Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TZIJN VROUW<br />
:NNlEv.EES)<br />
[MET HUN<br />
.tiNEßOEFJE<br />
<<br />
T-T<br />
t*<br />
<strong>MB</strong>
40UD VAN No. 1<br />
VOORPLAAT:<br />
ECHTPAAR VAN DER LUGT<br />
MELSERT ca hun „boefje".<br />
HEDEN EN TOEKOMST<br />
MARGIE MORRIS (portret)<br />
PAS OP. VAL NIET<br />
jelUustreerde filmbeschrijving.<br />
TERUGKEER VAN SHERLOCK<br />
HOLMES (met 4 foto's)<br />
E ZORG VOOR HET TOILET<br />
WEEKOVERZICHT<br />
(rijk geïilustreerd).<br />
'EEKPRAATJE met illustraues.<br />
HAAGSCHE DROOGLEGGING<br />
efsje van Tij! Uil met plaatjes.<br />
DE FOTO'S VAN DE WEEK<br />
AVONTUREN VAN Dr. WILSON<br />
(novelle)<br />
HUWELIJK VAN LADY TANCRED<br />
(boeiende roman)<br />
VOOR ONZE LEZERESSEN<br />
Moderubriek (geïll.)<br />
ONZE FILM-F1LMPJES<br />
VROOL1JKE HOEKJE<br />
de nieuwste moppen.<br />
AN OVERAL EN ALLERLEI<br />
)ERPAG1NA - VRAGENRUBR1EK<br />
äVRAGEN - CORRESPONDENTIE<br />
N DWAZE JONGEN, DIE NIET<br />
JS WILDE WORDEN (novelle)<br />
ONZE PORTRETTEN<br />
RTRDBRIEK MET SPOSTFOTO'S<br />
HET TOONEEL (rijkgeïllustreerd)<br />
IRMA VON KORFFY<br />
en andere portretten.<br />
ONZE VOORDRACHT:<br />
MONEY EN EEN KISS<br />
TRAGEDIE DER LIEFDE<br />
geïllustreerde filmbeschrijving.<br />
LIEDJE VAN CHEF VAN DIJK<br />
AN OVERAL EN ALLES WAT<br />
(rijk geïllustreerd).<br />
.TREESJE VAN DE BDREN"<br />
r CABARETLIEDJE VAN DIRK<br />
E BOER MET MUZIEK VAN<br />
HERMAN STENZ.<br />
ÏBÖ3BN 3BN<br />
OBKOMST<br />
tFilmscherm en d< ; Planken<br />
i doorleven nog steeds tijden,<br />
oortdurend en zwaar het vraag-<br />
aan de orde houden of 't niet<br />
zou zijn een wat gerekte winter-<br />
vaneenige jaren te ondernemen<br />
ontwaken, wanneerde interna-<br />
Ie politieke lucht eindelijk eens<br />
verd zal zijn en er dientenge-<br />
weer eens aangenamer tijden<br />
i zijn aangebroken, dan dat we<br />
zoo moeten voortsukkelen in<br />
ihting dat 't leven spoedig weer<br />
iangenamer, minder drukkend<br />
t. dit oogenblik gevoelen we<br />
CEtlT<br />
SPECIAL<br />
V<br />
Margie Morris,<br />
nog immer een der meest geliefde sterren van hel Nederlandsch cabaret. Al is<br />
ze geen Nederlandsche door geboorte, ze heeft zich zoozeer ingeleefd, dat we<br />
haar hebben geannexeerd en tot onze eigen cabaretsterren rekenen.<br />
wat onszelf aangaat voor het laatste<br />
want.. ., „Safety lastl" komt. Hebt<br />
u nooit gehoord van „Safety last"?<br />
Alleen maar gelezen van .,Safety<br />
first", waarover in binnen- en bui-<br />
tenlandsohe kranten ellenlange stuk-<br />
ken staan? Dan wordt 't tijd dat<br />
u ook met „Safety last" gaat ken-<br />
nis maken.<br />
Weet dan, dat dit een film is<br />
met Harold Lloyd in de hoofdrol<br />
van wien ,,Grootmoeder's Jongen ",<br />
ieder nog versch in het geheugen<br />
ligt. De N. B. T. afdeeling Loet<br />
C. Barnstijn'sFilmproductions komt<br />
ons al binnen zeer korten tijd de<br />
onweerstaanbaar komische film, die<br />
we hiervoor hebben genoemd, bren-<br />
gen onder den titel „Pas op, val<br />
niet!" Wie nu een zwartgallige bui<br />
heeft of zich om een of andere<br />
reden minder prettig gestemd ge-<br />
voelt, die ga zoodra hij de gelegen-<br />
heid heeft deze film zien en hij<br />
zal er wel bij varen.<br />
Een onderhoudende en amusante<br />
film is ook de May-film „Tragedie<br />
der Liefde", die deze week in omloop<br />
is gegaan. De Nordisk Film Co. te<br />
Amsterdam brengt hiermee een<br />
boeiend filmwerk, dat de theaterbe-<br />
zoekers een paar genoeglijke uren<br />
bezorgt, 't Is een film, die bezig<br />
houdt van het begin tot het eind,<br />
die de spanning er in weet te<br />
brengen.<br />
Bekende figuren treden in dit<br />
werk op en van deze noemen we<br />
^w^^- --v*^.r' ■ > ■#'<br />
slechts Mia May, Erika Glässner<br />
en Emil Jannings. Men ziet drie<br />
van de meest-beteekenende figuren<br />
van het Duitsche filmtooneel.<br />
Veel belangstelling —; en verdiend<br />
— is er geweest voor een filmwerk,<br />
waarin Louise Glaum de hoofdrol<br />
vertolkt. Dit is ongetwijfeld een der<br />
merkwaardigste en belangwekkend-<br />
ste Amerikaansche filmsterren. In-<br />
ons land heeft ze zich dan ook<br />
een goeden naam verworven, die<br />
niet. na een paar jaar weer aan de<br />
vergetelheid' prijs gegeven is. De<br />
nieuwste film, waarin ze te be-<br />
wonderen is, is „Tot hoogen prijs",<br />
't Is het verhaal van een alleen-<br />
staand meisje, dat een man trouwt<br />
om z'n geld, maar die haar dwaling<br />
inziet, wanneer de vroegere ver-<br />
loofde weer in haar omgeving komt<br />
opduiken.<br />
De HAPfilm Comp. te 's-Graven-<br />
hage heeft deze film hier geïntro-<br />
duceerd. En ze heeft daarmee een<br />
goed werk gebracht, want al is 't<br />
gegeven niet nieuw, men bewon-<br />
dert een schitterende ensceneering<br />
en spel dat in elk opzicht af is.<br />
Een filmbeeld van geheel ande-<br />
ren aard is „De Triomfator", een<br />
Universal-film van de Dutch Ame-<br />
rican Film Co. Dat begrijpt een<br />
getrouw bioscoopbezoeker onmidde-<br />
lijk, wanneer we vertellen dat Her-<br />
bert Rawlinson de hoofdrol vertolkt.<br />
Op 't oogenblik is hij een der po-<br />
pulairste Amerikaapsche filmacteurs<br />
en in dit onderhoudend spel van<br />
een gesjochten Engelschen lord, die<br />
probeeren wil om in het land van<br />
den dollar z'n kost te verdienen<br />
met op te treden als kampioen-<br />
bokser krijgt hij volop gelegen-<br />
heid om z'jn typeeringskunst te<br />
toonen.<br />
Een boksmatch komt ook in deze<br />
film Voor. En aangezien deze sport<br />
— onder deze rubriek rangschikt<br />
men de neigingen van het toene-<br />
mend aantal individuen,, dat geen<br />
hooger genot kent dan zijn mede-<br />
menschen een oog uit té stompen<br />
of een neusbeen kapot te timmeren<br />
— een geweldige populariteit geniet,<br />
daar moet deze film een bijzondere<br />
belangstelling wekken.<br />
In „De Goudvallei" een Fox-<br />
film, heeft men gelegenheid ge-<br />
kregen William Farnum te bewon-<br />
deren. Het scenario is een kolf je<br />
naar de hand van dezen Farnum,<br />
want aan sensationeele avonturen<br />
is geen gebrek. Het publiek — en<br />
heusch het publiek in al z'n lagen<br />
— houdt wel van een dergelijke<br />
spanning en zal dus ook William<br />
Farnum in „De Goudvallei" werk-<br />
zaam willen zien.<br />
Na z'n imponeerende ontvangstin<br />
den Amsterdamschen Stadsschouw-<br />
burg is Louis Bouwmeester met<br />
„Vriend Frits' 'de provincie ingetogen.<br />
Hij heeft een eigen gezelschap, dat be-<br />
grijpelijker wijze geen vertooningen<br />
geeft als die in de hoofdstad warsn.<br />
Maar Bouwmeester is rebbe David<br />
Sichel en och, dat is voldoende. Op<br />
de rest komt 't nu heusch minder<br />
aan, want men komt den rebbe zien<br />
en Bouwmeester toejuichen als uiting<br />
van vreugde over diens herstel.<br />
En als men hem op de planken<br />
ziet, waant men zich in een droom-<br />
toestand. Is die man door een auto<br />
half in elkaar gereden? Ja, prof.<br />
Meyers had in z'n te Leiden ge-<br />
houden speech wel gelijk „'n stuk<br />
gezond" is die oude.'neen, die eeuwig-<br />
jonge Louis Bouwmeester. Laten we<br />
maar weer gerust zijn: we houden<br />
hem nu nog vele jaren. De tand<br />
des tij ds knaagt nog niet aan hem<br />
en als een auto, die dwars over<br />
hem heen loopt, niets kan uitrichten,<br />
nu, dan gevoelen we ons voor de<br />
toekomst vrij veilig in het bezit<br />
van dezen ras-acteur.<br />
Die Haghesangers vermaken in<br />
het Paleis voor Volksvlijt de be-<br />
zoekers met Thorn's opera-comique<br />
„De Zilverwolf'V een zangspel, dat<br />
het vorig jaar op het repertoire<br />
stond en veel succes had.<br />
Dit stuk bewijst opnieuw dat<br />
het dage lij ksch leven al genoeg<br />
van de hersens vergt en dat men<br />
in schouwburg of bioscoop ont-<br />
spanning vraagt. P. W,<br />
CEMT<br />
i SPECIAL<br />
SIGARET<br />
A<br />
• oQ)e<<br />
OP, VA3L NÏ3ST-<br />
Dit is een van de belangrijkste films van den komiek Harold Lloyd<br />
nennneren u.l brieven, berichten of illustraties uit het buitenland, wanneer we hTerbT ve lelie da"de Le^?<br />
kaansche titel is : „Safety Last". De film wordt uitgebrachl door de N.B T té •rGravënhage.<br />
Door de N. B.T. Afd. Loet<br />
Barnstijn's Filmproductions is<br />
Harold Lloyd-film „Safety Las<br />
onder den titel „Pas op, val nie<br />
naar Holland gebracht. We treff<br />
den populairen artist in dit we<br />
aan als een arme jongen uit e<br />
klein plaatsje, die zijn fortuin in<br />
groote stad gaat zoeken en een plaa<br />
in de stoffenafdeeling van een gro<br />
warenhuis weet te vinden. Zijn poi<br />
tie is lang niet schitterend, ma<br />
hij schrijft dagelijks aan zijn J<br />
meisje, zijn Mildred in het dorp, d<br />
het hem prachtig gaat en met : o;<br />
offering van zijn eten stuurt hij ha;<br />
ook nog cadeaux. Dientengevol|<br />
denken zijn bloedverwanten, dat }<br />
buitengewoon goede zaken maakt«<br />
hij met een zak vol geld door Neu<br />
York wandelt, waarom zij besluite<br />
dat zijn meisje ook naar de sti<br />
zal vertrekken; met z'n tweeën<br />
toch beter dan alleen. Onverwach<br />
treedt zij het warenhuis binnen <<br />
vindt Harold bezig met... niets-do«<br />
wat allerlei komische situaties t<<br />
gevolge heeft. De directeur van (<br />
zaak zegt er wel 1O0O dolla.' vo(<br />
over te hebben als iemand hem e«<br />
origineeLreclame-idee aan de hari<br />
doet. Harold, die een vriend heef<br />
die zich speciaal heeft toegelegd c<br />
het schilderen van wolkenkrabber<br />
denkt er een slaatje uit te kunn«<br />
slaan en stelt voor een menschelij!<br />
vlieg 't 16 verdiepingen hooge ware<br />
huis te laten beklimmen; hij den;<br />
500 dollar voor den vriend en SC<br />
dollar voor hem zelf. De vriend w<br />
het waagstuk echter niet uitvoew<br />
en als het publiek ongeduldig wore<br />
blijft Harold niets anders over ds<br />
zelf de halsbrekende toer te wage<br />
Op elke étage beleeft hij avonture<br />
die de haren te berge doen rijz«<br />
— maar hij bereikt zijn doel!
Henri de Vries<br />
)ETERUGKEERVAN<br />
HERLOCKHOLMES<br />
Sherlock Holmes is dus weer terug<br />
waart nu rond over de planken<br />
fiet Amsterdamsche GrandThéatre.<br />
En we zijn zeer verheugd dat<br />
vermaarde detective is weerge-<br />
erd, want 't is en blijft een ge-<br />
t om Henri de Vries — want hij<br />
Sherlock Holmes — in dit soort<br />
rk te zien.<br />
Intusschen heek ook dit stuk,<br />
arin de pijp op suggestieve wijze<br />
browning vervangt, voor lief-<br />
bbers van deze spannende lectuur<br />
i oprechte bekoring. Er zit „mu-<br />
c" in dit tooneelspel, dat vooral<br />
den smaak zal vallen van al die<br />
ten, die van deze lectuur houden.<br />
hen gaat van dit detective-spel<br />
oprechte aantrekkingskracht uit.<br />
enri de Vries levert zeer knap<br />
k en hij ziet kans ook nog even te<br />
Migejannen". Hij krijgt ook de<br />
egenheid om zijn handigheid in<br />
unst van vermommen te demon-<br />
ïeren. Dan is hij niet Sherlock<br />
Imes maar Herr Schulz en 't is<br />
van de knapste staaltjes van<br />
formatiekunst, die hij hier heeft<br />
sverd.<br />
n dit tooneelwerk komt 't in<br />
fdzaak aan op actie en die is er,<br />
k zij Henri de Vries, Volop. Hij<br />
: het tooneel en niemand zal<br />
verwonderen.<br />
h\ jammer was 't dat niet alle<br />
sn even goed waren bezet. Mij<br />
Heen van Henri de Vries' entou-<br />
bijgebleven de bange dominee,<br />
ateur Kino Huis<br />
SCHEUERMANN & Co.<br />
rkstraat 148 - Amsterdam<br />
Tel. C. 4316<br />
Speciale<br />
lm-verhuurin richting<br />
oor Particulieren<br />
Vraasl Voerwaardai ra Lijsten<br />
die door Chris Laurenti us werd pe-<br />
speeld en de chantagepleger, door<br />
^iet te Nuyl knap weergegeven,<br />
een prachtig tweetal, dat Sherlock<br />
Holmes den geheelen avond handen<br />
vol werk geeft, waarbij ze dan nog<br />
worden geholpen door den giftmen-<br />
ger, waarvan Jan Nooy een sappig<br />
type geeft, wien de gluiperigheid op<br />
het gelaat te lezen staat.<br />
We plaatsen hiernevens eenige<br />
foto's van den hoofdpersoon en<br />
bovendien een bseltenis van Mies<br />
Versteeg, die de vrouwelijke hoofd-<br />
rol vertolkt in dit werk.<br />
We wenschen Henri de Vries veel<br />
succes met deze creatie, al zijn we<br />
natuurlijk reeds belangstellend naar<br />
wat hij verder weer zal brengen.<br />
Hopelijk iets, waarin hij z'n groote<br />
in de transformatie kan toonen,<br />
waarin hij z'n gelijke nog niet ge-<br />
vonden heeft.<br />
We mogen ons wel gelukkig achten,<br />
dat De Vries weer eens uit Engeland<br />
is overgekomen en in ons land neer-<br />
gestreken is. Het beste middel om<br />
hem te behouden is ... . veel be-<br />
langstelling toonen.<br />
Boekaankondiging<br />
In de Wereldbibliotheek is ver-<br />
schenen een nieuwe vertaling van<br />
Shakespeare's „'n Winteravondsprook-<br />
je". Deze vertaling is van de hand<br />
van Remko ter Laan en hij heeft zich<br />
hiermede een waardig vertaler van<br />
het werk van Shakespeare getoond,<br />
en 't is te hopen, dat hij 't bij deze<br />
eersteling niet zal laten.<br />
Dat Ter Laan iemand was met<br />
veel litterairen aanleg, wisten we<br />
wel. Een journalist krijgt veel en<br />
velerlei in handen en van hem<br />
herinneren we ons nog r'n werk<br />
in de Rostra — uit z'n gymnasium-<br />
tijd dus.<br />
,,'n Winteravondspröokje" is een<br />
genot om te lezen. Gelukkig goede<br />
Nederlïndsche zinnen, geen ge-<br />
wrongen stijl. Een studie tevens<br />
om zooveel mogelijk Shakespeare<br />
zelf te- naderen.<br />
Een vertaling, die we ieder aan-<br />
bevelen.<br />
Sherlock Holmes als Herr Schultz<br />
■<br />
Mies Versteeg<br />
Henri de Vries als Sherlock Holmes<br />
,. . -.^ ._.. . . _ ^<br />
die de vrouwelijke hoofdrol vertolkt in<br />
„De Terugkeer van Sherlock Holmes".<br />
BIJ DE VOORPLAAT<br />
We gelooven, dat we onzen lezers<br />
en zeker ook aan onze vele lezeressen,<br />
nooit een grooter genoegen konden<br />
doen, dan met het brengen van de<br />
fraaie foto op de eerste pagina van<br />
dit nummer.<br />
Zijn er op het oogenblik in de<br />
kunstwereld, wat ons landje be-<br />
treft, populairder figuren dan Annie<br />
van Ees en haar echtgenoot Cor<br />
van der Lugt ? En met hen hun<br />
,.kleine boefje", dat insportkringen<br />
al populair- is door zijn eerste in-<br />
gezonden stuk in „De Kampioen",<br />
aan het adres van den minister<br />
van oorlog over het afsluiten van<br />
een deel van de Veluwe.<br />
Dit drietal bij elkaar is ongetwij-<br />
feld algemeen in de gunst en daarom<br />
zijn wij blij dat het weekblad Cinema<br />
en Theater deze „première" mag<br />
vertoonen.<br />
m<br />
^<br />
"'1<br />
WEEKBLAD ONDER LEIDING VAN M. E. R. CURIUS<br />
'<br />
■ • - '<br />
DE ZORG VOOR HET TOILET<br />
REDACTIE-ADRES QALQEWATER 22, LEIDEN. Tel. No. 7e<br />
' ïfi 5 i cr ci UIA jPJ^tgu<br />
'-
"^■■-'■"■—.-T»-<br />
Ramsay MacDonald<br />
leider der arbeiderspartij in Engeland, die thans<br />
ste Minister is en die met voorbeeldige snelheid<br />
een ministerie wist bij elkaar te brengen.<br />
Lord Parmoor<br />
eigenaardige samenstelling van de engelsche volks-<br />
tegenwoordiging brengt mee, dat in het ministerie<br />
ige adelijken moeten zitten,leden van hetHooger-<br />
s. Ook in het sociaal-democratische, dat thans is<br />
etreden, treffen wij dus aan Lord Parmoor. vroeger<br />
Sir Charles A. Cripps en conservatief.<br />
WAT BUITEN EN BINNEN<br />
ONS LAND GEBEURDE<br />
21—28 Januari<br />
el bewonderenswaardige snelheid (wij<br />
t hier anders gewend geraakt) heefl<br />
Donald, nadat de slemming in hel<br />
[erhuis hem als het ware tot kabinels-<br />
nateur had aangewezen, een ministerie<br />
elkaar gebracht en de samenstelling,<br />
Tiij wist te bereiken, wordl algemeen<br />
stig beoordeeld. Er zifn verschillende<br />
men onder, wier namen goeden klank<br />
ben. Men kan niet zeggen, dat dil<br />
(e Engelsche arbeidersminisferie zijn<br />
k onder gunstige omstandigheden be-<br />
. De uilgebroken spoorwegstaking,<br />
«e niet geheel van politieke motieven<br />
Is, zal het talent van de daarbij<br />
okken ministers op een zwaren proef<br />
len, evenals hefnu reeds groot on-<br />
lak aan de vele reizigers bezorgt.<br />
)rloopig draagt hef publiek kalm de<br />
:n, doch voor den economischen loe-<br />
id in het Vereenigde Koninkrijk, die<br />
i al weinig rooskleurig zijn. is het een<br />
re stool. In de mijnbouw en industrie<br />
LENIN f<br />
De man, die zulk een beteekenenderol. in de stichting der Sovjet-republiek<br />
heeft gespeeld, iemand met zeldzame begaafdheden en een geboren leider, is<br />
na een langdurige ziekte gestorven.<br />
De gevolsen der Engelsche spoorwegstakln«<br />
Ophooping van reizigers in het welbekende Paddington-station<br />
wachtend op de trein naar het westen van het land. (Foto III,L.N.)<br />
voell men de nadeelige gevolgen reeds-<br />
Nadat wij deze zoo belangrijke .ge-<br />
beurtenissen hebben gememoreerd.moeien<br />
wij hel schokkend bericht van Lenins<br />
dood noemen, Lenin de leider, eigenlijk<br />
de Stichler der Sovjetrepubliek is midden<br />
uil zijn werk gerukl na een langdurige<br />
ziekte, ondanks de hoop op hersiel, die<br />
men had, heengegaan.<br />
In Frankrijk was de daling van de<br />
frank, die men aan duilsche finantieele<br />
kuiperijen toeschrijft, de hoofdzaak. Bar-<br />
Ihou sprak van een finanlieel Verdun en<br />
Poincaré zei zijn volle kracht achter de<br />
pogingen om den toestand meesier Ie<br />
worden. De franschen blijven volhouden,<br />
dal de finanliën van de republiek geenerlei<br />
reden lol ongerustheid geven en dat<br />
Frankrijk allesbehalve mililairislisch is.<br />
Behalve de geldelijke, heefl Frankrijk<br />
nog andere moeilijkheden, het vergoe-<br />
dingsvraagsluk is nu in besludeering bij<br />
de speciale intecnalionale commissie,<br />
welke wel opschiet, doch de vraag is hoe<br />
Duilschland daarop zal rcageereh. Mei<br />
Engeland beslaan allerlei wrijvingpunlen<br />
o.a. de bezwaren die Grool-Brittanje heefl<br />
legen de regelingen der transch-belgische<br />
spoorwegregie len opzichte van de engel-<br />
sche zone. Ook hel geschil mei Zwitser-<br />
land over de z.g. neutrale zones is nog<br />
niel opgelost. Wel werd hel verdrag mei<br />
Tjecho-Slowakije gesloten.In Duilschland<br />
probeert men zooveel mogelijk tol slabi-<br />
liseering te komen. Een belasting op in-<br />
flatie (iels als O.W.) winsl zal worden<br />
geheven. In Pruisen werden de staals-<br />
mljnen aan een particuliere maatschappij<br />
overgedragen.<br />
Hel Spaansche directorium kondigt de<br />
onderleekening van de overeenkomst<br />
nopens Tandzjer aan.<br />
De Amerikaan Bok looft een nieuwen<br />
vredesprijs uil van 100.000 dollar, dit-<br />
maal toe Ie kennen door een Senaats-<br />
commissie.<br />
In België gaan stemmen voor den vrij-<br />
handel op.<br />
De ex-groolherfogin van Luxemburg<br />
is overleden.<br />
De prins-regent van Japan Is gehuwd.<br />
Wanneer ik nu hel dverzichl van ons<br />
land geef dan heb ik weinig schokkende<br />
feilen te noemen. In de Tweede Kamer<br />
werd een interpellatie gehouden over den<br />
poslcheque en girodienst. De belrokken<br />
WAT TIEN JAREN GELEDEN GEBEURDE<br />
Eduard Dok<br />
de amerikaansche Hollander, die veel van zich doet<br />
spreken door een prijsvraag, welke hij uitgeschreven<br />
heeft voor een vredesplan. Hij vond daarover nog al<br />
tegenkanting, vooial van officieele zijde.<br />
Viscount Haldane<br />
ook een lid van het Hoogerhuis, zit in het minis<br />
terie van MacDonald eveneens als gevolg van den<br />
eisen, dat de regeering haar vertegenwoording in deze<br />
engelsche eerste kamer moet hebben. De scheiding<br />
tusschen Lager en Hoogerhuis is veel sterker dan<br />
tusschen " en Tweede T» en Eerste Kamer in ons land.<br />
minisier stelde spoedige heropening van<br />
dien dienst in het vooruitzicht. Ook werd<br />
een inlerpellalif gehouden Inzake het v'er-<br />
leenen van ontslag aan gehuwde ambte-<br />
naressen. De desbetreffende moties wer-<br />
den verworpen.<br />
Hel wetsontwerp lot verlenging' voor<br />
een jaar van de Indische producfen-<br />
beleslingen en Invoering, eveneens voor<br />
een jaar, van een aardollebelasting is door<br />
de Tweede Kamer aangenomen.<br />
In het vervolg zullen de kinderen die<br />
op een school voor gewoon lager onder-<br />
wijs worden toegelaten, zeven jaar moeten<br />
zijn. Bij de Tweede Kamer Is een wets-<br />
ontwerp Ingediend om hel z.g. 7de jaar op<br />
de lagere scholen af Ie schaffen. Er zal een<br />
nieuwe verkeersweg tusschen den Haag,'<br />
Delfl en Rotterdam worden aangelegd.<br />
In den Haag trok de z.g. waferleidlngs-<br />
kweslie zeer de aandacht.Hef liep nog-<br />
al mei een sisser af.<br />
Bij uitvoer van goederen uil hel bezelle<br />
Duilsche gebied naar Nederland langs<br />
den Rijn behoeft geen cautie meer Ie<br />
worden gestort.<br />
De honderdste geboortedag van Jozef<br />
Israels wordt in den lande herdacht.<br />
gelooven dat we in 1924 een heel koude winter hebben, blijkbaar was 1914 nog strenger hetgeen bovenstaande foto's in dat jaar genoir.er bewijzen.<br />
De Waal bij Nijmegen zat vol met voor de scheepvaart hinderlijk drijfijs.<br />
é<br />
f<br />
WEEKPRAATJE<br />
MAAR 'N „KWAL",<br />
De menschen maken op. een<br />
eigenaardige manier gebruik van<br />
namen om hun soortgenooten<br />
te beleedigen, hetwelk hun onbe-<br />
kendheid met wat in de natuur<br />
eigenlijk gebeurt, duidelijk be-<br />
wijst.<br />
Men spreekt van een ezel van<br />
een kerel en vergeet daarbij, dat<br />
een „ezel" werkelijk heelemaal<br />
niet dom is, verre van dat. Schaap,<br />
kameel, os en meer namen van<br />
nuttige en verstandige dieren<br />
worden misbruikt voor specimen<br />
van het menschelijk geslacht,<br />
die heelemaal niet gelijk te stel-<br />
len zijn met bovengenoemde<br />
viervoeters en eigenlijk lang niet<br />
zoo nuttig en capabel zijn als zij.<br />
* *<br />
Het ergste wordt echter de<br />
naam „kwal" misbruikt.<br />
Een „kwal van een vent", nou<br />
ja, dat is wpl het ergst wat men<br />
van iemand zeggen kan. Vergele-<br />
ken te worden met die glibberige,<br />
doorschijnende, onsmakelijk uit-<br />
ziende slijmerigheid, welke' men<br />
herhaaldelijk op de zeekust aan-<br />
treft, is wel het ergste affront,<br />
dat men iemand geven kan.<br />
Dit bewijst alweer hoe weinig<br />
„men" van de natuur afweet.<br />
Een kwal is in werkelijkheid<br />
een van de vlugste en bijdehand-<br />
ste roovers, die in de zee voor-<br />
komen, een „sportsman" zonder<br />
weerga.<br />
* *<br />
*<br />
In de London News vond ik<br />
onlangs een beschrijving van het<br />
„leven en werken" van de kwal,<br />
ontleend aan een studie, welke<br />
Dr. Lebour voor de Marine Bio-<br />
logical Association had gemaakt.<br />
Het artikel was met enkele<br />
illustraties versierd, welke ik<br />
eveneens overneem.<br />
* *<br />
Dr. Lebour heeft een lange en<br />
nauwkeurige studie van het<br />
kwallenleven gemaakt, gedeel-<br />
telijk daarvoor gebruikend de<br />
verzameling, die hij in zijn<br />
laboratorium in Plymouth heeft,<br />
anderdeels bestudeerend de exem-<br />
plaren, welke hij uit de zee-ont-<br />
ving.<br />
TUL UIL: DE HAAGSCHE DROOGLEGGING<br />
'/ Deftig Haag/e zonder water.'<br />
Ga eens na, wat het beduidt.<br />
Als je 's morgens aan je kraan draait<br />
En er komt geen druppel uit I<br />
Over deze waterloosheid<br />
Sprak heel 't Haagje, en terecht.<br />
En een elk heeft onomwonden<br />
Er het zijne van gezegd.<br />
In de eerste plaats de huisvrouw.<br />
Wat diè van den waterkrijg<br />
Heeft gezegd, ach, permitteert me.<br />
Dat ik hier maar over zwijg.<br />
Kleine Jan zei: „Wat een boffie!"<br />
Nooit nog had de snaak zóó'n jool.<br />
Want de rakker ging des ochtends<br />
Ongewasschen naar de school.<br />
Kaatje zei: „'t Is een schandaal, hoor,<br />
Wat een last heb ik ervan.<br />
Nu 'k de straat niet hoef te schrobben.<br />
En geen praatje maken kan."<br />
Janus Drooglever zei 's avonds:<br />
„ Kijk-es, als de kraan niel loopt,<br />
Zit er heusch niks anders op, dan<br />
Dat je maar een biertje koopt.'"<br />
Menig huisvader zei woedend;<br />
„Blijf als man daarbij nou koestI"<br />
Als-ie met twee groote emmers<br />
Op straal water halen moest. ..<br />
Toen een dikke juf ook eind'lijk<br />
Hare emmers krijgen kon,<br />
Zei een grapjanus: „Hé, kijk-es,<br />
Nèt Rebecca bij de bron/"<br />
En de Haagsche overheid zei:<br />
,, Huisbaas, hou' maar heel gauw op.<br />
Want met je „water-revolutie"<br />
Zit je mij niet op den kop.<br />
Kwallen worden door het gel<br />
of den wind voortbewogen, :<br />
onderscheiden zich daardoor vs<br />
visschen en andere zich verplaa<br />
sende zeebewoners. Zij zijn, voo<br />
al in hun jeugd, vreeselijke vraa<br />
zuchtige wezens. Hoe zij te wei<br />
gaan om hun prooi te bemacht<br />
gen toont voorstelling la ; de;<br />
laat zien hoe een jonge kwal ve<br />
een ander soort door een d<br />
voelhorens van de grootere won<br />
gepakt, in b is het slachtoffer<br />
aanraking gebracht met de nee<br />
hangende lippen om zoo met (<br />
ontledende maagsappen te wo<br />
den bewerkt. C is een kwal, waa<br />
van de maag vol is van kleii)<br />
kwalletjes, die tot prooi werde:<br />
Een handige jager is deze doe<br />
schijnende roover. Zie maar eei<br />
Op plaatje 2, waar een argelo«<br />
pijpvischje, binnen het gord^<br />
van lange grijparmen wordt g<br />
lokt om dan zeker en snel na4<br />
de kwallenmaag te verhuizer<br />
b geeft twee pijpertjes te zien<br />
die maag geborgen en c een we<br />
voorziene kwallenmaag. Eigei<br />
aardig is hoe deze kwallensoo;<br />
(wetenschappelijk Aequorea g<br />
noemd), wanneer zijn buikje v^<br />
is, de vangarmen intrekt, wi<br />
2 c laat zien.<br />
Ook aan grootere prooi waaj<br />
de kwal zich. Groot dan verg<br />
leken met zichzelf. Op plaatje<br />
ziet men hoe de „Turris" bez<br />
is een jong vischje te vertere<br />
dat grooter is dan hij zelf, <<br />
staart steekt buiten het kwalle<br />
lichaam uit.<br />
*<br />
* *<br />
*<br />
Zonder overdrijving kan m«<br />
beweren, dst de kwallen duizel<br />
den vischjes, schelpdieren en vi<br />
schen-eiertjes verdelgen. Op hi<br />
beurt dienen zij weer "als vof J<br />
voor krabben. Zij zijn een vl<br />
beeld van de vele wonderlïp<br />
levensvormen, welke in de natui<br />
voorkomen en bewijzen een ke<br />
te meer, hoe gevaarlijk het .<br />
naar het uiterlijk te oordeel«<br />
Indien men een man eet<br />
kwal noemt, maakt men. hei<br />
eigenlijk een compliment, wat<br />
men vergelijkt hem met e«<br />
diertje, dat in verhouding t<<br />
zijn grootte, zeer sterk is, zei<br />
ondernemend en „bijdehand'<br />
M. E. R.Curiu<br />
éwÉ<br />
^V^.Ja-;'..- . .... . . ■ ■ ' OL ' , . . .r ■ ■ --n—.■■-. ?-p*~. j
st portret van den gezant<br />
Mr. M. TOWN<br />
^■■i, .;;■ ;•-—urf^^-^ÄÄ^^;,:^,- ^^^^B^^^^^mm<br />
■^t^m-; „AüFL^^.<br />
Mr. Richard Tobln, de Amerikaansche gezant bezocht Amsterdam<br />
De Amerikaansche gezant met het gezelschap dat Het bezoek aan het Rijksmuseum. V.i.n.r.: P. J, Six, Mr. E. H. von<br />
Baumhauer, Frank Mahin. Samuel H. Cross, Mevr. Mahit, Mr. Richard<br />
hem begeleidde.<br />
Tobin, F. Schmidt Degener. directeur van het Rijksmuseum.<br />
•—r—'— m<br />
itefc^: ...jÄi<br />
Af *■ mw ^HBièfe"»-<br />
-m jB ^M Ék 1<br />
\ B^M^-<br />
^^fcg<br />
mm '-<br />
Bedreigd natuurschoon in het Gooi<br />
:t mooie bosch op de Huizerhoogt onder de gem. Blaricum en Huizen loopt, door het z.g. uitdunnen der boomen, groote kans verloren te gaan. Ook<br />
thans worden zooals men op deze foto kan zien, weer prachtige oude beuken geveld.<br />
Een congres van het Leger des Hells Groote kerk te Alkmaar<br />
tJ^otterdam werd in de zaal van „Jeruel" het jaarlijks divisie-conqres van Aangezien de toren ernsHge verzakkingen vertoonde, (ongeveer een halve meter) is deze<br />
, . , JU-, LJ geheel afgebroken. Met steun van nik, provincie en gemeente is de restauratie weder<br />
ei het Leger des Heils gehouden. ter hand genomen.<br />
Wat het stoomschip Grootendljk overkwam<br />
De quarantaine vlaa in tOD ^ e ^ 0 " er< ' am kwam de Grootendijk binnenvallen, die onderweg de bemanning van de Annie<br />
4 UP- M. Parket had opgenomen en daardoor pokkengevallen aan boord kreeg.<br />
Een belangrilk blljartconcours<br />
e Groningen werd dezer dagen het tweede klasse billartkampioenschap<br />
gehouden. Hierboven de deelnemers.<br />
Vier hulzen Ingestort<br />
In de Anna Paulonastraat te Rotterdam, zijn<br />
vier woningen, die gedeeltelijk gesloopt waren,<br />
ingestort.<br />
Gezonde llchaamsontwlkkellng<br />
Te Almelo werd met het doel de gezonde lichaamsontwikkeling te bevorderen<br />
een Almeiosche wors'telvereeniging opgericht.<br />
-HU<br />
I<br />
i.. iJ^.;:<br />
i V:<br />
: We zaten aan het haardvuur en<br />
bespraken de gewoonte van som-<br />
mige krantéh om door het plaatsen<br />
van „lastige gevallen" de vinding-<br />
rijkheid hunner lezers en lezeressen<br />
op de proef te stellen en allerlei<br />
meeningen werden uitgesproken.<br />
Ieder" vän ons had zich laten<br />
Gooren, alleen Wilson bleèfltfiP<br />
zwijgen.<br />
„En wat zegt de dokter," vroeg<br />
r m'n vrouw, die een bijzondere<br />
waarde hechtte aan het inzicht van<br />
mijn ouden vriend.<br />
„Och, als een grapje en een aan-<br />
trekkelijkheid in en voor kranten,<br />
kan ik deze sport best verdedigen.<br />
Doch in het leven komen zooveel<br />
„lastige gevallen" voor, waarvan de<br />
Söplosslhg^èëirVraag van zijn of niet<br />
' zijn is, dat ik alle lust om mij aan<br />
de oplossing dezer onschuldige<br />
puzzles te geveft,. heb verloren.<br />
Juist hedenmorgen had ik een der-<br />
gelijk geval.<br />
Een mijner patiënten, ik mag u<br />
zijn naam natuurlijk niet noemen en<br />
ik duid hem dus met Lender" aan,<br />
kwam mij opzoeken.<br />
De man was vreeseldjk geagiteerd.<br />
Naar gewoonte vroeg ik hem wat<br />
de 'oorzaak van zijn opwinding was."<br />
„Dat is een lange geschiedenis.<br />
Hebt 'gij even den tijd?"<br />
„Oa zitten. Ik luister."<br />
„Gij hebt Silversmith gekend?"<br />
Ik bevestigde dat.<br />
Nu, Silversmith was een zeer bij-<br />
zondere vriend van mij en kort .voor<br />
ziijn dood vertelde hij mij een ver-<br />
haal, dat ik, eerlijk gezegd, als een<br />
■ uitvloeisel van zijn koorts be-<br />
schouwde en waaraan ik verder geen<br />
aandacht schonk.<br />
Silversmith was op zeer goeden<br />
voet met den jongen baron Geertink.<br />
En toen Silversmith's dokter hem<br />
eenige ontspanning had aangeraden,<br />
was Geertink klaar om hem uit -te<br />
rtoodigen een week bij zijn ouders te<br />
kOmën doörbrengeh.<br />
Die uitnoodiging was verlokkend<br />
genoeg. Het familie-slot der Geer-<br />
tinks stond in een prachtige land-<br />
streek, welke zelfs in den wintertijd<br />
voldoende attractie bood. De familie<br />
was buitengewoon eenvoudig en<br />
hartelijk. Silversmith had met de<br />
ouders van zijn vriend nog nooit<br />
kennis gemaakt, doch uit hun brie-<br />
ven kende hij hen voldoende.<br />
De reis werd aanvaard. Bij Het<br />
dichtstbijzijnde station stapte men uit"<br />
en een auto stond te wachten om den<br />
jongen baron en zijn gast naar het<br />
slot te brengen. Zij kwamen tegen "<br />
etenstijd aan.<br />
„Beste jongen, ik zal je je kamer<br />
wijzen," zei Geertink Jr., nadat mijn<br />
vriend kennis met zijn ouders ge-<br />
maakt had. „Neem vlug een7bad, .verr_<br />
kleed je en zorg dat je op tijd aan<br />
tafel bent.» De oude vrouw is nog al<br />
op stiptheid gesteld."<br />
Een vah de bedienden had Silver-<br />
smith's koffer al uitgepakt en alles<br />
lag gereed voor hem. Het. bad deed<br />
hem goed. Net was hij klaar met<br />
scheren en deed zijn best om het<br />
knoopje door het boord te krijgen of<br />
de jonge Geertink kwam eens kijken.<br />
„Schiet op Dick, 't Wordt tijd. Ik<br />
ga al vast beneden, de golven tot<br />
bedaren brengen. Als je den weg<br />
naar beneden niet kunt vinden, dan<br />
schreeuw'je maar. 't Huis is oud en<br />
't lijkt wel een doolhof."<br />
Dick haastte zich zooveel doenlijk<br />
en juist was hij gereed, toen er weer<br />
geklopt werd. „Kom binnen," riep<br />
hij, zonder zich om te draaien. Hij<br />
verwachtte den bediende. Toen de<br />
man niet binnentrad, keek Silver-<br />
smith om en, zoo vertelde hij mij,<br />
er stond een vreemd persoon aan de<br />
deur, een wonderlijk soort mensch.<br />
Hij had een dwergachtige gestalte en<br />
een hoofd veel te groot voor zijn<br />
vreeselijk gebocheld lijf.<br />
Hij hield den binnengekomene<br />
voor een bediende, doch toen de<br />
man niet sprak en slechts met een<br />
gebaar tot volgen noodigde, begreep<br />
hij zijn vergissing. Er ging een zon-<br />
derlinge kracht van den gebochelde<br />
uit. Silversmith volgde hem zonder<br />
tegenspreken, ofschoon het gelaat<br />
van den vreemdeling eerder tot arg-<br />
waan, dan tot vertrouwen aanlei-<br />
ding gaf.<br />
De tocht ging door tal van gangen<br />
en Silversmith's angst groeide met<br />
eiken stap. De geleider zei niets.<br />
Silversmith was er dankbaar om- Het<br />
leek hem vreeselijk, wanneer dit mis-<br />
maakte schepsel had gesproken.<br />
Plotseling stond hij stil voor de<br />
deur van een kamer achter in een<br />
lange gang. Hij draaide het slot<br />
voorzichtig om, wierp de deur<br />
geruischloos geheel en al open en<br />
liet Silversmith binnen gaan. Deze<br />
deed eenige stappen in het vertrek,<br />
blijkbaar een rommelkamer. In den<br />
hoek stond een bed. Op dat bed<br />
lag een meisje, een jonge vrouw van<br />
ongeveer 20 jaar, zij scheep te slapen,<br />
doch toen Dick naderbij trad, zag<br />
hij dat zij niet meer leefde. Een<br />
vreeselijke wond was zichtbaar,<br />
't scheen dat haar keel met een<br />
scherp mes was doorgesneden, een<br />
zijde van het bed was met bloed<br />
doordrenkt.<br />
Silversmith keerde zich om, om te<br />
zien waar de gebochelde was ge-<br />
bleven. Deze was verdwenen. Hij<br />
liep hem na- Aan het einde van de<br />
gang struikelde hij. Zijn val scheen<br />
zoo hevig te zijn aangekomen, dat<br />
hij bewusteloos werd.<br />
Toen hij bijkwam, lag hij op de<br />
sofa van zijn kamer; de jonge Geer-<br />
tink stond aan zijn zijde.<br />
^yVoel.je je w^tteter Dkk, drink<br />
eens, dat zal je goed doen."<br />
„Wat is er met me gebeurd?"<br />
„Vermoedelijk wat oververmoeid.<br />
!> .*.. '<br />
Toen je zoo lang op je liet wachten/<br />
ging ik naar boven en vond je bij<br />
de trap liggen. Ik heb je met den<br />
bediende hier naar toe gedragen..<br />
Weer beter."<br />
„Ja. 't Spijt me dat ik je zooveel<br />
moeite bezorg. Laten we naar be-<br />
neden gaan." -<br />
"OpT Geêrtlnks arm leunend ging<br />
Dick naar beneden. Hij werd met<br />
voorbeeldige zorg en vriendelijkheid<br />
behandeld en men wilde van zijn<br />
excuses niets hooren.<br />
„'t Leven in de groote stad was<br />
zoo vermoeiend," zei de oude baron,<br />
„ik kan me best begrijipen, dat zelfs<br />
een sterke mandaar niet tegen kan."<br />
Toen Dick later met Geertink op<br />
zijin kamer nog wat zat na te praten,<br />
informeerde hij of er ook nog andere<br />
gasten waren.<br />
„Geen sterveling," was het ant-<br />
woord.<br />
„Heeft het hier ooit gespookt."<br />
De jonge baron lachte.<br />
„Ga maar gauw naar bed. Dick.<br />
Slaap goed uit, morgen ben je den'<br />
oude."<br />
Silversmith hield het buiten niet<br />
lang uit. Na enkele dagen trok hij<br />
weer naar de stad terug. Ik trof hem<br />
's morgens op zijn kantoor. Het viel<br />
mij op, zoo vertelde Lender, mijn<br />
patiënt, mij, hoe bleek en overspan-<br />
nen hij er uit zag.<br />
Na een kort vertrouwelijk gesprek<br />
vertelde Silversmith aan Lender het<br />
geheele verhaal. Blijkbaar kon hij<br />
het niet bij zich houden en nadat hij<br />
er gereed mee was, voegde hij er<br />
aan toe: „En het ergste is, dat ik<br />
vanochtend op weg naar het kantoor,<br />
een jong meisje voor mij zag loopen.<br />
Iets in haar houding kwam mij be-<br />
kend voor, ik haalde haar ïn en zif<br />
keek mij bij het voorbijgaan aan...<br />
'/ Was het meisje, dat ik met door-<br />
gesnedën keel op het bed hatl zien<br />
liggen.<br />
Eenige dagen later kreeg Silvsr-^<br />
smith zware koortsen. De dokter<br />
constateerde hersenvlies-ontsteking.<br />
Binnen een week was hij dood.<br />
■ „Een vreeselijk geval," merkte ik<br />
op, zoo ging Wilson voort, meer<br />
om mijn patiënt gerust te stellen,<br />
dan om mijn mecningte verkondigen.<br />
„Gij zult wel vragen," vervolgde<br />
Lender toen, „waarom ik bij u ben<br />
gekomen. Gij hebt wel wat beters te<br />
doen, dan verhaaltjes aan te hooren<br />
van een door koorts overspannen<br />
man. Dat dacht ik.ook tot gisteren.<br />
Toevallig moest ik een cliënt van<br />
mij bezoeken. De man wilde mij in<br />
zijn privé-woning spreken; dit huis<br />
was in een der buitenwijken gelegen,<br />
een van die hooge woningen met<br />
verdiepingen, welke door een ge-<br />
meenschappelijke lift met de buiten-<br />
deur verbontden ^ija. T-oetf het onder-<br />
houd afgeloopen was, bracht mijn<br />
zakenvriend mij met de lift naar<br />
beneden. (Wordt vervolgd.)
I<br />
Nieuwe lezers beginnen hier:<br />
In dit verhaal, dat in Engeland<br />
speelt, maken wij kennis met den<br />
rijken bankier Markrute en Lord Tan-<br />
i'ered, een jonge man, die om finantieele<br />
redenen verplicht is naar Canada te<br />
. «^aan. De bankier biedt hem de hand<br />
van zijn nicht aan en een groote som<br />
geld v üU r zijn schnidenrMaTlfrutB's'nichl<br />
is een buitengewoon mooie en aparte<br />
jonge vrouw, die, hoewel jong, al heel<br />
wat heeft meegemaakt. Zij is de weduwe<br />
van den Poolschen graaf Shulski, die<br />
h^ar in den steek liet en in een twee-<br />
gevecht werd gedood. Haar moeder was<br />
Markrute's zuster. Zij was met een<br />
Éngelschman getrouwd, doch werd hem<br />
ontrouw. Uit haar tweede huwelijk werd<br />
Mirko, Zara's stiefbroertje, geboren.<br />
Markrute tracht van de toegenegenheid<br />
van zijn nicht voor den knaap, mis-<br />
bruik te maken.<br />
Om der wille van haar stiefbroertje be-<br />
sluit zij Markrute's voorstel te aanvaar-<br />
den. Zij ontmoet Lord Tancred, die<br />
door haar ongenaakbaarheid eer aan-<br />
getrokken dan afgestooten wordt, aan<br />
Markrute zegt, dat hij op zijn voorstel<br />
ingaat en zijn nicht wil trouwen.<br />
Lady Ethelrida, een zeer verstandige<br />
en bekoorlijke jonge vrouw, een nicht<br />
. van Lord Tancred, speelt ook een rol<br />
in dit verhaal. Markrute voelt zich zeer<br />
tot haar aangetrokken. Zara gaat naar<br />
Bournemouth, om met de menschen te<br />
spreken, bij wie haar broertje gaat<br />
wonen. Bij haar terugkomst heeft zij<br />
een onderhoud met diens vader Mimo.<br />
Samen'rijden zij naar diens huis, waar<br />
ook Mirko is. Tancred rijdt hen voorbij<br />
en verbaast zich Zara nog in Londen<br />
te zien. Zij heeft hem niet bemerkt.<br />
Daarna gaat Zara naar Parijs, om<br />
haar uitzet te koopen. Bij haar terug-<br />
komst heeft ten huize van haar oom<br />
een diner plaats, waar Tancred's familie<br />
roet de bruid kennis maakt. Haar opval-<br />
lende koelheid tegenover Tancred trekt<br />
de aandacht.<br />
Zijn familieleden maken zich onge-<br />
rust over zijn toekomst, vooral Lady<br />
Ethelrida, die er eerlijk met Markrute<br />
over spreekt. Er groeit een genegenheid<br />
bij Ethelrida voor den bankier.<br />
Zara bezoekt met haar man diens<br />
moeder. De kennismaking valt mee.<br />
Zara gaat daarna weer haar broertje<br />
zien, van wien zij gehoord heeft dat hij<br />
ongesteld was, het kind is gelukkig met<br />
haar komst. Den avond vóór Zara's<br />
trouwdag ziet Tristam hoe Mimo<br />
naar haar venster staat te turen. Dit<br />
maakt zijn jalouzie wakker. Het huwe-<br />
lijk wordt met veel praal voltrokken,<br />
doch het brengt het bruidspaar niet<br />
nader tot elkaar. Zara houdt vol trots<br />
Tristam op een afstand. Zij gaan naar<br />
Frankrijk, Den eersten avond heeft er<br />
een heftige scene plaats. Zara verwijt<br />
Tristam haar alleen om geld getrouwd<br />
te hebben. Tristam is zoo boos, dat<br />
hij zegt nooit meer Zara's liefde te be-<br />
geeren, wanneer zij hem er niet op haar<br />
knieën om smeekt.<br />
Hun verblijf in Parijs brengt hen<br />
niet tot elkaar. Wel gaat Zara meer in<br />
Tristam zien, doch nu is hij het, die<br />
de rol van beleedigde speelt. Zara is<br />
zeer beangst om den toestand van haar<br />
broertje De geheimzinnigheid, welke zij<br />
in verband daarmee moet betrachten,<br />
stoot haar voor de borst^ , -<br />
Op het landgoed van Tristam's oom<br />
maakt zij kennis met vele van Tristam's<br />
vrienden. Behalve de oude hertog en<br />
zijn dochter Ethelrida, is er ook Mar-<br />
krute de bankier en van de vrienden<br />
van den bruidegom de sarcastische<br />
goedhartige kolonel Lowerby (bijge-<br />
naamdTdé Spreeuw), Jimmy Danvers,llê<br />
bruidsjonker, Arthur Eiterton, de Don-<br />
Juan, Lady Anningford, Ethelrida's<br />
boezemvriendin, en ook lady Highford,<br />
met wie Tristam sterk geflirt had. Zara<br />
wordt getroffen door de liefde, die<br />
iedereen haar man toedraagt. Alle gasten<br />
zijn uiterst vriendelijk voor de bruid.<br />
Lady Highford tracht zich met haar<br />
valsche lievigheid bij Zara in te dringen.<br />
Zara is echter op haar hoede. Als het<br />
Laura niet lukt, de jonge vrouw te<br />
bewerken, begint zij weer een flirtation<br />
met Tristam. Ethelrida heeft een onder-<br />
houd met Markrute. Zij voelt zich<br />
bijzonder tot den bankier aangetrokken.<br />
Deze doet zijn best haar voor zich in<br />
te nemen. Een ded van het gezelschap<br />
besluit den volgenden dag op jacht te<br />
gaan. Tancred en Lady Highford be-<br />
hooren _ daarbij. Zara gaat met de<br />
jongelui een pic-nic houden in een oud<br />
kasteel. Zij betrapt zich zelve erop, dat<br />
zij het onaangenaam vindt, dat Laura<br />
Highford den heelen dag alleen, met<br />
Tristam zou zijn. Lord Elterton, een<br />
neef van Tancred, tracht met Zara te<br />
flirten, hij doet heel hartelijk tegen haar.<br />
Lady Highford probeert Zara bij Tristam<br />
verdacht te maken, met als resultaat<br />
dat hij razend jaloersch wordt. Doch<br />
ook Zara begint te bemerken, dat zij<br />
van haar man, van wien zij door haar<br />
yroeger optreden gescheiden is, innig<br />
veel houdt. Een ander paar. Lady<br />
Ethelrida en Markrute, begint meer en<br />
meer tot elkaar te komen. Den dag<br />
van haaj verjaardag ontmoet zij hem<br />
in haar kamer, waar hij haar eenige<br />
kostbare boeken aanbiedt. Na deze korte<br />
ontmoeting spreken zij af den volgenden<br />
dag rustig bij elkaar te komen. Zara<br />
heeft een brief van Mirko ontvangen,<br />
zij is daarover weer zeef ongerust. Tan-<br />
cred ontmoet haar met den brief in<br />
de hand. Ook ditmaal brengt hun ge-<br />
sprek hen weer verder van elkaar.<br />
In de gang ontmoet Tristam Laura<br />
Highford, die weenend in zijn aimen<br />
valt. Zara ziet dit, doch innerlijk ge-<br />
troffen, veinst zij onverschilligheid, wat<br />
liaar man vreeselijk hindert.<br />
Lady Anningford beraamt voor den<br />
avond van Ethelrida's verjaardag een<br />
verkleedpartij, waaraan Zara ook deel-<br />
neemt. Lady A. wil trachten de jong-<br />
getrouwden nader tot elkaar te brengen.<br />
Wel, ik denk dat je dat zelf het<br />
best kunt beoordeelen, zei de Spreeuw<br />
en boog zijn wijs oud hoofd iets op<br />
zij: — Maar zij zijn op een netelig<br />
punt in hun leven gekomen, dat zeg<br />
ik je. De balans kan naar deneenen<br />
óf naar den anderen kant overslaan.<br />
Maak het hun uit verkeerd opgevatte<br />
vriendschap niet te lastig.<br />
— Je bent vervelend, Spreeuw!<br />
knorde lady Anningford, ik kan nooit<br />
iets doen, wat ik goed vind, of jij<br />
waarschuwt me voor de gevolgen.<br />
Laat het maar aan mij over.<br />
lus berispt ging kolonel Lo-<br />
werby verder met zijn lunch.<br />
Toen haar man toevallig naar haar<br />
keek, stonden Zara's oogen storm-<br />
achtiger dan ooit. Hij zat bijna tegen-<br />
over haar. Hij vroeg zich af, waar<br />
zij in 's hemels naam toch aan den-<br />
ken kon? Na de gebeurtenissen van<br />
dien Ochtend was hij-vervuld van<br />
ingehouden verbittering; haar uiter-<br />
lijke onverschilligheid over het<br />
Laura-incident was voor hem -een on-<br />
dragelijke kwelling, hoewel hij zich<br />
zelf telkens weer verweet, zooals<br />
hij ^vroeger zoo vaak gedaan had,<br />
dat hij een groote gek was om zich<br />
telkens weer opnieuw te laten kwet-<br />
sen door nieuwe bewijzen vanhaar<br />
minachting voor hem. Hij wist het<br />
immers van te voren, kon er dus<br />
op voorbereid zijn? Hij had een<br />
sterke wil; hij zou zijn gevoelens<br />
.voor haar onderdrukken.<br />
Er was iets in Zara's type: de<br />
blanke, heerlijke schoonheid van haar<br />
teint, haar slanke en toch weelderige,<br />
gestalte, de verholen hartstocht, die'<br />
in haar donkere oogen sluimerde,<br />
dat in de mannen altoos een krank-<br />
zinnige liefde had opgewekt. Tris-<br />
tam, die een normale Éngelschman<br />
was, vol zelfbeheersching en terug-<br />
houding, maar Je volkomen gezond<br />
om tegen iedere verleiding bestand<br />
te zijn, voelde ongekende verlangens<br />
in hem opkomen, wanneer hij naar<br />
zijn vrouw keek. Nu begreep hij de<br />
bekentenis van het woord „obsessie"<br />
— en al die trappen van verliefdheid,<br />
waarvan hij wel gelezen had in<br />
Fransche romans en die hij als<br />
„onzin" veroordeeld had. Zij boe-<br />
zemde hem niet alleen een physie-<br />
ken hartstocht in, maar het was even-<br />
goed een obsessie van zijn geest.<br />
Hij leed zwaar; met iederen dag, die<br />
voorbij ging, scheen het hem alsof<br />
hij het niet langer zou kunnen dra-<br />
gen en de volgende brachten steeds<br />
weer meerder leed.<br />
En zij waren nu toch nog maar<br />
tien dagen lang getrouwd en toch<br />
leek dat hun beiden, om verschil-<br />
lende redenen, feeds een eeuwigheid<br />
van smart.<br />
Het lag in Zara's karakter te<br />
trachten de ijzeren boeien van haar<br />
opvoeding te verbreken. Nu zij zich<br />
eenmaal bewust was geworden, dat<br />
zij haar man liefhad, was haar lijden<br />
even zwaar als het zijne, doch zij-<br />
had er zich meer op toegelegd om<br />
alle ontroering te onderdrukken.<br />
Maar het was geen wonder dat zij<br />
er 'allebei bleek en somber uitzagen,<br />
heelemaal niet als jonggehuwden.<br />
De jagers gingen na den lunch er<br />
aanstonds weer op uit en de' dames<br />
•gingen weer aan hun prettigen ar-<br />
beid; en toen allen weer bij de thee<br />
bij elkaar kwamen, was alles al bijna<br />
"in orde. Zara had geen weerstand<br />
kunnen bieden aan den stroom van<br />
luchthartige vroolijkheid, die in de<br />
lucht zat en voelde zich nu al heel<br />
wat prettiger; zij stond lord Elter-,<br />
ton dan ook toe om na de thee<br />
bij haar te komen zitten en zijn hulde<br />
aan haar voeten te leggen ;»onderwijl<br />
een gezicht zettend als een keizerin,<br />
é<br />
die luistert naar het voorlezen van<br />
een huideadres uit een of ändere<br />
verre kolonie, en de Spreeuw leunde<br />
achterover in zijn stoel en grinnikte<br />
voor zich heen, tot groote ergernis<br />
van lady Anningford.<br />
^_Wat heb je toch. Spreeuw? zei<br />
ze. — Als je zoo lacht, dan weet ik<br />
dat er een of andere duivelsche cy-<br />
nische gedachte in je hoofd rond-<br />
spookt en dat is niet goed voor je.<br />
Zeg me dadelijk wat je bedoelt.<br />
Maar kolonel Lowerby wilde dat<br />
"Tïïï eens niét KggëffWTiam Tristam<br />
mee naar de biljard-kamer.<br />
De afspraak was dat al de beeren,<br />
ook de getrouwde, het eerst naar de<br />
groote ontvangstzaal zouden gaan,<br />
opdat de dames het pleizier zouden<br />
hebben om tegelijk binnen te komen,<br />
tot ieders vermaak. En toen deze ver-<br />
zameling Engeische beeren, die er<br />
zoo flink uitzagen in hun roode<br />
jachthuizen, aan het eene einde der<br />
zaal, bij den haard, verzameld waren,<br />
openden lakeien de groote dubbele<br />
deuren en een hunner kondigde aan:<br />
„Hare Majesteit Koningin Quine-<br />
-vere en haar hofdames.<br />
En Ethelrida trad naar voren, haar<br />
blond haar in twee lange vlechten<br />
neerhangend en haar moeders dia-<br />
manten kroon op het hoofd, gekleed<br />
in een gewaad van wit brocaat, waar-<br />
over een opperkleed van blauw me-<br />
rinos, afgezet met hermelijn en zilver.<br />
Zij zag er echt vorstdijk uit en zóó<br />
schoon als zij ooit geweest was en<br />
voor de bewonderende oogen van<br />
Francis Markrute overschaduwde zij<br />
alle anderen.<br />
Toen — hun namen werden afge-<br />
roepen als zij binnentraden — kwa-<br />
men „Enid" en „Elanie" beiden<br />
schoon en lief, en „Vivien" en „Et-<br />
tarre", daarna „Lynette", die alleen<br />
liep met haar opgewipt neusje in<br />
de lucht en-haar blonde krullen over<br />
een crème kleed hangend — een<br />
heel bekoorlijk gezicht.<br />
Vefscheidene passen achter haar<br />
kwamen de „Drie Schoone Koningin-<br />
nen", allen in wonderfraai uitge-<br />
dachte gewaden en -met nevelig-wap-<br />
perende sluiers en tenslotte, tien pas-<br />
sen achteraan „Isolde" gevolgd door<br />
haar „Brangaine". En toen de groep<br />
bij den haard zat, hielden allen den<br />
adem in.<br />
Zara overtrof aller verwachting.<br />
Het intense, schelle blauw van haar<br />
lang nauwsluitend kleed, dat de be-<br />
koorlijkheid van negen van de tien<br />
vrouwen vermoord zou hebben,<br />
scheen de schoonheid van haar<br />
blanke huid en haar wonder mooi<br />
haar nog te verhoogen. Het viel als<br />
een glanzende roode mantel om haar<br />
heen, alleen door een smal gouden<br />
randje omvat, en in haar donkere<br />
oogen gloeide een ongekende op-<br />
winding. Zij had haar zelfbeheer-<br />
sching laten varen en had de<br />
triomfeerende jonge vrouw in haar<br />
eens een kans gegeven zich te ver-<br />
toonen. Voor één keer in haar leven<br />
vergat zij verdriet en zorgen, stond<br />
zij zichzelve toe zich te verheugen in<br />
haar schoonheid en in den indruk,<br />
welken deze naar buiten maakte!<br />
VOOR ONZE LEZERESSEN<br />
No. 68417<br />
No. 68417. Keurige combination van onderlijfje<br />
met paatalon< van katoen, batist, enz.<br />
Benoodigd van 100 cM. breede stof 2 M.<br />
kantje 5 M.<br />
Verkrijgbaar in maat 42, 44, 46, 48 of 50.<br />
Deze modellen zijn met toestemming der<br />
firma Weldon Ltd. te Londen, ontleend aan<br />
de Weldons Modebladen.<br />
Geknipte patronen zijn tegen toezending<br />
van f 0.65 en strijk patronen ä 25 cent per<br />
nummer franco te bekomen bij Mevr. Milly<br />
Simons, 2t Schuytstraat 261, Den Haag.<br />
SMAKELIJKE RECEPTEN<br />
Moccakoekjes.<br />
Men koopt 2 ons heel dunne, ronde<br />
koekjes, 1 ons roomboter, 1 blad<br />
witte gelatine, 1 ei en bijna een ons<br />
(ongeveer 80 gram) poedersuiker.<br />
Nu doet men 1 /1o L. koffie-extract<br />
in een schaaltje en terwijl de koffie<br />
nog heet is, wordt het blad gelatine<br />
er in gedaan, zoodat het geheel<br />
oplost.<br />
De boter wordt tot room geroerd.<br />
(Als de boter hard is, houdt men haar<br />
boven den wasem, dan zal .het roe-<br />
ren makkelijker gaan, ze mag echter<br />
niet smelten.)<br />
De eierdooier en de suiker er bij<br />
gevoegd en dan naar smaak, bij heel<br />
kleine hoeveelheden de koffie-extract<br />
er aan toegevoegd, tot de mocca goed<br />
van kleur is.<br />
Wanneer deze klaar is, wordt<br />
ze tusschen twee koekjes gedaan.<br />
Moeder zal zien, dat het op een<br />
feestje de dure gebakjes uitspaart.<br />
(Ingezonden door Mevr. Nieboer,<br />
Schlegelstraat 19, Den Haag.)<br />
— Gerechte hemel! was het eerste<br />
verstaanbare woord, dat het gezel-<br />
schap vernam, na de stilte, die plot-<br />
seling ontstaan was, en daarna gaven<br />
allen uiting aan hun bewondering,<br />
waarin alle dames haar deel hadden.<br />
En alleen de Spreeuw keek tersluiks<br />
even naar Tristam, die zoo bleek<br />
zag als de dood.<br />
Toen begonnen de beide gezel-<br />
schappen — samen een twintigtal<br />
beeren en dames ,— van de beide<br />
naburige landgoederen binnen te<br />
komen in uitroepen van verbazing-<br />
en bewondering over de prachtige<br />
geïmproviseerde costumes, door het<br />
heele vertrek. Spoedig daarop werd<br />
aangekondigd dat het diner ge-<br />
reed was.<br />
— Mylord Tristam, zei Ethelrida<br />
tegen haar neef, ik verzoek u uw<br />
eigen schoone vrouwe Isolde naar<br />
mijn feesttafel te geleiden. Bedenk,<br />
Maandag moet ge ons verlaten naar<br />
bet gebied van Koning Mark, besteed<br />
dus uw tijd zoo goed mogelijk! En<br />
zij keerde zich om en leidde Zara<br />
naar voren en legde haar hand in de<br />
zijne en zij en al de anderen ook,<br />
waren te zeer opgewonden van<br />
vreug'de om den diepsmartelijken blik<br />
in zijn oogen te zien.<br />
Hij hield zijn vrouws hand in de<br />
zijne, totdat de optocht naar de eet-<br />
zaal ging en zij spraken geen van<br />
beiden een woord. Zara voelde een<br />
hevige opwinding. Zij was zoo blij,<br />
dat hij haar schoonheid en beur haar<br />
kon zien en zij beurde het hoofd op<br />
en wierp het, toen zij gingen, met<br />
een uitdagenden blik achter ovfer.<br />
Maar Tristam bleef zwijgen en eer<br />
zij de eetzaal bereikt hadden, was<br />
er reeds iets van haar opgeiwonden-<br />
heid verdwenen en voelde zij zich<br />
koud worden.<br />
Heur haar was zofT lang en zwaar,<br />
dat zij het op zijde moest schuiven<br />
om te gaan zitten, en toen zij dat<br />
deed, vloog een lok op en raakte<br />
zijn gelaat aan, en de Spreeuw, die<br />
het heele drama opmerkzaam be-<br />
spiedde, merkte op, dat hij huiverde<br />
en, zoo mogelijk, nog bleeker werd.<br />
Hij wendde zich dus tot zijn eigen<br />
lakei, die achter zijn stoel stond, en<br />
met enkele van de andere lakeien<br />
bediende, en fluisterde hem toe: —<br />
Zorg er voor dat de brandewijn aan-<br />
stonds voor lord Tancred wordt neer-<br />
gezet, nog vóór de soep.<br />
En zoo begon het feestelijke maal.<br />
Aan Zara's andere hand zat de<br />
hertog en naast Tristam zat „Bran-<br />
gaine", want zij en Ethelrida hadden<br />
dat zoo geschikt voor hun latere<br />
plan; en nadat Tristam een teugje<br />
brandewijn had gedronken — niet<br />
zonder zich af te vragen, boe die<br />
daar vóór hem kwam —- vatte hij<br />
zijn moed samen en trachtte wat te<br />
praten, en Zara hield zich bezig met<br />
den hertog. Zij gaf er haar gewone<br />
zwijgen aan en lachte, en zag er<br />
zoo goddelijk bekoorlijk uit, dat de<br />
kranige edelman het naar zijn hoofd<br />
voelde stijgen, en bij moest onwille-<br />
keurig denken hoe gauw hij, als hij<br />
in zijn neefs plaats was geweest,<br />
haar na het diner meegenomen zou<br />
>^. -» * ' .- ,'_ *,"- -.,,;--■■,... ..■-,.,. «■■■;.,.,»J-«^.,„.,Ä.i.Ä-i»«tV-
hebben om haar onder vier oogen<br />
het hof te maken!<br />
Maar die moderne jongelui hadden<br />
niet half zooveel spirit als hij zelf<br />
had gehad!<br />
Zoo kwam tenslotte het dessert,<br />
met de toasten voor Guinevere. En<br />
het bruidspaar had nog geen woord<br />
met elkaar gesproken en lady An-<br />
ningford, die op hen lette, begon te<br />
vreezen voor het welslagen van haar<br />
plan. Maar het zqu nergens voor die-<br />
jien om nu nog terug te,treden. Dus<br />
_stond_1jkangaine'Lienslottef te mid-<br />
den van allerlei grappen in den<br />
geest van Carmelot en van de Tafel-<br />
ronde, op, nam den gouden beker,<br />
die voor haar stond, in haar hand<br />
en sprak:<br />
— Ik, Brangaine, door haar hooge<br />
Moeder belast om lady Isolde veilig<br />
naar King Mark te geleiden onder<br />
de ridderlijke bescherming van lord<br />
Tristam, stel nu voor op hun gezond-<br />
heid te drinken en gij allen moet<br />
desgelijks doen, lords en ladies van<br />
Arthurs Hof.<br />
En zij nipte aan haar eigen glas,<br />
terwijl zij den gouden beker aan den<br />
hertog overreikte, die hem weer over-<br />
gaf aan het jonggehuwde paar en<br />
Tristam — aller oogen waren im-<br />
mers op hem gericht! — deed zich<br />
geweld aan om de grap voort te<br />
zetten. Dus stond hij op, en nam<br />
Zara's hand in de. zijne, terwijl hij<br />
voor het gezelschap boog, reikte haar<br />
den beker over en dronk dien ge-<br />
heel leeg. En iedereen riep onder<br />
groote vroolijkheid: — Op het heil<br />
■ en de gezondheid van Tristam en<br />
Isolde!<br />
En toen het tumult een weinig<br />
bedaard was, gaf „Brangaine" op<br />
eens een klein gilletje.<br />
— Goede hemel! wat ben ik ge-<br />
schrokken! riep^ij uit. -- Zij hebben<br />
üit*den verkeerden beker gedronken!<br />
— in dien gouden beker was een<br />
minnedrank! — door de koningin<br />
bereid uit zeldzame planten en be-<br />
stemd voor de bruiloft van Isolde en<br />
koning Mark! En nu hebben heer<br />
Tristam en zij die per ongeluk samen<br />
gedronken en nu kunnen ze nooit<br />
meer gescheiden worden! O wee mij!<br />
Wat heb ik gedaan!<br />
En terwijl van alle zijden een vroo-<br />
lijk gelach opging — de "Spreeuw-<br />
gaf er het sein toe — hield Tris-<br />
tam ijzig zwijgend de hand van zijn<br />
vrouw vast.<br />
Doch reeds een seconde later stelde<br />
hun beider trots, evenals dien avond<br />
in het bijzijn der hotelbedienden, hen<br />
in staat om de comedie voort te<br />
zetten, en ook zij lachten, en met<br />
behulp van den hertog kwamen zij<br />
den rest van den maaltijd door, tot-<br />
dat allen opstonden en twee aan<br />
twee weggingen, de beeren de dames<br />
bij de hand leidend, evenals toen zij"<br />
binnen gekomen waren.<br />
En wanneer de drinkbeker werke-<br />
lijk een minnedrank had bevat, be-<br />
Öeid door de lersche toovenares-<br />
koningin, dan hadden de beide slacht-<br />
offers elkaar niet hartstochtelijker<br />
kunnen liefhebben.<br />
(Wordt vervolgd.)<br />
| ONZE FILM-FILMPJES VAN OVERAL VERZAMELD 1<br />
Madge Bellamy.<br />
Madge Bellamy, een der actrices<br />
van de First National, die medege-<br />
werkt heeft aan „Eert de Vrouw",<br />
had voor zij tot de film kwam, veel<br />
succes op het tooneel. Zij is ge-<br />
boren te Hillsboro in Texas, opge-<br />
voed in Denver en tenslotte in St.<br />
Marys Hall te San Antonio. Zij be-<br />
oefende zoowel de schoone kunsten,<br />
dansen en muziek als de meest filo-<br />
sofische vraagstukken, die het col-<br />
lege haar bood. Pas aan het tooneel<br />
nam zij den naam Bellamy aan en<br />
nadat zij succes had gehad in tooineel-<br />
werken als „Peg o' my heart" en<br />
„Pollyana", bood Thomas Ince haar<br />
een plaats aan in zijn studio's in<br />
Californië; zij accepteerde en haar<br />
talent en schoonheid deden haar spoe-<br />
dig ieders hart winnen en een voor-<br />
aanstaande plaats in de filmwereld<br />
innemen. In Thomas Ince's First Na-<br />
tional film „Eert de Vrouw", speelde<br />
zij een van de voornaamste rollen,<br />
evenals in „The Hottentot" en „Lorna<br />
Doone."<br />
Max Under in We enen.<br />
Max lender is in Weenen, waar<br />
hij enthousiast is ontvangen, zoowel<br />
door het publiek als door de pers.<br />
Max heeft zich in Oostenrijk met zijn<br />
films veel bewonderaars en vrien-<br />
den weten te verwerven.<br />
Florence Turner's prestatie.<br />
Florence Turner, die de hoofdrol<br />
heeft gespeeld in „Sally Bishop",<br />
welke film juist is klaar gekomen<br />
voor Maurice Elvey, heeft tevens<br />
haar film „Film Favourites" beëin-<br />
digd in de Hepworthstudio's.<br />
Een Engelsche filmster.<br />
Steward Rome, op het oogenblik<br />
wel een van de meest populaire film-<br />
acteurs in Engeland, speelt thans een<br />
film met de welbekende Violet Hop-<br />
son, getiteld „The Stirrup Cup Sen-<br />
sation", die vervaardigd wordt door<br />
Walter West:<br />
Chronik von Orieshuus.<br />
Lil Dagover en Paul Hartmann<br />
vervullen de hoofdrollen in Chronik<br />
von Grieshuus", waarvoor verschei-<br />
dene opnamen zijn gemaakt in het<br />
zoogenaamde natuurpark op de<br />
Luneburgerheide.<br />
Lya de Puttl's nieuwste creatie.<br />
Binnen zéér korten tijd zal de film<br />
„Das Kind der Berge" met Lya de<br />
Putti in de hoofdrol, gereedkomen.<br />
Chaplin's plannen.<br />
Alf Reeves, de general manager<br />
van de Chaplin studios heeft de troep<br />
van Charlie bijeengeroepen vooreen<br />
nieuwe productie. Verschillende vete^<br />
ranen uit Charlie's films zijn weer<br />
bijeengebracht: zoo is daar Eddie Su-<br />
therland van „A Woman to Parijs",<br />
„Chuck" Reisner, bekend uit „The<br />
Kid" en „The Pilgrim" en verder<br />
nog Edward Biby. Het nieuwe werk<br />
zal bestaan uit zes acten en waar-<br />
schijnlijk zal er een nieuwe „leading<br />
lady" in optreden, wie is echter nog<br />
niet bekend.<br />
Monta Bell, die Chaplin de laat-<br />
ste twee jaren assisteerde bij de ver-<br />
vaardiging van zijn films, is geën-<br />
gageerd door Wanrter BrotheTï VöQT"<br />
verschillende van de 1924 producties.<br />
Poiret en zijn mannequins gefilmd.<br />
De Elekta-film te Praag nam de<br />
gelegenheid te baat om Poiret, die<br />
te Praag vertoefde, met zijn man-<br />
nequins op het witte doek te ver-<br />
eeuwigen. Eenige scènes met deze<br />
bekoorlijke schoonen, zullen in een<br />
film van de Elekta, getiteld: „Die<br />
Entführung des Bankiers Fux" wor-<br />
den ingelascht.<br />
Een kameel op het mtte doek.<br />
Volgens de Berlijnsche pers is<br />
Rosa, de bekende kameel uit den<br />
dierentuin te Berlijn, geëngageerd<br />
voor de film.<br />
Films over arbeidsvraagstukken:'-<br />
•Het Internationaal Arbeidsbureau<br />
heeft in den loop der maanden uit<br />
wetenschappelijke kringen van ' be-<br />
roepsorganisaties een steeds toene-<br />
mend aantal verzoeken om inlich-<br />
, tingen ontvangen betreffende cine-<br />
matografische opnamen, betrekking .<br />
hebbend op arbeidsvraagstukken. Om<br />
deze vragen te kunnen beantwoor-<br />
den heeft de hygienische industrieele<br />
dienst sedert eenigen tijd de samen-<br />
stelling van een film-catalogus ter<br />
hand genomen.<br />
De indeeling werd dusdanig"~gë r "<br />
regeld, dat de eerste afdeeling de<br />
levensvoorwaarden van de arbeiders<br />
in het algemeen behandelt, n.1. de<br />
sociale diensten, de bedrijfsonge-<br />
vallen, de arbetderéwoningen, de<br />
hygiëne, de sociale ziekten, de onder-<br />
steuning van vrouwen en kinderehr<br />
het onderwijs, het ziekenhuiswezen, -<br />
etc. De ^drie andere afdeelingen<br />
'houden zich bezig met bijzondere<br />
vraagstukken, die zich voordoen bij<br />
verschillende takken van het land-<br />
bouwbedrijf, alsmede van industrie<br />
en handel. Een bijzondere afdeeling<br />
is gewijd aan de emigratie en een<br />
andere aan schoolfilms.<br />
Vraag aan onze lezeressen en lezers<br />
Onze abonné K. R. te Velsen<br />
vraagt ons:<br />
, Kunt U mij ook raad geven<br />
hoe bij een duitschen dog, onlangs<br />
geïmporteerd, de scherp doojdjin-,<br />
gendè hondehlucTit iTwég'të knjgen.<br />
Het beest is een jaar oud en<br />
gezond.<br />
Wie van onze lezeressen of lezers<br />
weet hier raad?<br />
f.<br />
n<br />
i<br />
I<br />
* If HET VROOLIJRE HOEKJE ^ *'%<br />
CSQCJ irë^O^ II E^CX^I i=*0*=i IfpQa ||POQ' 3=1 «I ^m^<br />
ïante K,aaije zegt:<br />
Matie, de dochter van onze<br />
'buurvrouw, heeft een fiets ge-<br />
kregen. Ze leert er nou op<br />
xijden. Maar eerlijk gezegd, ze<br />
_5ChieLjiLeLerg ir mee op. Het<br />
eenige wat ze goed kent is<br />
bellen.<br />
Juffrouw Jansen vertelde me<br />
onlangs, dat ze dikwijls zong,<br />
alleen om den tijd te dooden.<br />
„Mensch", zei ik, .nou dat heb<br />
ik wel gedacht. Ik geloofde altijd,<br />
dat d'r iemand vermoord werd,<br />
als ik je zoo hoorde."<br />
Daar heeft onze slager zoo-<br />
waar in een boksmatch een<br />
prijs gewonnen. Natuurlijk was<br />
het 'n licht gewicht match.<br />
Mijn nicht d'r man zegt, dat<br />
ze veel te veel aan pleziertjes<br />
denkt, 't Eenige pleziertje dat<br />
ze heeft, 't schaap, is dat ze<br />
d'r aan denkt.<br />
het eenige middel.<br />
Een inbreker, die thuis de<br />
schrik voor zijn vrouw was,<br />
werd door een bekend advocaat<br />
verdedigd.<br />
„Misschien heb je kans op<br />
vrijspï-aak, indien je vrouw<br />
tijdens de behandeling van de<br />
zaak-zit te huilen."<br />
Toen de donkere wolken<br />
samentrokken.<br />
„Jonassen is een goed man,<br />
hij stelde vertrouwen in mij<br />
toen donkere wolken zich boven<br />
mijn hoofd samentrokken".<br />
„Leende hij je geld?"<br />
„Neen— een parapluie".<br />
- Moderne sprookjes.<br />
D'r was eens een" man, die<br />
zijn vrouw meer huishoudgeld<br />
gaf, dan ze noodig had.<br />
„'t Is niets geen kunst om te<br />
zeggen dat ge altijd de waarheid<br />
spreekt," zei Jorissen, „maal-<br />
laat Klorissen ook ereis pro-<br />
, beeren om een gebruikte auto<br />
op provisie te verkoopen!"<br />
Dubbele zegen.<br />
„Zoo Marinus, hartelijk gefe-<br />
liciteerd, ik hoorde dat je ver-<br />
meerdering in je gezin hebt<br />
gekregen."<br />
„Twee!"<br />
„Wat tweelingen?"<br />
„Was het maar zoo. Maar't is<br />
de Baby en mjj^ichxiiMmQ<strong>MB</strong>der."<br />
Toch wel erg.<br />
Mijnheer en Mevrouw Praat-<br />
graag zijn naar Amerikageweest<br />
- en zij hebben d'r alle bijzonder-<br />
heden bekeken.<br />
ZE HADDEN HET OVER CHOCOLA<br />
Zachte, maar goed hoorbare stem, tijdens een<br />
onvrerwarhte s'ilie: „V7«s 't jouwe een hard<br />
of een zacht stuk, schal?" (Gaiety)<br />
EEN LASTIG GEVAL<br />
Eerste artist; „En, wat denk je daarvan?"<br />
Tweede artist: „Slecht. T. ve.I achtergrond op den voorgrond.'<br />
•ZIJN INDRUK<br />
Liefhebbende moeder: Is hij niet buitengewoon<br />
Hij speelt heclcmaal op<br />
, zijn cchoor.<br />
Onaangename oom : Ik dacht dat ie op de reuk<br />
speelde, zoo gezien.<br />
(Gaiety)<br />
HET KORTE VERHAALTJE<br />
Die hijdehande kleine Jaap.<br />
Miraculeus hoe bijdehand kleine<br />
kinderen lyinnen zijn.<br />
Neen lezer, sla nu dezen keer het<br />
kleine verhaaltje niet over, omdat je<br />
tegen al die wonderverhalen van wonder-<br />
kinderen bent. Heb geduld en lees<br />
teneinde. Als je er spijt van hebt, mag<br />
je me m'n heele leven lang er een<br />
verwijt van maken.<br />
Ja»p was geen wonderkind.<br />
Jaap leerde vreeselijk slecht op school.<br />
Jasp plaagde broertjes en zusjes en<br />
at liever jam dan droog brood.<br />
Maar, bij al het kwaad dat je van<br />
onzen Jaap kunt vertellen, is één ding,<br />
dat wat belooft voor z'n toekomst.<br />
Jaap is niet gauw uit het veld ge-<br />
slagen.<br />
Onze held was jarig geweest en een<br />
oom van hem, een stiefbroer van trijn<br />
vrouw, een kerel, waar ik nooit mee<br />
overweg heb gekend, gaf 'm een<br />
windbuks.<br />
Wat Jaap met z'n windbuks al voor<br />
kwaad heeft gedaan is in em klein<br />
verhaaltje ««W weer te geven. Antieke<br />
pullen, een friesche klok, eenelectrische<br />
kroon, beftoo'-en o m.tot de slachtoffers.<br />
Ik heb den jongen al zes maal de<br />
buks afgenomen, doch Jaap vindt het<br />
dtna altijd weer Wug<br />
„Nou zal ik je eris wat vertellen,<br />
kwaje aap als je die buks nog eens<br />
binnenshuis gebruikt, gooi ik 'm in de<br />
kachel."<br />
(Gaiety)<br />
Van dat moment af. schoot hij op<br />
musschen, kraaien en ik weet riet al<br />
wat meer en z'n baks deed goede<br />
diensten.<br />
Ma»r Jaap zou Jaap niet geweest<br />
zijn, wanneer hij op den duur daar-<br />
mede tevreden was. Zoo gebeurde het,<br />
dat de poes van de buren rustig op<br />
de heining zat, toen Jaap met z'n<br />
wapenden tuin instapte. De poes zien<br />
en een pijl in de buks stoppen, het<br />
wanen spannen en aanleggen, was het<br />
werk vin één oogenblik.<br />
Het volgende oogenblik vioog poes<br />
de lucht in.<br />
Ja»p keek tevreden.<br />
Nou had zijn jagersinstinct a-w/k"////-<br />
bevrediging gevonden, de wilde.<br />
Maar a'les goed en wel, de poes<br />
was verdwenen en ... . zijn pijl ook.<br />
Jaapje zette zijn hoed op, ging de<br />
voordeur uit, belde bij de buren. Me-<br />
vrouw deed zel»o opfn.<br />
„Mevrouw", zei onze misdadiger<br />
met uiterste beleefdheid, „zou ik ook<br />
m'n pijl van u<br />
terug mogen<br />
hebben ?"<br />
„Je pijl, beste<br />
jonqen, dien heb<br />
ik niet bij me"<br />
„Dat weet ik<br />
mevrouw," zei<br />
Jaapje, „maar<br />
uw noes heeft<br />
'm bij zich "<br />
1<br />
Thuis gekomen vertelt PrSi<br />
graag van hun bezoek aan.<br />
Niagara.<br />
„'t Was d'r zoo intressanti<br />
m'n vrouw voor een mini<br />
of wat geen woord kon zegge<br />
Nou begreep hij z'n vadec<br />
Jantje mocht met moeder<br />
va3er mee op theevisite. M<br />
dan moest Jantje zich ook nel<br />
laten wasschen. „Waarom tri<br />
ik nou gewasschen worde<br />
protesteerde hij. „Wel, als<br />
dames je een kusje willen ge\<br />
kan je toch niet met 'n v<br />
gezicht kussen."<br />
Een oogenblikje later zagl<br />
hoe zijn vader z'n toilet maai<br />
en met een knipoogje zij kle:<br />
Jan tegen Pa:<br />
„Nou vader, ik wéét<br />
waarom je je gezicht zoo g(<br />
wascht "<br />
De geplaagde vader<br />
(Een his^rische Klacht), j<br />
Pa: „Moeder 't is tijd orij<br />
te staan."<br />
Mä: „Waarom Vader<br />
Pa: „Omdat Baby in slaa<br />
gevallen!'"<br />
Beter kan liet niet.<br />
„Een paard koopen?"<br />
„Wat mankeert het?"<br />
„Niks!"<br />
„Waarom verkoop jehetdil<br />
„Och voor.... niks " £<br />
,,I^ou daarvoor wil ik he^<br />
hebben." J'a<br />
Onder vriendinnen.- J<br />
Annie (gelukkig): „O M<br />
George heeft gisteren av<br />
om m'n hand gevraagd.<br />
Mies (zuur zoet): „Watij<br />
ie dat aardig hè!"<br />
De autoped.<br />
Professor: tWil je evert<br />
oog op mijn «lutoped houf<br />
Ik ben direct terug."<br />
Boer: .Welzeker mijnhé<br />
en hij kijkt onbeschroomd i<br />
des professor's hoofddeksel,<br />
geleerde heer verwijdert<br />
echter en het boertje roeptj<br />
baasd uit: , Ik heb wel een.^-<br />
hoord van verstrooide prq<br />
sors, maar dit gaat toch I<br />
te boven. Nu moet ik op<br />
autopet passen en hij gaat,<br />
met de pet op zijn bol " |<br />
Ing. door A. Schutten, Al<br />
Moderne sprookjes.<br />
D'r was eens een vrcu<br />
die" tegen, haar,' man,' zei r-<br />
mannie, breng je i.u al w<br />
een nieuw broche mep. JJ<br />
liever wat bloemetjes gekocl
*e4...+...<br />
I<br />
|<br />
...A,..4...ä..^..^..^,..^..^,..4... +..^...^..^,..^.. +..^.. +(.,^.. +,..^..,<br />
VAN OVERAL EN ALLERLEI<br />
«-«. -. .o^.,..^,.<br />
Voor posUegelverzamelaars.<br />
Hoe een postzegel zeldzaam kan<br />
worden, door een vergissing, bewijst<br />
bet geval met de laatste uitgifte van<br />
den bulgaarschen postzegel.<br />
Deze draagt de beeltenis van tsaar<br />
Boris III en heeft de waarde van 1 Lev.<br />
De -gewone kleur is blauw. Bij ver-<br />
_gissing jverd karmijn-rood gebruikt.<br />
j Die roode postzegels zijn maar<br />
vier dagen en alleen tg Sofia in om-<br />
loop geweest, en toen uit het ver-<br />
keer teruggetrokken. Hoeveel bladen<br />
ervan gedrukt zijn is niet bekend. De<br />
nog overgeblevene bevinden zich in<br />
bewaring in 's Lands zegeldepot bij<br />
de Bulgaarsche Nationale Bank.<br />
Reeds nu worden de exemplaren<br />
voor de dubbele waarde verkocht.<br />
Daar de waarden 3, 2 en 1 Lev.,<br />
en 50 Stotinki van de laatste uitgave<br />
opgebruikt zijn, en nieuwe voorraad<br />
op zich laat wachten, heeft de gene-<br />
rale directie der posterijen daarvoor<br />
nu voor gewoon verkeer in omloop<br />
gebracht de strafportzegels (timbres<br />
| taxe) voor die bedragen, lichtbruin,<br />
lichtrood, lichtgroen en lichtblauw,<br />
met het opschrift „za doplasjtane"<br />
(bij te betalen).<br />
Nieuwe Turfcsche postzegels voor den vrede<br />
Ter herdenking van den voor Tur-<br />
kije zoo bevredigenden vrede, is een<br />
nieuwe serie postzegels uitgegeven,<br />
welke maar veertien dagen, van 1 tot<br />
,èn met 14 Januari in'omloop zijn<br />
geweest.<br />
.De serie omvat 8 stuks, van 200,<br />
;100, 50, TVs, 5, 4i/2, 3 en IV2 pias-<br />
Kers. Zij hebben alle dezelfde teeke-<br />
(■ling, en zijn 35 bij-23 m.M. groot.<br />
, ! het plaatje vertoont de halfopgebla-<br />
dzen brug over de Sakaria bij Beylik<br />
fKeupru, waar het „nationalistische"<br />
pleger-onder Moestaf a Kemal pasja<br />
de eerste overwinning over de tot<br />
Ldaar in Klein-Azië binnengedrongen<br />
Hellenen behaalde. Links in den<br />
bovenhoek ziet men het verbrande<br />
^orp Beylik Keupru, en over de brug<br />
straalt de opkomende vrijheidszon.<br />
:Tn den rechterbovenhoek bevindt zich<br />
^net portret van den Ghazi (overwin-<br />
aaar) Moestafa Kemal pasja, in de<br />
Ivelduniform van luitenant-generaal.<br />
^Bovei dragen de zegels het op-<br />
schrift: „Toerkya Postalen" (Turk-<br />
sche Posterijen) met de Halve Maan<br />
ien Ster; en onder de waarde in 't<br />
ffransch en in 't turksch, met daar-<br />
ftusschen in het turksch „ter aanden-<br />
Jking aan den vrede."<br />
nderzoek naar de diepten der zee-<br />
Het is te begrijpen, dat tot nu toe<br />
het onderzoek van den toestand van<br />
den bodem der zee, nog geen groote<br />
iVorderingen heeft gemaakt. Wel<br />
heeft men de directe omgeving van<br />
de luist onderzocht, doch aan de<br />
diepte der Oceaan heeft mep zich<br />
nog niet gewaagd.<br />
I Nu zijn twee amerikaansche boo-<br />
ten uitgevaren met wetenschappe-<br />
*-*v4-*<br />
lijke deskundigen aan boord, die<br />
willen trachten om het yraagstuk<br />
nader tot oplossing te brengen.<br />
Men wil den bodem van den Stillen<br />
Oceaan in kaart brengen en hoopt<br />
daardoor o.m. de oorzaken van aard-<br />
bevingen en andere verborgen din-<br />
gen te ontdekken. ——<br />
De schepen zijn voorzien ^vaa bij-<br />
zondere toestellen, welke op zeer<br />
vernuftige wijze, door hulp van ge-<br />
luidtrillingen de diepten der zee kun-<br />
nen aanwijzen.<br />
Het apparaat zendt een geluid-<br />
golf uit, deze weerkaatst tegen den<br />
bodem der zee en geeft dus een<br />
„echo". Die echo's worden weer op-<br />
gemeten en zoo kan geleidelijk de<br />
diepte onder water en de oneffen-<br />
heden van den bodem der zee vast-<br />
gesteld worden.<br />
Het „gezicht" van de maan.<br />
In een geestige vertelling van Ber-<br />
nard Canter, komt een man voor,<br />
die schatten geld verdient, door de<br />
oprichting van een maatschappij, die<br />
den „anderen" kant van de maan<br />
zou ontginnen.<br />
In werkelijkheid zien wij slechts<br />
één zijde van dit hemellichaam, door-<br />
dat het, in tegenstelling met de<br />
aarde, niet om haar eigen as rond-<br />
draait. Het is bewezen, dat de<br />
maan lichtelijk „schommelt", vandaar<br />
dat het mogelijk is, dat. op som-<br />
mige gedeelten van onze aarde meer<br />
dan de helft der maan kan worden<br />
gezien.<br />
Het is werkelijk dè moeite waard<br />
om bij volle maan en met een goeden<br />
tooneelkijker er naar te kijken, men<br />
krijgt dan een indruk van de bergen<br />
en dalen, welke er de oppervlakte<br />
van vormen.<br />
FEITEN EN GEDACHTEN<br />
Shakespeare was voor zijn tijd<br />
een der grootste geldverdieners. Méri<br />
taxeerde zijn inkomen op fl. 60.000<br />
per jaar, een enorm bedrag voor die<br />
dagen.<br />
De grootste misdaad, die men<br />
tegenover zichzelf en tegenover zijn<br />
medemenschen kan doen, is te<br />
weigeren om zijn capaciteiten .ten<br />
goede te ontwikkelen.<br />
Het eerste gebod dat de Bijbel<br />
bevat is: weest vruchtbaar, vult de<br />
aarde, onderwerpt haar aan u en<br />
heerscht over al wat leeft.<br />
Als de mensch zich aan dit gebod<br />
onttrekt, handelt hij niet alleen tegen<br />
zijn eigen belang, doch belemmert de<br />
natuurlijke ontwikkeling der dingen.<br />
Het geslacht sterft uit, ook de regel<br />
en orde, die door de hoogere,<br />
menschelijke geest over de wereld<br />
moeten heerschen, zouden er door<br />
verslappen, tot nadeel van alles en<br />
allen. Doch dit gebod legt de mén-<br />
scHen ook groote vèrantwoordelijk-<br />
heid op. Niet alleen heeft hij zijn ge-<br />
slacht te onderhouden, doch ook de<br />
verantwoordelijkheid van de heer-<br />
schappij wordt van hem gevraagd.<br />
■C-<br />
PRIJSVRAAG THEEZETTEN<br />
Heel wat antwoorden, en ook heel<br />
vepl goede zijn op deze prijsvraag<br />
ingekomen. Maar eigenaardig is, dat<br />
toch eigenlijk niemand den hoofdprijs<br />
toekomt, omdat geen een recept vol:<br />
komèh voldeed. De vraag was "mis-<br />
schien te eenvoudig, en daarom heb-<br />
ben vele dames het niet noodig ge-<br />
vonden, de vanzelf sprekende eigen-<br />
schappen van thee-zetten te noemen.<br />
B.v. gaven eenige lezeressen op, hoe^<br />
j^eel theè_^êhruikt maesLworikiLpE<br />
persoon, maar zij vergaten, dat eerst<br />
de thee een weinig moest opgeschon-<br />
ken worden en daarna water bijge-<br />
voegd. Dit b.v. vergat mej. J. Post<br />
Oudegracht 49 te Weesp, die ik toch<br />
gaarne een prijs toeken, omdat zij<br />
in haar antwoord er voor waar-<br />
schuwt den theepot nooit voor andere<br />
doeleinden te gebruiken. Dat is zeer<br />
juist gezien, want gesteld camille, om<br />
mee te spoelen, zou in denzelfden pot<br />
getrokken worden, dan smaakt thee<br />
er nooit meer goed in.<br />
Thee zet men in een steenen thee-<br />
pot, die niet voor andere doeleinden<br />
gebruikt wordt. Men zorgt, dat het<br />
water vooraf goed kookt, spoelt den<br />
theepot eerst met heet water om,<br />
daarna de thee er in doen en dan<br />
opgieten. Vooral zorgen, dat ze niet<br />
kookt, maar zachtjes trekt.<br />
Verder krijgt een prijs mevr. H.<br />
J. ten Mors—Mengen, Lonneker,<br />
voor het volgende recept. Alleen<br />
weet ik niet, of deze thee wel een<br />
ieder sterk genoeg zal smaken.<br />
Men begint met goede thee te gè^<br />
bruiken. Men neemt een porseleinen<br />
theepot, spoelt dien om met kokend<br />
water. Op 1 L. water neemt men<br />
1 lood thee, ± 6 theeschepjes. Wan-<br />
neer de thee in den trekpot is, giet»<br />
men eerst den pot ongeveer half vol<br />
en laat dan trekken onder een thee-<br />
muts, 5 ä 6 minuten. Vervolgens<br />
schenkt men water bij, zoodat de<br />
pot vol wordt.<br />
Bij het thee-schenken, doet men<br />
èërsf suiker in het kopje; dan thee, ^<br />
om er daarna een weinig melk aan<br />
toe te voegen. Vooral niet te veel<br />
melk, daar wordt thee onsmakelijk<br />
door. Moet de thee verdund worden,<br />
dan gebruikt men heet water.<br />
1 L. water en 1 lood thee is ong. •<br />
gelijk aan 8 kopjes thee.<br />
ONZE KLEINEN<br />
Een kind van zijn tijd.<br />
De heer ten H. te Staphorst schrijft<br />
ons:<br />
Mijn vrouw en ik zijn gewoon,<br />
onzen beiden kleinen des avonds bij<br />
't naar bed gaan een eenvoudig ver-<br />
haaltje te vertellen. Zoo verhaalde<br />
mijn vrouw onlangs het bekende<br />
sprookje van „Klein Duimpje". Toen<br />
ze zich beijverde, om hun aan 't<br />
verstand te brengen, wat de reden<br />
was, waarom Klein Duimpje met z'n<br />
broertjer^n rmsjer ^ïet^^^ in<br />
moesten, n.1. gebrek aan voedsel,<br />
kwam de plotselinge vraag van<br />
Gerrit, een vierjarigen peuter: ,<br />
„Waren dat dan Duitschers?".<br />
T-<br />
h<br />
JONGENS EN MEISJES<br />
EEN HOEKJE APART!<br />
ONDER REDACTIE VAN TANTE LIZE<br />
De oplossing van de prijsvraag, beste<br />
jongens en meisjes, was<br />
M<br />
M<br />
of lier<br />
Natuurlijk krijgt Truus Nieuwkemper,<br />
Nagtzaamstraat 44,"" Haarlem, die het<br />
raadsel inzond, een prijs en verder nog<br />
de volgende kinderen:<br />
J. van Bruinessen, v. Hallstr. 107II,<br />
Amsterdam; Gerda Lambers, Wagenaar-<br />
straat .23I, Amsterdam; A. J. Posno,<br />
Tilanusstraat 31, Amsterdam; Dirk Zel-<br />
velder. Parkst^. 45, Breda; J. L. v. d.<br />
Giessen, Westerstr. 28, Delft; W. Slot,<br />
Adr. Vlackstr. 5, Gouda;Wim Bogaards,<br />
Doedijnstr. 39, Den Haag; B. van Dam,<br />
Duinweg 35, Den Haag; J. Geelen, Nie.<br />
Tulpstr. 63, Den Haag; Louis Grijp,<br />
Daltonstr. 56, Den Haag; Alese Hol-<br />
landers, Blois v. Treslongstr. 29, Den<br />
Haag; Mariein 't Hout, Westerbaenstr.<br />
70, Den Haag; Jo Joosten, Roggeveen-<br />
straat, 34, Den Haag; Annie Wijnman,<br />
-Noordeinde 40, Den Haag; J. L. Holtes,<br />
Vijseistr. 17, Hoorn; 'Corn. Schoonens,<br />
v. Limb. Stirumstr. 1, Leiden; Annie<br />
Dane, Oostzaan; Aagje v. Bodegom,<br />
Warmoezierstr. 21^ R J dam; Corn. Bar-<br />
nevèld, Josephstr. i4d, R'dam; Egidius<br />
Cam, v^ Dam, Vierambachtstraat 105b,<br />
R'dam; J. J. Muller Jr., Noordmolen-<br />
straat 18a, R'dam; J. Besselink, „Pel-<br />
lenburg", Ruurlo (Geld.); Adr. Monster,<br />
Willemshof 20, Schiedam; Corrie Cla-<br />
renbeek, Griftstraat 125, Utrecht; Jan<br />
Tuyn, Weiver G 72, Westzaan.<br />
ONZE PRIJSVRAAG<br />
Prijsvraag ingezonden door Hen-<br />
drik v. Gijzen, Bilitonstraat 8, Leiden.<br />
Mijn geheel bestaat uiT"i 4 letters<br />
en is iets waar de jeugd elke week<br />
verlangend naar uit ziet.<br />
.r JZ,'. 10, 14 is een huisdier. —<br />
II, 2, 6, 13, I, 3 zijn smakelijke<br />
vruchten. !! (<br />
13, 10, 12, 11 is een groente<br />
4, 5, 7 is een bergplaats.<br />
8, Q, 14 is een meisjesnaam.<br />
Wie raadt wat Hendrik bedoelt?<br />
Zendt uw antwoorden vóór<br />
9 Febr. a.s. aan Tante Lize, Red.<br />
\J£éreldrevue, Oalgewater 22, Leiden.<br />
Voor ét grootere kinderen<br />
Hoe verguldsel wordt gemaakt.<br />
De opgravingen in Egypte, waar-<br />
van jullie natuurlijk wel gehoord<br />
hebt, hebben bewezen, hoe in dien<br />
ouden tijd ook reeds verguldsel werd<br />
gebruikt<br />
ÄÜfÄ<br />
BOEFJESLOL.<br />
Hier is een gaatje, juffrouw Kaatje I<br />
Loop voorilchUg, anders val je 1<br />
Kijk, daar heb je 't all<br />
Loopt zij nu niet in den val?<br />
0.^ . -.,<br />
Dit werd toen alleen met de hand<br />
gemaakt en men nam echt goud om _<br />
de dunne plaatjes te vervaardi- Q ^lf^l^fËC=»Oc=B=l|<br />
■ 0<br />
ren, welke met eiwit of een ander<br />
xleefstof verbonden, op het te ver-<br />
gulden voorwerp bleven vastzitten-<br />
De romeinen, die veel van prachi<br />
en praal hielden en daardoor ook veel<br />
verguld gebruikten, kenden het ambt<br />
van goud-kloppen al 2000 jaren ge-/<br />
leden. g<br />
Door geregeld kloppen krijgt men\<br />
het goud zoo dun, dat het Vioo milli-<br />
meter dik is, men kan het daarna<br />
niet met de hand vasthouden, daar<br />
het meer op poeder lijkt, dan opeen<br />
blaadje, toch noemt men het in den<br />
regel bladgoud.<br />
Tegenwoordig wordt een d#elvan<br />
het werk, het begin, met machines ge-<br />
maakt, doch ten langen lest komt toch<br />
ook weer de hamer te hulp. '<br />
Het is geen gemakkelijk werk om<br />
voor de gelijkmatige verdeeling t€<br />
zorgen en daarvoor is veel oefening<br />
en een vaste hand noodig.<br />
ELKE WEEK EEN VRAAG.<br />
Marie den H. te Rotterdam is ht.<br />
opgevallen, dat met de kerstdagen<br />
zooveel rood licht werd gebruikt. Zy,<br />
vraagt, of dit een bepaalde oorzaak<br />
heeft. Verder zou zij gaarne willen<br />
weten, waarom men op oudejaars-<br />
avond elkaar een „zalig uiteinde",<br />
wenscht.<br />
Voor dat roode licht is wel geen<br />
andere reden aanwezig, dan dat het<br />
gezellig staat en aardig aan doet bij<br />
het groen van de kerstboomver-<br />
siering.<br />
Het oude houtvuur, dat vroeger<br />
werd gebruikt, gaf ook een rossenr<br />
rooden schijn, men bootst met het<br />
roode licht dus de oude kerststem-<br />
ming na.<br />
Zalig uiteinde, is een afkorting vaa<br />
gelukzalig uiteinde en het is te be4<br />
grijpen, dat de menschen elkaar eei^<br />
gelukzalige beëindiging van het jaar<br />
wenschen en een gelukkig begin van<br />
het nieuwe jaar.<br />
Bee f-eater (spreek uit Bief-ieter).<br />
De fraai gekleede soldaten van de<br />
engelsche garde. Zij ontlèenen hun<br />
naam aan het fransche „buffetiers".<br />
Zij bedienden blijkbaar den koning<br />
als lakeien.<br />
Beesha. Een soort bamboe. |B<br />
Begum. Een hooggeplaatste turk-<br />
sche dame, de titel heeft de waarde<br />
van ons „prinses".<br />
Bey. Tartaarsch of turksche titel<br />
van de beteekenis van ons „prins".<br />
Beijroy. Een soort toren, die in-<br />
oude tijden werd gebruikt bij het<br />
belegeren van een stad. Later werd<br />
deze naam ook voor kerktorens ge-<br />
bezigd.<br />
Belgce- Een keltische stam, die<br />
tijdens en voor Julius Caesar Gallië<br />
en Brittannië bewoonde.<br />
Belladonna. Een bekende in het wild.<br />
groeiende giftige plant, die in Europa-<br />
en Azië voorkomt. Zij bevat een ge-<br />
neesmiddel, dat in grootere hoeveel-<br />
heid genomen, echter giftig is.
Uitslag van den Vijf-guldens-<br />
wedstrijd<br />
In de eerste plaats krijgt de heer<br />
•Blok, Seringstraat 6, Utrecht, die de<br />
prijsvraag inzond, f i.—,<br />
E De . vijfguldensprijs werd toegekend<br />
aan den heer A. Hoogerduyn, Ribes-<br />
straal 102, Den Haag, die de volgende<br />
jraplnssing van het spoorwegvraagstuk<br />
^ gaf:<br />
Oorspronkelijke stand: D<br />
punt A*. pu^t B.<br />
trein A. totaal 45 wngeni |<br />
m.a.w. 44 w. -f- 1 Loc.<br />
| frem B. totaal 49 wafteni<br />
m.a.w. 1 Loc. -f* 48 w.<br />
1. Tretn A. — Loc. en 29 vv. (totaal<br />
130 wagens) rijdt op naar zijspoor.<br />
II Trein B loopt in de richting van<br />
punt A en koppelt daar vóór de loco-_<br />
motief de resteerende 15 wagens van<br />
-trein A. aan.<br />
ITI. Trein A, op zijspoor staande,<br />
loopt terug in de richting van punt A<br />
;'en komt dus achter trein B. op het<br />
^'hoofdspoor.<br />
IV. Daar koppelt hij 34 wagens van<br />
trein B aan en gaat dan voorbij 't<br />
zijspoor in de richting van punt B.<br />
V. Trein B. Samengesteld als volgt:<br />
-15 w. trein A. — Loc. en 14 w. trein B.<br />
"rijdt op vanaf punt A naar zijspoor.<br />
; VI. Trein A plaatst nu de 34 w. van<br />
! trein B in richting punt A voorbij 't<br />
-zijspoor en gaat zelf weer terug naar<br />
richting B.'<br />
VIL Trein B, op 't zijspoor staande,<br />
rijdt nu ook terug in richting punt A<br />
en plaatst zijn 15 w. van trein A op<br />
het hoofdspoor. Locomotief en 14 wT-<br />
"gaan weer terug op zijspoor.<br />
VUL Trein A. loopt nu terug in<br />
richting punt A, koppelt zijn eigen 15<br />
wagens aan, koppelt daarna de daar-<br />
^achter komende 34 wagens van trein<br />
B aan. en rijdt op voorbij 't zijspoor<br />
naar richting punt B.<br />
IX. Trein B. komt nu van zijspoor<br />
.op hoofdspoor in richting punt A.<br />
X. Trein A rijdt nu achteruit en kop-<br />
pelt de 34 wagens van B aan dezen<br />
Hast. De beide tredncn zijn nu weer in<br />
tact en kunnen nu ieder verder rijden:<br />
Trein A in richting punt B.<br />
' Trein B in richting punt A.<br />
Verder ontvingen nog vele inzenders<br />
troostprijzen.<br />
■ Met het oog op het plaatsgebrek hebben wtj<br />
ie Ujtt dergenen die troostprijzen kregen niet<br />
opgegeven. De prijzen zijn echter verzonden<br />
Nieuwe Vijfguldens-prijavraag<br />
Wij komen alweer uw hulp inroepen.<br />
Drie van onze lezers hebben een groote<br />
rnoeilijkheid. Zij wonen naast elkaar in<br />
een plaats waar geen waterleiding is.<br />
Voor hun huizen is een tuin met een<br />
muur omgeven en in dien tuin bevinden<br />
zich drie waterputten. Put 1 behoort<br />
aan A, put 2 aan B, put 3 aan C.<br />
ook eens pmbeeren<br />
zê te vinden ?<br />
. Zendt ons uw antwoord vóór 9 Febr.<br />
aan de Redactie van de Wereldrevue.<br />
Wij verdeden onder de goede inzen-<br />
dingen vijf prijzen van één gulden en.<br />
vele troostprijzen. Hieronder vindt ge<br />
het geval in teekening gebracht.<br />
Onderschriften prijsvraag<br />
Een onderschrift gevraagd.<br />
Zendt dit voor. 9 Febr. a.s. aan het adres :<br />
Redactie Wereldreruo ,Bijschrift«n-Prijsvra»g",<br />
Gaigewater 22, Leiden Als prijs wordt 12.50<br />
toegekend met rel* troostprijzen.<br />
Oplossing onderschriften wedstrijd<br />
van 28 December 1923.<br />
Mej. Boudewina de Hoog, v. Limburg Stirum-<br />
straat 161. den Haag, kreeg ditmaal den rijks-<br />
daaldersprijs met het onderstaande gedichtje:<br />
DE VERSTROOIDE PROFESSOR.<br />
Zooals ale professoren,<br />
Is ook deze zeer verstrooid,<br />
En hij stapt maar stevig voorwaarts,<br />
Of het heelemaal niet goot.<br />
Achter loopt het kleine hondje.<br />
Met zijn groote paraplu,<br />
En het denkt maar bij zich zelve.<br />
Wie is wijzer ik of u?<br />
Verder kregen de volgende inzenders troost-<br />
prijzen :<br />
C. Boeken, Silenestr. 24, A'dam; Dina de<br />
Kort, Westerstr. 97, A'dam; Oer. H. Mattijaen,<br />
Laurierstr. 90, A'dam; P; v.d. Muts. Zwaluwstr.<br />
13, A'dam; R. Zeldenthuis, 3-« Schinkelsfr. 22 11,<br />
A'dam; H. J. Dijksman, Molslaan 119, Delft;<br />
G 1 oenkelink, Davodwarsstr. 12, Deventer; J.<br />
H. van Bateoburg, Koningstr. 196, Dén Hasg ;<br />
N. de Bats v.d. Breggeo. Kartanjestr. 7, Den<br />
Haag; B. C. M. Beiring, Brandstr. 9II. Den<br />
Haag; G. Dijkstra, Kepplerstr. 28, Den Haag ;<br />
j. B Joose, Tasmanstr. 178, Den -Haag; N.<br />
v.d. L'nden, Noor'dstr. 85, Den Haaa; Mevr.<br />
Mansveld, Pr. Mauritelaan 25. Den Haag; B.<br />
Siegelaar, v. Ravensteijnstr 89, Den Haag ; J.<br />
M v. Paa«schen, Prinsegracht 84, Den Haag ;<br />
Mevr. Dr Wigman—S'chezer, L. v N O Ind'ë<br />
251, Den Haag; Adr. Kuhler, v.d Werfstr. 39,<br />
Leiden; O, van Duijn, Jac. Catsstr. 102B,<br />
R'dam; A. W. v d Laa'se. Zaadakkerstr. 22b,<br />
R'dam; Mej. W. Muu'en, Joube-tstr. 57b. R'dcm;<br />
E Tannijs. Wandeloordstr 29 a. R'dam; MfT/J<br />
Degsle. RijksHiniek, Utrecht; P. den Brums,<br />
Franschestr. 8, Vliardirgen; W. BegliBger,<br />
Koninginnelaan 39, Voorburg.<br />
VRAAG EN ANTWOORD<br />
Het gebmik van een rolveger.<br />
Mevr. J. v., d. L. te Dordrecht<br />
vraagt: Ik bezit een amerikaanschen<br />
rolveger of rolbezem zooals men dat<br />
noemt, merk „Grand Rapids". Nu zou<br />
ik gaarne willen weten of deze schadelijk<br />
werkt voor de kleeden en of er. soms de<br />
-wel—mee van de kleeden" gaat: ■■<br />
Antwoord. Wanneer gij met dezen<br />
veger niet al te hardhandig omgaat,.zal<br />
hij ïï goede diensten bewijzen. Sommige<br />
kleeden geven Losse "dradêrr äf^t)y~e!Ee""<br />
manier van bewerken, doch dé. rol-<br />
borstel tast hen niet erger aan dan<br />
de gewone veger. Daarbij komt nog,<br />
dat het werken er mee véél gemakke-<br />
lijker en hygiënischer is. . -<br />
CORRESPONDENTIE<br />
Hendrik v. G. Leiden. Tante Lize<br />
zal binnenkort je raadsel gebruiken^<br />
Henk. Je moet de groöten van haar<br />
terug hebben.<br />
P. H. te Haarlem. Spoedig hoop<br />
ik uitvoerig Qn(|e,r de rubriek Levens-<br />
proolemen te antwoorden.<br />
H. W. te Groningen. Tot mijn spijt<br />
kan ik je raadseltjes niet gebruiken.<br />
Lena H., Rotterdam. Beste meid, we<br />
hebben dit raadsel eenigen tijd geleden<br />
al in ons blad opgenomen. Waarom<br />
schrijft ge antwoord van prijsvraag en<br />
bericht aan de redactie op één kaart ?<br />
/. V., Rotterdam. Uw denkbeeld is<br />
mij zeer sympathiek, doch het is niet<br />
zoo gemakkelijk te vervullen. Ook den-<br />
ken alle lezers er niet precies eender<br />
over. Die beschrijving van Faust heeff<br />
ons eenige zéér booze brieven bezorgd. .<br />
Ik beloof u, de mogelijkheid nog eens<br />
ernstig te zullen overwegen.<br />
F. L. L., Rotterdam. Wij zullen uw<br />
adres doorzenden. De advertentie kun-<br />
nen wij om principieele overwegingen<br />
niet plaatsen. Wij nemen geen huwe-<br />
lijksadvertenties op.<br />
Jos F. S. Een van uw raadsels kon-<br />
den wij gebruiken. Besten dank.<br />
A. /*,., Hengelo. Besten dank voor:<br />
de goede wenschen. De raadsels zijn<br />
ditmaal niet heel erg geschikt.<br />
A. J. W., liamperland. Zooals ge ziet,<br />
heoben we het blad heelemaal omge-<br />
werkt en het is best mogelijk, dat wij<br />
er nu ook een film-feulleton in plaat-<br />
sen. De advertenties iietenwij ook ver-"<br />
vallen. Verzending in carton kost wer-<br />
kelijk te veel, daarvoor stelden wij<br />
onzen prijs te laag. Indien het blad<br />
beschadigd aankomt, wilt dan even bij<br />
de post reklameeren.<br />
P. M. B., Veenendaal. De rubriek<br />
Wie zoekt die vindt, lieten-wij op veler<br />
verzoek vervallen. Over konijnen nemen<br />
wij geregeld artikels op. Leporide be-<br />
antwoordt vragen na ontvangst van<br />
1 0.35 in postzegels of per postwissel.<br />
Een speciaal blad kennen wij niet.<br />
Jac. v. d. K., \'laar din gen. Wanneer<br />
er in 14 dagen niets van komt, zend<br />
ons het raadsel dan nog even toe.<br />
W. de /., Rotterdam. Wij apprecieeren<br />
ten zeerste den lof, dien u ons in dicht-<br />
maat bracht. Wij nemen uw aardige<br />
versjes echter niet op, daar wij om<br />
principieele overwegingen zulks liever<br />
niet doen.<br />
A. C. J. /., Middelburg. Zooals u<br />
4»-=-een der ^©rige iteSr heeft kunnen<br />
zien, zijn er \vel degelijk vele versjes'<br />
binnengekomen. De uitslag van den<br />
wedstrijd is ook bekend gemaakt.<br />
T<br />
» a^^^^—^^ —<br />
'4<br />
V<br />
^<br />
De „Israels-herdenkins" te Groningen<br />
Het is honderd jaar geleden, dat Jozef Israels te Groningen het levenslicht aanschouwde. Het monument ter zijner<br />
eere werd omkransd. een eere-tentoonstelling door den burgemeester geopend.<br />
EEN DWAZE JONGEN. DIE<br />
NI ET WIJS WILDE WORDEN<br />
In haax gezellig home zat<br />
Katy Scholtius voor den haard.<br />
Ze had een alleraardigste manier<br />
om gehurkt op den grond te zit-<br />
ten, als een poesje, die het zich<br />
behaaglijk maakt op een groot<br />
kussen. Sommige vrouwen willen<br />
graag ongegeneerd doen, maar<br />
ze kunnen het niet. Katy bezat<br />
die kunst wel, het was iets<br />
aangeborens en niemand stootte<br />
zich aan haar ietwat aparte<br />
manieren.<br />
Tegenover haar zat in een<br />
diepen leunstoel gestoken een<br />
jonge man, naar taxatie een<br />
jaar of drie, vier ouder dan Katy.<br />
De jonge man zei niets, staarde<br />
in de ruimte, het hoofd op de<br />
palmen zijner handen geleund.<br />
Om Katy's levendig mondje<br />
speelde een glimlach, die als<br />
een zonrteschijntje haar gelaat<br />
verlevendigde.<br />
Wat is er boy, verliefd ?<br />
De jonge man keek op, alsof<br />
hij uit een droom ontwaakte.<br />
W.a- zeg- je ?<br />
Ik vraag of je werkelijk ver-<br />
liefd bent.<br />
Met een onomwondenheid die<br />
verbazingwekkend was, ant-<br />
woordde de „boy" :<br />
Ja!<br />
'k Moet zeggen, dat je keus<br />
goed is. Grete hééft een alleraar-<br />
digst gezichtje, een uitstekend<br />
figuurtje, een lief karakter en. . .<br />
ik geloof, dat haar vader niet<br />
onbemiddeld is.<br />
De jonge man had de woor-<br />
denstroom over zich heen laten<br />
gaan. was weer in het diepzin-<br />
nige gepeins vervallen.<br />
Heb je d'r al gevraagd ?<br />
Wie ... ?<br />
Ben je nou mal boy, luister je<br />
niet? Verliefd zijn is prachtig,<br />
maar beleefdheid ook. Ik vroeg<br />
je of Grete het ook al weet ?<br />
Welke Grete bedoel je in<br />
's hemelsnaam 1<br />
Grete Wester veld.<br />
Diè?<br />
Uit dat enkele woord en de<br />
manier waarop het uitgesproken<br />
werd, sprak een boekdeel.<br />
Nou, doe maar zoo blasé niet.<br />
Je mocht willen, dat zoo'n aller-<br />
liefst meisje je nam. Zij is een<br />
vjan de mooiste jonge vrouwen<br />
t ons kringetje ^a werkelijk,<br />
c zoudt blij mogen zijn, wanneer<br />
Het paardentrammetje naar Overschie verdwenen<br />
(Hrwp f-v ■—-Ai<br />
In plaats van het bekende paardentrammetje rijdt verder tusschen Rotterdarr Rotterdam en Overschie<br />
een Fordtram.<br />
Het hooge water in het land van Cuyk<br />
De verbindingsweg tusschen Cuyk en Linden-Katwijk, welke geheel onder water ligt. Men<br />
kan dezen weg geheel zien verloopen, door de paaltjes aan weerszijden boven het water.<br />
1<br />
■<br />
-<br />
■ ;<br />
1<br />
1<br />
Bi Ä P 1 ^<br />
1 f*<br />
1 Wt$tÊ<br />
1 m<br />
1 s -<br />
De werkzaamheden aan het Rembrandtplein<br />
Men ziet op onze foto hetinheiën van de cementpalen, waarop het Rembrandtbeeld moet ■<br />
komen te staan.<br />
Heftige brand te Rotterdam<br />
In de confectielabriek van de firma Peek & Cloppenburg in de Aert van Nesstraat te<br />
Rotterdam heelt een heftige brand gewoed.<br />
Hevige brand te Amsterdan)<br />
In de Kinkerstraat woedde een heft<br />
branu, die het geheeie perceel vernie<br />
ze je hebben wilde, dwaze je<br />
gen.<br />
Mooi is ze, maar heb je ^<br />
eens op haar stem gelet, voo^<br />
wanneer ze opgewonden is, vn<br />
selijk! Als een mes, dat o\<br />
een bord krast. Brr! Zot<br />
stem altijd om je heen . . . . '<br />
Jouw keuze heeft zeker e<br />
mooie stem. Hoe heet ze ?<br />
Dat weet ik niet.<br />
Dat is nou weer net iets v(^<br />
den .,dwazen jongen". Wa<br />
woont ze of weet je dat o<br />
niet ?<br />
Neen ....<br />
Katy begon te lachen,<br />
kende haar broer en wat<br />
noemde zijn „dwaasheden" f<br />
noeg om hem veel te vergevt<br />
Maar dat was nu te erg, vr<br />
liefd te zijn op een meisje, wat<br />
van je den naam en woonplat<br />
niet kende.<br />
Waar heb je haar het eei<br />
gesproken.<br />
Ik heb haar niet gesproken.<br />
Toen werd Katy werkeli<br />
faxw. Wou je mij soms voor d ;<br />
gek houden. Nee, dat is ni<br />
netjes van je ... .<br />
Ik zal je alles vertellen. H<br />
eenige wat ik van haar ken<br />
haar stem. Vorige week was ik<br />
het Cecil hotel en uit vervel!<br />
luisterde ik naar de draadloc<br />
telefonie. Ik had het blijkba<br />
slecht getroffen, want het w<br />
een z.g. dames serie. Een vrc<br />
wenste 111 vertelde hoe men ^<br />
kneusde eieren zonder uitloop<br />
kon koken. Het had me n<br />
kunnen schelen of ze het over I<br />
uithalen van de kachel had geh<br />
of over wat ook.... het w<br />
een heerlijke, welluidende, i<br />
nemende stem, intonaties (<br />
tot je hart spraken, geen w'a<br />
klank, alles even harmonist<br />
Je weet hoe groot de rol<br />
welke voor mij de stem bij h<br />
beoordeelen van het karakl<br />
spreekt.... Hier had ik i<br />
ideale stem. En.... ik we<br />
verliefd.<br />
Liefde op het eerste gehoc<br />
spotte de zuster.<br />
De dwaze jongen deed<br />
hij de spot niet hoorde en gi<br />
ernstig voort.<br />
Ja liefde op het eerste gehoc<br />
Ik luisterde nog naar een rece<br />
voor seldcrijsoep, het wassch<br />
van porcelein en ht t schoo<br />
maken van vilten hoeden. To<br />
was het programma klaar<br />
ik radeloos.
ONZE PORTRETTEN<br />
Ds. G. 3. A.<br />
Jonker f<br />
bred.der Ned. Herv.<br />
pem. te Utrecht, is<br />
n den ouderdom<br />
'an 59 jaar plotse-<br />
ing overleden. Op<br />
9 Sept. 1901 deed<br />
lij zijn intrede en<br />
tond vervolgens<br />
e Leusden, Vlaar-<br />
lingenen Haarlem<br />
waarna hij te<br />
Jtrecht werd geïn-<br />
stalleerd.<br />
\<br />
1. M.Veldersf<br />
Te Den Haag is op<br />
i7-jarigen leeftijd<br />
»verleden de heer<br />
ft. M, Velders de<br />
ekende eigenaar<br />
■an de kweekerij<br />
Klein-Zwitserland<br />
tan de Klatteweg<br />
én een geziene fi-<br />
guur in tuinders-<br />
kringen.<br />
)e Bisschop<br />
van Batavia<br />
>e Paus heeft tot<br />
lisschopvanBata-<br />
ia benoemd als<br />
pvolger van Mgr.<br />
„ S. Luypen, den<br />
eer eerw. Pater<br />
'. v. Velsen S. J,<br />
astoor te Buiten-<br />
zorg.<br />
p. F. Dreibert f<br />
Te Den Haag is<br />
[overleden de heer<br />
J. F. Dreibert, gep.<br />
kapt. kwartierm.<br />
I van hetN.O.I.leger<br />
De overledene die<br />
I den leeftijd van<br />
[ 53 jaren bereikte,<br />
I was ridder in de<br />
orde van Oranje-<br />
Nassau.<br />
Simon Prins f<br />
Te Grootebroek is<br />
in den ouderdom<br />
van 64 jaren over-<br />
leden de heerSimon<br />
Prins, burgemees-<br />
ter dezer gem. De<br />
overledene volgde<br />
op 1 April 1898 zijn<br />
vader op als bur-<br />
gemeester en was<br />
lid vanProv.Staten<br />
van Noord-Holland<br />
Een zeldzaam<br />
feest<br />
Den 16en Januari<br />
vierde dr. A. W.<br />
Bronsveld zijn<br />
85sten verjaardag<br />
Dr. Bronsveld is<br />
Ned. Herv. Predi-<br />
kant te Utrecht. De<br />
grijsaard verheugt<br />
zich nog in het be-<br />
zit van zijn volle<br />
vermogen.<br />
Een aanstaand<br />
Jubileum<br />
Den 17en Maart<br />
hoopt de heerJ. A.<br />
Schaper 25 jaar lid<br />
der Tweede Kamer<br />
te zijn. Den 17en<br />
Maart 1899 werd<br />
dit verdienstelijk<br />
parlementslid te<br />
Veendam gekozen.<br />
■ ■ ■^^w<br />
Hoe zou ik haar terugvinden,<br />
de stem en de bezitster er van.<br />
Sinds dien dag luister ik tel-<br />
ken? het geheele programma af<br />
en geen enkele keer heb ik de<br />
stem weer gehoord.<br />
Arme jongen , , . .<br />
Spot niet Kate !<br />
Ik spot niet dwaze jongen.<br />
Integendeel, ik wou dat ik je<br />
helpen kon.<br />
Gisteren was ik aan het bu-<br />
reau der draadlooze onderne-<br />
ming om naar den naam en de<br />
„stem" te informeeren. Men wei-<br />
gerde mij alle inlichtingen om-<br />
dat<br />
Omdat je een dwaze jongen<br />
bent, viel zijn zuster hem in de<br />
rede. De menschen zijn bang,<br />
dat je dwaze dingen zult doen en<br />
geven daarom aan een jongen<br />
man, geen adres van een jong<br />
meisje, zonder dat zij weten<br />
waarom hij komt. Eerbaarheid,<br />
concurrentievrees, ik weet niet<br />
wat, is er de oorzaak van. Zal<br />
ik het eens probeeren Boy ?<br />
Wil je .... o je bent toch een<br />
snoes.<br />
Katy talmde niet lang en ver-<br />
trok. Boy is in gespannen ver-<br />
wachting. Een ongekende onrust<br />
was over hem gekomen, alsof<br />
alles voor hem afhing van het<br />
resultaat, dat Kate zou berei-<br />
ken.<br />
Na twee en een half uur kwam<br />
ze terug.<br />
En.... vroeg Boy voordat<br />
ze den tijd had gehad om haar<br />
mantel af te doen.<br />
Kate's gezicht voorspelde niet<br />
veel goeds.<br />
Waren ze onbeleefd aan het<br />
kantoor.<br />
Integendeel, een alleraardig-<br />
ste meneer heeft mij geholpen,<br />
hij gaf mij het adres.<br />
En<br />
Je blijft maar „ennen", dwaze<br />
jongen, laat me toch uitspreken.<br />
Het bleek een der aandeelhoud-<br />
sters te zijn, die voor dien eenen<br />
keer een spreekbeurt had waar-<br />
genomen. Ik ging naar haar huis.<br />
Een mooie woning, keurig inge-<br />
richt. Maar Boy, ik ben bang,<br />
dat je je op een groote teleur-<br />
stelling moet voorbereiden.<br />
Waarom ?<br />
Ze is niet jong !<br />
Och wat geef ik om jeugd,<br />
zoo'n piepkuiken is niets voor<br />
mij.<br />
Ze is niet slank, ze is niet<br />
mooi.<br />
Boy 'weerde zich hartstoch-<br />
telijk tegen alle bezwaren. Hij<br />
was niet van zijn liefde voor de<br />
onbekende af te brengen.<br />
Je kunt haar spoedig zien.<br />
Morgenavond geeft ze een dans-<br />
avond en Ze was zoo vriendelijk<br />
om ons uit te noodigen.<br />
Is het werkelijk .... hoe kan<br />
ik je danken.<br />
Niet te vroeg blij zijn, dwaze<br />
jongen.<br />
Er lag een toon van werkelijke<br />
toegenegenheid in de stem der<br />
zuster.<br />
Boy was heel nerveus toen<br />
hij in de woning der „stem"<br />
binnentrad. Kate ging voor bij<br />
het betreden der ontvangkamer.<br />
Enkele minuten wachten en toen<br />
stond de dwaze jongen voor de<br />
onbekende stem.<br />
E HANDSCHOEN<br />
ETROUWD<br />
stuk van Jan Fabricius<br />
et Hofstadtooneel<br />
g als Hans van Laar<br />
Strauss-feest in Amsterdam<br />
■ -^—i^^—■■<br />
'^it-LTzTJZ'^zzr^^i^i e 0 „Te f ïïr fteen r eid - de ^^^'^^^ ^ ^<br />
midden van de medesneienden. " ae SChnjVer Van bovengenoemd stuk den heer Brusse bij de 50ste op.<br />
voering werden gebracht.<br />
De ..Man uit Frankrijk" op de planken<br />
EEN LIEDJE VAN CHEF VAN DIJK<br />
DE MISTMAKER<br />
(Een Zweedsch ingenieur heeft een middel onldekl om<br />
kunslmalig mist fe verwekken.)<br />
Brave, bravo, mijn beste Zweed,<br />
Je hebt mijn adoratie,<br />
Dat is een keurig stukje werk,<br />
Zoo'n nevel-fabricatie.<br />
Dat is een geniaal idee,<br />
Zeg, daar verdien je schatten mee.<br />
Waar, lieve vrind, komt jouw fabriek,<br />
Daar kom ik vast eens neuzen.<br />
Je krijgt daar zeker mist per el.<br />
En kwaliteit naar keuze,<br />
Ik prefereer wat Londensch geel,<br />
Die teint, die heb je hier niet veel.<br />
Voor jong-verloofden is jouw mist.<br />
Iets om er van te smullen.<br />
Hoe heerlijk om in 't juist moment,<br />
J'in nevelen te hullen.<br />
Hoe veilig zoo een dik gordijn, '<br />
Een kus is bang voor zonneschijn.<br />
De gefailleerde handelsman,<br />
Kan z'ook heel goed gebruiken.<br />
Om aan het crediteuren oog<br />
Heel stiekum te ontduiken.<br />
Totdat zijn schulden zijn verjaard.<br />
De nevel weer is opgeklaard.<br />
Voor al wat helder denkt en praat,<br />
Is vaak een mistje noodig,<br />
Want a,! wat klaar als 't daghcht is,<br />
Schijnt taam'lijk overbodig.<br />
Men vraagt naar frase en rethoriek,<br />
En voelt alleen maar voor mist iek.<br />
O, hul de menschheid in Uw kleed,<br />
Van 't zelf gemaakte mist je.<br />
Ontneem haar 't beetje zonneschijn.<br />
Jij nevel-parodistje<br />
Tot 't beetje aardsch geluk, beslist,<br />
Vandaag of morgen wordt VERMIST.<br />
[ MET DE HANDSCHOEN GETROUWD 1<br />
IRMA VON ÏCÖHFFY<br />
de zeer begaafde cabaretière, die me, een biizonder groot succes is opgetreden in he, Gabare. „La CaKé' e,<br />
in hel Tuschinski Theater fe Amsterdam.<br />
ELSA BÉRENY,<br />
een charmante danseres, die de oude balletschool volgt.<br />
NYINSKY.<br />
een der beste karakter-danseressen.<br />
00^222X3 O COOfNSSSV3<br />
MONEY<br />
EN EEN KISS<br />
0 Hii: Zeg Kitty, lieve Kitty,<br />
Heb je niet een beetje pity.<br />
Pity met mij.<br />
Je mooie mondje, Kitty,<br />
Je lieve lach, ach Kitty,<br />
Pity met mij I<br />
2 Z'f-' Best boy, I am sorry.<br />
Waarom, lieve jongen, wor-je.<br />
Verliefd op mij,<br />
H Je weet, charmante naarling.<br />
Ik heb reeds lang een darling.<br />
Verliefd op mij.<br />
Hij: Mooie miss, een kleine kiss<br />
Van je lippies. maakte mij tipsy.<br />
En fou op jou.<br />
Leven is een luchtig lied.<br />
En je darling ziet het niet,<br />
Toe do it now.<br />
Z'i: Veel money, leuke Johnnie,<br />
Dat is gewis, wel waard een kiss.<br />
Van je Kitty.<br />
Leven is een luchtig lied.<br />
Nu mijn darling het niet ziet.<br />
Heb ik pity.<br />
O Samen: To kiss, kiss, kiss.<br />
Is het zoetste spel.<br />
Tipsy, tipsy, tipsy.<br />
Zijn wij allen wel.<br />
Maar money, money, money,<br />
is onmisbaar goed.<br />
En als je darling er niet is.<br />
Dan is een kiss zoo zoet.<br />
REINDER LAMMERS.<br />
»CNSSSNOO t/72rr/oocNSSEs.\ooc/zzzr© t
(UITGEBRACHT DOOR DE N0RD1SK FILMS Co. TE AMSTERDAM)<br />
In het tweede deel van dit roman-<br />
tisch filmdrama, uitgebracht door<br />
de Nordisk Films Co., vinden we<br />
Manon, geheel verlaten door haar<br />
familie, terwij 1 de oude gravin Moreau<br />
de kleine Kitty opvoedt. Tien jaar<br />
later<br />
Overweldigd door het verlangen<br />
naar haar kind keert zij naar Parijs<br />
terug en bezoekt haar schoonmoeder.<br />
Maar Kitty zal juist haar entree<br />
in de wereld maken.. Mag Manon<br />
nu haar zonnige jeugd verwoesten<br />
door de schaduw vanhet verleden?<br />
Als een oude nicht gaat zij voor-<br />
taan met het kind om, dat op een<br />
bal kennis maakt met Rabatin —<br />
die met behulp van Ombrade uit<br />
de gevangenis is ontvlucht — op<br />
wien zij verliefd wordt.<br />
Ook Ombrade is weer in Parijs en<br />
wil zich op Musette wreken, maar<br />
als hij haar snikkende terugvindt —<br />
zij treurt om het feit, dat Rabatin<br />
haar liefde versmaadt — is hij weer<br />
haar slaaf. Op het vermeende graf<br />
van Kitty's moeder ontmoeten Raba-<br />
tin en Manon elkaar en Kitty wordt<br />
jaloersch .... Manon gaat Rabatin<br />
smeeken Kitty's leven niet te ver-<br />
woesten ; Ombrade snelt binnen en<br />
Rabatin zinkt doodelijk getroffen<br />
ter aarde. In den loop van het onder-<br />
zoek verneemt Kitty de waarheid<br />
en aan het sterfbed van Rabatin vin-<br />
den moeder en dochter elkaar weer.<br />
—mpppiii ^<br />
"-?;«<br />
ê\<br />
VAN OVERAL<br />
mNAItE/WAT<br />
OM GEEN KLEINIGHEID I<br />
lOOOp^dollars 't is in den fegenwoordigen tijd geen kleinigheid! Dus mogen wij ferechl dien lilel „On. 10.000<br />
dollars . de Amenkaansche kluchf In drie bedrijven, die in het Centraal Theater te Amsterdam gaat, zoo<br />
„verfaien". Wij geven er twee aardige kieken uit.<br />
O', O<br />
BAL-MASQUÉ<br />
te Amsterdam in de zalen van Belle vue. uitgeschreven door het<br />
DANS-INSTITÜUT C. KLINKERT<br />
Heerenkurten f 3.- Dameskaarten f 2.50, belasting inbegrepen<br />
Alleen verkrijgbaar aan het Instituut<br />
152 Stadhouderskade 152 • Amsterdam • Telefoon 24232<br />
ojo<br />
o;o<br />
^<strong>MB</strong>EVELEM/W^RDIGE<br />
5^5' ADREö/EN<br />
In deze rubriek bieden wij plaatsing<br />
voor een geheel jaar (52 nos) ad f 125.—<br />
per vak. De administratie Galgewater 22,<br />
Leiden, geeft inlichtingen omtrent plaat-<br />
singen in deze rubriek en verdere<br />
advertenties.<br />
BANDEN<br />
CINEMA A THEATER<br />
Voor den derden jaargang van ons<br />
blad Is een sierlijke band in bewer-<br />
king, welken wij voor den prijs van<br />
f 1.50 per ex. verkrijgbaar stellen.<br />
Bestellingen worden aangenomen door<br />
den Boektrandel en de agenten. Recht-<br />
streeksche toezending door de administratie<br />
alleen tegen inzending van f 1,50.<br />
Concert- en<br />
Theater-Bureau<br />
Max van Gelder<br />
Kantoor: Westeinde 13<br />
Amsterdam - Tel. 36763<br />
Belast zich speciaal met het vakkundig<br />
samenstellen van<br />
Variété- en Cabaret-programma's<br />
plaatsen van Orkesten en<br />
arrangeeren van particuliere feesten<br />
J. R. van HINTE's<br />
INT. DANS-INSTITUUT<br />
is thans gevestigd<br />
HEILIQENWEQ 26-28<br />
Ruime vierkante balzaal. — Comforlabei ingericht.<br />
Privaatlessen dagelijks in: ,La Samba", „Blues",<br />
„Milonga", — Luxe prospectus op aanvrage.<br />
TELEF. C. 1984<br />
WIST GIJ,<br />
dat ieder abonné, die een nieuw abonne-<br />
ment op Cinema en Theater aanbrengt,een<br />
fraaie premie krijgt? Stuur ons de opgave<br />
ADM. CINEMA EN THEATER - LEIDEN<br />
WAAR GAAN WIJ HEEN<br />
: AMSTERDAM:<br />
CINEMA ..DE MUNT'<br />
KALVERSTRAAT AMSTERDAM<br />
STEEDS DE EERSTE<br />
IN HET BRENGEN<br />
VAN HET LAATSTE<br />
: ROTTERDAM:<br />
W. B. THEATER<br />
TAO<br />
TWEEDE GEDEELTE<br />
GROOT SPANNEND FILMWERK<br />
IN 10 EPISODES
c\zicf. Jjci WiXS-cc^jgun bal. Jtx.ïig.jvi? S'fcaM HWZ teuiüczt i\\ivA''^vc%v. tid. Je ! — 1°<br />
?<br />
=s=<br />
Toen ik een kleine jongen was,<br />
In menig zaak nog onbedreven.<br />
Toen plaagde 'k kleine meisjes graag,<br />
(Ik trok ze stiekum aan de haren);<br />
En in mijn onschuld wist ik niet.<br />
Dat ik die arme kindren griefde;<br />
Het was ook geen baldadigheid*<br />
Maar meer een soort van-apenliefde<br />
^0^SÊ3V t ^^o ,ï ^^'o , ^^'o , ^^0 , ^^7'o^<br />
DE DRIE VAKKEN OP<br />
DEZE PAGINA ZIJN<br />
VOOR AD VERTEEREN<br />
BESCHIKBAAR<br />
schijnt Wekelijks<br />
I É<br />
füpipilil<br />
Wanneer zij mij zoo nu en dan<br />
Eens voor een wandeling kwam halen.<br />
Dan liepen wij soms uren lang<br />
Door duinen, bosch en veld te dwalen.<br />
Nog denk ik dikwijls aan den tijd.<br />
Dal zij zoo vroolijk naast mij stapte.<br />
Mij van haar toekomsldroomen sprak<br />
En menig zoel geheim verklapte. »<br />
Eerst heel wat later kwam de tijd<br />
Van Loesje, Mientje, Bep en Pietje;<br />
De eene week was het Calo.<br />
De andre heette zij Manetje.<br />
Toen brak de dag aan, dat ik tot<br />
De oude garde ging behooren;<br />
Mijn haar werd dunner en ik kon<br />
Geen jonge meisjes meer bekoren.<br />
^WEEKBLAD<br />
5E?<br />
P^ i<br />
k Vergat nog te vertellen, dat<br />
^ De omgang met mijn aardig buurtje<br />
Geen heim lijk vrijerijlje was<br />
En ook geen liefdesavontuurtje.<br />
Want toen de lieve, blonde schal<br />
Een rol vervulde in mijn leven,<br />
Toen was die kleine babbelkous<br />
Een kindje van een jaar of zeven.<br />
o<br />
H^<br />
s<br />
5:<br />
5<br />
Toch kreeg 'k nog één vriendinnetje<br />
En dat was Treesje van de buren ;<br />
Zij was mij trouw en hield van mij<br />
Ondanks mijn oudevrijerskuren.<br />
Hel vlotte daadlijk tusschen ons.<br />
Zij had direct veel te vertellen.<br />
Zij gaf mij zelfs niet eens den tijd.<br />
Mij deftig aan haar voor te stellen<br />
AANVRAGEN RICHTE<br />
MEN TOT DE ADMI-<br />
NISTRATIE GALGE-<br />
WATER 22 LEIDEN<br />
/^ r^X<br />
Prils per kwartaal f 1.75 - .Postcheque No. 41880<br />
o