12.09.2013 Views

GELUKKIG NIEUW JAAR! HAPPY NEW YEAR! - Schotland Digizine

GELUKKIG NIEUW JAAR! HAPPY NEW YEAR! - Schotland Digizine

GELUKKIG NIEUW JAAR! HAPPY NEW YEAR! - Schotland Digizine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

STIRLING BRIDGE, 11 SEPTEMBER 1297 VERVOLG<br />

John de Warenne was nu wel zeker van een slag gezien de Schotten in stemming<br />

waren voor een gevecht. Vanuit zijn zichtpunt zag hij dat de Schotten de<br />

hogergelegen heuvels ingenomen hadden. Wat hun positie betof, waren ze niet<br />

aan te vallen.<br />

Het viel de Warenne eveneens op dat het gevaar bestond dat de Schotten de<br />

linkerfl ank van zijn leger konden aanvallen als hij de brug zou oversteken en de weg<br />

erachter zou volgen. Hij bemerkte ook terecht dat de brug voor meer opstoppingen<br />

zou zorgen dan voor een vlotte overtocht. Als hij de Schotten van hun heuvel zou<br />

kunnen af krijgen en hen kon bekampen in de open<br />

velden van Cornton, ten noorden van Stirling. Daar<br />

zouden zij een makkelijke prooi vormen voor de<br />

Engelse cavalerie.<br />

Naar goede protocol gewoonte bood John de Warenne<br />

aan de Schotten aan om zich alsnog over te geven<br />

vooraleer zij zich in een gevecht zouden storten.<br />

Hiervoor stuurde hij twee Dominicaanse broeders<br />

over de brug en de hoofdweg om het aanbod van de<br />

vrede van de koning en de belofte van vergeving van<br />

voorbij daden over te brengen aan William Wallace<br />

en Andrew de Moray.<br />

William Wallace sloeg het aanbod van John de Warenne neer en stuurde de<br />

broeders terug met een tegenaanbod:<br />

‘Tell your people that we have not come here to gain peace, but are prepared for battle, to<br />

avenge and deliver our country. Let them come up when they like, and they will fi nd us<br />

ready to meet them even to their beards.’<br />

‘Zeg tegen je mensen dat wij hier niet gekomen zijn om vrede te winnen, maar dat wij<br />

10 • <strong>JAAR</strong>GANG 4 • NUMMER 3 • JANUARI 2010<br />

bereid zijn voor de oorlog, om ons land te wreken en vrij te maken. Laat ze maar komen,<br />

zij zullen ons bereid vinden, zelfs tot in de dood.’<br />

De gelaatsuitdrukking van de Engelse bevelhebbers moet boekdelen gesproken<br />

hebben toen zij het verbluff ende antwoord van Wallace hoorden. Er sloop<br />

verdeeldheid in het Engelse kamp. Eén groep raadde John de Warenne aan<br />

om de bluf van de rebel te negeren terwijl een tweede groep aanmaande tot<br />

voorzichtigheid. John de Warenne riep in alle haast een oorlgsraad samen om het<br />

probleem op te lossen.<br />

Eén van de ridders die de raad toesprak was Sir<br />

Richard Lundie, een Schot die in de slag om Irvine de<br />

zijde van de Engelsen had gekozen:<br />

‘My lords, if we go on to the bridge we are dead men; for<br />

we cannot cross it except two by two, and the enemy are<br />

on our fl ank, and can come down on us as they will, all<br />

in one front. But there is a ford not far from here, where<br />

we can cross sixty at a time. Let me now therefore have<br />

fi ve hundred knights and a small body of infantry, and<br />

we will get round the enemy on the rear and crush them;<br />

and meanwhile you, my lord Earl, and the others who<br />

are with you, will cross the bridge in perfect safety.’<br />

‘Mijne Edelen, als wij die brug oversteken zijn wij dood. Wij kunnen maar per twee de<br />

brug over en de vijand kan ons raken in de fl ank. En komen zullen zij, allen tegelijk. Maar<br />

niet ver van hier kunnen wij de rivier oversteken in ondiep water met 60 man tegelijk.<br />

Geef mij hier en nu 500 ruiters en een kleine groep infantrie en ik zal rond de stellingen<br />

van de vijand trekken en hem verpletteren. En intussen kunnen jullie, mijne Edelen, de<br />

brug in alle veiligheid oversteken.’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!