedam den<br />

hoofdprijs, terwijl de troostprijzen ten deel<br />

vielen aan den heer A. L. Geense te Rotter-<br />

dam, mevrouw H. C. J. Bremer—Smit te<br />

Rotterdam, mejuffrouw A. v. Pareen te<br />

Amsterdam, mejuffrouw K. Venema te<br />

Rotterdam, den heer A. Heeres te Groningen.<br />

20th Century Fox-film.<br />

Walter Winchell Hijzelf<br />

Ben Bernie en zijn orkest Zijzelf<br />

Alice Huntley Alice Faye<br />

Patsy Kane Patsy Kelly<br />

Steve Cluskey Ned Sparks<br />

Eddy Kane Jack Haley<br />

Deze leerrijke geschiedenis is voor drie-<br />

kwart waar gebeurd en slechts één<br />

kwart is door de makers dezer film<br />

er bij gefantaseerd, om er een waardig slot<br />

aan te krijgen. Want dat vergeet de wer-<br />

kelijkheid (die overigens de ideale scenario-<br />

schrijfster is, nog wel eens).<br />

Er bestaat in ons moderne leven een<br />

plaag, die niet algemeen bekend is, maar<br />

die toch menigeen veel last bezorgt: micro-<br />

foonvrces, de angst voor de radio op te<br />

treden, het verlammende gevoel van on-<br />

macht, dat iemand kan overvallen, zoodra<br />

het roode lampje gaat branden en hij zich<br />

zal moeten laten hooren aan de wereld, door<br />

middel van de luidsprekers. Eddy Kane,<br />

X ^ overigens een beste jongen, leed daaraan.<br />

Hij was een talentvol, hoewel onbekend<br />

zanger, hij had recht op ieders applaus, maar<br />

hij werd wanhopig van een microfoon. Daar<br />

zwol zijn tong van op, daar werd zijn keel<br />

schor van. daar gingen zijn tanden van<br />

klapperen, dat mislukte strijk en zet.<br />

Alice Huntley was een lief meisje en een<br />

goede zangeres. Niet alleen, dat zij zuiver<br />

zong. met een lieve stem, niet alleen, dat zij<br />

" veel succes had, maar zij kende ook geen<br />

greintje microfoonvrees. Dat deed haar nou<br />

heelemaal net niets. Daar zong Alice Huntley<br />

heusch niet minder om. En daarbij kreeg zij<br />

medelijden met dien zieligen Eddy Kane en<br />

ze nam zich voor in haar vrijen tijd dien<br />

jongen een beetje op dreef te helpen. Ze had<br />

daar namelijk een middeltje voor. Ze sleepte<br />

hein voor een microfoon, die niet was ingeschakeld en voor dat leven-<br />

fooze apparaat moest hij dan maar gaan stotteren en knoeien net<br />

zoo lang, tot het hem lukken zou, zijn vrees te overwinnen.<br />

Nu, vlug ging dat niet en het kostte hun beiden héél wat vrije avon-<br />

den, eer Eddy zelfs maar dorst te kijken naar dat griezelige toestel.<br />

Maar hij vorderde toch en ten slotte was het zoover, dat onze Eddy<br />

heel goed voor den microfoon stond te zingen, mits dit apparaat maar<br />

niet was ingeschakeld en dus niemand anders dan Alice hem kon<br />

hooren.<br />

Omstreeks dezen tijd gebeurde er iets heel bijzonders in de geschie-<br />

denis van het Amerikaansche radio-wezen! Eiken avond om negen<br />

uur klonk er een onbekende stem in den aether, die de harten der<br />

vrouwen in verrukking bracht. Zij zochten dan naarstig in het radio-<br />

programma maar vonden niets. Zij belden dan het zendstation op: ,,Wie<br />

is die onzichtbare troubadour?" en daar wisten ze het niet. Ze konden<br />

eenvoudig niet verklaren, hoe die stem op hun golflengte kwam<br />

De intelligente lezer raadt natuurlijk, hoe de vork in den steel zit.<br />

Maar de omroepvereeniging wist niets van dien Eddy Kane (die maar<br />

een eenvoudige zaalbediende was) af en zij had geen flauw vermoeden,,<br />

dat Alice Huntley dezen onbekenden jongeling les gaf in anti-microfoon-<br />

vrees<br />

Inmiddels kwam heel Amerika in actie. Een onbekende zanger<br />

daar moest toch ieder het zijne van hebben dat laat men toch niet<br />

op zich zitten, dat moet men toch uitvisschen! Kort en goed: ieder<br />

ging er zich mee bemoeien.<br />

En de onschuldigste aller onschuldigen bleef ijskoud daaronder:<br />

Eddy, de onwetende, die niets begreep en ijverig les nam bij zijn<br />

Alice Totdat hij dan toch eindelijk persoonlijk betrokken wordt<br />

in dezen chaos en er dubbel en dwars van moet lusten. Maar het eind<br />

van het lied is toch een prachtig engagement, als zanger en als de toe-<br />

schouwer den bioscoop verlaat, kan hij gerust zijn nopens Eddy's<br />

toekomst, aan de zijde van Alice, te midden van zijn mede-Amerikanen,<br />

die hem vereeren en hoogachten om zijn schoonen zang


-■•-•■•-;■ -.-^•v'-<br />

NIEUWS UIT DE STUDIO'S IN WOORD EN BEELD<br />

Paramounti „Big Broadcast of<br />

1938" wordt door drie regisseurs<br />

vervaardigd. Mitchell Leisen heelt<br />

de algemeen« leiding en zal als<br />

zoodanig den scepter zwaaien<br />

over Shirley Ross, Dorothy La-<br />

mour en andere belangrijke ar-<br />

tisten uit deze film. Regisseur<br />

Edgar Anderson neemt de ge-<br />

deelten, waarin Shep Fields en<br />

zijn orkest optreden, voor zijn<br />

rekening, terwijl ten slotte Ted<br />

Reed zich speciaal bezighoudt<br />

met de regie van' dat stuk, waar-<br />

in de komiek W. C. Fields éen<br />

rol vervult.<br />

Mixeüle Balin, een Fransche<br />

regisseuse, en de Fransche film-<br />

sterren Jean Gabln en Jacqueline<br />

Laurent werden te Hollywood<br />

geëngageerd.<br />

Tijden» de opnmmen<br />

voor „The Barrier".<br />

Reglueur Letley «<br />

Selander geeft Jean<br />

Parker en Sara _ „, ,<br />

Hadan eenlge aan- Lawrence Weingarten, die on-<br />

wijzingen. langs van een Europeesche va-<br />

cantie in de M.G.M.-Studio's te<br />

Culver City terugkeerde, gaat een lilm maken, welke<br />

zich afspeelt in de kringen van de Journaal-operateurs<br />

en die als titel heeft „Let'em all talk". Lawrence Stal-<br />

lings schrijft het scenario.<br />

De Metro Goldwyn Mayer te Hollywood heeft de<br />

auteursrechten van John Galsworthy's vijf romans „The<br />

Forsythe Saga" aangekocht.<br />

William Powell<br />

helpt zijn tagen-<br />

(paelatar Myrna Loy.<br />

Myrna moet n.l. ge-<br />

fotografeerd wor-<br />

den voorde M.(S.M.-<br />

film „Double Wed-<br />

ding".<br />

Tijdens het opnemen<br />

van „The bad men of<br />

Brirrutone". Wal-<br />

lace Beery an Joieph<br />

Calleia voor de<br />

camera.<br />

Glenn Morri« en Eleanor Holm-<br />

Jartett spelen de belangrijkste<br />

rollen In een nieuwe Tarzan-<br />

film, welke door de M.G.M, te<br />

Hollywood wordt vervaardigd.<br />

•<br />

Gerhard Lamprecht zal de<br />

Lola Kreutzberg-film „De speler",<br />

naar het boek van Dostojewski,<br />

regisseeren.<br />

Rudy Vallee, een van Amerika's<br />

bekendste „band-leaders", zal de<br />

hoofdrol spelen In de geheel in<br />

kleuren op te nemen Warner<br />

Bros-musical „Gold-diggers in<br />

Paris".<br />

Merle Oberen en Gary Cooper<br />

vervullen de hoofdrollen in „Kiss<br />

in the Sun", een film, welke te<br />

Hollywood wordt vervaardigd.<br />

Edwin Jürgensen heeft met de<br />

Universum Film A. G. te Berlijn<br />

een contract gesloten voor de<br />

films „La Habanera" en „Tango<br />

Notturno".<br />

Clark Gable krijgt in de<br />

M.G.M.-film „Test Pilot" opnieuw<br />

gelegenheid de veelzijdigheid<br />

van zijn talent te bewijzen. Daarvoor heeft hij eenigen<br />

tijd doorgebracht op verschillende vliegvelden van<br />

Zuid-Californi* om zich het typische leven in die vlieg-<br />

havens eigen te maken. Myrna Loy en Spencer Tracy<br />

spelen met hem in deze rolprent,<br />

Tijdens een op-<br />

name-pauze brengt<br />

de colffeuse Frances<br />

Dee's kapsel In orde.<br />

Frances Dee en Joel<br />

McCrca spelen de<br />

hoofdrollen In de<br />

Paramount-film<br />

„Wells Fargo".<br />

die geregisseerd wordt door<br />

Victor Fleming.<br />

Hedy Kiesler, de beroemde<br />

Tjechlsche filmactrice, filmt te<br />

Hollywood onder den naam<br />

Hedy Lamarre.<br />

Magda Schneider en Wolf JUbach Retty zullen<br />

in de Aco-film „Frühlingsluft" de hoofdrollen ver-<br />

vullen. Als regisseur is Carl Lamac geëngageerd.<br />

Johannes Meyer ret in de Tempelhof-Studio's bij<br />

Berlijn de Cina Allianz-film „Rëtsel um Beate" in<br />

scène. De belangrijkste rollen zijn in handen van Lil<br />

Dagover, Albrecht Schoenhals, Sabine Peters en<br />

Fritz Odemar.<br />

Kaethe Haack speelt in de Cinephon-film „Das<br />

Ehesanatorium" de vrouwelijke hoofdrol. De verdere<br />

medespelenden zijn: Volker von Collande, Charlott<br />

Daudert en Tine Schneider. Regisseur is Toni Hup-<br />

pertz. De decors worden ontworpen door<br />

W. A. Herrmann.<br />

Brigitte Homey en Willy Birgel treden op in<br />

„Mitternachtswalzer", een Mohrbutter-productie der<br />

• Ufa. Regisseur is de Rus W. Tourjanski.<br />

Theo Mackeben, de Duitsche componist, is door<br />

René Clair voor een Engelsche film, welke te Lon-<br />

den wordt opgenomen, aangezocht.<br />

Mario Cameriai zal de Itala-film „Mijn mooiste<br />

dag" in scène zetten. De hoofdrollen worden uit-<br />

gebeeld door Louise Ullrich en Carl Ludwig Diehl.<br />

Wolfgang Liebeneiner ensceneert de Mateor-fllm<br />

„Yvette". Këthe Dorsch en Albert Matterstock heb-<br />

ben een hoofdrol.<br />

Henry Fonda an Fay Bainter zijn door Warner<br />

Bros geëngageerd ten einde een hoofdrol te ver-<br />

tolken In de film „Jezebel". In deze rolprent, die<br />

gebaseerd is op het populaire tooneelstuk van Owen<br />

Davis en onder regie staat van Edmund Goulding,<br />

vervullen Bette Davis en George Brent eveneens<br />

belangrijke rollen.<br />

Roy Del Rnth zet te Hollywood de 20th Century-<br />

Foxfilm „Hot and Happy" met Sonja Henie in scène.<br />

Albert Benitz, de cartiera-man van Luis Trenker,<br />

heeft met de Columbia-Film te Hollywood een con-<br />

tract gesloten voor den tijd vatv zeven jaar.<br />

Warner Bros zullen dit seizoen vier technicolor-films<br />

vervaardigen. De titels zijn „Gold is where you find<br />

it", „The adventures of Robin Hood", „Valley of<br />

the giants" en „Food for scandal".<br />

Edouard von Winterstein werd door Willi Forst<br />

voor zijn film „Serenade" geëngageerd.<br />

Mario Chamlee zal de titelrol uitbeelden in de<br />

Amerikaansche film „Enrico Caruso".<br />

Rudolf Forster, de bekende Duitsche acteur en<br />

filmspeler, is op het oogenblik met een tooneel-<br />

gezelschap in Amerika op tournee.<br />

Tito Schipa speelt in de SA.F.A.-Studio's bij Rome<br />

de hoofdrol in de Italiaansche film „Canto alia vita".<br />

De vrouwelijke hoofdrol is in handen van Calerina<br />

Boratto. De verdere medespelenden zijn: Franco<br />

Coop, Maria Jacobini en Olindo Christina. Regisseur<br />

Is Guido Brignone.<br />

■ - -' -■*iJ~a.fe.A.<br />

Regie: Harry Beaumont,<br />

Dustln Willoughby<br />

Larry Burke<br />

Jerry Grant<br />

Mr. Bascombc<br />

Mrs. Bascombe<br />

Diane Bascobze<br />

Mossy<br />

Regan<br />

Lefty<br />

Steve<br />

Judge O'Day .,'.'..'.'<br />

Ober-kdlner<br />

Zodiac /<br />

^fc<br />

Marian Harsh an Joe<br />

i. Brawn<br />

RKO-Radiolilm.<br />

Joe E. Brown<br />

Fred Keating<br />

Marian Maréh<br />

Edgar Kennedy<br />

Maude Eburn<br />

Suzanne Kaaren<br />

Margaret Hamilton<br />

Minor Watson<br />

Frank Janks<br />

Don Rowan<br />

Granville Bates<br />

Charles Judels<br />

Corky<br />

Dustln Willoughby verliest op één dag een bokswed-<br />

strljd, z.jn baan en zijn meisje dat alles om-<br />

u,n,H, M J i gesternte - eigens hem - beheerschf<br />

wordt door Taurus (de stier). Dustin is namelijk een<br />

verwoed astroloog en als hij na twaalf ambachten en<br />

evenvee! ongelukken in een café de bezoeker, soep over<br />

rUn H « H" Pla8tS Van in de b0rden ^«P«. klooft dit<br />

zijn dertiende ongeluk te worden als plotseling een<br />

gezeschap binnenkomt, waaronder zich de plaatselijke<br />

R?,an er „r e nV iJn , Vrlend de aarts ^der Regan bevZt«<br />

Kegan profiteert van een voorspelling, die Dustin omtrent<br />

de hondenraces doet en wint een aanzienlijk bedrag<br />

Dustm weet uit het café te ontsnappen en wordt door<br />

bennddelmg van een lieftallig meisje, Jerry Grant, uit<br />

een waarzeggerstent in een lunapark als toekomstvoor-<br />

speller aangenomen,<br />

dÄ iu ,m . ussch '1 no E '«"ds op zoek naar Dustin,<br />

de hem bij zijn weddenschappen van dienst zal kunnen<br />

zijn. Als nu Dustin. door een voorval in het lunapark<br />

voor den rechter moet verschijnen, herkent deze in Dustln<br />

den man naar wien zijn vriend Regan nog steeds op zoek<br />

s. Dustln Jerry en Larry, de baas uit de waarzeggers-<br />

tent, worden nu door Regan geëngageerd als zijn privé-<br />

waarzeggers, Dustin maakt al spoedig carrière door zijn<br />

horoscopen, waardoor Regan succes heeft met wedden<br />

Up een groot tulnfeest ontmoet Dustin zijn vroegere<br />

verloofde, die hem om den hals valt, Jerry ziet dit en<br />

daar zu van Dustin is gaan houden, gaat zij weg ondanks<br />

zijn pogingen om haar uit te leggen, dat hij niets meer<br />

van zijn vroegere liefde wil weten. Nu Jerry'weg Is<br />

Edgar Kennedy, Mauda<br />

Eburn, Suzanne Kaaran an<br />

;<br />

aHtSB<br />

Susann* Kaaran, Mai_<br />

■fcurn on Joe E. Brown<br />

\J ;<br />

ua<br />

SS^yÈöÈi'.<br />

wil het met Dustins astrologie niet zoo erg meer vlotte«<br />

En als hij op zekeren dag zijn eigen horoscoop verwll<br />

seit met die van den bokser Salvador Slayer op wie<br />

Regan een groote som gelds gezet heeft, komt dit aa<br />

het licht gelijk met het feit, dat Dustin vroeger bokx<br />

den ring te treden,<br />

Dustin tracht op alle mogelijke en onmogelijke manie<br />

ren den wedstrijd, die onder den blooten hemel plaats<br />

vindt, op te houden tot de maan boven de heuvels 21<br />

verschijnen, waarna hij volgens zijn horoscoop mo«<br />

winnen. Echter zonder maan aan den duisteren hemel<br />

maar wel onder de felle schijnwerpers, die den rin<br />

belichten, gaat de bel voor de eerste ronde en krijg<br />

Dustin er ongenadig van langs.<br />

Jerry heeft inmiddels iets vernomen over Dustins boks<br />

wedstrijd en besluit er naar toe te gaan. Als Dustin n'<br />

de zonderlingste pogingen om de regels der boksspor<br />

te hervormen ten slotte op zijn beenen staat te tollen<br />

ontdekt hij Jerry tusschen de toeschouwers en er breeH<br />

een zonnetje bij hem door. Maar tegelijkertijd ook d<br />

maan, want aie gluurt juist boven de heuvels ui<br />

en dat geelt weer vertrouwen. De joelende menigte zie<br />

eensklaps een Dustin, die aangemoedigd door Jerry<br />

als een dol geworden stier op zijn tegenstander los<br />

stormt, die zóó verbaasd is, dat hij binnen niet al t'<br />

langen tijd meer dan tien tellen op de planken ligt t<br />

soezen, neergeveld door een directe op de kin. „Danl<br />

zij Taurus," zucht Dustin, terwijl hij zijn armen or<br />

Jerry heenslaat en haar zijn lijfspreuk in het oor lluistert<br />

,,üeen toekomst zonder Dustin Willoughby"


'<br />

Stan Laur«!<br />

EE<br />

Metro-Goldwyn-Mayer-film.<br />

Stanley Stan Laurel<br />

Ollie Oliver Hardy<br />

Mickey Finn<br />

James Finlayson<br />

Mary Roberts<br />

Rosina Lawrence<br />

De sheriff ... Stanley Fields<br />

De vrouw van den sheriff<br />

Vivien Oakland<br />

De zon schijnt fel op de<br />

dorre wegen van Texas.<br />

De alles verzengende<br />

stralen dooden de laatste ener-<br />

gie, welke de menschen in<br />

deze verlatenheid nog bezitten<br />

en hebben dus ook maar heel<br />

weinig moeite Stan Laurel en<br />

Oliver Hardy van de aller-<br />

laatste overblijfselen van hun<br />

nooit grooten werklust te be-<br />

rooven. Stan en Ollie zijn op<br />

weg naar het gehucht Brush-<br />

wmmmmmW:<br />

we gekomen zijn om Mary de<br />

papieren van de goudmijn te<br />

overhandigen, die haar vader<br />

haar heeft nagelaten."<br />

Meer woorden zijn er niet<br />

noodig om Finn er van te over-<br />

tuigen, dat hij met een paar<br />

domirtcriken te doen heeft en<br />

het duurt niet lang of zijn<br />

vrouw heeft de papieren in<br />

haar bezit. Gelukkig en vol-<br />

daan zullen Stan en Ollie het<br />

huis verlaten. wanneer ze<br />

plotseling Mary Roberts zelf<br />

tegen het lijf loopen, die in<br />

het café bedient. Dan pas begrijpen ze, hoe ze bij den neus zijn genomen en probeeren tijdens<br />

een hevig gevecht met Finn en diens vrouw den sleutel van de brandkast machtig te worden,<br />

hetgeen echter niet lukt. En wanneer dan tot overmaat van ramp de sheriff ook nog binnenkomt!<br />

worden ze zonder pardon de stad uitgezet.<br />

Zoo gauw geven onze vrienden den moed echter niet op en nog dienzelfden avond gaan ze naar<br />

het dorp terug, om bij Finn in te breken. Geholpen door Dinah lukt het hun het café binnen te<br />

komen, waar Finn hen met een revolver opwacht. Ze slagen er echter in hem de revolver afhandig<br />

te maken en dwingen hem de brandkast te openen. De papieren komen te voorschijn en in gezel-<br />

schap van Mary en Dinah trekt het tweetal naar vroolijker gewesten.


GESFMEEKN MET<br />

Heb je gehoord van die goedkoope<br />

film, die te Londen wetd ver-<br />

toond?"<br />

„Niets van gehoord of gelezen. Wat was<br />

dat voor een film en waarom was zij zoo<br />

goedkoop?"<br />

.,Ik zal het je vertellen, Pietersen. Verle-<br />

den jaar ging het in de Engeische filmindus-<br />

trie zooals je je zult herinneren, zeer slecht.<br />

Het gevolg was, dat er veel artisten en tech-<br />

nici werden ontslagen. Hiervan was weer 't<br />

gevolg: een groot aantal werklooze fiim-<br />

arbeiders."<br />

..En natuurlijk veel leege filmstudio's!"<br />

.■Juist, Pietersen. En dat was de oor-<br />

sprong van de goedkoope film."<br />

,, Hoezoo?"<br />

..Een der werklooze technici, de dertig-<br />

jarige V^tor Gover, richtte met een aantal<br />

mede-werkloozen een filmgezelschap op. De<br />

laatste spaarduitjes vormden hun kapitaal,<br />

dat ten slotte zoo ongeveer tweehonderdvijf-<br />

tig pond bedroeg."<br />

..Daar kan men toch geen film voor ver-<br />

vaardigen?"<br />

„Je zult zien dat Victor en de zijnen<br />

het klaargespeeld hebben. De dramaturg<br />

zocht een geschikte stof om te verfilmen.<br />

Er moesten vooral veel buitenopnamen gemaakt<br />

kunnen worden, dat spaarde atelierkosten.<br />

Men vond iets geschikts en een werklooze<br />

scenarioschrijver schreef hiernaar het<br />

draaiboek, ..Het wrak" geheeten."<br />

..En moesten de artisten dan geen gage<br />

6 6<br />

hebben?"<br />

,,Men was overeengekomen geen salaris te<br />

betalen. Zoodra er met de film winst geboekt<br />

werd, zouden uit deze winst naar<br />

verhouding de medewerkers betaald worden<br />

De kosten voor negatief, positief en andere<br />

kleinigheden bedroegen precies tweehonderdvijftig<br />

pond en de film kwam gereed."<br />

.,Hoe is ze uitgevallen?"<br />

„Ze loopt thans in een klein Londensch<br />

bioscooptheater en heeft werkelijk succes. De<br />

artisten krijgen beslist een behoorlijk salaris<br />

uitgekeerd, waarbij nog komt dat de meeste<br />

thans met werkloos meer zijn, omdat de<br />

Engelsche filmindustrie thans veel beter<br />

gaat."<br />

FRANZ MOLNAR'S SCHERZO<br />

BIJ HET ROTTERD. HOFSTAD-TOONEEL<br />

Franz Molnar's „Spiel im Schloss".<br />

door het Rott. Hofstad-Tooneel in<br />

Nederlandsche bewerking ten tooneele<br />

gebracht, heeft juist voldoende vroolijkbeid<br />

en lichtheid en gemis aan diepzinnigheid om<br />

het tooneelpubliek een avond gezellig bezig<br />

te houden.<br />

De twee libretto-schrijvers Korth en<br />

Mansky komen met hun protégé, den jon-<br />

gen componist Adama. onverwachts op het<br />

gastvrije kasteel aan de Adriatische Zee.<br />

waar hun primadonna, tevens verloofde van<br />

den componist, logeert, met het doel de jon-<br />

gedame te verrassen. Tot hun spijt vinden<br />

ze haar niet thuis en op een vraag aan den,<br />

door Henk van Buuren alleraardigst ge-<br />

speelden lakei, wanneer het gezelschap terug<br />

verwacht wordt, geeft deze slechts het veel-<br />

bcteckenend antwoord dat men véél alcohol<br />

meegenomen heeft!<br />

Terwijl de drie hceren over hun stuk zit-<br />

ten te praten, komt de lieftallige Annie van<br />

den tocht terug en dank zij de onvermijd-<br />

bare aangrenzende kamer en de onmisbare<br />

dunne kasteelwanden luisteren zij een lief-<br />

desscène af tusschen de prima-donna en haar<br />

vroegeren leermeester, den tooneelspeler Al-<br />

mady, vader van vier kinderen.<br />

Dit beteckent natuurlijk een catastrophe<br />

voor den jongen Adama. De vindingrijke<br />

Korth echter weet een middel om het jonge<br />

paar weer bij elkaar te brengen. Hij schrijft<br />

dienzelfden nacht, gedeeltelijk met eigen<br />

fantasie een ecnacter, waar hij de afgeluister-<br />

de woorden inlascht. Hij laat Almady en<br />

Anme bij zich komen en dwingt hen dit<br />

stuk uit hun hoofd te leeren, zoodat zij dit<br />

op het slotfeest, dat den volgenden dag ge-<br />

houden zou worden, op kunnen voeren. Hij<br />

ensceneert een generale repetitie, waarbij ook<br />

zijn compagnon Mansky en de jonge Adama<br />

aanwezig zijn en waar hij de beruchte lief-<br />

desscène, echter met een verrassende wijzi-<br />

JaequM Raul«, Enny Meunier en<br />

Dirk Varbeek<br />

ging. laat repeteeren. Adama en Mansky<br />

hooren met stijgende verbazing de bekende<br />

woorden aan en komen ten slotte tot de over-<br />

tuiging, dat de afgeluisterde liefdesscène van<br />

den vorigen nacht, niets anders was dan een<br />

tooneelrepetitie. zoodat alles eindigt met het<br />

bekende slot van een gelukkig jong paar en<br />

een bestraften ouden vrouwenjager.<br />

Dirk Verbeek als Korth is voortreffelijk,<br />

de Annie van Enny Mcunier was in het<br />

laatste bedrijf heel goed.. in het begin minder<br />

sterk. Paul Steenbergen was een zeer aan-<br />

nemelijke Adama. Hans van Meerten gaf<br />

een wat stijven, maar geestig pessimistischen<br />

Mansky en Jacques Reule. als gast. speelde<br />

een ietsje theatralen maar vlotten Almady.<br />

Het was een uitvoering waarop het Rott.<br />

Hofstad-Tooneel. mede dank zij de regie van<br />

Bets Ranucci—Beckmann en de decors van<br />

Karel Brückman, met genoegen kan<br />

terugzien.<br />

K. S. L.<br />

NEEFJÄNSSE<br />

moest de nieuwe japon van zijn vrouw<br />

beoordeelen.<br />

„Heel aardig," prees hij, „past uit-<br />

stekend bij je type."<br />

„En hoe vind je mijn nieuwen hoed ?"<br />

vroeg mijn nicht daarop.<br />

„H'm. Het lijkt wel of hij een nood-<br />

landing heeft gemaakt!"<br />

De Schotten hebben den naam erg<br />

gieng te zijn. Het volgende is een van<br />

de vele dingen, die er al zoo van hen<br />

gezegd worden.<br />

Een reiziger van een lucifersfabriek<br />

had de opdracht aan ieder, dien hij<br />

ontmoette en die htm lucLers gebruikte,<br />

een bankbiljet uit te reiken.<br />

J3e reiziger kwam ook in Schotland.<br />

Hij zette zich in een café en vroeg<br />

aan een Schot om een lucifer. Deze<br />

overhandigde hem een doosje, en. . dit<br />

was het merk der firma van den reizi-<br />

ger, zoodat hij den Schot met een bank-<br />

biljet gelukkig kon maken, waarna hij<br />

het café weer verliet.<br />

Toen hij de deur bereikt had, kwam<br />

de Schot hem echter achternaloopen,<br />

terwijl hij riep: „Hé zeg, waar ga je<br />

met mijn lucifers naar toe!"<br />

Een grondwerker was druk bezig een<br />

gat in de straat uit te graven.<br />

Een voorbijganger, die niets beters<br />

te doen had, bleef staan om er naar<br />

te kijken.<br />

„Waarom ben je daar aan het gra-<br />

ven? vroeg hij na een poosje aan den<br />

werkman.<br />

„Geld," antwoordde de man, die een<br />

beetje kortaangebonden was.<br />

„Geld? En wanneer denk je het te<br />

pakken te krijgen?"<br />

„Zaterdag," was het even korte ant-<br />

woord van den man, terwijl hij naar-<br />

süg verder werkte.<br />

In een dorpje woonde een oude<br />

vrouw, die nooit of te nimmer met iets<br />

tevreden was en daar wijd en zijd om<br />

bekend stond.<br />

Een der dorpsbewoners besloot eens<br />

iets te bedenken, waar zij nu werkelijk<br />

mets op aan kon merken. Hij dacht<br />

langen tijd na, en eindelijk meende<br />

juj het gevonden te hebben. De oude<br />

had namelijk een prachtigen oogst van<br />

haar aardappelakker gehaald, zóó mooi<br />

als niemand anders.<br />

„Nü moet u toch ergens blij om zijn.<br />

ledereen roept er over, hoe mooi uw<br />

ttardapppels dit jaar zijn."<br />

„Ja, ze zijn niet slecht," was het<br />

onverwachte antwoord, „maar waar<br />

haal ik nu de slechte aardappels<br />

voor de varkens vandaan?"<br />

RUZIEMAKER VAN BEROEP!<br />

Er zijn op deze oude aarde met haar vin-<br />

dingrijke bewoners heel wat wonderlijke<br />

manieren om aan den kost te komen' Een<br />

der grootste parijsche warenhujzen bi;o e o n rbe^<br />

: heeft een vasten man in dienst, die.... . standje<br />

in ontvangst neemt. Is er op een of andere af!<br />

. deeling een klant ontevreden omdat er een ver-<br />

gissing werd begaan, dan put men zich daar uit<br />

zal onderzoeken en „de schuldige" wordt direct<br />

gevonden Dat is dan de in werkelijkheid ón.<br />

Ittr!^; f 1 ' ZiC ï 9eWilli9 lm "itkafferen, net<br />

zoolang tot aan de wraakgie/fge gevoelens van<br />

den klant is voldaan. Gewoonlijk Wordt deze<br />

functionaris dan intusschen alweer in een an-<br />

dere afdeehng verlangd, waar Uit zelfde spel-<br />

letje opnieuw begint. Daarlee/t hij van en die<br />

SftïT trekt hij zich bitter wèini 9<br />

Een kind kan begrijpen, dat het salaü* 'voor<br />

zulk een zonderlinge betrekking slechts Béschei-<br />

hoÜH 1S " Men k k f n er 9 een v iUa en geen ayto van<br />

houden, noch kan men daarvan diaraaritói hals-<br />

HefÄ 'n eaU ^ 0en aan de vrouw ' & ««<br />

liefheeft. Daarentegen is dit wèl wéógelegd<br />

_ voor den ambtsdrager, die aan den kost komt<br />

met...... ruzie maken, alsof er zónder hem niet<br />

al ruzie genoeg ter wereld zoude zün! Ruzie<br />

maken als eerlijke broodwinning Welk een<br />

vreemdsoortig bedrijf Het is interessant na<br />

te gaan, hoe Mr. Ben Bernie (want voor zulk<br />

een baantje móet men natuurlijk een Amerikaan<br />

zia!) er toe gekomen is dit vak te kiezen, hoe<br />

hij het uitoefent en hoe hij het klaarspeelt ge-<br />

noemde Villa, auto. halssieraden en andere we-<br />

reidsche genoegens te veroveren<br />

Hij. Benjamin Bernard Bernie, begon zijn loop-<br />

SnVlM ^J 0P de s P"lgoedafdeeling<br />

van een klem, tweederangsch warenhuis in New<br />

York en het spijt ons te moeten zeggen, dat<br />

ItdLïL^ ? eeft Van ^^chajjen die<br />

met dadelijk te zijnen gunste pleiten. Immers:<br />

cL ^■■^ h n j in r rkeIi ' kheid heelemaal<br />

geen Benjamin Bernard Bernie heette, maar<br />

Benjamin Anzelowitch, voorts, dat hij zich voor<br />

tllJull^ ^ uit 9^ven, dan hij in<br />

£nÄ l ,d T 8 ' dat hij n0 9 0 P de ^hool-<br />

banken behoorde te zitten en dat hij van die<br />

school alsmede uit de ouderlijke woning was<br />

weggeloopen. Dit alles werd ontdekt en de<br />

&T 1 Werd teru 89estuurd naar Bayonne in<br />

New Yersey. waar hij thuis hoorde. Hij werd<br />

toen gedwongen zijn studie te voltooien en zijn<br />

vader kooi een ander vak voor hem: de spoor-<br />

wegen, wijl de goede man daar zélf in werk-<br />

• zaam was. Vader Anzelowitch had het niet<br />

breed en zijn gezin telde - behalve vrouw en<br />

schoonouders, die twee stakkerige oude men-<br />

er ^hT en ~ uTf 3 " kinderen - Bennie m er zich dus in schikken en kreeg een mooi<br />

°^<br />

uniformpetje<br />

op wanneer hij bij den uitgang van<br />

het station de kaartjes van de passagiers in<br />

ontvangst moest nemen.<br />

Is er voor een door en door muzikalen jongen<br />

een saaier en geestdoodender werk denkbaar?<br />

Als Bennie op den tocht stond aan het<br />

stationstourniquet. verlangde hij terug naar de<br />

„,ao speelgoedafdeehng, waarnaar zijn jongenshart<br />

Was Ultaeaaan<br />

ü """«•<br />

Knrt<br />

waariiddr<br />

,.., —~j. u.,<br />

zijn<br />

i, '<br />

jongenshart<br />

was uitgegaan. Kort en goed: hij liep wéér ,. wea<br />

en weer naar New York en krteg er een baan'<br />

tje als zanger in een kleine revue, waarvoor<br />

men hem vijf en twintig dollar per week bood.<br />

Welk ean schat! En welk een brave jongen<br />

was Ben! Hij stuurde elke week tien dollar naar<br />

Bayonne en vader Anzelowitch had nü vrede<br />

met den stand van zaken en haalde zijn Benjamin<br />

niet nogmaals naar de ouderlijke woning<br />

terug. Zóo kwam Bennie (want zoo noemde<br />

Wj zich wederom, met een hardnekkige voorkeur<br />

voor den zelfgekozen naam!) in de wereld<br />

der muziek terecht. Niet de wereld van Bach en<br />

Beethoven, maar in die van de juist ontluikende<br />

moderne amusementsmuziek, de in dien tijd ter<br />

wereW komende jazz. Hij leerde vioolspelen<br />

van een ouden kapelmeester en in één jaar tijds<br />

had Ben zelf drie leerlingen, die hij op zijn<br />

BEN BERNIE<br />

beurt viooiIes gaf voor c<br />

Een man, die meer in Ben Bernie zag, dan deze<br />

ret 9 ee 0 n P ^ ^ ^ k - Peeren<br />

Het hem een vioolsolo spelen op het tooneel<br />

fe M-^ n u rVeUS en s P eelde v alSch. GevoTo<br />

het publiek begon te schelden en gooide S<br />

lei voorwerpen naar den solist. Weg was het<br />

Bealw w 3 ' 6 " " harde da9en -" -aan*<br />

moest Z • ni9 eten kree9 en Meeren<br />

SafL?? ^ mor 91 ens vr °eg tot s avonds laat.<br />

freèa h i tl ^ T' h J m - Want zoodoende<br />

S \ , ak 0nder de knie en werd zijn<br />

utoeSen 31 ^ ^ ^^ d °^<br />

me^wea^e 6 ^ had heel den ^ngen, moeiza-<br />

kidt Hu Lh7 a u del ?' die naar het «"cces<br />

UIT' w J eelde het lot met tallooze arme<br />

begaafde musici, die soms wat verdienen en dTk^<br />

hTliT 5 ; En ten slone kwa '" hij aan he<br />

hoofd te staan van een groote jazzband Deze<br />

speelde in Hotel New Yorker en werd een<br />

lairl'w"^ Inmidde,S be90n de radTo Popu-<br />

lair te worden en er werden steeds meer om-<br />

roepmaatschappijen gevormd. Ai spoedfg weTd<br />

Bernie uitgenoodigd, daarvoor op te treden al<br />

DIH" r aker t D dat is de be P Ste pubSteif<br />

Daardoor kreeg hij ook opdrachten over jazz-<br />

"n Ben'R^ 11 ^ f «griften te schrijven<br />

en Ben Bernie verdiende heel behoorlijk zün<br />

brood, zond geregeld postwisseltjes aan z n<br />

familie en leefde met iedereen in vrede Geen<br />

mensch voorzag, dat hi, kort daarna het b«^<br />

rschiënlT^inr ^ ^^ ^<br />

een dl fe/v- Vak ' 0p hem te ^^ Op<br />

een dag had hij iets geschreven in het welbe-<br />

kende Amerikaansche weekblad . Varielv"<br />

waarmee lang niet iedereen hét eens was Ver'<br />

schillende protesten gingen op tegen het be<br />

oog, dat hij daarin had neergeschreven en het<br />

wXrÖ "^ WaS ^ de ha " d -<br />

de^an" Win S hel, , dat Was nie «l min-<br />

der dan een der populairste New Yorksche<br />

°" rna]ls f ten ' ^e tevens regelmatig vS de<br />

rad.o optrad en die berucht was om zfeTcher!<br />

fe mericeYta'i ^ OP Ben ^nieÜTan<br />

zè£Z A\ niet miS en we kun nen gerust<br />

Ä 'i u 0nZe Vriend een heeI onplezierigen<br />

■<br />

antwoordde met een reeks nieuwe onvriende-<br />

lacht En B aar R Ver - heel NeW York ^"lÏp<br />

• Hl/ uf e ? Berme verwe erde zich wederom<br />

Het publiek werd oplettend. De strijd. dTe<br />

Berme en Wmchell voerden, was scherp maar<br />

geestig Men kocht de bladen enkel en aUeen<br />

om te lezen wat die twee nü weer tegen elkan"<br />

der hadden in te brengen. En weldra werd het<br />

gevecht niet langer zwart op wit gehouden<br />

r/adn; hjf twee kemphanen e ' ka - d -<br />

\V H fu B 1 ernier sc halde de stem van Walter<br />

Wmchell door den luidspreker. „Ik zou ie<br />

banaVrw . kr0k0dilJen Smijten ' maar ik fang, dat die dieren je niet lusten!'' ^<br />

Ben Bernie aarzelde geen seconde (en de toehoorders<br />

moesten heel snel afstemmen op het<br />

andere station).„Daar sprak WalterWinchell!"<br />

betoogde hij ernstig, „hij maakte een goede kans<br />

er ^Tïn"^ 3 " ^ ^^ te —den -S<br />

er uas een bezwaar: zijn kop is te dik voor<br />

een dne-cents-postzegel!"<br />

„Nou, Bennie." riep Winchell terug, .hoe<br />

staat het nu eigenl.jk met je nieuwe 'com^!<br />

■ ■Welke compositie? Ik componeer zooveel'"<br />

■ ,U,e eene, die bijzondere, waarin ook een<br />

Wucher "" je2èlf VOOrk —'■• -i Walter<br />

■ ■Hij is altijd zoo onvriendelijk!" klaagde Ben.<br />

..Ik van mijn kant zou best iets aardijs tegen<br />

hem willen zeggen. Ik zou alleen onLögeliï<br />

kunnen bedenken wat!" ""«CUJK<br />

-Ik hoor," vervolgde Walter, „dat al ie<br />

vrienden, kennissen, bewonderaars en aanhan!<br />

gers een onderlinge bridgeclub willen stichten<br />

enjat ze nu op zoek zijn naar een vierden<br />

-Geen dag laat hij mij met rust," klonk Ber-<br />

nie s stem klagelijk. „Of neen ik moet er-<br />

kennen dat ik eens drie etmalen lang niets van<br />

i^J^r 0 heb; t0en Zat hi i in het arrestan-<br />

tenlokaal om zijn roes uit te slapen<br />

Eiken avond zitten nu reeds, ik weet niet<br />

hoelang de luisteraars aan hun radios te wach-<br />

ten op de ruzie tusschen Walter en Ben. Zij<br />

willen hooren en genieten, hoe deze twee vin-<br />

dmgnjke geesten elkander aanvliegen. Zij<br />

slaan zich op de knieën van plezier, als Ben<br />

kervarn "^ "" de Pan krij9t en *> 9" n ^-<br />

ken van genoegen, wanneer Walter Winchell<br />

een antwoord krijgt, waar hij niets op zal kun<br />

nen terugzegge., Zij sluiten weddenschappen af<br />

over de vraag of Ben den aanval van Walter<br />

zal kunnen afslaan en omgekeerd. En de beide<br />

trnoH". 86 , 6 , l" Winche11 verdienen hun<br />

brood, hun villa hun auto en hun verdere wel-<br />

vaart aan deze kostelijke ruzie. Elk staat in zin<br />

eigen vesting en beschiet den, ander '<br />

Dat wil zeggen: zoo wès het tot voor kort<br />

cerns. de 20th Century-Fox. kwam op een<br />

luisterrijk denkbeeld. De productieleider P h.er-<br />

Bemi? T 7 w ? an ^ k ' en gageerde zoowel Ben<br />

Bernie als Walter Winchell om samen op te<br />

treden m een film. y<br />

■ ■Dat durft Winchell tóch niet!" zei Bernie<br />

-ik wil wel, maar Walter is als de dood om<br />

aan den weg te timmeren. Hij vreest dat hü<br />

teveel bekendheid zal verwerven'" J<br />

«I W Zijn kan 1 t Sprak Walter Winchell: „Ik<br />

zal het graag doen, maar Bernie zal wel be-<br />

n^^Tztr- ^ ^ ** ^ '" h ^ -'<br />

coSr^/f beide heeren on derteekenden het<br />

contract en met een heele reeks van eerste<br />

krachten (w.o Alice Faye, Jack Haley, Ned<br />

Sparks Patsy Kelly, enzoovoorts) speeLn zï<br />

in een film, getiteld: „Wake up and ifver ( De<br />

onz.chtbare troubadour"). Voor hen, die ^e'<br />

Ä JL^ h ?T WincheI, en Bernie el-<br />

kander alt^J m de haren zitten, is het wellicht<br />

IZ Wlik 0 h nbe9riiPeIiJk ' dat *' ^etaletat<br />

leT luit ^T 1 - maar de le2ers dezer «ge-<br />

mu/ee „" ^ ^'^ '" " 2ich -e


i.:<br />

^<br />

X<br />

. X<br />

\<br />

-•' •■"■■■- " ■■' "»■*■<br />

, I .


LIViriG<br />

■T^«5-w=5^=S5=»<br />

Paramount Film.<br />

Regie van MitcheU Leisen<br />

Mary Smith jean Arthur<br />

•1 B ^ a11 Edward Arnold<br />

J ° hn 7 Bal] J r RayMilland<br />

Mr. Louis Louis Luis Alberni<br />

Van Buren Franklin Pangborn<br />

Mevrouw Ball Mary Nash<br />

Ax/'n ey BarWe Bo ^nd<br />

Wallace Whistling William Demarest<br />

b F. Hulgar Andrew Tombes<br />

^ llian Esther Dale<br />

a 9 er Harlan Briggs<br />

■ r - H y de William B. Davidson<br />

Jf r Swerf Nora Cecil<br />

. ■- Robert Greig<br />

In Wn vlaag van woede gooit<br />

JuAius Brutus Ball, een der .ge-<br />

weldigen van Wall Street", zijn<br />

vrouws \nieuwen bontmantel, een her-<br />

melijnen\ geval van vijftigduizend dol-<br />

la«, vah het dak van zijn luxe<br />

appartement op de bovenste verdie-<br />

ping van een wolkenkrabber op Fifth<br />

Avenue.<br />

De mar tel valt om de schouders van<br />

Mary Sm th. een stenotypiste met een<br />

salans vak twee-en-twintig dollars in<br />

de week. Het is nog lang geen betaal-<br />

dag, en z* heeft nog maar een dub-<br />

beltje in hU beurs. Zij zit boven op<br />

een bus, od weg naar haar werk. doch<br />

2i) khmt el af en gaat woedend op<br />

zoek naar dfen eigenaar van den mantel<br />

en slaagt erU dezen te ontdekken"<br />

-Hou hemVnaar." zegt deze nijdig<br />

..En mn hW De veer is gebro-<br />

ken!<br />

..AH right. JK<br />

voor je!" zegt de ..ÉWldige van Wall<br />

otreet. X.<br />

Hij doet het ook, en de fi^Wongen<br />

komen in beweging. Broadw\ dat<br />

alles weet. heeft een nieuw schand^ltje<br />

ontdekt. Binnen zeer korten tijd wSi<br />

•edereen hoe Mary Smith, die haar<br />

baantje is kwijtgeraakt omdat zij er<br />

geen bevredigende verklaring van kon<br />

geven hoe zij aan zoon dure jas is<br />

gekomen, den grooten Ball om haar<br />

Umn Arthur an Ray<br />

Mllland<br />

vinger windt. Voor er drie uren ver-<br />

streken zijn, stroomen Mary van alle<br />

kanten de cadeaux toe. Een luxueuze<br />

hotelétage is de hare, auto's, toiletten<br />

en juweelen worden haar toegezonden;<br />

een makelaar wil een rekening voor<br />

haar openen, hopende op die manier<br />

tips betreffende de effectenmarkt los te<br />

krijgen. Met dat al heeft zij nog steeds<br />

maar een dubbeltje op zak en in een<br />

automatiek biedt een der koks (nie-<br />

mand minder dan Junius Ball Jr., die<br />

bewijzen wil dat hij zijn vaders geld<br />

niet noodig heeft) haar uit medelijden<br />

gratis een vleeschpastei aan. Hij wordt<br />

ontslagen, en Mary noodigt hem in haar<br />

koninklijk appartement. Dat maakt<br />

voor den hotel-manager alles in orde.<br />

De zoon van den ..Geweldige" is er!<br />

Zij worden koninklijk ontvangen en<br />

onthaald. En intusschen verdient Mary<br />

schatten door middel van haar rekening<br />

bij den makelaar. Deze vraagt haar<br />

wat „een zeker iemand" , van staal<br />

denkt. Mary vraagt dit aan junior, die<br />

een hartig maal verorbert. ..O. staal<br />

zal wel naar beneden gaan," oppert<br />

deze. De „tip" wordt doorgegeven, er<br />

wordt gefluisterd, en prompt storten de<br />

staalwaarden ineen. }. B. Ball, die op<br />

het tegendeel gespeculeerd heeft, ver-<br />

liest al zijn kapitaal. Dan verneemt<br />

Mary eindelijk waardoor al deze goede<br />

gaven op haar zijn neergedaald. Zij<br />

rent naar Balls kantoor, en maakt de<br />

zaak in orde door een haastig tele-<br />

foontje met den makelaar. Staal gaat<br />

weer omhoog en Ball slaat een grooten<br />

slag. Mary en John vallen in elkanders<br />

armen. Maar dan krijgt Ball den fata-<br />

len mantel in de gaten, die nog steeds<br />

Mary's schouders siert. Hij wordt<br />

woedend, rukt haar den mantel af en<br />

werpt hem uit het raam. Hij komt<br />

terecht op een meisje dat juist passeert.<br />

JHé," snauwt zij woedend tot een wild-<br />

vr>«auign jongeman, die in haar buurt<br />

loopt. ..zieNwMw-wat JTlh«* mijn hoed<br />

hebt uitgevoerd!" „Nou.'^Huj aar-<br />

zelt zullen we een nieuw^Sftaan<br />

koopen?"<br />

f4<br />

'\'4<br />

'i*Z ^flti-<br />

M<br />

rap 1 P ■<br />

^<br />

*L *■'■■<br />

1Ä....' S '<br />

.v.' ■<br />

^v<br />

1 È<br />

rr.<br />

Uwanl Araold. J.an<br />

Arthur an Rar VWOmmé<br />

VK<br />

■Sr


Fanny danst fe Parys.<br />

m ■<br />

■ ■.<br />

*i^<br />

/<br />

Ufa-nim<br />

-Personen:<br />

Fanny Elssler .... Lilian Harv<br />

Therese Elssler . Liselotte Schaa<br />

De Hertog van Reichstadt<br />

», », . w Rolf MoeWffl<br />

Metternlch .... Paul Hoffmar<br />

Hofrat Oentz .... Willy Blrii<br />

Forest! Walter Wen»<br />

Directeur der Parlfsche opera<br />

_ . . t Erwin Bieg<br />

De prins in het ballet<br />

Hubert I. Stowt<br />

panny Elssler, de beroemde danse<br />

1 uit het midden van de negentlei<br />

eeuw, oogst bij haar optreden<br />

Weer.en een enorm succes. Ondi<br />

haar bewonderaars bevinden zich<br />

vorst Metternlch en Hofrat Oentz<br />

De In Weenen wonende zoon va<br />

Napoleon 1, de hertog van Relchstad<br />

vormt voor Metternlch een gn'<br />

gevaar, daar er in Frankrijk mensch<br />

zün, die van 'n Napoleon II droom<br />

HU wordt dan ook bewaakt en '<br />

Rolf Moebius, Paul Hoffmann en Willy Birgel.<br />

ise\.^ e<br />

^0lmfMi»<br />

i


- ;<br />

Persil maakt ook wollen<br />

goed weer als nieuw!<br />

In een koud Persil-sopje wordt wollen goed<br />

in een oogenblik weer prachtig schoon en<br />

zóó zacht en soepel, dat het een genoegen<br />

is, het te dragen! De Persil-Waschmethode<br />

is uiterst eenvoudig; de gebruiksaanwijzing<br />

vindt U op ieder pakje aangegeven. Het<br />

parool- voor den winter zij: „Wascht wollen<br />

goed uitsluitend met Persil!"<br />

Persil tüi» Persil

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!