You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1IGE FAYE<br />
DE LIEFTALLIGE<br />
FILMSTER<br />
FOTO FOX<br />
m :,.:■■:,<br />
'mjij-w<br />
<strong>♦••♦</strong><br />
9<br />
■
UeUVAP uiNe # f<br />
o<br />
| nder regie van Carl Boese speelt Adele<br />
Sandrock een belangrijke rol in<br />
„Engel mit kleinen Fehlern".<br />
Walt Disney, de teekenfilm-kunstenaar,<br />
is tot Ridder van het Legioen van Eer be-<br />
noemd.<br />
Brigitte Hot-<br />
ney werd voor<br />
een nieuwe<br />
Hans Albers-<br />
film geënga-<br />
geerd. Pola Ne-<br />
gri, die eerst<br />
deze rol zou<br />
spelen, heeft haar<br />
contract verbro-<br />
ken.<br />
Zoltan Horda<br />
zette de Engel-<br />
sche Benjamino<br />
Gigli-film „Lul-<br />
laby" in scène.<br />
De vrouwelijke<br />
BRIGITTE HORNEY<br />
hoofdrol wordt gespeeld door Joan Gardner.<br />
Onder regie van Hubert Marischka wordt<br />
te Weenen de film „Fräulein Attaché" op-<br />
genomen. De belangrijkste rollen zijn op-<br />
gedragen aan Friedl Czepa, Hans Moser, Leo<br />
Slezak, Tilden Jane en Richard Roma-<br />
nowsky.<br />
■-!-,.„, |yai , sjm^^^^^ ^ Dagover<br />
zal de tegen-<br />
- .^„^ speelster zijn van<br />
„,_.. >^ Jan Kiepura in<br />
, ^ti JÜI zijn nieuwste<br />
film, welke on-<br />
der regie van<br />
Carmine Gallo-<br />
ne te Weenen<br />
zal worden op-<br />
genomen. De<br />
titel van' deze<br />
rolprent staat<br />
nog niet vast.<br />
Richard Dix<br />
zal de hoofdrol<br />
vertolken in de<br />
Columbia-film „Devils squadron".<br />
Paul Hörbiger speelt de hoofdrol in de<br />
film „Wer ist wer?" Deze film wordt door<br />
Hörbigers eigen maatschappij vervaardigd.<br />
William Shakespears „As you like it"<br />
zal door de Metro-Goldwyn-Mayer verfilmd<br />
worden.<br />
Jane Baxter<br />
en Hugh Wil-<br />
liams spelen in<br />
„The man be-<br />
hind the mask".<br />
Clive Brook<br />
en Victoria Hop-<br />
per treden on-<br />
der regie van<br />
James Flood op<br />
in „Lonely<br />
road". Deze<br />
film wordt in<br />
de A.T.P.-stu-<br />
dios te Londen<br />
opgenomen.<br />
Te Marseille<br />
is Marcel Pagriol begonnen met de opnamen<br />
voor zijn film „Topace". Amaudy, Delia<br />
Col en Henri Poupon spelfti de hoofd-<br />
rollen.<br />
II<br />
LIL DASOVER<br />
HUGH WILLIAMS<br />
/<br />
^^■■i<br />
Nova te Amsterdam zal dit seizoen de Fransche film „Samson" in ons land uitbrenaen<br />
^iTfi 6 WM 0emde ^ Cteur h !1 arry Bau, ■ de hoofdro1 vérvuft. Gaby Morlaris zin telJn.'<br />
speelster. Wij geven hier reeds twee scènes uit dit werk, dat Iets zeer bUzonders belooft.<br />
The Irish in us.<br />
Warner Bros-film. — Regie: Lloyd Bacon.<br />
Danny O'Hara Rolverdeeling: ,<br />
L^eja^n Z^ZZoii^ ^tiSSS<br />
S.r„ •-'— • Frank McHugh<br />
M/O^H;»"" •••- ••••••" Allen Jenktes<br />
Ma 0Hara •• •••.-•....•... • Mary Öordon<br />
Op een New Yorksche flat woont de familie O'Hara. Pat O'Hare is politie-<br />
agent. Mike brandweerman en Danny boksmanager. Pat is verliefd op<br />
Lucilie Jacksón, de dochter van een van zijn superieuren, doch hoewel het<br />
meisje jilöjd erg vriendelijk<br />
tegen hem is, beantwoordt<br />
ze zijn gevoelens toch niet<br />
Op zekeren dag verge-<br />
zeit ze hem naar het jaar'<br />
lijksche politie-bal. waar ze<br />
Danny ontmoet, en dan<br />
volgt voor Pat de groote<br />
ontgoocheling: wat later op<br />
den avond verrast hij Dan-<br />
ny en Lucille, terwijl ze<br />
elkaar kussen. Hij weet<br />
zijn woede echter te be-<br />
dwingen tot ze thuis zijn,<br />
en dan verwijt hij zijn<br />
broer, dat deze hem zijn<br />
meisje probeert af te ne'-<br />
men. Danny is door de<br />
verwijten beleedigd en ver-<br />
laat het huis. Als Lucille<br />
van de scène hoort, zegt<br />
ze, dat ze van geen van<br />
tweeta houdt<br />
Eenigen tijd later organiseert .Danny voor een lief-<br />
dadig doel een boksmatch, waarbij ook Pat en Lucille<br />
als toeschouwers aanwezig zijn. Op het laatste moment<br />
echter laat een der boksers hem in den steek.<br />
Kort besloten stapt hijzelf in den ring om de partij<br />
over te nemen. Óndertusschen is Lucille naar Pat<br />
gegaan om hem te zeggen, dat ze nooit van hem ge-<br />
houden heeft, doch dat haar hart aan Danny behoort,<br />
reeds vanaf het eerste oogenbHk, dat ze hem zag. Pat<br />
begrijpt nu, dat zijn broer nooit geprobeerd heeft, hem<br />
zijn meisje te ontstelen. Hij springt ook in den ring om<br />
Danny te secondeeren. In de tiende ronde fluistert Pat<br />
zijn broer ia het oot dat Ludlle van hem houdt. Over-<br />
gelukkig spant hij zijn laatste krachten in en wint o»<br />
zich daarna in Lucilles armen te werpen.<br />
1)Danny O'Hare verovert het wereldkampioenschap en het<br />
hart van Lucille. - 2) Pet O'Brien en Olivia de Havllenrf,<br />
;■» 3) James Cegney, Allen Jenkins en Olivia de Havllend,<br />
vJ,^^..A:l,^'.-ri<br />
lil
■<br />
CQHEDm SVELE^<br />
ÜLIJSPtf, IN DRlb: BEDRIJVEN DOOR JOH. W. BROEDELET<br />
Ver. Roti. Hafstad ToonccL<br />
Curieuse tegenstrijdigheid! Het is<br />
alwèèr de afgezaagde, bekende<br />
driehoek van man, vrouw en min-<br />
naar en toch kenmerkt dit stuk zich<br />
door verrassende frischheid en geest.<br />
De vondst is alleraardigst. De acteurs<br />
— het zijn er maar twee, namelijk Dirk<br />
Verbeek en Paul Steenbergen, terwijl<br />
er maar één actrice is, Fie Carelsen —<br />
zijn in het stuk ook acteurs en actrice.<br />
Zij spelen dus in dubbelen zin comedie!<br />
Wij, het publiek, zien ze nu daardoor<br />
als het ware ächter de coulissen op<br />
het tooneel en juist dit geeft aanleiding<br />
tot de vele geestige dialogen, die dit<br />
stuk zeker bevat. Het is de twee-een-<br />
heid van mensch en acteur, die we als<br />
niet van elkaar te scheiden voor ons<br />
zien. Niet alleen het publiek wordt<br />
hierdoor echter in de war gebracht, ook<br />
de spelers zelf weten niet meer, wan-<br />
neer ze zichzelf zijn en wanneer ze<br />
comedie spelen. Het meest komt dit uit<br />
in de voortreffelijk gespeelde hoofdrol<br />
van George Loward, die vertolkt wordt<br />
door Dirk Verbeek. In de eerste acte<br />
hooren we, dat nóch hij, nóch zijn<br />
vrouw een engagement heeft, wat hen<br />
traag en lui maakt. Spoedig zal er<br />
echter een nieuw stuk worden opge-<br />
voerd, waarin een beroemd acteur de<br />
hoofdrol zal spelen. George Loward,<br />
die van zijn eigen bekwaamheden als<br />
acteur geen geringen dunk heeft, had<br />
dolgraag zelf die rol gespeeld en praat<br />
en denkt daarom zooveel over die rol,<br />
dat hij zich al verbeeldt, den uit te<br />
beelden man zélf te zijn. Jane (mevrouw<br />
Loward) houdt werkelijk veel vanhaar<br />
man, maar dat ze kwaad wordt, als ze<br />
er niet meer achter kan komen, of het<br />
nu haar eigen man is, die lieve woordjes<br />
tegen haar zegt, of de acteur uit het<br />
stuk, laat zich begrijpen, en dat ze<br />
hem dit aanhoudend verwijt is eveneens<br />
verklaarbaar.<br />
Intusschen valt, door een ongeluk,<br />
dat zijn grooten collega overkomt, de<br />
zoo zeer verlangde rol inderdaad aan<br />
George Loward ten deel met het ge-<br />
volg, dat in de twee volgende acten<br />
de acteur en de mensch in het geheel<br />
niet meer uit elkaar te houden zijn.<br />
Wat echter voor het publiek geestig<br />
en aardig is, wordt een ware bezoeking<br />
voor de vrouw van den meijsch Loward,<br />
en zij voelt zich hierdoor zeer te kort<br />
gedaan, waarvoor ze troost zoekt bij<br />
haar collega Francis Tillinger ...<br />
Het einde van het stuk vertellen wij u<br />
niet, omdat het geheel anders affoopt,<br />
dan men verwacht zou hebben; de ver-<br />
rassing, die daar een gevolg van is,'<br />
willen we u niet onthouden.<br />
Fie Carelsen en Dirk Verbeek hebben<br />
ons door hun kostelijk spel een aller-<br />
genoeglijksten avond bezorgd. Paul<br />
Steenbergen was ook heel goed, maar<br />
hij zag er wel wat jong uit voor een<br />
minnaar.<br />
GESFËEKBEN MET MIJN VRIEND PIETEMSEN<br />
W<br />
eet je wat ik je al zoo lang vra-<br />
gen wou ?''<br />
// T T „Neen, Pietersen, ik ben geen<br />
gedachten-lezer. Wat heb je op je hart?"<br />
„De film „Suikerfreule" is toch in de<br />
Cinetone-studios te Amsterdam opgenomen<br />
en niet in Indië?"<br />
„Inderdaad. Pietersen."<br />
„Hoe is het dan mogelijk, dat je in deze<br />
film Dolly met Van Wieland in den auto<br />
door het Indische landschap ziet rijden? Ze<br />
zijn toch niet in Indië geweest."<br />
„Ik zal je vertellen, hoe dat mogelijk is,<br />
maar je moet me beloven het aan niemand<br />
te verraden."<br />
„Beslist niet."<br />
„Inderdaad zijn er in „Suikerfreule" een<br />
aantal echte Indische opnamen. Deze wer-<br />
den door Dr. Dalsheim op Java vervaar-<br />
digd. Het zijn landschappen, velden met<br />
suikerriet en het exterieur van een suiker-<br />
fabriek. Deze stukken werden door den<br />
„cutter" tusschen de in den studio opgeno-<br />
men film gemonteerd."<br />
„En de rijdende auto in het landschap<br />
dan?"<br />
„Dié auto stond gewoon in den studio.<br />
Op een draaiende zuil had ^nen een In-<br />
disch landschap geschilderd. Door den auto<br />
te laten trillen en daarachter de zuil te<br />
laten draaien, wekte men de illusie, dat de<br />
auto door een Indisch landschap rijdt."<br />
„Maar ik heb op de film duidelijk ge-<br />
zien, dat de auto kwam aanrijden en dat<br />
Dolly uitstapte. Was de heele laan misschien<br />
dan ook in het atelier gebouwd?"<br />
IV<br />
„Neen, zoo groot zijn onze studios nog<br />
niet. Dat korte stukje film is te Laren op-<br />
genomen. Volgens Indische deskundigen<br />
was het daar een zuiver stukje tropische na-<br />
tuur, hoewel tijdens de opnamen de tempe-<br />
ratuur veel te wenschen overliet."<br />
„Maakt men in Amerika ook wel gebruik<br />
van dergelijke trucjes?"<br />
„Zeer vaak. Pietersen. De groote film-<br />
maatschappij R.K.O. heeft thans een film-<br />
expeditie uitgezonden onder leiding van<br />
Tay Garnett. Zij maken een reis om de<br />
wereld op een groot jacht en hebben de op-<br />
dracht een millioen meter film mee naar<br />
huis te brengen. Men rekent circa een jaar<br />
noodig te hebben om de opnamen te kun-<br />
nen voltooien."<br />
„Wat moet er dan opgenomen worden?"<br />
„Alleen maar zoogenaamde achtergron-<br />
den. Men gebruikt deze natuuropnamen dan<br />
later in speelfilms op een uiterst geraffi-<br />
neerde manier."<br />
„Hoe dan?"<br />
„Dat is niet zoo eenvoudig uit te leggen.<br />
In 't kort komt het hier op neer: Men pro-<br />
jecteert de film met den passenden achter-<br />
grond op een doek in den studio. Daarvoor<br />
spelen de actrices en acteurs. De opname<br />
toont dan later een scène in Japan, China<br />
of op IJsland. Zonder extra kosten heeft men<br />
dan een keuze uit de geheele wereld. En<br />
ieder veronderstelt, dat de scènes in kwestie<br />
werkelijk in het land zelf zijn opgenomen.<br />
Je ziet: de film heeft onbegrensde moge-<br />
lijkheden!"<br />
(Polo Corel)-<br />
Fie Carelsen en Dirk Verbeek In „Comedie spelen".<br />
Vraag driehonderd negen en zestig<br />
Wie was eigenlijk de befaamde „ridder<br />
zonder vrees of blaam"?<br />
Wij stellen als hoofdprijs een lot van de<br />
loterij der Joodsche Invalide en vijf troost-<br />
prijzen beschikbaar om te verdeelen onder<br />
hen, die ons vóór 10 Maart (abonné's uit<br />
overzeesche gewesten vóór 10 Mei) goede<br />
oplossingen zenden aan ons adres: Redactie<br />
Het Weekblad, Galgewater 22. Leiden. Op<br />
briefkaart of enveloppe gelieve men duide-<br />
lijk te vermelden: Vraag 369.<br />
0?\.OSSltiQ<br />
Vraag driehonderd vijf en zestig<br />
Een famn is een Zweedsche lengtemaat<br />
van ongeveer 1,78 m.<br />
^ De hoofdprijs viel ten deel aan den heer<br />
C. van Wijk te Delft, de troostprijzen aan<br />
den heer J. A. M. Peters te Deventer, den<br />
heer G. P. de Boer te Amsterdam, mejuf-<br />
frouw W. van Kwazel te Den Haag, me-<br />
jufrouw R. S. Slotmans te Den Haag, den<br />
heer W. van 't Lan te Rotterdam.<br />
.. ;', ■.■ ..rV ■, ..:,■ -... .■■..■■ ,.•.■.. ■■....:.<br />
><br />
Regie: OTTO KANTUREK.<br />
Rolverdeeling:<br />
^. elene Grete Natzler<br />
M** • • ■ Patric Knowlcs<br />
Veronika Carol Goodner<br />
Ka" Mackenzie Ward<br />
ï* P edel • W. H. Berry<br />
Jf hert og Ivan Samson<br />
De oom van Karl y.. . ... . Robert Nainby<br />
De schuldcïschers van den Heidelbergschen student<br />
Max Brandt vinden, dat 4« nu lang genoeg geduld<br />
geftad hebben met dezen jongeman, die liever lie-<br />
deren componeert dan studeert en zij hebben zich gezamen-<br />
lUk naar de herberg ..De Zwarte Walvisch" begeven, waar<br />
Max met zjjn vriend Karl Reiter woont, flink verwend door<br />
de jeugdige eigeharesse. de pittige Veronika Lanbenthaler<br />
Ditmaal is het ernst, en Max ziet maar één uitweg: een<br />
overhaaste vlucht door het dakraam. De schuldeischers ma-<br />
Ken zich boos. dreigen met de politie en Veronika, die erg<br />
op Max gesteld is. besluit ten slotte om de schulden maar<br />
te betalen.<br />
Als Max hiervan hoort, is bij woedend. Een vrouw, die<br />
zön schulden betaalt. ... dat is beneden zyn waardigheid<br />
en hu denkt er al over om Heidelberg te verlaten, als hij<br />
een aardig meisje ontmoet, dat blyk geeft veel sympathie<br />
voor hem te gevoelen, doch haar naam niet wil noemen.<br />
Max weet alleen, dat zü Helene beet. Hjj weet niet. dat deze<br />
Helene de dochter van den Hertog van Westfalen is en der-<br />
halve een prinses van den bloede.<br />
Karl Reiter tracht ondertusschen de geschiedenis met het<br />
geleende geld te sussen door een poging te doen<br />
het betreffende bedrag van een oom los te krygen:<br />
Terwijl Max vergeefs wacht op Helene, met wie<br />
hu een afspraak heeft, ervaart het prinsesje, dat zij<br />
zich moet verloven met een prins, dien z« nooit<br />
gezien heeft. Ze verzet zich hiertegen, maar haat<br />
vader is onverbiddelijk.<br />
Ter gelegenheid van een uhiversiteitsfeest komt<br />
de Hertog met zijn dochter Heidelberg bezoeken.<br />
Max ziet nu. wie Helene is. doch desondanks be-<br />
kent zy hem haar liefde. Een liefde, die echter<br />
hopeloos schunt als Prins Ferdinand, haar toekom-<br />
stige gemaal, op een spoedig huwelijk aandringt.<br />
Oe verloving wordt officieel bekend gemaakt tij-<br />
dens het groote bal.<br />
Maar Helene wil per se gelukkig worden. Daar-<br />
om doet ze afstand van haar titel en van haar<br />
onbekenden verloofde om met Max een stralend<br />
geluk tegemoet te kunnen gaan.
niM-ElSJTHOUSIASTEN<br />
D. M. ie 's.GRAVENHAGE. Jopie<br />
Koopman is nieé verloofd of geérouwJ. U<br />
kun£ haar schrijven per adres Ufa, Heeren«<br />
graché 592 £e Amsterdam.<br />
M. P. £e HAARLEM. Dergelijke vragen<br />
beantwoorden wij alleen in deze rubriek,<br />
onnoodig dus een postzegel voor antwoord<br />
in ie sluiten. Antwoordcoupons zijn aan<br />
ieder postkantoor verkrijgbaar. Tegen be-<br />
taling zijn bij ons geen foto's verkrijgbaar.<br />
Wendt U tot de Paramount, Keizersgracht<br />
399 ; zij kan U misschien aan bedoelde foto<br />
helpen.<br />
L. v. S. te AMSTERDAM. Hierbij de<br />
gevraagde adressen. Greta Garbo Metro-<br />
Goldwyn-Mayer-studios, Culver-City, Cali-<br />
fornia. Dick Powell First National-studios,<br />
Burbank, Californië. Fredric March 5451<br />
Marathon Street Hollywood. In bet Engelsch<br />
schrijven.<br />
B. E. te AMSTERDAM. Richard Arien<br />
is den Isten September te Charlottes vil le<br />
geboren. Hij is getrouwd met Jobyna Ral-<br />
ston en heeft een zoon. Zijn echtgenoote<br />
was filmactrice; zij heeft zich echter geheel<br />
uit de studios teruggetrokken.<br />
F. D. A. te GRONINGEN. Bedoelde<br />
rol werd inderdaad door Claude Rains ge-<br />
speeld. Hij is den lOden November geboren.<br />
I. M. te EINDHOVEN. Hierbij de ge-<br />
vraagde verjaardagen. Gene Raymond 13<br />
Augustus. Tom Tyler 8 Augustus en George<br />
O^Brien 19 April.<br />
R. v. d. L. te 's-GRAVENHAGE. Het<br />
inzenden van een scenario is absoluut doel-<br />
loos. Zendt een exposé aan Loet C. Barn-<br />
stijn, Filmstad, Benoordenhoutscheweg 3<br />
te 's-Gravenhage. Het draaiboek wordt door<br />
een deskundige geschreven. De regisseur<br />
van „Episode' is vroeger scenario-schrijver<br />
geweest.<br />
S. B. te AMSTERDAM. Dolly Mollinger<br />
is gehuwd met Walfher Schlee. Zij is aan<br />
geen enkele filmmaatschappij vast verbon-<br />
den. Wanneer er weer een film onder regie<br />
van Haro van Peski wordt opgenomen,<br />
weten wij ook niet.<br />
L. F. L. S. te ALKMAAR. Adolf Wohl-<br />
brück is de zoon van een clown. Hij bezocht<br />
een tooneelschool te Berlijn en was jarenlang<br />
aan verschillende tooneelgezelschappen ver-<br />
bonden, voordat hij voor de film debuteerde.<br />
Hij filmt voor verscheidene maatschappijen<br />
o.a. voor de Ufa en de Tobis.<br />
H. K. L. te ROTTERDAM. George Raft<br />
is gescheiden. Hij is vast aan de Paramount<br />
verbonden, werd echter onlangs door deze<br />
maatschappij aan de Fox uitgeleend. Zijn<br />
adres is: 5451 Marathon Street, Hollywood.<br />
Hij is inderdaad een uitstekend danser.<br />
A. v. d. V. te RIJSWIJK. Hansi Knoteck<br />
is den 2den Maart 1914 te Weenen geboren.<br />
Haar vader was acteur, thans speelt hij<br />
echter niet meer. Hansi is aan geen film-<br />
maatschappij vast verbonden. Haar adres is<br />
Alte Jacobstrasse 6 te Leipzig.<br />
J.J. A. R. te UTRECHT. Dergelijke vragen<br />
beantwoorden we alleen in deze rubriek.<br />
Onnoodig dus postzegel voor antwoord in<br />
te sluiten. Het adres van Gitta Alpar is<br />
British International-Studios, Elstree bij<br />
Londen. Gitta is den 5den Februari jarig.<br />
Zij is gescheiden van Gustav Fröhlich.<br />
L. P. te MAARSEN. Dergelijke vragen<br />
beantwoorden we alleen in de rubriek „Film-<br />
enthousiasten", onnoodig dus postzegel In<br />
te sluiten. Wij raden U aan eens een kijkje<br />
te nemen bij firma's Van Everdlngen, Rokin,<br />
Amsterdam, en Nuss, Reguliersbreestraat,<br />
Amsterdam.<br />
VI<br />
: m:<br />
Tobis-Hlm.<br />
Regie: Haas Steinhoff.<br />
Rol verdeeling:<br />
De envia K»the Gold<br />
De graaf ... Rich. Romanowiky<br />
Prins« Mathilde, tijo ziuter<br />
Erika V. Tiellrainn<br />
Litbcth Mariclulic Claudias<br />
Han« Stork Gustav Knuth<br />
Minister Granzenau, Theo Llngeo<br />
Voa Gfldem ... G. H. Schnell<br />
Von Roden ... Rud. Kldn-Rogge<br />
Hofdame von Prillwitj<br />
Flockina v. Platen<br />
-<br />
Deze film speelt In een<br />
heel Weto vorsten- %<br />
domnietje, aan welks hoofd f.<br />
'een oude graaf staat, die<br />
gehuwd Is met een bekoor-<br />
lijke jonge gravin. De beide<br />
echtelieden kunnen het ech-<br />
ter niet teer goed met el-<br />
kaar vinden en daarom heeft de<br />
gravin de residentie verlaten en Is<br />
op reis gegaan,<br />
Door de bevolking van het graat-<br />
schap wordt deze toestand zeer<br />
betreurd, want men had gaarne<br />
lii het regeerend huis een troon-<br />
opvolger gezien. Door een zekere<br />
hofkllek, die geleid wordt door<br />
prinses Mathilde, de zuster van<br />
den graaf, en minister Grunzenau,<br />
wordt de afwezigheid der gravin<br />
echter integendeel zeer geappre-<br />
cieerd, daar zij de familie graag<br />
zouden zien uitsterven om zich-<br />
zelf van de macht meester te<br />
maken. De oude graaf staat sterk<br />
onder den Invloed van deze men-<br />
schen<br />
Eenandere richting aan het hof is<br />
echter voor een verzoening der<br />
echtgenooten en deze weet de<br />
gravin te bewegen op den vier-<br />
den verjaardag van haar , hu-<br />
welijk terug te keeren. Dat zij<br />
weer aan het hof vertoeft, wil<br />
echter noQ niet zeooen, dat alles<br />
weer In orde is. Daar is nog heel<br />
wat anders voor noodig: een wei-<br />
gering van de bewoners van een<br />
der dorpen in het graafschap om<br />
de door Grunzenau ingevoerde<br />
huwelijksbelasting te betalen, de<br />
daarop volgende arrestatie van<br />
faun aanvoerder, de kennismaking<br />
en het sluiten eener vriendschap<br />
van de gravin met dezen knap-<br />
ir\ f* k t *\ Is ï f*! 1<br />
Ben n jongen man, en het feit, dat deze<br />
igeman den graaf opmerkzaam maakt<br />
p een bron in zijn dorp, die een verjongende<br />
kracht zou bezitten. De oude graaf<br />
gaat hier In alle stilte een bad nemen,<br />
en, of het door de kracht van het bronwater<br />
of door 'wat anders komt, weten<br />
we niet, maar hij heeft nu opeens de<br />
kracht zich vrij te maken van de intrlgeerende<br />
hof kliek en zich met zijn vrouw<br />
te verzoenen. Alle inwoners van het<br />
vorstendom verheugen zich hierover van<br />
harte en het duurt nu niet meer zoo<br />
heel lang, of hun aller wensch gaat In .<br />
vervulling: er wordt een troonopvolger<br />
geboren!<br />
) Käthe Gold en Gustav Knuth. -*i;<br />
1) Theo Lingen. - 3) Friedrich Eitel en '<br />
Marielouise Claudius.<br />
'<br />
^ p<br />
De nieuwste opnamen van de filmster Marlene Dietrich, die de vrouwelijke hoofdrol<br />
vervult in de Paramount-film „Desire", een rolprent die binnenkort in ons land wordt<br />
• uitgebracht.<br />
HLM-ENTHOUSIASTEN<br />
G. S. te OLDAM. Het adres van Lien<br />
Deyers is Domstrasse 11 te Berlijn. Zij is<br />
gehuwd met den productieleider Alfred<br />
Zeisier, die thans in Engeland werkzaam is.<br />
C. A. A. te 's-GRAVENHAGE. Het<br />
adres van Annie van Duyn is Spui 12 te<br />
's-Gravenhage. Zij is verloofd. Magda<br />
Schneider woont Zähringerstrasse 9 te<br />
Berlijn. Zij is verloofd met Wolf Albach-<br />
Retty. Zij is aan geen filmmaatschappij vast<br />
verbonden.<br />
A. E. te OUDE TONGE. John Gilbert<br />
is aan een hartkwaal gestorven. Thelma Todd<br />
was 29 jaar. Clark Gable is gescheiden van<br />
Rita Langham. Rita was zijn tweede vrouw.<br />
Zijn adres is Metro-Goldwyn-Mayer-Studios<br />
Culver»City, Californië.<br />
M. G. te HILVERSUM. De muziek wordt<br />
niet eerst op gramophoonplaten maar direct<br />
op film opgenomen. Wij zullen zooveel<br />
mogelijk met Uw wenschen rekening houden.<br />
G. L. K. te AMSTERDAM. De film<br />
„Ideale liefde" wordt in de Filmstad van<br />
Loet C. Bamstyn te 's-Gravenhage opge-<br />
nomen. Zendt Uw foto aan den heer Kurt<br />
Gerron, Benoordenhoutscheweg 2 te 's-Gra-<br />
venhage. De Tobis is gevestigd Jan Luyken-<br />
straat 2 te Amsterdam.<br />
T. N. S. v, d. L. te 's-GRAVENHAGE.<br />
Hierbij de gevraagde adressen. Dick Powell,<br />
Warner Bros-Studios, Burbank, Californië.<br />
Kent Taylor, 5451. Marathon Street. Hol-<br />
lywood. Rosalind Russell, Metro-Goldwyn-<br />
Mayer-Studlos, Culver-City, Californië.<br />
Onlangs vmcklc de Grijze, aan iedereen<br />
die naar 'm luisteren wilde of luisteren<br />
moest (de kerel heeft 'n zeldzaam door-<br />
dringend geluid) dat in Amerika een million-<br />
nairsdochter als lievelingsdiertje een jongen<br />
olifant had gekocht en hij ging te keer over de<br />
dwaasheid van de Yankees.<br />
't Klinkt een beetje ergerlijk. Maar is het<br />
nou werkelijk gekker dan een schildpad, een<br />
aap, n jongen panter of een eend, allemaal<br />
beesten, waarmee de excentrieke of de aandacht<br />
zoekende vrouw op de publieke straat hebben<br />
gewandeld.<br />
D'r zit zelfs een voordeel in zoo'n oli-<br />
fantje. Hij bijt niet. hij blaft niet, je kunt niet<br />
op hem trappen. Hij neemt alleen maar een<br />
beetje veel ruimte in.<br />
Maar da's op zichzelf een voordeel.<br />
Zelfs de rijkste Amerikaansche erfgename<br />
zal er met aan denken om met drie, vier<br />
olifanten uit wandelen te gaan, die met hun dar-<br />
tel gespnng en hatelijk geluid de andere men-<br />
schen m de straat tot hinder zijn. En een olifant<br />
in een auto meenemen, da's ook in het land<br />
der onbegrensde mogelijkheden niet zoo heel<br />
makkelijk.<br />
Ze zeggen dat een olifant een heel dank-<br />
baar dier is en ondervonden weldaden lang<br />
onthoudt. Heb je dus een olifant grootgebracht<br />
en hem aan een ander verkocht, dan zal hij je<br />
later met in de kuiten bijten, zooals een hond<br />
deed. aan wiens opvoeding in zijn eerste levens-<br />
jaren ik werkelijk veel liefde heb gewijd.<br />
Zet een olifant in den tuin, overdag gaat ie<br />
met de kinderen rijden, 's nachts trapt hij on-<br />
gewenschte gasten uit den tuin en als iemand<br />
een eindeloos verhaal vertelt, dan komt je oli-<br />
fant met zijn langen snuit en blaast het heele<br />
verhaaltje uit. Een olifant....<br />
Schei uit Petrus, interrumpeert m'n vrouw<br />
al schrijf je nog zoo veel over de deugden van<br />
de olifanten, in mijn huis komt-ie nooit.<br />
, Da ? r ^ b J e weer dat ergerlijke gebrek aan<br />
fantasie bij m'n vrouw.<br />
^ : PETRUS PRUTTELAAR.
VIII<br />
ALS HET LEVEN EEN TRIOMF WORDT<br />
EUROPA'S OUDSTE VORSTENHUIS<br />
DOOR EDUARD VETERMAN I<br />
C Vervolg)<br />
Heel de geschiedenis van Italië uit dien tijd<br />
wemelt van steden, die worden genomen en<br />
weer verloren; het is een verwarde dans van<br />
belegeringen en prijsgeven. Bijna veertig jaar<br />
duurde dat spel — maar in 1335 werd Carlo I<br />
Grimaldi door den Paus officieel bevestigd als<br />
heer van Monaco, en het gelukte hem dit, tot<br />
zijn dood toe, te blijven. Hij verwierf zelfs de<br />
signorieën van Menton, Castillon en Roque-<br />
brune, en nóg vindt men langs de ligurische kust<br />
bijna overal het wapen der Grimaldi's terug,<br />
aan weerszijden van het kleine dorpje Grimaldi,<br />
bij de Italiaansche grens, waar het stamslot — o<br />
ironie! — bewoond wordt door Voronoff, om-<br />
ringd door kooien vól apen<br />
De mode is machtig, en men ontkomt haar<br />
niet. Het was de tijd der Borghia, en het gold<br />
voor mode zijn tegenstanders te vergiftigen of<br />
heimelijk aan den ponjaard te rijgen. Men bleef<br />
in het kasteel van Monaco niet achter. Op<br />
mysterieuze wijze viel de merkwaardige Luciano<br />
Grimaldi — wetgever van talent, regent van<br />
groote kwaliteiten — onder den dolk van een<br />
Doria. Twee en veertig dolksteken vermelden<br />
de kronieken nauwkeurig. Kort daarop stierf<br />
Augustino, bisschop van Grasse, vergiftigd.<br />
Honorio de Eerste, vergiftigd Het kasteel<br />
van Monaco krijgt iets van een sombere de-<br />
coratie uit een drama van Victor Hugo, vol<br />
romantischen hartstocht van bloed en wraak. Dit<br />
was, wat men pleegt te noemen, de goede oude<br />
tijd<br />
Doch dan heeft ook de nieuwe aera der<br />
Renaissance haar intrede gedaan. We vinden<br />
aan het hoofd der signorie Honorio II, de<br />
„Louis Quatorze van het vorstendom". Inder-<br />
daad, nóg, ondanks roulette en Sporting Beach<br />
en onvermijdelijke Engelschen, vindt men in<br />
Monaco geregeld sporen terug van dezen man,<br />
de eerste die den titel van „Prince de Monaco"<br />
voerde, en dien titel ook wist te doen erkennen<br />
door de vorsten rondom. Dat was in 1619. Maar<br />
zijn daden bleven niet bij titel-spel. Het heele<br />
paleis werd omgebouwd. Er werd een Munt<br />
opgericht, waar hij goud- en zilvergeld liet slaan.<br />
Hij mengde zich ijverig in de verwikkelingen<br />
dier tijden, werd ridder van het Gulden Vlies,<br />
Hertog, Pair van Frankrijk. Hij verzamelde<br />
schilderijen en kostbaarheden; had zijn agenten<br />
in de centra van den kunsthandel. Hij was het<br />
type van een Renaissance-vorst in grooten stijl,<br />
een breed en humanistisch regent, zooals Mo-<br />
naco eerst twee eeuwen later weer zou krijgen<br />
in den geleerden „Albert den Zeevaarder".<br />
Sinds Honorio bleven de banden met Parijs<br />
uiterst teeder. Er knoopten zich zelfs banden<br />
van bloedverwantschap tusschen de Grimaldi's<br />
WH<br />
HONORIO* V<br />
Di« in Monaco een nieuwen<br />
wind Het waaien.<br />
CARLO HI<br />
Die do speelbank in Monaco<br />
concessie gat.<br />
en de Bourbons. Er ontstond een groote vriend-<br />
schap tusschen den Grimaldi Louis I en den<br />
hertog de Guiche. Gezamenlijk trokken zij, nog<br />
geen dertig jaar oud, in dienst van de Hoog-<br />
mogende Staten der Zeven Provinciën. Belden<br />
waren zij, als vrijwilligers, ondergebracht op<br />
een schip uit het eskader van De Ruyter, toen<br />
deze in 1666 tegen de Engelschen uitzeilde, bij<br />
Texel. Hun galei viel het Engelsche vice-admi-<br />
raalschip aan; het werd een gevecht van man-<br />
tegen-man. Doch nog vóór de beslissing viel,<br />
vloog hun eigen bodem in brand. De Ruyter gaf<br />
,,De Kleine Holland" bevel hulp te brengen.<br />
Nauwelijks waren zij déar weer aan boord, of<br />
de Engelschen enterden het schip. Toen kwam<br />
De Ruyter zelf tusschenbeide en wist een deel<br />
der vrijwilligers te sauveeren, met niet meer dan<br />
wat doorweekte vodden aan De Guiche<br />
had drie wonden opgeloopen; Grimaldi niet één.<br />
Dat was de tijd toen de zon van Louis-Qua-<br />
torze boven Versailles opging en alles wat<br />
blauw bloed had, daarheen werd gezogen. Het<br />
koninklijk absolutisme verzwolg den adel, die<br />
aan het hof lakeiendienst verrichtte onder het<br />
zelfbedrog van een vergulde étiquette. Ook de<br />
Grimaldi's kwamen er heen; een prinses van<br />
Grimaldi werd zelfs eere-dame van de hertogin<br />
van Orleans. Maar de „souverain" van Monaco<br />
wist gedaan te krijgen, dat men hem als buiten-<br />
landsch vorst erkende, en tot ergernis van den<br />
opgepropten hofadel, ontvingen de nazaten van<br />
den Genueezer koopheer sindsdien de eerbewij-<br />
zen van vreemd potentaat<br />
De Revolutie barstte los, en zelfs op de on-<br />
neembare rots van Monaco, onder de eeuwige<br />
lentezon, begon een onrustige wind te waaien.<br />
Toch lieten de mannen van Parijs den „vreem-<br />
den souverein" betrekkelijk met rust. Doch toen<br />
het hoofd van den zieligen Lodewijk rolde, sloeg<br />
de branding door den dijk. De prins vluchtte;<br />
zijn vrouw, die zich onvoorzichtig waagde bin-<br />
nen de Seinestad, waar haar kinderen waren,<br />
viel in handen van de terreur. Haar geboorte —<br />
ze was een hertogin de Choiseuil — gold reeds<br />
voor een strafbaar feit. Zij maakte den treuri-<br />
gen karretocht samen met André Chenicr.<br />
In hun ballingschap verloren de Grimaldi's, als<br />
goede koopmanskinderen, hun relaties niet uit<br />
het oog. Daar is nu eenmaal niets eeuwig op<br />
deze wereld, zelfs geen terreur. Met fijnen tact<br />
onderscheidden zij, wie in de toekomst de meeste<br />
kans had een man van domineerenden invloed<br />
te worden en hun voorkeur ging uit naar den<br />
geslepen Talleyrand. De uitnoodiging van Na-<br />
poleon, om aan diens hof te verschijnen, werd<br />
gaarne door de Grimaldi's aanvaard: het gaf hun<br />
nog beter gelegenheid het terrein te verkennen.<br />
ALBERT I DE ZEEVAARDER<br />
Stichter vail het beroemde<br />
museum, en groot beschermer<br />
der Oceanografie.<br />
LOUIS I<br />
Die bij Texel onder De Ruyter teuren de<br />
Engelschen vocht.<br />
(Naar een schilderij van De Troye)<br />
En inderdaad bleken zij goed te hebben gezien:<br />
dank zij Talleyrand herstelde het Weener Con-<br />
gres hen in al hun rechten en eigendommen.<br />
Zij hoedden zich, bij hun terugkeer, in de<br />
domme, reactionnairc fouten te vervallen, die<br />
de Bourbons in Frankrijk naar een nieuwe<br />
katastrofe brachten. Ze deden integendeel hun<br />
best om, naar den nieuwen tijdgeest, hun minia-<br />
tuur-rijk tot bloei te brengen. Honorio V her-<br />
stelde veel verwaarloosde bouwvalligheid en<br />
liet de groote chaussée aanleggen, die nog heden<br />
een uitmuntende verbinding tusschen Monaco<br />
en het lagere stadsdeel, de Cpndamine, vormt.<br />
Doch de geest van opstand, die in de eerste<br />
helft der vorige eeuw eigenlijk niet tot rust wars<br />
gekomen, vlamde in de veertiger jaren weer op.<br />
Het werd roerig in de signorieën der Grimaldi's.<br />
Roquebrune en Menton kwamen in opstand;<br />
Menton vooral. Men nam daar zelfs den door-<br />
trekkenden erfprins gevangen. Pachten en an-<br />
dere inkomsten hielden op. Prins Carlo voelde<br />
den tegenstroom van den tijdgeest geducht, en<br />
hij begreep, dat mét het getij de bakens moesten<br />
worden verzet.<br />
In Duitschland hadden verscheidene kleine<br />
vorsten zich een royale bron van inkomsten<br />
verschaft door concessies te verleenen tot het<br />
oprichten van speelbanken. Er zat wel iets im-<br />
moreels in, en het deed wel een beetje denken<br />
aan Fouché, die de gansche kosten van zijn ver-<br />
maarde politie dekte met de afkoopgelden van<br />
speelhuizen en andere, nog obscuurder institu-<br />
ten. Maar zooiets immoreels „rechtvaardigt"<br />
dan ook een hooge pachtsom. Men kan het met<br />
den hemel op een accoordje gooien, zei Tartuffe.<br />
Omstreeks 1850 werd echter het kansspel in<br />
Duitschland verboden, en de broodelooze ban-<br />
kiers zagen uit, waar zij thans hun menschlie-<br />
vende rad van fortuin konden doen draaien. De<br />
Riviera begon in zwang te komen. Lord Broug-<br />
ham had Cannes „ontdekt". Nice was het win-<br />
terverblijf der Engelscße en Russische aristo-<br />
cratie geworden. Het kleine vorstendom, met<br />
zijn prins, die zoo goed geld kon gebruiken,<br />
bood een kans; de prins van zijn kant stak<br />
trouwens reeds een hand uit<br />
Maar de zaken gingen slecht. De verbinding<br />
van Nice uit was practisch alléén mogelijk per<br />
Vervolg op pag. XII<br />
(People wilt tdk).<br />
Regie: Alfred Santell. ■<br />
Paramount-film.<br />
, Rol verdeeling:<br />
Henty Wilton Charlie Ruggles<br />
Clarice WÜton M"y B 0,and<br />
Pedfly Trask ..Leila Hyams<br />
Bifl Trask •■••• Dean Jagger<br />
Dörls McBride Ruthelma Steven«<br />
Bij den heer en mevrouw Wilton wordt een groote<br />
partij gegeven ter eere van den eersten verjaar-<br />
dag van het huwelijk van hun dochter Peggy.<br />
Voordat het feest begoia hebben Peggy en haar man<br />
Bill echter een kleine oneenigheid gehad, daar Bill ver-<br />
geten was, dat het hun trouwdag was. Op het feest zelf<br />
gedfaagt hij zich ook niet heélemaal zooal« het behoort<br />
volgens Peflfly. daar hij te veel aandacht schenkt aan<br />
■<br />
HHH<br />
een zékere Doris McBridc, hoewd deze zelf een echt-<br />
genoot heeft Peggy vindt, dat hij te ver gaat en daarom<br />
blijft ze dien nacht bij haar ouders; ze wil niet meer<br />
naar Bill terug. Tevergeefs probeert haar moeder haar<br />
tot een meer vergevensgezinde houding te brengen, en<br />
daarom besluit zij met haar man een kleine comedle op<br />
te voeren. Ze zullen doen of ze ruzie hebben en hopen<br />
dan, dat Peggy zal zien hoe leelijk dat is. Het pakt<br />
echter heel anders uit dan ze venvachten: Peggy trekt<br />
partij voor haar moeder en deze vindt den toon van<br />
haar man zoo natuurlijk, dat ze denkt, dat hij het meent<br />
Al zijn verzekeringen van het tegendeel helpen niets.<br />
Mrs. Wilton blijft bij haar opinie en als dan Doris<br />
McBride nog weer eens ten tooneele verschijnt, nu in<br />
gezelschap van den ouden heer Wilton, wil zij zelfs<br />
scheiden. Peggy en Bill, die zich ondertusschen allang<br />
weer hebben verzoend, voelen zich nu verplicht in te<br />
grijpen en ze slagen hierin met behulp van eenige ge-<br />
huurde gangsters uitnemend, zoodat alles ten slotte weer<br />
op zijn pootjes terecht komt.<br />
1) Charles Ruggtes en Dean Jagger. - 2) Betty Alden.<br />
Ruthelma Stevens. Charles Ruggles en Mitchell Ingraham.<br />
- 3) Charles Ruggtes en Mary Boland. - 4) Hans<br />
Stinke, Mary Bioland en Coristantlne Romanoff.<br />
mm.;:.<br />
"fwmmmFSï<br />
■<br />
.<br />
:
Gladys thuis.<br />
Toen er een goede twintig jaar gele-<br />
den op Kerstmis een dochtertje<br />
• v , we jr d 8 ebor en in het huis van<br />
i-rank Swarthout en zyn vrouw Ruth,<br />
was er wel niemand onder hun vele<br />
vrienden en kennissen in hun woon-<br />
plaats Deep Water (Missouri), die ook<br />
maar een oogenblik vermoedde, dat het<br />
Kerstmannetje aan Amerika een zange-<br />
res had geschonken, wier stem voorbe-<br />
stemd was de hoogste onderscheiding te<br />
verwerven, die de wereld kent.<br />
Het was dus een Kerstbaby, en het was<br />
een gezond kind, en een alleraardigst<br />
kind. En zooals alle babies was zjj voor<br />
haar vader en moeder „het liefste op<br />
•aarde . Maar toen haar ouders besloten<br />
haar Gladys te noemen, hadden zij niet<br />
het flauwste vermoeden, dat deze door hen<br />
gekozen naam eenmaal in gloeiende let-<br />
ters zou schitteren op den voorgevel van<br />
het trotsche gebouw der Metropolitan<br />
Opera te New York.<br />
En misschien het minst van allen ver-<br />
wachtte de kleine Gladys, dat zij eens een<br />
opera-ster, een radio-beroemdheid en een<br />
fiJmheldm zou worden. Zeker, al gauw<br />
bleek de kleine erg zanglustig. En wat<br />
z« zon§, klonk verwonderlyk goed. Het<br />
was duidelyk, dat zij veel beter zong dan<br />
de meeste kinderen; bovendien stamde<br />
z« uit een muzikale familie, en men was<br />
het er dan ook vry spoedig over eens,<br />
aal zu in muziek moest doorgaan. Doch<br />
de Metropolitan te New York lag in haar<br />
verhevenheid ver buiten de gedachtensfeer<br />
van de lieden in Deep Water. Gladys<br />
bleek behalve zanglust en zangcapaciteitenook<br />
een merkwaardige wilskracht<br />
en een groot doorzettingsvermogen te bezitten.<br />
Onder haar bruine krullen werkte<br />
een intelligent brein en haar lichaam<br />
was sterk en veerkrachtig. Stap voor<br />
stap heeft ze de ladder van den muzikalen<br />
roem beklommen om ten slotte bü de<br />
Metropolitan te belanden, waar ze nu<br />
reeds verscheidene jaren triomf op<br />
triomf beleeft. F<br />
Maar noc was zij niet tevreden<br />
verder wilde zei Zij wendde haar blik<br />
naar Hollywood, dat haar lokte, en teekende<br />
een contract met Paramount, zoodat<br />
haar prachtige stem door middel van<br />
de film thans in alle uithoeken van de<br />
wereld zal opklinken.<br />
Zii, die haar carrière van dichtbij gevolgd<br />
hebben, koesteren slechts weinig<br />
twyfel of de persoonlijkheid en het wondere<br />
geluid van deze charmante jonge<br />
vrouw zullen onder de bioscoopbezoekers<br />
een verrast enthousiasme doen ontstaan.<br />
De eerste aanwijzing, dat Gladys eens<br />
in opera s zou zingen, viel misschien op<br />
haar dertiende jaar te constateeren.<br />
Haar muziekleerares arrangeerde toen<br />
een concertavond, waarop haar leerlingen<br />
hun krachten konden toonen, en de<br />
dertienjarige Gladys liet haar keus vallen<br />
op een moeilijke aria. Voor een vrü<br />
talryk publiek begon Gladys te zingen,<br />
doch midden m haar fraaie aria strandde<br />
zy op een hooge noot. Ze stampte op<br />
den grond en zei tegen haar leerares,<br />
die begeleidde: „Ik wil het overdoen."<br />
ue Jeerares, die een beetje met het geval<br />
verlegen zat, wilde haar uitleggen,<br />
dat zooiets op een avond als deze eigen-,<br />
lyk met ging, maar toen zy Gladys' gelaatsuitdrukking<br />
zag, begon ze maar<br />
gauw weer met het voorspel.<br />
Dezen tweeden keer bracht het meisje<br />
u ,! r zich onder het publiek bevond, aanbood<br />
haar verdere muziekstudie te bekostigen<br />
Dat is ten slotte ook geschied, maar het<br />
verdient wel vermelding, dat miss Swarthout,<br />
nog vóór zij by de Metropolitan<br />
kwam, alles wat haar geleend was, tot<br />
den laatsten cent had terugbetaald.<br />
Nog in hetzelfde jaar van dat leerlingenconcert<br />
werd Gladys aangesteld als<br />
solozangeres in het koor van de kerk der<br />
Methodisten te Kansas City. Daar zy er<br />
voor deze gewichtige functie veel te jong<br />
uitzag, veranderde Gladys van kapsel en<br />
offerde haar wilde, lange krullen op aan<br />
een coiffure, die haar achttien ä negentien<br />
jaar deed lyken.<br />
Een ander belangrijk feit in dat jaar<br />
was haar eerste optreden als concertzangeres.<br />
Gladys was, tegen den zin van<br />
haar moeder, naar een middagvoorstelling<br />
in een variété-theater gegaan, toen<br />
haar de boodschap werd gebracht, dat<br />
ze onmiddellijk naar huis moest komen.<br />
Onderweg voelde zy zich niets vroolyk,<br />
want zij verwachtte een hevig standje<br />
en allerlei strafmaatregelen. Maar niets<br />
van dat al moeder had alleen maar<br />
gewichtig nieuws: Gladys' leerares was<br />
ziek geworden en kon dientengevolge<br />
met optreden op een concert in St. Joseph,<br />
waar ze dien avond verwacht<br />
werd. Zy verzocht nu Gladys voor haar<br />
te willen invallen. Wel, Gladys deed dit,<br />
en verdiende haar eerste vyftig dollars,<br />
buiten de vergoeding van haar onkosten!<br />
No^ altijd kwam de Metropolitan niet<br />
voor in de droomen van de kleine zangeres.<br />
Die was ook zoo ver weg! Maar<br />
Chicago was tamelijk dichtbij, en bijgevolg<br />
trok haar hartje zeer naar deze<br />
groote stad en haar mogelijkheden. Het<br />
was al eerder voorgekomen, dat haar<br />
droomen in vervulling waren gegaan<br />
eens bijvoorbeeld in den vorm van een<br />
vleugel, die op een dag, toen zy uit school<br />
kwam, eensklaps thuis in den salon prijkte<br />
— en zoo verwondert het ons niet,<br />
ajs een volleerde zangeres af en<br />
Gladys kort daarop in Chicago terug té<br />
zien.<br />
haalde de hooge noot zóó schitterend,<br />
dat een rijke familie uit Kansas City, dié<br />
0<br />
In Chicago studeerde zy aan het Bush<br />
Conservatorium harmonie-leer, en zingen<br />
Alvorens naar den studio te vertrekken, eventjes poseeren voor den fotograaf.<br />
in theorie en practyk. Verscheidene<br />
kerkgenootschappen engageerden haar<br />
achtereenvolgens als solo-zangeres en<br />
het was dus wel een kleine omzwaai,<br />
toen zy kort daarop een contract afsloot<br />
met de groote firma Balaban & Katz om<br />
op te treden in de tallooze variété-<br />
theaters van dit concern.<br />
'n Belangrijker kans werd haar echter<br />
geboden, toen men haar aanzocht het<br />
zeer moeilijke „Ave Maria" van Max<br />
Bruch te zingen met het Minneapolis<br />
Symphony Orchestra. Haar succes hier-<br />
mee was zóó groot, dat in de volgende<br />
maanden van alle kanten de concert-<br />
aanbiedingen binnenstroomden.<br />
Tot dusver had miss Swarthout nog<br />
geen oogenblik gedacht over een carrière<br />
by de opera en ze stond er dan ook eerst<br />
vreemd tegenover, toen vrienden er op<br />
aandrongen, dat zy zou solliciteeren by<br />
de Chicago Civic Opera. Zy beloofde te<br />
gaan zingen, doch zy kende geen enkele<br />
complete opera-rol. Hetgeen niet weg-<br />
nam, dat haar stem zulk een indruk<br />
maakte, dat zy op slag werd geënga-<br />
?eerd. Den geheelen zomer van het jaar<br />
924 besteedde zij daarop aan het instu-<br />
deeren van opera's. Zy leerde een en<br />
twintig rollen en zong gedurende het<br />
seizoen 1924-1925 mee in vyftig uitvoe-<br />
ringen van de Chicago Civic, méér dan<br />
eenig ander lid van het gezelschap!<br />
Aan het eind van dit seizoen bleek,<br />
dat haar bewonderaars haar reeds be-<br />
schouwden als een toekomstige Metro-<br />
politan-ster, maar in plaats van naar<br />
New York, trok Gladys naar Europa,<br />
waar zij zich een half jaar aan rust, ont-<br />
spanning en lichte studie wydde. Tegen<br />
den winter kwam zy terug in Amerika,<br />
waar haar een heel'? reeks van concert-<br />
engagementen wachtte.<br />
Na eerst nog drie seizoenen aan de<br />
Ravinia Opera Company verbonden te<br />
zyn geweest, durfde onze ster zich ein-<br />
delijk bij de Metropolitan te New York<br />
te presenteeren, en werd tot haar groote<br />
verrukking onmiddellijk aangenomen.<br />
Zy maakte er haar debuut in het seizoen<br />
1929- , 30 in de opera „Gioconda". Men gaf<br />
haar de rol — die van „de blinde moe-<br />
der" — met eenige aarzeling, want men<br />
wist niet hoe de lieftallige miss Swart-<br />
hout met haar onberispelijk figuur er op<br />
zou reageeren zich by haar debuut in een<br />
leelyke, oude vrouw te moeten metha-<br />
morfoseeren en zich met vormelooze<br />
kleedingstukken te moeten omhangen!<br />
De zangeres scheen het echter juist grap-<br />
pig te vinden en nam vol toewijding<br />
deze rol op. In totaal trad zy gedurende<br />
dat eerste seizoen by de Metropolitan zes<br />
en vyftig maal op, waarmee zij weer ieder<br />
lid van het gezelschap overtrof.<br />
Enkele bijzondere gebeurtenissen die-<br />
nen nog vermeld. Op zekeren avond,<br />
omstreeks zes uur, na een langen dag<br />
van voortdurend repeteeren, stond miss<br />
Swarthout op het punt het operagebouw<br />
te verlaten, toen een der regisseurs haar<br />
staande hield met de mededeeling, dat de<br />
bekende Marion Telva ziek was, en dat<br />
zij voor deze moest invallen. Nu was<br />
deze rol wel niet lang, maar wel by zon-<br />
der moeilijk en Gladys twijfelde dan ook<br />
aan het resultaat van haar invallen.<br />
Maar ze bracht het er dien avond af zon-<br />
der een enkele fout.<br />
In dit eerste seizoen kreeg zy reeds de<br />
rol van den page Stephan te zingen in<br />
„Romeo en Julia", door welke creatie zij<br />
sindsdien zooveel bekendheid verwierf.<br />
Er is dan ook sedert dien dag geen Me-<br />
tropolitan-voorstelling van deze opera<br />
?eweest zonder dat Gladys Swarthout de<br />
tephan-party zong. Van haar optreden<br />
in dat eerste seizoen noemen wij nog de<br />
rol van Niejata by de première voor<br />
Amerika van Rimsky-Korsakoff's „Sad-<br />
ko" en de rol van de'hertogin in Verdi's<br />
„Louise Miller".<br />
In haar tweede jaar by de Metropoli-<br />
tan beleefde zij den opwindendsten<br />
avond van haar opera-carrière. Met<br />
slechts twee dagen speling verzocht men<br />
haar een van de moeilijkste rollen van<br />
het mezzo-sopraanrepertoire te willen<br />
zingen, namelijk die van Adalgisa in<br />
„Norma". Zonder dat een behoorlijke<br />
repetitie met het ensemble had kühnen<br />
plaats vinden, verscheen zy voor een<br />
gehoor van twaalfduizend personen in<br />
de Public Hall te Cleveland en zong de<br />
party zóó schitterend, dat zy een van de<br />
grootste ovaties kreeg, die ooit een zan-<br />
geres zyn ten deel gevallen!<br />
En den volgenden dag zong zy de rol<br />
van Mrs. Dean in de opera „Peter Ibbet-<br />
son", ook al zonder repetitie. Sindsdien<br />
werkte zij aan iedere opvoering van<br />
„Norma" mee en evenzoo aan alle op<br />
één na van „Peter Ibbetson".<br />
Nieuwe rollen volgden elkaar snel op.<br />
Uit haar derde seizoen herinnert men<br />
zich voornamelijk haar optreden als<br />
Preziosilla in „Forza del Destine". In het<br />
vierde jaar oogstte zij roem in een nieuw<br />
geënsceneerde „Lakme" en in het vijfde<br />
met de rollen van Plentiful Tewki in<br />
„Merry Mount" en van Pierette in „Linda<br />
di Chamounix". Als een gevolg van haar<br />
successen by de Metropolitan Opera<br />
werd miss Swarthout overstelpt door<br />
aanbiedingen van allerlei omroep-on der-<br />
nemingen en in 1933 liet zy zich over-<br />
halen voor den microfoon op te treden.<br />
Eigenaardig was, dat deze geroutineerde<br />
opera-zangeres daarbij aanvankelijk even<br />
last had van „microfoon-koorts". Maar<br />
dat duurde natuurlijk niet lang, en sinds-<br />
dien volgden de radio-engagementen<br />
elkaar snel op. Het spreekt vanzelf, dat<br />
deze drukke bezigheden haar niet veel<br />
gelegenheid gaven als concertzangeres<br />
op te treden, doch ieder voorjaar en<br />
lederen herfst wist zij toch nog even tijd<br />
te vinden voor een enkel optreden van<br />
dien aard. En verleden jaar zomer trad<br />
zy op in de operette „Het vroolijke ^<br />
weeuwtje", hetgeen zy na haar vele<br />
opera's een aangename afwisseling vond.<br />
Onvermoeibaar en energiek als Gladys<br />
is, vond zy tusschen de bedrijven door<br />
nog tijd voor het beoefenen van allerlei<br />
sporten — tennis, golf, paardrijden —<br />
om tooneelvoorstellingen bij te wonen,<br />
en om thuis vrienden en kennissen te<br />
ontvangen en te onthalen.<br />
En nu heeft dan de film beslag op haar<br />
gelegd. Zoo zullen ook wy, hier in Ne-<br />
derland, ons een oordeel kunnen vormen<br />
over de ongetwijfeld buitengewone capa-<br />
citeiten, die Gladys „over there" zulk<br />
een furore deden maken. De eerste film,<br />
waarin Paramount haar uitbrengt, is ge-<br />
titeld „De Roos van de Rancho". Zy<br />
krijgt hierin volop gelegenheid haar<br />
prachtige stem te doen hooren, want de<br />
ïilm is vol pakkende melodieën, gecom-<br />
poneerd door Leo Robin en Ralph<br />
Rainger.<br />
Gladys<br />
In. gedachten.<br />
XI
Mtl btLUUhüt LAND<br />
Wij geven hieronder eenige beelden uit<br />
de Monopole-Film „Het beloofde land",<br />
die thans in ons land wordt vertoond.<br />
XII<br />
Op weg naar het werk.<br />
Een type uit Jerusalem.<br />
De koestal moet gereinigd worden.<br />
Palestljnsche jeugd.<br />
Vervolg van pag. VIII<br />
schip. De exploitanten waren ook geen men-<br />
schen die een grooten stijl verstonden.<br />
En dat deed Fransois Blanc, die vroeger de<br />
speelbank in Homburg had geleid. Hij herschiep<br />
Monaco. Op den kalen heuvel aan de overzijde<br />
stichtte hij zijn Casino, en liet dit door niemand<br />
minder bouwen dan Garnier, den architect van<br />
de Parijsche Opera. De heuvel — Monte Carlo<br />
gedoopt — groeide uit tot een nieuwe stad, een<br />
wonder van weelde, waar niets aan de C6te<br />
d Azur zich mee meten kon. Een prächtige<br />
Chaussee werd aangelegd; de spoorlijn werd ge-<br />
trokken. Een gouden tijd begon, in dubbelen<br />
zin, fc,n al héd prins Carlo dan in 1861 afstand<br />
moeten doen van Menton, Castellar en Roque-<br />
brune, ten bate van Frankrijk; hij kreeg op de<br />
heuvels tegenover zijn paleis een nieuw domein<br />
terug, waaruit de millioenen hem met angst-<br />
wekkenden overvloed toestroomden. De Genu-<br />
eesche stamvader zou verheugd hebben geknikt<br />
om deze voortreffelijke transactie!<br />
Gelukkig hebben de Grimaldi's ook een<br />
Oenueeschen koopheerenstijl gevoerd Zij zijn<br />
niet gierig op hun geldkoffers blijven zitten<br />
Carlos zoon Albert, bijgenaamd „de Zeevaar-<br />
der , heeft zich grooten roem verworven door<br />
zijn arbeid voor de Oceanografie. Instituten<br />
werden door hem opgericht, andere ontvingen<br />
rijke dotaties. Een prächtig museum bouwde hii<br />
met unieke collecties van alles wat de zee be-<br />
langt. Hij ondernam reizen naar hét verre Noor-<br />
den Met wetenschappelijke nauwgezetheid<br />
rondde hij zijn werk af, zoodat het hem na-bleef<br />
als een grandioos monument. Venetië heeft de<br />
wereld Marco Polo geschonken; Genua — iets<br />
minder zeker! — Columbus. Monaco heeft in<br />
Albert Grimaldi een geleerde gebracht, die de<br />
zee In anderen zin veroverde, en dit merkwaar-<br />
dige vorstenhuis dubbel belangrijk maakte.<br />
Na Alberts dood schijnt het laatste bedrijf te<br />
zijn aangebroken. Monaco nóch Monte Carlo<br />
zijn meer wat ze vroeger waren. Hun politieke<br />
onafhankelijkheid is een wassen neus. De hui-<br />
dige vorst heeft geen mannelijken erfgenaam<br />
Ue toestand van Europa heeft den smaak be-<br />
dorven om belang te stellen in dezen dwerg-<br />
staat. De prins komt weinig in 't publiek; het<br />
Casino domineert. Van geestelijk leven is geen<br />
sprake meer: Monte Carlo is één reusachtige<br />
roulette. Monaco is een curiositeit geworden<br />
meer niet. Geld, geld, geld dat is de dreun<br />
van Monaco's harteklop, zooals het eens<br />
maar in anderen stijl! _ de harteklop van<br />
Uenua was.<br />
Het bloed kroop waar het niet kon gaan!<br />
■<br />
jongste opname t'ên den<br />
talentvollen acteur<br />
HEKMAN G. FRENTZEN<br />
{Foto Godfried de Gtoot DE FOX-STER CLAIRE TREVOR, DIE IN HET KOMENDE SEIZOEN EENIGE HOOFDROLLEN<br />
ZAL SPELEN.
Tegen tienen ging hij naar de biljart-<br />
kamer. De anderen waren aan het pot-<br />
spelen; er was juist een spel afgeloopen<br />
en ze vroegen hem mee te doen, maar hy<br />
gaf er de voorkeur aan toe te kijken,<br />
zooals hy zei. Op een tafel tegen den<br />
muur stond whisky en brandewyn en<br />
Corliss bediende zich rijkelijk. Hy zou<br />
graag naar zyn slaapkamer zyn gegaan,<br />
maar er was een opmerking, die hy<br />
wenschte te maken, doch hy moest een<br />
ongezochte gelegenheid afwachten pm<br />
dat te doen. Verder moest hy weten of<br />
Chester van plan was laat in de biblio-<br />
theek te blyven zitten.<br />
Het volgende spel eindigde. Ze begon-<br />
nen er wéér een. Corliss schonk zich<br />
steeds maar brandewyn in.<br />
Op een gegeven oogenblik werd hy<br />
zich bewust, dat Richardson vlak by hem<br />
stond.<br />
„Zeg," vroec hy, met een effen, voh<br />
maakt neutrale en onbewogen stem,<br />
„heeft iemand er wat tegen als ik het<br />
raam een paar minuten openzet? Het is<br />
hier erg warm."<br />
„Ik denk van niet," antwoordde Ri-<br />
chardson op zyn gewonen, welwillenden<br />
toon. Hy keek den kleinen kring even<br />
rond en niemand maakte bezwaar. „Laat<br />
my het maar even doen," vervolgde hy<br />
daarop; „het gaat nogal stroef."<br />
Hy trok de sluiting los en duwde het<br />
venster open.<br />
Corliss liep er heen en staarde naar<br />
buiten, in den stillen, donkeren avond.<br />
Toen bekeek hij de sluiting en bewoog<br />
die heen en weer.<br />
„Dat ziet er stevig uit," merkte hy op.<br />
„Stevig genoeg om inbrekers buiten je<br />
huis te houden, Richardson."<br />
„Een eerste-klas inbreker laat zich<br />
door niets buiten je huis houden," lachte<br />
de gastheer. „Het personeel controleert<br />
eiken avond of de ramen goed gesloten<br />
zyn, maar dat is voor myn gevoel een<br />
pure formaliteit. Overigens maken we<br />
ons hier niet druk over inbrekers."<br />
„Je huis leent zich anders uitstekend<br />
voor een inval van de beeren van het<br />
gilde," meende een van de anderen.<br />
„De vensters van de bibliotheek by-<br />
voorbeeld," mengde Chester zich in het<br />
gesprek.<br />
„Alleen by respectabele lieden als jy,<br />
kan het verlangen opkomen mijn biblio-<br />
theek te plunderen," verklaarde de gast-<br />
heer, en er volgde een algemeen gelach.<br />
„Ik begin dat late opblyven van je ver-<br />
dacht te vinden, Chester! Je ziet natuur-<br />
lijk te knoeien aan de raamsluitingen.."<br />
„Precies!" stemde Chester vroolyk toe.<br />
„En vannacht was ik van plan wasaf-<br />
drukken van de sloten en sleutels van de<br />
deuren te nemen."<br />
„Je maakt het vanavond toch niet laat?<br />
We ontbyten om half acht, denk er om."<br />
„Aan vyf uur slaap heb ik meer dan<br />
voldoende. Als je er geen bezwaar tegen<br />
hebt, Richardson, zou ik graag...."<br />
„Maar beste kerel," viel de gastheer<br />
hem op zyn joviale manier in de rede,<br />
„verspil er geen woorden aan. Myn heele<br />
huis staat immers tot je dispositie! Doe<br />
zooals je wilt. Maar wy slaapkoppen,<br />
moesten maar om elf uur onder de wol<br />
kruipen. Wat zeggen jullie er van?"<br />
De twee broers gaven een instemmend<br />
antwoord.<br />
„Als je my wilt excuseeren, ga ik nu<br />
al," zei Corliss. „Ik wou eens lang en<br />
goed slapen."<br />
XIV<br />
pOAAe^d vepKcuoI cW d' fl i-Vfl..^<br />
„Goeiennacht, Corliss. Slaap wel." Er<br />
was een sympathieke klank in de stem<br />
van Richardson, die Corliss' behoefte om<br />
zich terug te trekken meende te begry-<br />
pen. „Je ziet er doodmoe uit. Als je wat<br />
noodig mocht hebben, bel je maar,"<br />
„Ja, dank je. Goeiennacht allemaal."<br />
Het was nauwelyks meer dan een ge-<br />
fluister.<br />
Chester stond dicht by de deur.<br />
„Goeiennacht, Corliss."<br />
Hy zei het heel vriendelyk, en scheen<br />
op het punt meer te zeggen.<br />
Maar Corliss ging, zonder op te zien,<br />
snel de kamer uit en sloot de deur ach-<br />
ter zich. In de hal bleef hy even staan,<br />
luisterend; daarop glipte hy de biblio-<br />
theek in, legde zyn sigarettenkoker op<br />
de groote tafel en verliet het vertrek<br />
weer.<br />
Langzaam ging hy naar boven. In zyn<br />
kamer draaide hy den sleutel om en ging<br />
zitten, zwaar ademend, Zyn gezicht was<br />
bleek en klam. Ofschoon er een flink<br />
vuur in den haard vlamde, huiverde hy.<br />
Na een poosje hoorde by Richardson<br />
en de twee broers boven komen. Hun<br />
kamers lagen aan den anderen corridor.<br />
Chesters kamer was byna recht tegenover<br />
de zyne.<br />
Richardson klopte op zyn deur.<br />
„Alles in orde, Corliss?"<br />
„Ja, dank je wel; alles in orde. Ik heb<br />
een paar tabletten genomen en zal wel<br />
direct slapen, Goeiennacht,"<br />
„Wel te rusten."<br />
Richardson, die niet heelemaal gerust<br />
was, bleef nog even treuzelen.<br />
Als Corliss toen de deur had geopend,<br />
zou alles heel anders geloopen zyn, maar<br />
hy zat norsch in zyn stoel en vloekte op<br />
den man, die den loop zyner verbyster-<br />
de gedachten was komen storen.<br />
Richardson verwyderde zich zachtjes.<br />
Corliss hoorde hem zyn deur sluiten.<br />
VIL<br />
Na een half uur stond Corliss op, Hy<br />
ontsloot de kleinste van zyn koffers, die<br />
hy uit de handen van den kamerdienaar<br />
had gehouden en haalde er een lucht-<br />
pistool met een langen loop uit — krach-<br />
tig, maar weinig geluid gevend als het<br />
afging — benevens een cartonnen doosje<br />
met drie scherpgepunte kogels en een<br />
stevig pincet, Hy had tweehonderd vyf-<br />
tig myl per trein gereisd om deze benoo-<br />
digdheden te koopen en had de voorzorg<br />
genomen de winkels te voet te bezoeken,<br />
mank loopend en vermomd met een<br />
pruik en een valsche snor,<br />
Hy legde het pistool en het tangetje op<br />
de tafel naast zyn bed. Twee van de ko-<br />
gels stopte hy in zyn vestzak, waaruit<br />
hy zyn mes te voorschyn haalde. Hy trok<br />
een stoel by de tafel, ging zitten, en<br />
maakte met het kleinste mesje uit het<br />
zakmes inkepingen in den derden kogel.<br />
Vervolgens schraapte hy dezen zorgvul-<br />
dig af, om de ruwe kantjes van de inke-<br />
pingen te verwyderen en daarna verza-<br />
melde hy even behoedzaam de kleine<br />
metaaldeeltjes en wierp ze in het vuur.<br />
Ook het leege cartonnen doosje ging in<br />
den haard.<br />
Nu kwam het fyne deel van zyn arbeid,<br />
dat de grootste nauwgezetheid vereisch-<br />
te. Hy legde een blad dik schrijfpapier<br />
op de tafel en liet daarop, uit een tube,<br />
een klonter van een dik glycerine-<br />
praeparaat loopen. Naast het vel papier<br />
kwam een klein houten doosje met een<br />
stevig-sluitend deksel te staan; hy had<br />
het gekocht op den avond van zyn be-<br />
zoek aan zyn vriend Loftis, den scliei-<br />
kundige. Het bevatte een hoeveelheid,<br />
met grooter dan een halve theelepel, van<br />
een fyn wit poeder, dat hy uit een flescli<br />
in het laboratorium genomen had, terwyl<br />
Loftis aan de telefoon was geroepen.<br />
Loftis, een specialiteit op het gebied van<br />
vergiften, had hem niet lang tevoren ver-<br />
teld, dat de bewuste flesch een van de<br />
snelst-werkende vergiften bevatte, die<br />
aan de wetenschap bekend waren. En die<br />
snelle werking werd nog verhoogd, wan-<br />
neer het gevaarlyke goedje direct in het<br />
bloed werd gebracht.<br />
Met ingehouden adem schudde Corliss<br />
het poeder op het papier uit en gaf het<br />
doosje aan de vlammen pry's. Met een<br />
lucifer mengde hy het poeder en de gly-<br />
cerine tot een dik papje; daarop ver-<br />
brandde hy ook den lucifer. Toen pakte<br />
hy den mgekerfden kogel met het pincet<br />
beet en wreef en rolde hem door het<br />
papje. Ten laatste opende hy het pistool<br />
en, ook al weer met behulp van het pin-<br />
cet, stopte hy den kogel er in. Voorloo-<br />
pig legde hy het wapen open neer en<br />
liet het vel schryfpapier in den haard<br />
tot asch verkolen.<br />
Nu moest het pincet nog verdwijnen.<br />
Hy sloeg het karpet terug en onderzocht<br />
den vloer. Het duurde niet lang of hy<br />
ontdekte een breeden naad tusschen de<br />
planken. Met eenige moeite duwde hy<br />
het tangetje er in, zóóver dat het uit het<br />
gezicht verdween, Hy legde het kleed<br />
weer recht en richtte zich op. Het zweet<br />
brak hem aan alle kanten uit.<br />
Toen zyn hand weer vast genoeg was,<br />
sloot hy het pistool. Door het sluiten<br />
werd de lucht in de kamer samenge-<br />
perst, **<br />
Toen hy met al zyn voorbereidingen<br />
klaar was, ging hy weer zitten en keek<br />
op zyn horloge. Te vroeg! Pas half<br />
t:w ä" V. H ^ moest no 8 een uur wachten,<br />
Hy begon over zyn heele lichaam te<br />
beven en zocht heil by den drank. Maar<br />
hy moest niet te veel brandewyn drin-<br />
ken, waarschuwde hy zichzelf. In elkaar<br />
gedoken by het vuur wachtte hy. Het<br />
scheen een eeuwigheid,<br />
VIII,<br />
Beneden in de hal sloeg een antieke<br />
klok, met heldere, tinkelende slagen, het<br />
middernachtelyk uur, Corliss veerde over-<br />
eind, om direct weer ineen te krimpen<br />
Nóg een half uur.... Toch moest hy het<br />
met te lang uitstellen, Chester moest in<br />
elk geval sterven, maar het was het een-<br />
voudigste om hem in de bibliotheek te<br />
dooden. Het was eenvoudig een kwestie<br />
van zelfbehoud. Chesters oogen mochten<br />
nooit rusten op die strook papier met zijn<br />
naam er op!<br />
Om tien minuten voor half een kwam<br />
Corliss in beweging, Hy trok zyn pantof-<br />
fels uit, ging naar de deur, draaide het<br />
licht uit en bleef luisteren. Geen geluid..<br />
Zacht opende hy de deur en luisterde<br />
weer. Met het pistool onder zyn smoking-<br />
jas stapte hy op den corridor, die door<br />
een geel-gekleurd lampje verlicht" werd.<br />
Het trof hem, hoe goed het hem van pas<br />
kwam, dat de trap van steen was!<br />
Hij stond in het schemerige licht van<br />
de hal. De bibliotheek lag aan de achter-<br />
zyde van het huis — links; de deur was<br />
half open en vergunde een blik in het<br />
byna donkere intérieur, Hy sloop er heen<br />
tegen zichzelf zeggend: „Ik ben naar bene-<br />
den gekomen om myn sigarettenkoker te<br />
halen!"<br />
Hij slaagde er in binnen te gaan zonder<br />
do deur aan te raken. De bibliotheek was<br />
niet zóó donker, als hij eerst gedacht had.<br />
De zware gordijnen van den doorgang<br />
naar den uitbouw waren dichtgetrokken,<br />
maar er was een ruimte van ongeveer<br />
vijftien centimeter tusschen, en ofschoon<br />
de leeslamp, die in den uitbouw brandde,<br />
een donkere kap had, viel er toch nog een<br />
lichtschijnsel in de aangrenzende grootere<br />
ruimte.<br />
Corliss bespeurde den geur vanTurksche<br />
tabak, pas gerookt, nog niet muf. Er was<br />
geen geluid te hooren en van de plaats,<br />
waar hij stond, kon hij niets van Chester<br />
zien. Hy kroop verder het vertrek in, zor-<br />
gend uit de buurt van het gordijn te<br />
blyven.<br />
Plotseling bleef hij staan. Een klein<br />
tafeltje was binnen zyn gezichtsveld ge-<br />
komen, waarop een aschbak stond, met<br />
een sigaret er op, die lag op te branden,<br />
naar het leek, tot er een hand verscheen<br />
en haar wegnam — als van een schilderij.<br />
Daarna, zich bewegend door een rook-<br />
wolk, kwam de hand terug en legde de<br />
sigaret weer op den aschbak.<br />
Corliss deed een geruischloozen stap<br />
voorwaarts en zag een hand, die een in<br />
perkament gebonden kwarto-boekdeel<br />
vasthield. Nog een stap en hij zag Chester,<br />
of ten minste Chesters hoofd en schouders.<br />
En op dat oogenblik schenen zyn zenuwen<br />
hem in den steek te laten, want het leek<br />
hem, alsof hij door vensterglas zag. Ches-<br />
ter zat in een laag-gerugden, gemakkelij-<br />
ken stoel, volkomen stil, verdiept in de<br />
vergeelde pagina, waarop zyn oogen tuur-<br />
den. Zijn gezicht was naar de opening<br />
tusschen de gordijnen gericht. Als hy het<br />
hoofd had opgeheven, zou hij recht naar<br />
Corliss gekeken hebben!<br />
Deze, met een gewaarwording alsof hy<br />
wegzonk in grondelooze, koude nevels,<br />
dwong zich, met een haast bovenmensebe-<br />
lyke concentratie van zyn laatste restje<br />
geestkracht, tot handelen. Hy richtte<br />
het pistool en hield, voor de tiende maal<br />
misschien, zichzelf voor, dat de kogel een<br />
hoeveelheid vergif bevatte om honderd<br />
menschen' te dooden, dat de geringste<br />
schram noodlottig voor den getroffene zou<br />
zyn!<br />
„Myn hemel!" mompelde hij en haalde<br />
den trekker over.<br />
De zachte klap klonk in zyn ooren als<br />
een donderslag — maar hij hoorde ook<br />
het scherpe kraken van een aanraking met<br />
iets anders dan een menschelijk lichaam.<br />
Half verblind van verschrikking, niet dur-<br />
vende zien naar wat er gebeurd was, keer-<br />
de hy zich om en slipte achter de gor-<br />
dijnen van een der diepe, nis-achtige ven-<br />
sters.<br />
Hy had gemist! Hij moest zich beheer-<br />
schen en zijn rol spelen. Hy was naar<br />
beneden gekomen om zyn sigarettenkoker<br />
en was op een inbreker gestooten, die juist<br />
schoot. De inbreker was door het venster<br />
ontsnapt. Corliss draaide zich om, ten<br />
einde de sluiting te openen — en wachtte.<br />
Waarom kwam er geen geluid uit den uit-<br />
bouw?<br />
Maar terwyl hy met gespitste ooren<br />
luisterde, hoorde hij «een licht gekreun,<br />
een oogenblik maar, gevolgd door een dof<br />
ploffen — het geluid van een lichaam, dat<br />
van korten afstand valt op een met een<br />
dik tapijt belegden vloer:<br />
Hy had niet gemist! Corliss herleefde<br />
alsof hij een injectie had gekregen met een<br />
opwekkend geneesmiddel — zyn hoofd<br />
weer heelemaal helder!<br />
IX.<br />
Een lang, folterend wachten, terwyl<br />
alles om hem heen doodstil was, op het<br />
kloppen van zyn eigen polsen na. Einde-<br />
lijk begon hij de voleindiging van zyn<br />
werk bij het venster. De sluiting ging zon-<br />
der geluid omlaag, de ramen weken even-<br />
eens geluidloos van een, en hy staarde in<br />
een inktzwart duister, waarin flauw het<br />
mischen van regen verneembaar was, Hy<br />
wreef het pistool af met een slip van het<br />
gordijn en wierp het in den nacht — de<br />
regen zou de laatste sporen van vinger-<br />
afdrukken wel uitwisschen. Ook de twee<br />
kogels, die hij uit zijn zak haalde, gingen<br />
het venster uit. De inbreker had zyn wa-<br />
pen en munitie weggeworpen op zyn<br />
vlucht.,,,<br />
Hy liet het venster open, wreef met het<br />
gordijn de plaatsen af die hij had aan-<br />
geraakt, liep vervolgens de bibliotheek<br />
door en gluurde in den uitbouw,<br />
Chester lag op den grond, het gezicht<br />
naar beneden, één arm uitgestrekt met de<br />
hand krampachtig tot een vuist gebald, de<br />
andere arm gebogen onder het hoofd. De<br />
wond — het kon niet veel meer dan een<br />
krab geweest zijn, dacht Corliss, want de<br />
kogel had een stervormig gat gesplinterd<br />
in een hoogen, smallen, antieken spiegel,<br />
die van den vloer tot aan de lijst van de<br />
betimmering reikte — de wond was niet<br />
zichtbaar. Corliss verlangde haar ook niet<br />
te zien. Het vergif had vrijwel onmiddel-<br />
lijk gewerkt, zooals hy ook verwacht had,<br />
maar hy stond voor een raadsel, hoe het<br />
mogelijk was, dat de lage fauteuil nu met<br />
zyn rug naar hem toe kon staan! Het<br />
maakte den indruk, of er een korte, hevige<br />
worsteling was geweest, niaar Corliss had<br />
niets gehoord dat daarop wees, en boven-<br />
dien, Loftis had gezegd, dat het vergif<br />
direct een algeheele verlamming veroor-<br />
zaakte, zonder voorafgaande stuiptrekkin-<br />
gen!<br />
Maar wat kon het hem schelen? Chester<br />
was dood en zyn erfgenamen zouden zijn<br />
handteekening moeten-honoreeren. Wat<br />
die handteekening betrof, had Corliss een<br />
verklaring gereed, die niet voor betwisting<br />
vatbaar was<br />
X.<br />
Corliss wendde zich af van het beklem-<br />
mende schouwspel. Zijn hoofd was nu<br />
zwaar en gloeiend heet; zyn "handé.: wa-<br />
ren ijskoud. Het gevoel van triumf ebde<br />
weg —' de aangename uitwerking van den<br />
alcohol was verdwenen, de ellendige na-<br />
werking blééf. Zijn eerste gedachte, om<br />
alarm te slaan en den heer des huizes en<br />
de anderen te wekken, met het halen van<br />
zyn sigarettenkoker als verklaring van<br />
zyn aanwezigheid in de bibliotheek, leek<br />
hem nu niet meer zóó vernuftig en listig<br />
als eerst. Het was veel beter naar bed te<br />
gaan en de tragedie op normale wijze te<br />
laten ontdekken — den volgenden morgen,<br />
door de bedienden. Hij zou een krachtig<br />
slaapmiddel nemen, om niet te ontwaken<br />
vóór het tijd was om op te staan.<br />
Ja, hy zou naar bed gaan. Maar één<br />
oogenblik! Had hy aan alles gedacht —<br />
had hy geen sporen achtergelaten? Hij<br />
moest alles nog eens nauwkeurig nagaan,<br />
ofschoon het hem zwaar viel rustig en<br />
samenhangend te denken. '<br />
De derde kogel! Zou het niet verstandig<br />
zijn die ook te doen verdwijnen, nu het<br />
waarschijnlijk gemakkelijk zou zyn hem<br />
terug te vinden? Naar alle waarschijnlijk-<br />
heid lag hy ergens vóór den stukgeschoten<br />
spiegel. Waarom dien kogel voor de detec-<br />
tives achter te laten? Gesteld bijvoor-<br />
beeld, dat ze een expert op het gebied van<br />
vergiften zouden raadplegen — gesteld<br />
verder, dat ze naar Loftis toegingen en<br />
Loftis, door den duivel op het idee ge-<br />
bracht, het in zyn hoofd zou krijgen den<br />
inhoud van dat fleschje uit zijn vergiften-<br />
kast, na te wegen op een van die fijne<br />
weegschalen, die een onderdeel van een<br />
milligram haarfijn registreerden.,,.<br />
Hij móest dien kogel in veiligheid bren-<br />
gen!<br />
Da bekende Amsterdamsche danspaedaaoaen Kok,<br />
poseerden voor onzen fotograaf Godfried de Groot<br />
In wilde opwinding duwde hij de gor-<br />
dijnen van een, liet zich op de knieën val-<br />
len en begon te zoeken, zyn zakdoek ge-<br />
reed in de linkerhand voor het doodelijke<br />
projectiel, terwyl hij steunde op zijn rech-<br />
ter. Hij naderde den spiegel, ontweek een<br />
paar glinsterende splinters, en<br />
XL<br />
Een licht geluid — was het werkelijk-<br />
heid of verbeelding — deed hem het hoofd<br />
omdraaien in nameloozen angst. Had<br />
Chester zich bewogen? Neen immers!<br />
Niets dan verbeelding! Nóóit zou Chester<br />
zich meer bewegen,...<br />
Corliss zette het zoeken voort, maar nu<br />
gejaagd en onbebeerscht. Alle waakzame<br />
voorzichtigheid van zooeven was van hem<br />
geweken. Een puntig scherf je glas stak in<br />
zyn handpalm, maakte een wondje. Hij<br />
lette er niet op....<br />
En toen sprak een stem:<br />
„Ben jy het, Corliss? Ik ben verduiveld<br />
blij, dat je er bent! Je had op stuk van<br />
zaken toch gelijk met die inbrekers!"<br />
Kwiek en lenig stond Chester op.<br />
Een oogenblik richtte Corliss zich over-<br />
eind, staarde den ander vol ontzetting<br />
aan, viel toen voorover op zyn handen.<br />
„Je zoekt zeker naar den kogel, hè?"<br />
ging Chester voort. „Heb je den schavuit<br />
gezien? Ik veronderstel, dat hij op mijn<br />
spiegelbeeld geschoten heeft, maar ik vond<br />
het toch verstandiger, voor het geval dat<br />
hij terug zou komen, te doen, alsof hij raak-<br />
geschoten had!" Een pauze. Toen: „Zeg,<br />
Corliss, wat is er met jou gebeurd? Heeft<br />
hy je gewond? Kan ik je helpen?"<br />
Met moeite wrong Corliss zich in een<br />
zittende houding. Hij staarde naar zijn<br />
rechterhand, die hij ineengeklemd hield.<br />
Geschrokken van zyn doodelijke bleek-<br />
heid, mompelde Chester; „Water "<br />
keek vruchteloos om zich heen, sprong<br />
naar de bel, liep toen haastig de kamer<br />
uit.<br />
Binnen een minuut was hij terug met<br />
een glas water. Maar toen hy tusschen<br />
de gordijnen doorkwam, viel Corliss juist<br />
op zij. Bij het zien van Corliss' gezicht,<br />
bleef Chester met een schok stilstaan —<br />
het glas gleed uit zijn vingers.<br />
Later vonden ze, in Corliss' gewonde<br />
hand, den kogel....<br />
XV<br />
i'i
I<br />
Woorden van KROES<br />
*<br />
Luchtig spelen.<br />
i^#=faxn<br />
gfe m r<br />
w^<br />
SIGAßENBANDJE,<br />
Muziek van HENK STUUROP<br />
: T^rtvr-^\ 1, | '1,1 , I, ir^jpi, |<br />
1. Al is de maat-schap - pij ver-deeld In al - Ier - han-dc klas-sen. Al<br />
ioo-pen pein-zend langs de straat Vaak in ons werk ver - lo - ren Door<br />
•«<br />
3E&<br />
a<br />
2^<br />
^^S<br />
f<br />
£<br />
m-^h<br />
ïö<br />
3*;<br />
uZ<br />
£<br />
^<br />
50<br />
r ^<br />
s<br />
brcnat de we-rclrf rm« '«-tra. i-o ^<br />
^ t^<br />
P m<br />
ö<br />
5<br />
^r<br />
3<br />
^T 1<br />
SES I f 5 &<br />
i«,.^J , —_ 1 I 1 I . r^ . - ,<br />
ito9d van h.el ons land-je, En '. i» ten hech-te broe-det-band. '. Is hel >f.„a-ren-bandW<br />
z.en eengroaz-l^g hand-ie. Dan volg, de op -ge - ,o - gen v„ag: „Meneer! ■L-gtreö-band fél'<br />
i M j S<br />
En, och, we schuiven maar weer af,<br />
Al zijn we groote menschen,<br />
Er is toch ook iets goeds en moois<br />
In deze kinderwenschen!<br />
Dat groote album vroeger thuis.<br />
Beplakt op ieder kantje.<br />
Wat lijkt dèt vér vóór dezen tijd<br />
Van het sigarenbandje!<br />
H«t R. K. Matrozen Knapenkoor voor<br />
Sprenger's Microphone I<br />
Red. en Adm. Oal.qewater 22, Leiden. Tel. 760. Postrekening 41880<br />
Dèt was een kostelijk bezit.<br />
Vol leven en vol kleuren.<br />
En, als je maar weer voorraad had.<br />
Wat kon je dan gebeuren?<br />
En al die zegels, groot en klein.<br />
Niet gaaf aan ieder tandje,<br />
Maar tóch, ja minstens even rijk.<br />
Als het sigarenbandje.<br />
ÊÜ<br />
lm<br />
2. We<br />
3. En<br />
5. Thans komt een vlotte, kleine knaap.<br />
Me wat bijzonders vragen.<br />
Dat met iets moois uit vroeger tijd<br />
Voorzichtig aan komt dragen...<br />
En daarom, ventje, blijf maar staan.<br />
Al ben j' een bij-de-handje.<br />
Voor MIJ een jeugdherinnering.<br />
Voor JOU 't sigarenbandje!<br />
Niet alleen leggen wij in onzen studio het geluid van Uw stem of Instrument<br />
op een Gramophone-plaat voor eeuwen vast maar ook groote werken door<br />
koren en orkesten.<br />
Van 1 tot 3 personen F. 3.50 en hooger<br />
naar groot te van het gezelschap.<br />
Succes ver<br />
z e k e r d I n<br />
N.V. WILLEM SPRENGER'S STUDIO<br />
Passage 46 - Den Haag - Telef. 113778<br />
—-ijjU^^^—fg-j-^^^^^<br />
VerachUnt wekelUks - PrUs per kwartaal f. 1.95