BLee&d op jp&fi. i% ©nxe n8e&jwe jBrSjtevrcM^ - Zoek direct in de ...
BLee&d op jp&fi. i% ©nxe n8e&jwe jBrSjtevrcM^ - Zoek direct in de ...
BLee&d op jp&fi. i% ©nxe n8e&jwe jBrSjtevrcM^ - Zoek direct in de ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
BLee&d <strong>op</strong> jp&<strong>fi</strong>. <strong>i%</strong> <strong>©nxe</strong> n8e&<strong>jwe</strong> <strong>jBrSjtevrcM^</strong>
Een mooi te<strong>in</strong>t <strong>in</strong><br />
10 dagen.<br />
Radox heeft ie<strong>de</strong>re schoonheidsbehan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<br />
omvergegooid. Oudcrwetsche metho<strong>de</strong>s<br />
berustten <strong>op</strong> crèmes en zalfjes, die slechts<br />
<strong>de</strong> huid<strong>op</strong>en<strong>in</strong>gen verst<strong>op</strong>ten en <strong>de</strong> huid<br />
_ belemmer<strong>de</strong>n behoorlijk uit te wasemen.<br />
Ut mo<strong>de</strong>rne wetenschap echter zegt, dat <strong>de</strong> gezondheid <strong>de</strong>r huid<br />
afhangt van <strong>de</strong> vet en zweetkliertjes, welke diep <strong>in</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rhuid<br />
liggen.<br />
.De <strong>op</strong>zienbaren<strong>de</strong> nieuwe Radox behan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g dr<strong>in</strong>gt regelrecht doortot<br />
<strong>de</strong>ze belangrijke kliertjes, voorziet ze van geneeskrachtige zuurstof en<br />
verwij<strong>de</strong>rt <strong>de</strong> onzuiverhe<strong>de</strong>n, die afgeschei<strong>de</strong>n moeten wor<strong>de</strong>n. Een nieuwe<br />
natuurlijke schoonheid is spoedig het gevolg ; puistjes, vetwormpjes en<br />
•nüere ontsier<strong>in</strong>gen verdwijnen, en <strong>de</strong> huid wordt zuiver, zacht en<br />
geurig'.<br />
E.n Jeugdig Voorkomen zond.r Schoonheid.mid<strong>de</strong>len. De behan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>e<br />
is even gemakkelijk als doeltreffend. Zorgt voor een pakje Radox <strong>in</strong><br />
<strong>de</strong> badkamer en voegt steeds een we<strong>in</strong>ig bij Uw waschwater<br />
De zuurstof die vrijkomt door <strong>de</strong> Radox, dr<strong>in</strong>gt regelrecht <strong>in</strong> <strong>de</strong> klier<br />
IV' ~ ■ ■ Jeug
KEREL, HOE MAAK JE 'T?.<br />
we voorlo<strong>op</strong>ig 'n tachtig voorstell<strong>in</strong>gen.<br />
Door elkaar maak ik per avond, zu<strong>in</strong>ig<br />
berekend, duizend gul<strong>de</strong>n, dat is voor<br />
jou — 7 o/o van go mille — ongeveer<br />
sV, mille. Niet te versma<strong>de</strong>n, hè ?<br />
Als Je blieft! En 't buitenland staat<br />
ook nog voor ons <strong>op</strong>en. Met mijn connecties!<br />
Kerel, we raken b<strong>in</strong>nen!"<br />
Zoo motor<strong>de</strong> hij maar door. 't Orkestje<br />
speel<strong>de</strong> <strong>de</strong>n Tannhaüser met slagwerk,<br />
doch bij zijn getetter, geblaas, ge<br />
|J°m was dat doodonschuldige muziek<br />
We dronken port en port en nog eens<br />
port. 't Begon me te duizelen, m'n hersens<br />
kookten, ik kreeg visioenen. In 't<br />
eerst had ik me heilig voorgenomen,<br />
wat Duivers ook <strong>op</strong>peren zou, 't koud<br />
langs me te laten gaan als 'n stortbui<br />
ergens <strong>in</strong> 'n ver wereld<strong>de</strong>el. Doch je<br />
ontkwam niet aan z'n geweldig enthousiasme,<br />
'n Onvernietigbare kerel! Hij<br />
werkte <strong>op</strong> me als een smidsvuur, 'h<br />
laaien<strong>de</strong> krater. Hij blaker<strong>de</strong> me tot<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong> geheimste schacht van m'n b<strong>in</strong>nenste.<br />
Ja, dat plan móést slagen! Het<br />
was zoo klaar als iets. Ik zou stom zijn<br />
als ik me dat het ontgaan. Zoo'n kans<br />
kwam met terug. Fortuna reikte me <strong>de</strong><br />
hand, het was dus. toeslaan! En ik beloof<strong>de</strong><br />
„Carnaval" te zullen schrijven —<br />
n korter, pakken<strong>de</strong>r, spreken<strong>de</strong>r titel<br />
was al niet <strong>de</strong>nkbaar — <strong>in</strong> 't volste<br />
vertrouwen <strong>op</strong> 'n zegenrijken uitslag.<br />
Den volgen<strong>de</strong>n dag begon ik er reeds<br />
aan. De zes<strong>de</strong>elige, historische roman<br />
moest dan maar 'n poos wachten. Dat<br />
werk kon er trouwens tegen. Met 'n<br />
levenstaak haast je je niet.<br />
Na 'n maand was 't, <strong>op</strong> 'n enorme<br />
ruimte en kolossale massaregie bere<br />
ken<strong>de</strong> feestspel gereed. Ik las het Daan<br />
Duivers voor. Hij stond <strong>in</strong> 'n verzengen<strong>de</strong>n<br />
gloed. Hij gaf een hitte af als een<br />
twee<strong>de</strong> Vesuvius. „Dat is 't," kreet hij<br />
met n stem, dat twee stof<strong>fi</strong>ge oliographieen<br />
aan <strong>de</strong>n wand van hun plaats<br />
g<strong>in</strong>gen. En 't scheel<strong>de</strong> we<strong>in</strong>ig, of hij<br />
drukte me aan 't hart.<br />
Tóen begon, eerst druppelsgewijs, dan<br />
gaan<strong>de</strong>weg met stortregens, ten slotte<br />
et onhoudbare law<strong>in</strong>es, <strong>de</strong> narigheid.<br />
Ik had 't alles kunnen voorzien. Met<br />
D. D. nietwaar? Doch hij is nu eenmaal<br />
m'n noodlot.<br />
De eigenaar van 't Cas<strong>in</strong>o wou <strong>de</strong><br />
paar<strong>de</strong>n niet toelaten. Die trapten <strong>de</strong>n<br />
boel stuk, zeiie, en ze pleeg<strong>de</strong>n nog<br />
an<strong>de</strong>re onwelvoegelijkheid. Ik hield me<br />
hardnekkig aan <strong>de</strong> beesten vast, want ik<br />
verwachtte er niet m<strong>in</strong><strong>de</strong>r dan furore<br />
van. Aan 't e<strong>in</strong>d echter moest ik toegeven<br />
en daar verdwenen m'n paar<strong>de</strong>n<br />
nog vóór ik ze gezien had. Ze gal<strong>op</strong><br />
peer<strong>de</strong>n weg <strong>in</strong> 'n teugellooze vaart<br />
en nog heel wat meer illuzies van me<br />
sloegen met ze <strong>op</strong> hol. Waar D. D.<br />
dan ook men<strong>de</strong>!<br />
De hon<strong>de</strong>rd „dames" slonken tot<br />
achttien stuks en, al waren er zeer<br />
zware on<strong>de</strong>r, die vergoed<strong>de</strong>n toch niet<br />
<strong>de</strong> 82 ontbreken<strong>de</strong>n. Ik had ze absoluut<br />
noodig voor verschillen<strong>de</strong> groepeer<strong>in</strong>gen,<br />
<strong>op</strong>komsten, stan<strong>de</strong>n. D. D. echter zei,<br />
dat dames tegenwoordig zóó duur waren<br />
dat hij geen grooter voorraad kon<br />
<strong>in</strong>slaan. Met die achttien schoonen moest<br />
ik het dus maar stellen, danseressen <strong>in</strong>begrepen.<br />
Bij na<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>rzoek bleek me<br />
^er waren schatjes van diep <strong>in</strong> <strong>de</strong> zestig<br />
on<strong>de</strong>r) dat hoogstens twee het tot<br />
een behoorlijke kniebuig<strong>in</strong>g brachten.<br />
„Dan dansen ze niét," besloot Duivers,<br />
„'t Geeft maar stof. Lo<strong>op</strong>en is oók gezond."<br />
ö<br />
„En m'n 32 pierrots, m'n soldatenvolk,<br />
m'n boeren en burgers, m'n politieagenten,<br />
m'n uitgaan<strong>de</strong> heeren ?" kreet<br />
ik ontzet.<br />
Daan keek me doordr<strong>in</strong>gend <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />
oogen. Er blonk iets van haat <strong>in</strong> z'n<br />
blik. Daar<strong>op</strong> sisteic me toe: „Ben jij<br />
m'n vriend? Je wilt me ruïneeren! Op<br />
<strong>de</strong>n avond van <strong>de</strong> uitvoer<strong>in</strong>g bezorg ik<br />
je vier mannetjes — repeteeren dóen<br />
ze met, dat kost me te veel — en ver<strong>de</strong>r<br />
lever ik je één pierrotcostuum (ik<br />
heb nog zoo'n d<strong>in</strong>g liggen), één soldatenpak,<br />
éen boerenkiel en 'n échten<br />
pohtiehehn. Daar maak je <strong>op</strong>tochten<br />
mee en wat je ver<strong>de</strong>r voor onz<strong>in</strong> <strong>in</strong> je<br />
hoofd hebt gehaald. Den „uitgaan<strong>de</strong>n<br />
heer' moet je zélf maar voorstellen.<br />
Maar watie verteert, is voor jóu. reken<strong>in</strong>g."<br />
Zoo kromp m'n grootsch <strong>op</strong>gezet Carnaval<br />
meer en meer <strong>in</strong> tot 'n armoedige<br />
piassenj, welke met hoogst wankele<br />
scharnieren <strong>in</strong> elkaar h<strong>in</strong>g. Tot overmaat<br />
van ramp mocht er <strong>in</strong> <strong>de</strong> zaal geen<br />
<strong>de</strong>cor staan; dat verbood <strong>de</strong> brand<br />
weer En <strong>de</strong> kermis, welke <strong>de</strong>~ clou<br />
van het stuk was, werd afgelast, wijl<br />
er van <strong>de</strong> politie na negenen aan <strong>de</strong><br />
kraampjes met meer verkocht mocht<br />
wor<strong>de</strong>n en er dus aan <strong>de</strong> „verpacht<strong>in</strong>gmets<br />
te verdienen viel. Voor <strong>de</strong> tombola<br />
kregen we geen permissie, leeuwen was<br />
geen aankomen aan, en <strong>de</strong> lichteffecten<br />
vereischten 'n <strong>in</strong>stallatie, waar niemand<br />
borg voor bleef. Daar zat ik met m'n<br />
fantasieën F<br />
We hebben eens gerepeteerd, met drie<br />
schorre acteurs, <strong>de</strong> 16 dames (twee<br />
waren <strong>op</strong> het laatste oogenblik wegens<br />
onoverkomelijke lichaamsgebreken nog<br />
afgekeurd) en 'n praalwagen, waarvan<br />
t voorste wiel telkens teruggleed. Daar<br />
ongeveer het geheele feestspel geschrapt<br />
was, duur<strong>de</strong> <strong>de</strong> repetitie niet langer dan<br />
een half uur. In dien tijd wisten <strong>de</strong><br />
dne schorre acteurs nog te staken (ze<br />
eischten voorschot, wat D. D. bijna <strong>op</strong><br />
<strong>de</strong> vlucht <strong>de</strong>ed gaan) en werd een <strong>de</strong>r<br />
dames smoor <strong>op</strong> <strong>de</strong>n zaalknecht, hoewel<br />
die reeds <strong>op</strong>enlijk gehuwd was. Na<br />
aflo<strong>op</strong> nam <strong>de</strong> eigenaar van 't Cas<strong>in</strong>o<br />
ons terzij<strong>de</strong> en verklaar<strong>de</strong>, dat wanneer<br />
hij absoluut failleeren wil<strong>de</strong>, hij dat ook<br />
wel zon<strong>de</strong>r ons kon. Hij arrangeer<strong>de</strong> ge<br />
woon een publiek gecostumeerd bal, dan<br />
waren alle kosten voor <strong>de</strong> dansers zelf,<br />
die nog entree betaal<strong>de</strong>n ook. Als we<br />
z<strong>in</strong> had<strong>de</strong>n, mochten we gerust eens<br />
komen kijken: we waren welkom!<br />
„Wat nu ?" vroeg ik <strong>op</strong> straat aan<br />
D. D. Die, niet <strong>in</strong> 't m<strong>in</strong>st ontmoedigd<br />
wist er al wat <strong>op</strong>.<br />
„Kijk," zeiie onverstoorbaar, „je stuk<br />
is nu prachtig bekort. Haal er nog <strong>de</strong><br />
helft uit. Bouwmeester zoekt een pakken<strong>de</strong><br />
scène voor z'n nieuwe revue. Wij<br />
leveren hem dat."<br />
Ik ben weer aan 't besnoeien gegaan.<br />
Daar<strong>op</strong> bezochten we Bouwmeester<br />
en ik las 'm m'n maaksel voor. In<br />
zes m<strong>in</strong>uten was ik er mee klaar.<br />
„Ja, hoor eens," woordspeel<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
. groote revueman, terwijl 'n vrien<strong>de</strong>lijke<br />
glimlach over z'n aanschijn gleed," heel<br />
aardig, dat Carnaval. Val zit er tenm<strong>in</strong>ste<br />
genoeg <strong>in</strong>, maar ik kar dat<br />
liever niet na".<br />
D. D. en ik keken elkaar veelbeteekenend<br />
aan. Toch had m'n vriend nog<br />
een uitweg: hij ken<strong>de</strong> 'n cabaretzanger,<br />
die specialiteit was <strong>in</strong> 't uitbrengen<br />
van pierrotlie<strong>de</strong>ren. In mijn schepp<strong>in</strong>g<br />
nu kwam een half vroolijk, half dramatisch<br />
pierrotliedje voor, dat 'n Schlager<br />
<strong>in</strong> <strong>op</strong>tima forma was. Dat, al was<br />
het oók niet veel, viel dan toch nog te<br />
red<strong>de</strong>n.<br />
De cabaretartist heeft <strong>de</strong> coupletjes<br />
<strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad genomen en er 'n aardig<br />
succes mee gehad, 't Honorarium zal<br />
hij me nog altijd zen<strong>de</strong>n. In vergelijk<strong>in</strong>g<br />
met <strong>de</strong> door D. D. voorgespiegel<strong>de</strong><br />
tantièmes ad 51/, mille beteekent dit<br />
echter we<strong>in</strong>ig.<br />
Ik ben tot m'n historischen roman <br />
teruggekeerd, en geen twaalf „grootsche<br />
plannen" krijgen mij er meer Vandaan.<br />
Men moet zich <strong>in</strong> dit leven niet te druk<br />
maken. Dat is alleen goed voor lui, die<br />
niets om han<strong>de</strong>n hebben. Wat 'Daan<br />
Duivers <strong>op</strong> 't oogenblik uitvoert? Ik<br />
geloof, dat hij een geregel<strong>de</strong>n vliegdienst<br />
organiseert <strong>op</strong> West Zanzibar. Hij<br />
tracht er tenm<strong>in</strong>ste, naar ik meen, aan<strong>de</strong><strong>de</strong>n<br />
voor te plaatsen. Doch 't laat<br />
me koud. 't Zal wel uitdraaien <strong>op</strong> 'n<br />
paar<strong>de</strong>trammetje <strong>in</strong> 't zui<strong>de</strong>n van Limburg.<br />
Maar mij zien ze niet als passa<br />
gier. Wat zal ik on<strong>de</strong>rweg blijven<br />
steken? 't Materiaal, dat D D ge<br />
b . ruikt ' d eugt natuurlijk zelfs niet voor<br />
alcoholvrije kauwgummi en dat goedje<br />
geef ik m'n beste vrien<strong>de</strong>n nog niet<br />
ca<strong>de</strong>au. Wanneer zal ik hem weerzien'<br />
O, Oedipus, laat van mij af!<br />
' K BEN y °\^&ï&^*<br />
■ ■ ■ .<br />
^^r^^^^^r<br />
^TTH^F<br />
1k*l<br />
iTLvt<br />
D. Ufcfcrengt<strong>de</strong>z. rolprent TT f~\ T? T\ A T TT J r F Jf T7 ~\T f~\/~*<br />
<strong>in</strong> on, land H.tm.nu.cript jtf \Jj£ $\J± £ J\ JL£L IL £ iV KJ K7<br />
WÊ^r^^<br />
■Pa^^H<br />
1 Bi<br />
^■^^^■■W!<br />
*-«•".<br />
~m<br />
NICOLAI KOUN ALS PIETER KRUIS JACOB HANSEN KRIJGT BEZOEK PIETER KRUIS ALS LANDLOOPER<br />
HET BEZOEK VAN DEN POSTBODE<br />
Pieter Kruis (Nicolai Kol<strong>in</strong>) woont<br />
<strong>in</strong> een kle<strong>in</strong> holLandsch dorp, waar hij<br />
als krui<strong>de</strong>nier gevestigd is. Zijn bei<strong>de</strong><br />
broers Jens (Max Gülstorff) en Niels<br />
(A. Bon<strong>de</strong>riff) pro<strong>fi</strong>teeren mee van het<br />
goe<strong>de</strong> <strong>in</strong>komen van broer Pieter. Op<br />
zekeren dag ontvangt Pieter Kruis een<br />
telegram uit Amerika. De millionnair<br />
Joe Jefferson (H. M. Schnell),4 een<br />
vroegere schoolvriend van Pieter, noodigt<br />
hem uit naar Amerika te komen<br />
tegen een vergoed<strong>in</strong>g van 50.000 dollar.<br />
Zijn broer Jens, die verzeker<strong>in</strong>gsagent is,<br />
verzekert hem en jaagt hem met zijn<br />
verhalen van schipbreuk en an<strong>de</strong>re on<br />
gelukken <strong>de</strong> stuipen <strong>op</strong> het lijf. Als<br />
hij e<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk aan boord van <strong>de</strong>n oceaanstoomer<br />
is, en door het kajuitvenster<br />
<strong>de</strong> golven<strong>de</strong> wateren ziet, vlucht hij<br />
van boord en landt <strong>in</strong> Rotterdam met<br />
OORDEN VAN PLEIZIER<br />
PIETER „DRINKT UIT DE HAND"<br />
yWë'4r" : * \<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
?SH<br />
fïi*<br />
M<br />
gm<br />
fV#<br />
Viöf<br />
Éii<br />
■ jÊU<br />
m<br />
n i h<br />
?"'<br />
PIETERS VROUW BETREURT HAAR MAN<br />
800 dollar <strong>op</strong> zak. Goe<strong>de</strong> vriend<strong>in</strong>nen<br />
en vrien<strong>de</strong>n zorgen voor <strong>de</strong> rest en<br />
<strong>de</strong>s morgens ontwaakt hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> gevangenis,<br />
nuchter.... maar met leegc<br />
zakken. Te voet slaat hij <strong>de</strong>n wegnaar<br />
zijn dorpje <strong>in</strong>. Het schip, waarmee hij<br />
naar Amerika wil<strong>de</strong> gaan, is vergaan en<br />
zijn bei<strong>de</strong> broers hebben <strong>de</strong> verzeker<strong>in</strong>gs<br />
premie ih ontvangst genomen en beg<strong>in</strong>nen<br />
een leven van Jan Pleizier.<br />
Alleen Pieters echtgenoote Johanna<br />
(Natalie Lissenko) treurt om hem.<br />
De ontkno<strong>op</strong><strong>in</strong>g zullen wij u niet verra<strong>de</strong>n.<br />
Die moet u <strong>op</strong> het witte doek<br />
aanschouwen. Men zal er menig typisch<br />
hollandsch plekje <strong>op</strong> herkennen en kunnen<br />
genieten van het goe<strong>de</strong> spel, dat<br />
Nicolai Kol<strong>in</strong>, Natalie Lissenko en <strong>de</strong><br />
burgemeesterszoon Hendrik Hansen<br />
(Gustav Fröhlich) te aanschouwen geven.<br />
'1<br />
■
CAFERESTAURANT<br />
„BE KLOONT ("")<br />
AMSTERDAM REMBRANDTPLEIN<br />
Middag, D<strong>in</strong>er en Avondconcert: HONGKAFELBONZOOLAH<br />
Zalen disponibel voor Verga<strong>de</strong>r<strong>in</strong>gen en Partijen. Gerenommeer<strong>de</strong> Keuken.<br />
17 Ie klasse electriscb verwarm<strong>de</strong> Toulet Biliards — Billijke Prijzen.<br />
... Aanbevelend F. REIBEL (Gérant]<br />
ALS DE HERINNERING KOMT...<br />
EEN EENAKTER MET EEN KORT VOORSPEL<br />
DOOR D'ALVAREZ<br />
VOOR AMATEURS IS DE OPVOERING VAN DEZEN EENAKTER VRIJ<br />
Het tooneel stelt een keurig doch stijf gemeube/<strong>de</strong>n sa/o/, voor. L<strong>in</strong>ks <strong>op</strong> <strong>de</strong>n achterarond een<br />
InYl Ï M . z '?. n ' "**"" str j ks net s Pe/ zal wor<strong>de</strong>n voortgezet. Rechts <strong>op</strong> <strong>de</strong>n voorgrond v<strong>in</strong><br />
£ ^ ^ ^ ~ * - * * * * « ^t<strong>in</strong>g v*n "<strong>de</strong> *J£<br />
F H J D X X J ^ D0,/ - *>>» ^ , nog geen of nauWe,iiks <strong>de</strong>rtig.<br />
Voorspel.<br />
Henry (zit <strong>in</strong> <strong>de</strong>n fauteuil rechts <strong>de</strong><br />
courant te lezen. Na eenige oogenblikken<br />
werpt hij haar met een verontwaardigd<br />
gebaar <strong>op</strong> <strong>de</strong> tafel, die on<strong>de</strong>r zijn<br />
bereik staat en zegt dan, zijn vrouw<br />
aankijkend, die <strong>op</strong> <strong>de</strong>n divan <strong>in</strong> een boek<br />
ligt te lezen): „Je leest tegenwoordig<br />
bijna niets an<strong>de</strong>rs <strong>in</strong> <strong>de</strong> courant dan advertenties<br />
van dansleeraren en van café's,<br />
die gelegenheid tot dansen geven. Het is<br />
wat te zeggen! Alsof <strong>de</strong> menschen hun<br />
tijd en hun geld niet beter weten te gebruiken<br />
I Ik vraag me wel eens af, of zij<br />
<strong>de</strong>n ernst, het mooie van het leven, wel<br />
begrijpen. Ik geloof het niet... (Maakt<br />
een beslist ontkennend gebaar met zijn<br />
hoofd).<br />
J<br />
Dolly (kijkt haar man ernstig aan en<br />
legt het boek, waar<strong>in</strong> zij zat te lezen,<br />
ook <strong>op</strong> <strong>de</strong> tafel, alsof zij bereid is<br />
een diepz<strong>in</strong>nig gesprek met haar echtvriend<br />
te beg<strong>in</strong>nen): „Ta, je hebt gelijk!<br />
Het is vreeselijk overdreven met al dat<br />
gedans tegenwoordig. De menschheid<br />
leeft <strong>in</strong> één voortduren<strong>de</strong>n ïoes. En wat<br />
H/lliSINS r/r UU T<br />
J.RVANHINTE<br />
IClUGCWtO 26 28 TZt 3/98*<br />
PRIVÉLESSEN<br />
RHYTM1SCHE<br />
GYMNASTIEK<br />
hébben ze er aan, vraag ik mezelf zoo<br />
vaak af... (Zwijgt even, kijkt haar man<br />
<strong>in</strong>nig aan en zegt dan): Ik ben toch<br />
zóó blij, dat jij er niet van houdt, hè,<br />
dat wij samen zoo heerlijk één zijn en<br />
onze gezelligheid en vermaak <strong>in</strong> huis<br />
weten te v<strong>in</strong><strong>de</strong>n ..."<br />
Henry (met al te veel overtuig<strong>in</strong>g):<br />
„Ik heb er nóóit van gehou<strong>de</strong>n. Vond<br />
er nóóit iets aan. De bals van nu zijn<br />
mets an<strong>de</strong>rs dan groote flirtpartijen.<br />
Dansen zie je er eigenlijk niet meer, tenm<strong>in</strong>ste<br />
niet, wat ik on<strong>de</strong>r dansen versta.<br />
Ja, onze grootou<strong>de</strong>rs, diè dansten!<br />
En weet je wat ik oók mooi v<strong>in</strong>d? Die<br />
volksdansen van <strong>de</strong> sileziërs of van <strong>de</strong><br />
hongaren bijvoorbeeld! Die zijn naïef,<br />
nobel; daar zit iets e<strong>de</strong>ls aari. En dan<br />
natuurlijk ook <strong>de</strong> menuet en zoo. Die<br />
was oók mooi! Die zie je nu nóg wel<br />
eens dansen <strong>in</strong> een of an<strong>de</strong>re revue ..."<br />
Dolly (hem<strong>in</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> vallend): „Hotweet<br />
jij dat dan? Wij gaan nooit naar<br />
een revue, omdat we dat geen kunst<br />
v<strong>in</strong><strong>de</strong>n ..."<br />
Henry (geeft dui<strong>de</strong>lijk blijk zich versproken<br />
te hebben, doch weet zich goed<br />
te hou<strong>de</strong>n): „Hoe ik dat weet ? Wel, Jan<br />
Meyers heeft het me wel eens verteld.<br />
Die is laatst nog naar zoo'n d<strong>in</strong>g geweest<br />
en die heeft er me toen van gesproken<br />
... Maar eh ... wat zei ik ook<br />
weer? O ja, ik zei, dat ik <strong>de</strong> menuet<br />
wel mooi v<strong>in</strong>d... En dat is ook zoo!<br />
Maar wat is er <strong>in</strong> 's hemelsnaam nu<br />
DOUY<br />
te zien aan zoo'n troep warrelen<strong>de</strong> en<br />
draaien<strong>de</strong> menschen, die <strong>de</strong>n charleston<br />
dansen! (Pathetisch) Het lijkt wel, alsof<br />
ze hun ziel uit hun lichaam willen wr<strong>in</strong>gen!<br />
Alsof ze met alle geweld hun beenen<br />
willen uitdraaien! Wat kan daar nu<br />
aan zijn ? En wat zal <strong>de</strong> reactie zijn ?"<br />
Dolly (verontwaardigd): „O bah! Ik<br />
v<strong>in</strong>d dien charleston gewoon afschuwelijk!<br />
(Vertrouwelijk) En die meisjes van<br />
Van <strong>de</strong> Vel<strong>de</strong> en Jansen, weet je wel,<br />
die zijn er gewoonweg dól <strong>op</strong>! Als dé<br />
radio bij hen thuis een charleston laat<br />
hooren, kunnen ze onmogelijk blijven stilzitten!<br />
En weet je, hoe ze hem oefenen?<br />
Door zich vast te hou<strong>de</strong>n aan een tafel<br />
of een stoel! Is het niet vreeselijk eigenlijk,<br />
dat zulke overigens keurignette<br />
meisjes zich daaraan overgeven? Trouwens,<br />
ik v<strong>in</strong>d die steps al zoo banaal!<br />
Ik weet nog goed, dat mijn kennissen<br />
er wel eens <strong>op</strong> aandrongen, dat ik step<br />
pen zou leeren, maar ik heb het nooit<br />
willen doen. Jij wel? Heb jij wel eens<br />
gestept, voordat je mij ken<strong>de</strong>?"<br />
Henry (vermijdt haar aan to zien<br />
■r. PENSION SALOMONS<br />
Gelk<strong>in</strong>sestraat 39, Gron<strong>in</strong>gen<br />
PRIMA KEUKEN<br />
Centrale verwarm<strong>in</strong>g<br />
Stroomend water <strong>in</strong> alle kamers<br />
In Centrum selesen<br />
Kamers vanaf f 3.50 per dat<br />
Eddy Kar<strong>in</strong> en Joh. Heesters als Beate en Jörg<br />
DE BDLAUWE MANTEL<br />
(ORDE ARM1E IKLEDINIE (NEUSJES)<br />
et Ne<strong>de</strong>rlandsch Operette Gezelschap on<strong>de</strong>r <strong>direct</strong>ie van<br />
H Jacq. van Bijlevelt en Frans Meermans schijnt van <strong>de</strong><br />
kleur blauw te hou<strong>de</strong>n. Na De Blauwe Mazur <strong>in</strong> Den Haag<br />
brengt men thans <strong>in</strong> Amsterdam De Blauwe Mantel. De Amsterdamsche<br />
première vond <strong>in</strong> Theater Carré plaats en was<br />
een doorslaand succes.<br />
Het voorspel speelt <strong>in</strong> 1816. <strong>in</strong> <strong>de</strong>n foyer van het Hoftheater<br />
<strong>in</strong> Potsdam. Detlef. Freiherr von Rankenau (Wim<br />
Rie<strong>de</strong>l), zit met zijn dochter BeateMarie (Eddy Kar<strong>in</strong>) <strong>in</strong> een<br />
loge. Haar va<strong>de</strong>r <strong>de</strong>elt haar me<strong>de</strong>, dat zij, willen zij niet geheel<br />
geruïneerd wor<strong>de</strong>n, roet graaf Robert von Rambow (Frans<br />
Meermans) moet trouwen. Zij heeft na <strong>de</strong>ze me<strong>de</strong><strong>de</strong>el<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />
<strong>de</strong>s foyer een gesprek met haar jeugdvriend Hendrik Nölsgard.<br />
Bei<strong>de</strong>n beloven elkaar eeuwigen trouw. Deze eeuwigheid duurt<br />
echter niet lang, daar luitenant von BiebitzBiebitz (Jacq. van<br />
Bijlevelt), een vriend van von Rambow, met welgekozen<br />
woor<strong>de</strong>n Hendrik aan het verstand brengt, dat hij uit Beate's<br />
leven moet verdwijnen. Hij schrijft een afscheidsbrief, steekt<br />
dien <strong>in</strong> Beate's mantelzak en verdwijnt. De verlaten Beate<br />
trouwt dan met von Rambow.<br />
Het eerste bedrijf speelt <strong>de</strong>rtig jaar later. Graaf von Rambow<br />
heeft zich arm gespeeld en woont met zijn drie dochters,<br />
Beate (Eddy Kar<strong>in</strong>). Marie (Dientje Nijbacker) en Anette<br />
(Louisa Ghijs), <strong>in</strong> een kle<strong>in</strong> huisje te Potsdam. Anette is<br />
bloemenverko<strong>op</strong>ster en maakt kennis met drie jongemannen,<br />
lie zij aan haar zusters voorstelt. Een van <strong>de</strong>ze jongelui,<br />
örg Nölsgard, sluit vriendschap met Beate. Zij v<strong>in</strong><strong>de</strong>n <strong>in</strong> <strong>de</strong>n<br />
.Mauwen mantel <strong>de</strong>n brief van Beate's moe<strong>de</strong>r, door Jörg's<br />
va<strong>de</strong>r geschreven. De lief<strong>de</strong>droom van hun ou<strong>de</strong>rs wordt door<br />
hen voortgezet. Anette bem<strong>in</strong>t <strong>de</strong>n schoenmakersleerl<strong>in</strong>g Gottlieb<br />
Knuse (Adolf Denis). Jörg bedient zich van Gottlieb, om door<br />
fees <strong>de</strong>nkbeeldigen oom uit Amerika, von Rambow, geld te<br />
gen<strong>de</strong>n, zoodat <strong>de</strong>ze zijn rld<strong>de</strong>rgoed terug kan ko<strong>op</strong>en.<br />
Het twee<strong>de</strong> bedrijf speelt drie maan<strong>de</strong>n later. Beate vericht<br />
eiken dag het huwelijksaanzoek van Jörg. Plotsel<strong>in</strong>g<br />
mt Maarschalk Lausewitz (Walter Wardi als gezant van<br />
Er f pr<strong>in</strong>s von HochbergSte<strong>in</strong>wald. <strong>de</strong> hand van Beate<br />
en. Hij stelt echter één voorwaar<strong>de</strong>: Beate moet schriftelijk<br />
(r<strong>in</strong>s haar lief<strong>de</strong> verklaren. Von Biebitz weet haar <strong>de</strong>ze<br />
elijke verklar<strong>in</strong>g te ontfutselen. Jörg wordt door von<br />
mbow afgewezen en <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> afscheidsbrief belandt <strong>in</strong><br />
; sak van <strong>de</strong>n blauwen mantel. Bij het verlov<strong>in</strong>gsfeest hoort<br />
ite. dat men Jörg het huis heeft gewezen. Gottlieb vertelt<br />
.M hoe von Rambow weer <strong>in</strong> het bezit van zijn goe<strong>de</strong>ren<br />
geraakt. Thans zoekt men Jörg tevergeefs. De brief wordt<br />
Beate niet gevon<strong>de</strong>n.<br />
Het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> bedrijf: 1861. Beate, we<strong>de</strong>r tot armoe<strong>de</strong> vervallen,<br />
een p<strong>op</strong>penw<strong>in</strong>kel. Anette is met Gottlieb getrouwd. De<br />
oom von Biebitz wordt door Beate en Anette on<strong>de</strong>r<br />
En <strong>in</strong> het kle<strong>in</strong>e p<strong>op</strong>penwlnkeltje v<strong>in</strong>dt Beate e<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk<br />
geluk. Een gouvernante komt met een kle<strong>in</strong> meisje een<br />
ko<strong>op</strong>en. Als Beate voor <strong>de</strong>ze p<strong>op</strong> een blauw manteltje<br />
maken, v<strong>in</strong>dt zij <strong>in</strong> een koffer, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> rest van <strong>de</strong>n<br />
j& blauwen mantel bewaard werd, <strong>de</strong>n brief van Jörg,<br />
t<strong>in</strong> hij om het laatste on<strong>de</strong>rhoud vroeg. De va<strong>de</strong>r van het<br />
_jje. dat <strong>de</strong> p<strong>op</strong> kocht, komt <strong>in</strong> het w<strong>in</strong>keltje. Het is Jörg.<br />
. 'on Biebitz bekent thans een truc met <strong>de</strong>n brief te hebben<br />
uitgehaald. Beate en Jörg, die elkaar nog steeds liefhebben,<br />
vallen elkaar <strong>in</strong> <strong>de</strong> armen, waarbij ook het scherm valt.<br />
Het orkest on<strong>de</strong>r leid<strong>in</strong>g van Henri Zel<strong>de</strong>nrust, speel<strong>de</strong><br />
met entra<strong>in</strong>, lohan Heesters verdient een extra woord van lof<br />
ERIC WINTER<br />
Adolf Denis, Louisa Ghys en Jacq. van Bijlevelt
en zoekt verlegen naar zijn sigaretten -<br />
koker, dien hij evenwel <strong>in</strong> geen enkelen<br />
zak v<strong>in</strong>dt. On<strong>de</strong>rwijl mompelt hij): „Ik<br />
steppen? Ik? Hoe kóm je daar nu bij?<br />
Kim jij je mij voorstellen, terwijl ik<br />
step?" (Hij moet zelf lachen, terwijl hij<br />
dit zegt).<br />
Dolly (ook lachend bij <strong>de</strong> gedachte,<br />
dat haar man zou steppen): „Neen,<br />
lieve, dat is onz<strong>in</strong>! Je hebt gelijk. Jij<br />
en steppen ... dat is ..'. dat is ... (Ze<br />
kan <strong>de</strong> juiste vergelijk<strong>in</strong>g niet v<strong>in</strong><strong>de</strong>n en<br />
zegt daarom snel, om er. van af te zijn):<br />
Neen, dat is geen comb<strong>in</strong>atie I Niets is<br />
ver<strong>de</strong>r van jou verwij<strong>de</strong>rd dan zoo'n<br />
step. (Komt overe<strong>in</strong>d en doet <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>gen<br />
van <strong>de</strong>n step heel goed na, zoo<br />
dat Henry verbaasd <strong>op</strong>kijkt) Eén-tweeéén-twee-slof-slofll<br />
(Herstelt zich spoedig,<br />
want ze ziet zélf <strong>in</strong>, dat haar man<br />
verbaasd moet zijn, dat ze het rhythme<br />
van <strong>de</strong>n step zóó goed kent, als ze het<br />
aangegeven heeft. Zegt snel): Wies<br />
Meyer heeft hem me eens voorgedanst,<br />
toen ze een keer hier was. Maar ik<br />
moest er niets van hebben. Er zit geen<br />
kunst <strong>in</strong>. Geen poëzie .. ."<br />
Henry (<strong>op</strong>staand en naar haar toe<br />
gaand en haar hoofd <strong>in</strong> zijn han<strong>de</strong>n<br />
nemend): „Lieve, goeie engel! Ik ben<br />
toch zóó gelukkig, dat ik jou heb leeren<br />
kennen, dat jij me <strong>de</strong> oogen hebt ge<strong>op</strong>end<br />
voor al wat mooi en schoon <strong>in</strong><br />
het leven is. Voor <strong>de</strong> poëzie van het<br />
leven, zooals jij het altijd zoo mooi weet<br />
te zeggen ..."<br />
Dolly (verrukt): „En ik ben jou<br />
dankbaar voor <strong>de</strong> hooge moreele begrippen,<br />
die jij mij hebt bijgebracht... Wat<br />
een geluk, hè, dat wij elkaar hebben gevon<strong>de</strong>n<br />
en dat we elkaar zóó goed begrijpen?<br />
Hoe heerlijk, dat wij samen<br />
naar <strong>de</strong> hoogten <strong>de</strong>s levens kunnen wan<strong>de</strong>len,<br />
vanwaar men kan neerzien <strong>op</strong> <strong>de</strong><br />
vulgaire vermaken van <strong>de</strong> gewone men<br />
schen..."<br />
Henry (haar een zoen <strong>op</strong> het voorhoogd<br />
gevend): „Ja lieve, zeg dat wel;<br />
<strong>op</strong> <strong>de</strong> gewone menschen, die absoluut<br />
geen gevoel hebben voor <strong>de</strong> ware<br />
schoonheid, voor <strong>de</strong> kunst.. . (Verruktyragend)<br />
Zou<strong>de</strong>n we nog wat gaan lezen<br />
<strong>in</strong> dien mooien bun<strong>de</strong>l gedichten van<br />
Werners, dien ik <strong>de</strong> vorige week voor<br />
je heb meegebracht... ?"<br />
Dolly (eveneens verrukt): „Hè ja.<br />
daar verlang<strong>de</strong> ik nu juist ook zoo<br />
naar. Ik zal hem even krijgen. Kom<br />
je dan hier naast me zitten,, net als<br />
gisteren avond?" (Staat <strong>op</strong> en lo<strong>op</strong>t<br />
naar een tafeltje <strong>in</strong> <strong>de</strong>n hoek, waar<br />
een paar boeken <strong>op</strong> liggen.)<br />
Henry: „GraagI Net als gisteren, hè?<br />
Toen hebben -we ook zoo genoten ..."<br />
(DOEK.)<br />
Als het doek weer <strong>op</strong>gaat<br />
stelt het tooneel <strong>de</strong> eetkamer voor, die<br />
<strong>de</strong> toeschouwers tij<strong>de</strong>ns het voorspel<br />
reeds hebben gezien.<br />
Personen: Henry. Dolly, zijn vrouw.<br />
Frits, een juist uit Amerika gekomen<br />
vriend van Henry. Het dienstmeisje.<br />
Henry (hartelijk, terwijl' hij met zijn<br />
vrouw en zijn vriend naar <strong>de</strong> keurig<br />
ge<strong>de</strong>kte tafel wan<strong>de</strong>lt): „Het doet ons<br />
bei<strong>de</strong>n werkelijk genoegen, Frits, dat je<br />
ons niet vergeten hebt... Je bent zoo'n<br />
tijd weg geweest! Bijna tien jaar!"<br />
Frits (joviaal): „Van vergeten is geen<br />
sprake! Ik had al wel eer<strong>de</strong>r gekomen,<br />
maar allerlei zakelijke beslommer<strong>in</strong>gen<br />
hebben me ervan teruggehou<strong>de</strong>n. Je begrijpt,<br />
hoe dat gaat, hè? Maar dat ik<br />
mijn ou<strong>de</strong>n vriend zou vergeten, waarmee<br />
ik zooveel heb overbracht... neen<br />
hoor, dat niet... (Slaat Henry lachend<br />
<strong>op</strong> zijn schou<strong>de</strong>r.) Kerel, kerel, wat hebben<br />
wij vroeger toch een lol gehad, hè ?<br />
Weet je nog van dien keer, dat we<br />
allebei..."<br />
Henry (snel, met een schuwen blik<br />
<strong>op</strong> zijn vrouw): „Eh... ja, zeg, wil jij<br />
hier..." (Hij wijst <strong>op</strong> een stoel naast<br />
Dolly.)<br />
Dolly* „Ja, mijnheer, wilt u hier<br />
zitten ?"<br />
Frits: „Ja, graag!"<br />
Allen drie zetten zich, waarna Dollv<br />
<strong>de</strong> soep <strong>op</strong> <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>n schept.<br />
Frits (<strong>de</strong> kamer eens rondkijkend):<br />
„Gezellige kamer, hier! Een heel verschil<br />
bij <strong>de</strong> kamers, die we vroeger<br />
<strong>in</strong> Amsterdam had<strong>de</strong>n, hè Henry?"<br />
Henry (die blijkbaar vermij<strong>de</strong>n wil<br />
over het verle<strong>de</strong>n te spreken): „Ja, we<br />
hebben bij <strong>de</strong> <strong>in</strong>richt<strong>in</strong>g van ons huis<br />
alle luxe verme<strong>de</strong>n, doch zooveel mogelijk<br />
<strong>op</strong> <strong>de</strong>gelijkheid gelet..."<br />
Dolly (nog steeds <strong>op</strong>scheppend): „Ja,<br />
wij hou<strong>de</strong>n van <strong>de</strong>gelijkheid, mijnheer.<br />
WAAR ONZE GROOTE KUNSTENAAR STIERF<br />
Pension Mar<strong>in</strong>a, te Menton-Garavan, waar wijlen<br />
dr. Royaards zijn laatste dagen vertoef<strong>de</strong>.<br />
'oewMtwo'<br />
Mooie Huid<br />
van Gelaat<br />
en Han<strong>de</strong>n<br />
verkrijgt men dour<br />
PUROL<br />
Doos 30 eo 60.<br />
tube SO cent.<br />
Bij Apothekers<br />
1t*BPLeOiJ «' Drogiïtejr<br />
««UID<br />
Degelijkheid is het fundament van het<br />
leven, niet waar?"<br />
Frits: „Zeker, zeker! Ofschoon er ook<br />
. wel eens wat on<strong>de</strong>gelijkheid tusschejidoor<br />
mag. (Tot Henry) Niet waar.<br />
Henry ?"<br />
Henry (heeft het druk met zijn servet,<br />
mompelt een paar woor<strong>de</strong>n, die zoowél<br />
<strong>in</strong>stemm<strong>in</strong>g als afkeur<strong>in</strong>g kunnen<br />
beteekenen.)<br />
Allen drie gaan eten.<br />
Frits (kijkt hem een beetje verbaasd,<br />
niet-begrijpend aan en zegt dan): „Het<br />
smaakt voortreffelijk, mevrouw! (Tot<br />
Henry) Ja, kerel, het is toch maar een<br />
voorrecht getrouwd te zijn en .zóó verzorgd<br />
te wor<strong>de</strong>n. Heel wat an<strong>de</strong>rs, dan<br />
toen we <strong>in</strong> Amsterdam samen ons kostje<br />
moesten <strong>op</strong>scharrelen! Tóch was het<br />
wel een leuke tijd, daar gaat niets van<br />
af! (Tot Dolly) We hebben natuurlijk<br />
wel eens moeilijke oogenblikken gehad.<br />
Als ons geld <strong>op</strong> was, was het een hard<br />
gelach, hoor mevrouw! Vooral als er<br />
dan net een fuifje was ... Want Henry<br />
en ik waren overal als <strong>de</strong> kippen bij..."<br />
Henry (verlegen, schuw naar Dollv<br />
<strong>op</strong>kijkend): „Nóu ... nóu ..."<br />
Frits: „Wat nou, nou? (Lachend) Of<br />
mag ik er soms niet over spreken,<br />
omdat je vrouw erbij is? Wil je je<br />
vrijgezellentijd niet meer aangeroerd<br />
hebben ?"<br />
Henry (zich groot hou<strong>de</strong>nd): „Geheimhou<strong>de</strong>n!<br />
Mijn vrijgezellentijd? Niet<br />
er over spreken waar mijn vrouw bij is?<br />
Wat zou er te vertellen zijn, dat zij<br />
niet mag weten ?"<br />
Frits (lachend): „Neen maar, die<br />
is goed! Niets te vertellen! (Tot Dolly.)<br />
Mevrouw, als we wil<strong>de</strong>n, kon<strong>de</strong>n we<br />
een boek<strong>de</strong>el schrijven, een roman over<br />
onzen vrijgezellentijd <strong>in</strong> Amsterdam! Als<br />
ik u eens een paar staaltjes vertel<strong>de</strong>.<br />
Bijvoorbeeld, toen We bij Uildriks gelogeerd<br />
waren... Her<strong>in</strong>ner je je dat<br />
nog, Henry?"<br />
Henry (verstrooid, kleurend): „Wat?<br />
O ja, bij Uildriks! (Aflei<strong>de</strong>nd) Gaat <strong>de</strong><br />
kachel niet wat te hard doorbran<strong>de</strong>n,<br />
vrouw? Ik krijg het een beetje warm."<br />
Dolly let niet <strong>op</strong> Henry's woor<strong>de</strong>n,<br />
maar kijkt nieuwsgierig naar Frits.<br />
Frits (hem <strong>in</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> vallend):<br />
„Neen, praat er nu niet overheen! Weet<br />
je het nog of weet je het niét? Moet<br />
ik je geheugen soms eens wat <strong>op</strong>fris -<br />
schen? Ik mag graag over dien tijd<br />
praten, hoor. (Plagend) Maar als jij<br />
het liever niét hebt, dan zwijg ik natuurlijk.<br />
(Kijkt veelbeteekenend naar<br />
Dolly).<br />
Dolly (ongeduldig:) „Hè neen, vertelt<br />
u het maar. Ik hoor het graag..."<br />
Henry (bestraffend): „Maarvrouw..."<br />
Dolly (een tikje verontwaardigd):<br />
„Nu ja, je kunt er toch niets <strong>op</strong> tegen<br />
hebben? Of is het zóó erg, dat je je<br />
ervoor schamen zou ? Dat kan ik van jou<br />
niet gelooven! (Tot Frits) Laat eens<br />
hooren, mijnheer!"<br />
Frits (<strong>op</strong> uitgelaten toon): „Zegt u<br />
maar, wat u hooren wilt, mevrouw! Het<br />
spijt me, dat ik geen programma bij me<br />
heb. Laat eens kijken... Zal ik u het<br />
verhaal vertellen van <strong>de</strong> vroolijke logeergasten?<br />
Of zal ik u <strong>de</strong> <strong>fi</strong>lm laten<br />
zien van het geïmproviseer<strong>de</strong> bal <strong>op</strong> <strong>de</strong>n<br />
Dam ?...<br />
Henry (hem <strong>in</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> vallend):<br />
„Houd toch <strong>op</strong>, kerel. Wees toch wijzer!"<br />
' : . -<br />
,. .<br />
*►»•* O<br />
^J?2<br />
Pi i<br />
/-'"**■£<br />
m&t.<br />
IN HET PALEIS VAN DEN SULTAN<br />
Foto Ufa. ontleend aan <strong>de</strong> <strong>fi</strong>lm ..De Geheimen van het Oosten'<br />
re
Frits (vroolijk en verbaasd): „Waarom,<br />
ouwe jongen? Een mensch is maar<br />
eens jong. (Tot Dolly) Of zal ik u Hever<br />
vertellen van <strong>de</strong> verhuiz<strong>in</strong>g van een<br />
vrijgezel ?"<br />
Dolly (vermoe<strong>de</strong>nd, dat dit laatste<br />
<strong>in</strong> nauw verband staat met haar echtgenoot,<br />
lacht): „Wat is dat?"<br />
Frits (verbaasd): „Wat, kent uniets<br />
van dat verhaal, van <strong>de</strong>ze hel<strong>de</strong>nepiso<strong>de</strong><br />
uit het verle<strong>de</strong>n van uw man ? Neen<br />
maar, dan wordt het toch tijd, dat u<br />
het nü eens hoort! U moet weten, dat<br />
Henry <strong>op</strong> het Rok<strong>in</strong> <strong>op</strong> kamers woon<strong>de</strong>.<br />
Zijn hospita hield nogal van or<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />
haar huis. Wij hiel<strong>de</strong>n ook van or<strong>de</strong>,<br />
maar die or<strong>de</strong> was van een an<strong>de</strong>re or<strong>de</strong>!<br />
begrijpt u? Bij ons was <strong>in</strong> dien tijd<br />
namelijk aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong> een spl<strong>in</strong>ternieuwe<br />
dans, een two-step. U kent dien natuurlijk<br />
ook ?"<br />
Dolly (niet wetend wat ze zoo gauw<br />
antwoor<strong>de</strong>n moet): „Wel eens van gehoord<br />
... wel eens gezien ... Maar wij<br />
voor ons hou<strong>de</strong>n overigens niet van die<br />
ord<strong>in</strong>aire dansen, nietwaar Henry ?"<br />
Henry wil wat zeggen, maar Frits is<br />
hem al voor.<br />
Frits: „U misschien niet, mevrouw,<br />
maar Hènry toch well (Henry verslikt<br />
zich <strong>in</strong> zijn soep) Maar en<strong>fi</strong>n, dat zult<br />
u wel hooren. Laat ik maar gekegeld<br />
vertellen... U begrijpt, dat het door<br />
dit dansen gewoonlijk nogal laat werd<br />
en dat het nogal geld kostte ook.. .<br />
Dat zult u misschien ook wel eens...<br />
(lachend) gehoord hebben? Kort en<br />
goed,... Henry zat bij zijn hospita aardig<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong>n pekel. (Tot Henry) Niets erg,<br />
hoor kerel, kleur maar niet! Zooiets<br />
komt <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ftigste families voor...<br />
Mijn schuld was nog groóter, dat wil<br />
ik best weten! En<strong>fi</strong>n, <strong>op</strong> een avond<br />
komen we weer van een dansfuifje thuis,<br />
nogal laat.... het was geloof ik al<br />
nacht en we waren nogal vroolijk<br />
. ook U begrijpt het, nietwaar ?<br />
Kortom: we had<strong>de</strong>n geen z<strong>in</strong> om door<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>ur te gaan, maar wil<strong>de</strong>n met<br />
alle geweld door het raam .. ."<br />
Dolly (zich vergetend): „O, wat<br />
leuk ..." (Opeens bemerkt zij, zich versproken<br />
te hebben en houdt verschrikt<br />
en kleurend <strong>op</strong>).<br />
Henry kijkt strak voor zich <strong>op</strong> zijn<br />
bord.<br />
Frits: Henry werkte <strong>de</strong> punt van zijn<br />
bergstok tusschen het raam en het kozijn<br />
111 en toen dit niet hielp, begon hij<br />
er met <strong>de</strong>n hak van zijn laars tegen te<br />
bonken ... Bij wijze van hamer, begrijpt<br />
ui Nou, het duur<strong>de</strong> natuurlijk niet lang.<br />
of <strong>de</strong> hospita kwam naar buiten<br />
Ze was zoo nijdig als een sp<strong>in</strong> en ze<br />
begon <strong>in</strong> haar mooiste dialect te schel<strong>de</strong>n<br />
van heb ik jou daar ... In een wip<br />
was er een heele volksverzamel<strong>in</strong>g <strong>op</strong><br />
<strong>de</strong> been, die <strong>de</strong> hospita volmondig gelijk<br />
gaf, toen ze beweer<strong>de</strong>, dat ze alleen<br />
maar fatsoenlijke heeren <strong>in</strong> haar huis<br />
wou hebben. (Tegen Dolly, die een<br />
beetje gichelt) Ja,, mevrouw, lacht u<br />
maar, maar zooiets zei dat mensch<br />
tegen ons!! Natuurlijk haal<strong>de</strong> het eene<br />
woord het an<strong>de</strong>re. Kort en goed, een<br />
uur later had Henry alles wat hij <strong>in</strong><br />
een <strong>op</strong>well<strong>in</strong>g van grootheidswaanz<strong>in</strong><br />
als zijn <strong>in</strong>boe<strong>de</strong>l quali<strong>fi</strong>ceer<strong>de</strong> <strong>op</strong> een<br />
handwagen gela<strong>de</strong>n. Boven<strong>op</strong> ston<strong>de</strong>n<br />
twee crapauds en daar<strong>op</strong> zaten wij met<br />
guitaar en mandol<strong>in</strong>e en speel<strong>de</strong>n een<br />
vroolijken step... Op <strong>de</strong> maat <strong>de</strong>r muziek<br />
g<strong>in</strong>gen <strong>de</strong> kruiers — dien wij een<br />
goe<strong>de</strong> fooi had<strong>de</strong>n beloofd — zwoegend<br />
voorwaarts. Met een heele troep volk om<br />
ons heen kwamen wij e<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk aan mijn<br />
huis aan, waar ik mijn kamers toen<br />
broe<strong>de</strong>rlijk met hem heb ge<strong>de</strong>eld "<br />
Henry is met een vuurrood gezicht<br />
blijven doorlepelen. Hij durft niet <strong>op</strong>zien<br />
...<br />
Dolly (lachend): „O, Henry, wat een<br />
bedoen<strong>in</strong>gI En dat alleen voor dat dansen...<br />
Kün jij dan dansen ?"<br />
Henry (strak <strong>op</strong> zijn bord voor zich<br />
" e " d ) : » Nou J a > wat je dansen noemt.<br />
Ik heb het wel eens gedaan, <strong>in</strong> een overmoedi..."<br />
Frits (schud<strong>de</strong>nd van 't lachen): „Neen<br />
maar, die is goed! Dat zegt: wat je<br />
dansen noemt! Nou maar, ik noem dat<br />
dansen, hoor, aooals jij het doetl"<br />
Dolly (wat <strong>op</strong>gewon<strong>de</strong>n): „Ik zou<br />
waarlijk wel eens willen weten, wat dat<br />
voor een dans was, waar Henry zoo<br />
van hield. Wij spelen nooit an<strong>de</strong>rs dan<br />
stemmige stukken ..."<br />
Frits (<strong>op</strong>spr<strong>in</strong>gend): „Ik zal hem u<br />
even voorspelen, mevrouw... (Hij ijlt<br />
naar <strong>de</strong> piano <strong>op</strong> <strong>de</strong>n voorgrond en<br />
slaat een paar accoor<strong>de</strong>n aan, als om<br />
zich <strong>in</strong> te spelen...).<br />
Henry (jolig): „Maar kerel, wat haal<br />
je ra je hoofd... ? We zijn nog niet<br />
eens met eten klaar, we beg<strong>in</strong>nen pas..."<br />
Frits (lachend en kwasi-onverschilbg):<br />
„Ja, ik ben een amerikaan en bij<br />
ons nemen ze het zoo nauw niet. Daar<br />
spelen ze gerust tusschen <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong><br />
gangen een m<strong>op</strong>... Nou, mevrouw,<br />
met uw verlof, daar gaat (aan<br />
kondigend) „Dixie", <strong>de</strong> two-step waar<br />
VOOR WIE WAS HET STUK<br />
GESCHREVEN?<br />
In no. 239 van ons blad vroegen wfl een<br />
otoe lezeressen en lezer», welke actrice <strong>de</strong><br />
«chrflver van <strong>de</strong>n eer.-akter „Om vijf uur"<br />
alch- voor <strong>de</strong> uitbeeld<strong>in</strong>g <strong>de</strong>r vrouwenrol<br />
had gedacht.<br />
Thans <strong>de</strong>elen wfl me<strong>de</strong>, dat dit Mevrouw<br />
Else Mauhs was.<br />
ELSE MA<br />
Aan hen. die <strong>de</strong> juiste <strong>op</strong>gave <strong>de</strong><strong>de</strong>n,<br />
ton<strong>de</strong>n Wij, een aardig Tjoek.<br />
Henry zoo van hield.. ." (Hij; sneelt<br />
„Dixie").<br />
K<br />
Henry en Dolly kijken elkaar verward<br />
aan.... Daarna kijken zij elkaar droomend<br />
aan<br />
Henry (staat <strong>op</strong> als <strong>in</strong> een droom,<br />
treedt <strong>op</strong> Dolly toe. Als hij vlak voor<br />
haar staat, rijst zij, oók als <strong>in</strong> een droom,<br />
<strong>op</strong> en voordat zij het zelf goed beseffen,<br />
dansen zij <strong>op</strong> een wijze, die niemand<br />
hen zou kunnen verbeteren ... een twostep.<br />
Frits (houdt plotsel<strong>in</strong>g met spelen<br />
<strong>op</strong> en draait zich om, waarbij hij het<br />
echtpaar <strong>in</strong> hun zeer monda<strong>in</strong>e houd<strong>in</strong>g<br />
verrast...) „Dacht ik het niet? Als jullie<br />
maar muziek hooren, dan ontdooien<br />
jullie wel... (Zich verkneuterend) Hij<br />
is goed, hij is goed!"<br />
Henry en Dolly (tegelijk, <strong>op</strong>getogen):<br />
„Hè toe, speel nu eens een charleston..."<br />
Dolly (kijkt Henry met een eigen-,<br />
aardigen ' blik aan en zegt dan tegen<br />
Frits): „En mijnheer, vertel nu eens ver<strong>de</strong>r<br />
van Henry's... eh... grappen I"<br />
Henry (gewild-jolig, kwasi-kortaf):<br />
„Dat is alles!"<br />
;<br />
,<br />
Frits (lachend): „Eerst eten, hoor!<br />
Dat zou al te amerikaansch wor<strong>de</strong>n I Ik<br />
heb jullie alleen maar even laten zien,<br />
dat je my niet voor <strong>de</strong>n mal kunt hou<strong>de</strong>n<br />
.. (Hij zet zich weer <strong>op</strong> zijn plaats;<br />
Dolly en Henry doen aarzelend hetzelf<strong>de</strong>).<br />
Frits: „Als dat alles was, zou het <strong>de</strong><br />
moeite niet waard zijn om er over te<br />
spreken..."<br />
Dolly (naar het schelkoord grijpend<br />
dat boven <strong>de</strong> tafel hangt): „Ik zal even<br />
het meisje bellen.. . (Tot Henry) Wat<br />
kan jij goed ..."<br />
Frits (snel): „Nou mevrouw, u hebt<br />
het goed afgekeken, hoor, als u het alleen<br />
maar van het zien kunt..."<br />
Henry (overmoedig): „Neen maar<br />
Dolly jij kunt verduiveld goed steppen!<br />
Wie had dat ooit gedacht I"<br />
Dolly (verrukt): „En jij dan? Jij<br />
danst gewoonweg zalig... Had ik dat<br />
maar eer<strong>de</strong>r geweten .. . Waarom heb je<br />
me dat nooit eens gezegd ... ?"<br />
Henry (lachend): „Dat zou ik jou<br />
ook kunnen vragen ..."<br />
u- ?f Uy W' lk dacht ' dat i(f e r niet van<br />
rneldt... Dat zei je toch immers altijd..."<br />
Henry: „Nou ja, dat zei ik, omdat<br />
ik dacht, dat jij er niet van hieldt. Tij<br />
gaf er toch altijd zoo <strong>op</strong> af.. ."<br />
Dolly: „Dat <strong>de</strong>ed ik, omdat jij er zoo<br />
<strong>op</strong> neer keek. Ik wou <strong>op</strong> jou, die zoo<br />
ernstig was, een goe<strong>de</strong>n <strong>in</strong>druk maken."<br />
Henry: „En ik <strong>op</strong> jou, die er zulke<br />
verheven begrippen <strong>op</strong> na hield .. .'*<br />
Frits is ongemerkt <strong>op</strong>gestaan en weer<br />
naar <strong>de</strong> piano gegaan. Opeens beg<strong>in</strong>t hij<br />
een charleston te spelen. Henry en Dolly<br />
kijken elkaar aan, staan als gehypnotiseerd<br />
<strong>op</strong>, komen <strong>op</strong> elkaar toe en beg<strong>in</strong><br />
nen te dansen ...<br />
Juist <strong>op</strong> dit oogenblik gaat <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur<br />
<strong>op</strong>en en verschijnt het dienstmeisje met<br />
het dienblad, waar<strong>op</strong> schalen, bor<strong>de</strong>n,<br />
enzoovoort staan, <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur<strong>op</strong>en<strong>in</strong>g ...<br />
Als ze haar mijnheer en mevrouw<br />
zoo ziet dansen, zegt ze: „En ik dacht,<br />
dat het zulke stijve prenten waren ..."<br />
Dan zet ze het blad <strong>op</strong> een stoel neer<br />
en gaat <strong>in</strong> haar eentje <strong>op</strong> een allerdwaaste<br />
manier charlestonnen ... Bij een<br />
van haar malle bokkesprongen stoot ze<br />
tegen het dienblad; met veel geraas valt<br />
er een bord en een schaal <strong>op</strong> <strong>de</strong>n<br />
grond... Allen kijken verschrikt <strong>op</strong> en<br />
slaken een kreet...<br />
(DOEK.)<br />
H. RIT££NHOFEN<br />
Diep on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> sneeuw<br />
iVlet het werk van <strong>de</strong>zen duitxchen<br />
schil<strong>de</strong>r maakte ik voor liet eerst <strong>in</strong><br />
Dusseldorp kennis. Hij had er toen,<br />
wat men noemt, een ..éénmans-tentoonstell<strong>in</strong>g".<br />
Grootere en kle<strong>in</strong>ere<br />
doeken vul<strong>de</strong>n enkele zalen. Het overgrootste<br />
<strong>de</strong>el van zijn oeuvre was<br />
typisch ïno<strong>de</strong>rn-duitsch en ronduit<br />
verklaard, het <strong>in</strong>teresseer<strong>de</strong> mij niet<br />
héél bijzon<strong>de</strong>r. Totdat ik plotsel<strong>in</strong>g<br />
voor het hier afgebeel<strong>de</strong> kwam te<br />
staan, een kapitaal stuk, dat echter<br />
zoo beheerscht en technisch goed was,<br />
dat men er wel naar kijken moest.<br />
Het gelukte mij dit schil<strong>de</strong>rij te ko<strong>op</strong>en.<br />
Het hangt <strong>in</strong> mijn werkkamer en telkens<br />
zie ik er weer met vreug<strong>de</strong> naar.<br />
De rust, <strong>de</strong> typisch-rustig'e stemm<strong>in</strong>g<br />
treft en versterkt. Het is een doek, dat<br />
zon<strong>de</strong>r pretentie is geschil<strong>de</strong>rd, waardoor<br />
het zeker <strong>in</strong> diepere waar<strong>de</strong> won.<br />
L E. KOS.
. ' " —'m*>s**mmmm*t<br />
VARSITY DRAG<br />
Een nieuwe dans, die <strong>op</strong>gang maakt,<br />
beschreven door Cor Kl<strong>in</strong>kerr.<br />
Ziedaar dan 't laatste nieuws, dat men<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong> „wel<strong>in</strong>gelichte" dagbla<strong>de</strong>n kan<br />
lezen: In Amerika zijn plotsel<strong>in</strong>g alle<br />
harten gaan kl<strong>op</strong>pen, verrukt door een<br />
nieuwen dans, <strong>de</strong>n Varsity-Drag, die <strong>in</strong>tusschen<br />
lang zoo nieuw niet meer<br />
is als men wil' beweren». Laten we<br />
er meteen aan toevoegen, dat men dit<br />
plotsel<strong>in</strong>ge enthousiasme niet al te hoog<br />
moet aanslaan, zooals men uit het vol<br />
gen<strong>de</strong> zal zien.<br />
Op <strong>de</strong> eerste plaats: Wat is <strong>de</strong> Varsity-Drag?<br />
De naam laat ons <strong>in</strong> betrekkelijke onwetendheid<br />
en zegt niets meer, dan wat<br />
men van vele mo<strong>de</strong>rne dansen zou kunnen<br />
zeggen. Wc moeten dus el<strong>de</strong>rs<br />
zoeken.<br />
De Var"sity-Drag is een dans-composme,<br />
of beter, een groot s"pektakelscène,<br />
die voor het eerst aangetroffen<br />
wordt <strong>in</strong> een <strong>op</strong>erette „Good News",<br />
welke <strong>in</strong> het najaar 1928 te New York<br />
vertoond werd. Waaruit blijkt, dat <strong>de</strong><br />
nieuwigheid reeds <strong>de</strong>n leeftijd bereikt<br />
heeft, waar<strong>op</strong> vele an<strong>de</strong>re dansschlager<br />
een zoeten dood beg<strong>in</strong>nen te sterven.<br />
Toch <strong>de</strong>nk ik niet, dat het met <strong>de</strong>n<br />
Varsity-Drag even gauw ten e<strong>in</strong><strong>de</strong> loo<br />
pen zal: want <strong>de</strong>ze dans biedt iets,<br />
waar we behoefte aan had<strong>de</strong>n: een<br />
nieuw rhythmc.<br />
Zooals hij te New York vertoond<br />
werd, uitgevoerd <strong>op</strong> speciaal gemaakte<br />
muziek door het danspaar Ruth Mayon<br />
en Dom Tompk<strong>in</strong>s, verdween <strong>de</strong> waar<strong>de</strong><br />
van <strong>de</strong>n dans geheel <strong>op</strong> <strong>de</strong>n achtergrond<br />
ten voor<strong>de</strong>ele van <strong>de</strong> muziekmotieven.<br />
De compositie van <strong>de</strong>n amateur<br />
De Sylva bood een meesleepend motief,<br />
<strong>op</strong>vallend door <strong>de</strong>ze eigenaardigheid, dat<br />
<strong>de</strong> sync<strong>op</strong>e tusschen <strong>de</strong>n eersten en <strong>de</strong>n<br />
twee<strong>de</strong>n maatslag geplaatst werd. Zelfs<br />
<strong>in</strong>dien men niets voelt voor <strong>de</strong>n Varsity-Drag<br />
als dans, kan men gerust <strong>de</strong><br />
muziek eens probeeren: ze sleept mee<br />
en werkt met <strong>de</strong> noodige <strong>op</strong>wekken<strong>de</strong><br />
effecten.<br />
Wat nu <strong>de</strong>n dans van Ruth Mayon en<br />
Dom Tompk<strong>in</strong>s aangaat: ik heb <strong>de</strong><br />
afbeeld<strong>in</strong>gen van <strong>de</strong> houd<strong>in</strong>gen en danspassen<br />
gezien, zooals'die <strong>in</strong> voornoem<strong>de</strong><br />
<strong>op</strong>erette gedanst wer<strong>de</strong>n. Het geheel is<br />
een bonte afwissel<strong>in</strong>g van acrobatische<br />
stappen, allergekste lichaamsverdraai<strong>in</strong>gen<br />
en dwaze houd<strong>in</strong>gen, aan <strong>de</strong> beschrijv<strong>in</strong>g<br />
waarvan we onzen tijd niet<br />
willen verknoeien, omdat ze volstrekt<br />
geen waar<strong>de</strong> hebben als gezelschapsdans.<br />
Hoogstens hebben we er <strong>in</strong>teresse voor<br />
als hij gedanst wordt als excentriek<br />
nummer 'tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> eerstvolgen<strong>de</strong> carnavalsdagen.<br />
Maar, zooals hij was, bewees <strong>de</strong>Varsity-Drag<br />
<strong>de</strong> mogelijkheid van iets<br />
nieuws en kon hij dus niet onbemerkt<br />
voorbijgaan. Het gevolg is geweest, dat<br />
<strong>de</strong> twee engelsche kampioenen van<strong>de</strong>n<br />
beroepsdans, Miss Dorothy Cole en Mr.<br />
W. Thornton Tacey er zich mee bezig<br />
gehou<strong>de</strong>n hebben: eenige nieuwe dansvariaties<br />
waren het gevolg en <strong>de</strong>ze zien<br />
we thans aangekondigd on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n naam<br />
van <strong>de</strong>n échten amerikaanschen (en naruurhjk-oorspronkelijken!)<br />
Varsitv-Drag.<br />
Het is met <strong>de</strong>ze engelsche bewerk<strong>in</strong>g,<br />
dat we ons hier zullen bezig hou<strong>de</strong>n.<br />
Vooraf willen we zeggen, dat men <strong>de</strong><br />
danspassen kan gebruiken als variatie<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong>n gewonen foxtrot, terwijl ook<br />
<strong>de</strong> quick step er rijker mee kan gemaakt<br />
wor<strong>de</strong>n.<br />
De muziek is <strong>op</strong> gewone vierkvvarts<br />
maat, <strong>de</strong> passen zijn echter dikwijls <strong>in</strong><br />
driekwartsmaat en er is overvloedige gelegenheid<br />
tot „sync<strong>op</strong>eeren".<br />
Als hoofd<strong>fi</strong>guren hebben we: <strong>de</strong><br />
„Heel-Tap", <strong>de</strong> „Drag" en <strong>de</strong> „Si<strong>de</strong><br />
Stomp".<br />
De Heel-Tap (slaan met <strong>de</strong>n hiel)<br />
wordt gebruikt tusschen <strong>de</strong> gewone promena<strong>de</strong>-passen<br />
door, als afwissel<strong>in</strong>g.<br />
1. L<strong>in</strong>ker voet vooruit <strong>op</strong> <strong>de</strong> punt <strong>de</strong>r<br />
teenen. Rechter hiel <strong>op</strong>tillen (1 tel)<br />
2. Op <strong>de</strong>n grond kl<strong>op</strong>pen met <strong>de</strong>n<br />
rechter hiel, zon<strong>de</strong>r dat die voet van<br />
plaats veran<strong>de</strong>rt, l<strong>in</strong>ker hiel <strong>op</strong>tillen (2<br />
tellen).<br />
3. L<strong>in</strong>ker hiel neerzetten en rechter<br />
hiel <strong>op</strong>tillen (1 tel).<br />
4. Rechter voet vooruit, enz.... van<br />
voren <strong>op</strong>nieuw beg<strong>in</strong>nen, thans echter<br />
beg<strong>in</strong>nen<strong>de</strong> met rechts en <strong>op</strong> <strong>de</strong>n grond<br />
kl<strong>op</strong>pend met <strong>de</strong>n l<strong>in</strong>ker hiel.<br />
Zooals men ziet: dit is niet meer het<br />
ou<strong>de</strong> rhythmc van <strong>de</strong>n charleston, waar<br />
<strong>de</strong> nadruk viel <strong>op</strong> <strong>de</strong>n twee<strong>de</strong>n en vier<strong>de</strong>n<br />
maatslag.<br />
In <strong>de</strong>n Varsity-Drag valt <strong>de</strong> klemtoon<br />
<strong>op</strong> <strong>de</strong>n eersten en <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n maatslag,<br />
zooals normaal is <strong>in</strong> gewone muziek.<br />
On<strong>de</strong>i voorwaar<strong>de</strong>, dat men zich<br />
onthoudt van overdrijv<strong>in</strong>g bij het balan<br />
ceeren, dat ontstaat door het buigen<br />
van <strong>de</strong> knie tegenovergesteld aan <strong>de</strong><br />
richt<strong>in</strong>g van <strong>de</strong>n zich aptillen<strong>de</strong>n voet,<br />
is dit een prettige danspas.<br />
Dit verklaart <strong>de</strong>n <strong>op</strong>gang, dien hij<br />
maakte <strong>in</strong> verschillen<strong>de</strong> danc<strong>in</strong>gs van<br />
Lon<strong>de</strong>n en Parijs.<br />
1ste- <strong>fi</strong>guur<br />
2e <strong>fi</strong>guur<br />
3e <strong>fi</strong>guur<br />
Potoê Godfritd dt Groot<br />
Nu <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> <strong>fi</strong>guur: The Drag,<br />
waaraan <strong>de</strong> dans zijn naam ontleend<br />
heeft.<br />
Dezen fantasiepas hebben we reeds<br />
leeren kennen <strong>in</strong> <strong>de</strong>n black-bottom en<br />
is dus niets nieuws meer.<br />
De <strong>fi</strong>guur wil <strong>de</strong> illusie geven, alsof<br />
<strong>de</strong> voet ergens vast zit en men hem<br />
wil losrukken. Om haar te dansen staat<br />
<strong>de</strong> heer voor driekwart met <strong>de</strong>n rug<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong> dansricht<strong>in</strong>g gekeerd.<br />
Men beg<strong>in</strong>t met een Heel-Tap met<br />
<strong>de</strong>n l<strong>in</strong>ker voet (4 tellen, zijwaarts)<br />
en dan komt <strong>de</strong> „Drag", met <strong>de</strong>n rechter<br />
voet achteruit (2 of 4 tellen).<br />
En tenslotte: <strong>de</strong> Si<strong>de</strong>-Stomp, welke<br />
<strong>fi</strong>guur dui<strong>de</strong>lijk omschreven wordt door<br />
haar naam .(zijwaartsche sch<strong>op</strong>).<br />
De heer staat met <strong>de</strong> l<strong>in</strong>ker zij<strong>de</strong><br />
naar <strong>de</strong> dansricht<strong>in</strong>g gekeerd. Begonnen<br />
wordt met drie Heel-Taps, zon<strong>de</strong>r<br />
van plaats te veran<strong>de</strong>ren, eerst met <strong>de</strong>n<br />
l<strong>in</strong>ker voet, dan rechter voet, en <strong>op</strong>nieuw<br />
met <strong>de</strong>n l<strong>in</strong>ker voet (12 tellen<br />
samen). Dan komt een „sch<strong>op</strong>" met<br />
<strong>de</strong>n rechter voet <strong>in</strong> <strong>de</strong> lucht, het been<br />
kruisel<strong>in</strong>gs vóór het l<strong>in</strong>ker been brengend<br />
en <strong>op</strong> <strong>de</strong>n grond stampend (1<br />
tel).' Lichaamsgewicht verplaatsen van<br />
l<strong>in</strong>ks <strong>op</strong> rechts (<strong>de</strong> rechter voet is nog<br />
altijd vóór <strong>de</strong>n l<strong>in</strong>ker voet gekruist) en<br />
even met het lichaam vooruit komen<br />
(2 tellen). Rechter voet <strong>de</strong><strong>fi</strong>nitief neerplaatsen<br />
(een tel) en l<strong>in</strong>ker voet achter<br />
rechter voet weghalen (2 tellen).<br />
Dan volgt een draai naar rechts,<br />
hetzij on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n vorm van promena<strong>de</strong>pas,<br />
hetzij met Heel-Taps of een „Drag".<br />
Dit over <strong>de</strong> eigenlijke <strong>fi</strong>guren van<br />
<strong>de</strong>zen dans. Vooral <strong>de</strong> twee eerste hebben<br />
kans, dat men ze weldra ziet toepassen<br />
<strong>in</strong> alle mogelijke dansen en dat<br />
men er zelfs misbruik van maakt. In<strong>de</strong>rdaad<br />
zijn ze toepasselijk <strong>op</strong> elke quicktime-<br />
of charleston-muziek, hoewel <strong>de</strong><br />
speciaal-geschreven muziek zich doorgaans<br />
een beetje gematig<strong>de</strong>r voordoet.<br />
Het practische nut van <strong>de</strong>ze nieuwe<br />
dans<strong>fi</strong>guren zal vooral daar blijken,<br />
waar veel dansers zich verdr<strong>in</strong>gen <strong>op</strong><br />
een kle<strong>in</strong>e ruimte. In<strong>de</strong>rdaad komt men<br />
met <strong>de</strong>n Varsity-Drag, zooals ik hem<br />
hier beschreven heb, nauwelijks van <strong>de</strong><br />
plaats waar men staat, tenzij men —<br />
zooals natuurlijk doorgaans gebeurt ~—<br />
er an<strong>de</strong>re <strong>fi</strong>guren tus.schendoor gebruikt.<br />
Om te e<strong>in</strong>digen een nieuwigheid,<br />
welke <strong>de</strong> engelsche bewerkers van <strong>de</strong>n<br />
.Varsity-Drag ontworpen hebben, wat<br />
aangaat <strong>de</strong> danshoud<strong>in</strong>g van heer en<br />
dame. De heer houdt <strong>de</strong> rechter hand<br />
van <strong>de</strong> dame <strong>in</strong> zijn l<strong>in</strong>kerhand en drukt<br />
ze tegen zijn l<strong>in</strong>ker heup, <strong>de</strong> elleboog<br />
naar achter. De dame legt thans haar<br />
l<strong>in</strong>ker hand niet, zooals an<strong>de</strong>rs, <strong>op</strong> <strong>de</strong>n<br />
rechter schou<strong>de</strong>r van <strong>de</strong>n heer, doch<br />
on<strong>de</strong>r zijn rechter schou<strong>de</strong>r.<br />
De heer mag <strong>de</strong> dame niet te dicht<br />
tegen zich aandrukken. Er moet ruimte<br />
genoeg blijven voor het kruisen <strong>de</strong>r voeten.<br />
Zelfs dan echter zal blijken, dat<br />
ook <strong>de</strong>ze nieuwe houd<strong>in</strong>g een mid<strong>de</strong>l<br />
is om tegemoet te komen aan het gebrek<br />
aan plaatsruimte.<br />
Intusschen moet, men zich voorlo<strong>op</strong>ig,<br />
zooals bij elke nieuwigheid, voorberei<strong>de</strong>n<br />
<strong>op</strong> mogelijke veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>gen, hetgeen<br />
vooral het geval kan zijn, <strong>in</strong>dien<br />
<strong>de</strong> Varsity-Drag <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad burgerrecht<br />
verkrijgt tusschen <strong>de</strong> algemeen-erken<strong>de</strong><br />
gezelschapsdansen.<br />
"Pears"!<br />
OVER <strong>de</strong> geheele wereld, <strong>in</strong> vele talen en <strong>in</strong> vele<br />
klimaten, beteekent het woord Pears' al wat het<br />
beste is <strong>op</strong> het gebied van zeep, Waar ter wereld<br />
zeep gebruikt wordt, daar zult U Pears' v<strong>in</strong><strong>de</strong>n, omdat<br />
zij overal erkend wordt als <strong>de</strong> beste welke gemaakt<br />
kan wor<strong>de</strong>n. Niet alleen is ze "Matchless for the<br />
Complexion "—Ongeëvenaard voor <strong>de</strong> te<strong>in</strong>t—maar<br />
ze duurt ook veel langer dan eenige an<strong>de</strong>re zeep,<br />
omdat het zuivere zeep is en niets an<strong>de</strong>rs dan zeep.<br />
Prijs: 50 cents per stuk<br />
Zeep<br />
Zuiver—Krachtig—Duurzaam<br />
A. i3 F. Pears Ltd., London, England.<br />
Gevestigd Se<strong>de</strong>rt 1789 ^ö>£<br />
1 e-, crancier* van het<br />
Kngclschc H°t<br />
Vert : Kerkhoft" & Co., K. L. Dwstr. 5'. Amsterdam
jiMMflQwiAïrm DE MACHT DER VROUW<br />
MIEN<br />
DUYMAER<br />
VAN<br />
TWIST<br />
M. d. W. t^üBTERDAM.De actrice<br />
Mien DuymaervïtrTOn»t treedt niet meer <strong>op</strong>.<br />
Greta Gijswijé ia getrouwd en heeft het<br />
tooneel vaarwel gezegd. Dank voor uw<br />
aardig briefje.<br />
B. H. v. R. te LEEUWARDEN. Deze<br />
foto's hebben alle <strong>in</strong> ons blad gestaan. Voor<br />
fotos' van <strong>de</strong> Nibeluneen-<strong>fi</strong>lm moet U zich<br />
tot <strong>de</strong> Ufa-<strong>fi</strong>lm Mij., Heerengracht 592, te<br />
Amsterdam, wen<strong>de</strong>n.<br />
J. v. L. te ROTTERDAM. Het adres<br />
van <strong>de</strong>n zanger F. B. is ons niet bekend.<br />
Else Mauhs, p. a. Vereenigd Tooneel, Stadsschouwburg,<br />
Amsterdam.<br />
J. C. te BREDA. Het adres van <strong>de</strong> jonge<br />
<strong>fi</strong>lm-actriceFelici tas Mal ten is Kochstrasse 6,<br />
Berlijn. Jeanne Balzac, Avenue Trud<strong>in</strong>e 14,<br />
Parijs.<br />
T. B. te AMSTERDAM. Wanneer U<br />
nog eens schrijft, wees dan s. v. p. zoo<br />
vrien<strong>de</strong>lijk om met Uw vollen naam te<br />
on<strong>de</strong>rteekenen. Het adres van Truus van<br />
Aalten is Lutherstrasse 27 te Berlijn.<br />
Natuurlijk kunt U haar <strong>in</strong> het Hollansen<br />
schrijven.<br />
M. V. te GRONINGEN. Wij hebben<br />
met belangstell<strong>in</strong>g Uw foto bekeken. Maar<br />
we kunnen U heusch geen an<strong>de</strong>ren goe<strong>de</strong>n<br />
raad geven. Naar Amerika reizen is onz<strong>in</strong>,<br />
er lo<strong>op</strong>en daar duizen<strong>de</strong>n en duizen<strong>de</strong>n<br />
gerout<strong>in</strong>eer<strong>de</strong> <strong>fi</strong>guranten zon<strong>de</strong>r werk. Het<br />
adres van <strong>de</strong>n heer Kle<strong>in</strong>man is Vijzelstraat<br />
98, Amsterdam.<br />
P. B. te DEN HAAG. U bent werkelijk<br />
heel erg nieuwsgierig. Harry Liedfke is<br />
blond en heeft blauwe oogen. Kunt U nu<br />
gerust slapen? Zeker, Uw vriend<strong>in</strong> mag<br />
ons ook schrijven.<br />
D. T. te ROERMOND. Jenny Jugo is<br />
verloofd met <strong>de</strong>n jongen <strong>fi</strong>lm-acfeur Enrico<br />
Benfer. Haar adres is Kurfürstendamm 152,<br />
Berli<strong>in</strong>-Halensee. Indien U gaarne een foto<br />
van haar wilt hebben, schrijf ons dan.<br />
B. G. te DEN HAAG. Eigenlijk verra<strong>de</strong>n<br />
we zulke geheimen niet, maar voor<br />
een keer zullen we een uitzon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g maken.<br />
Lya Mara's werkelijke naam is Lissy Gerdowitsch.<br />
Zij is reeds negen jaar met <strong>de</strong>n<br />
fllm>regisseur Friedrlch Zelnik getrouwd.<br />
C. F. te AMSTERDAM. Hoe we Dolores<br />
<strong>de</strong>l Rio <strong>in</strong> „De Roo<strong>de</strong> Danseres van Moskou"<br />
von<strong>de</strong>n? Heel slecht; <strong>de</strong> <strong>fi</strong>lm is dan<br />
ook m<strong>in</strong><strong>de</strong>rwaardig. De regisseur schijnt<br />
het publiek voor zeer dom te hou<strong>de</strong>n.<br />
S. M. te ZEIST. Hierbij <strong>de</strong> gevraag<strong>de</strong><br />
adressen. Warner Baxter, F. B.'O. Studio<br />
780 Gowersfreet, Hollywood, Californië.<br />
Reg<strong>in</strong>ald Denny, Universal Studio, Universal-City,<br />
Californië. Emil Jann<strong>in</strong>gs, 7367<br />
Hollywood-Boulevard, Hollywood, Californië.<br />
AAN ALLE FILM-ENTHOUSIASTEN.<br />
Vergeet niet <strong>in</strong> Uw brieven een antwoordcoupon<br />
<strong>in</strong> te sluiten. Slechts dan zullen <strong>de</strong><br />
<strong>fi</strong>lmsterren antwoor<strong>de</strong>n.<br />
en daarme<strong>de</strong> <strong>de</strong> Vreug<strong>de</strong> van haar Leven,<br />
berust voor het grootste <strong>de</strong>el <strong>op</strong> haar<br />
jeugdig-, attractief uiterlijk.<br />
Die macht kunt U blijven uitoefenen,<br />
lang- na <strong>de</strong>n daarvoor alg-emeen aangenomen<br />
leeftijdsgrens, door gebruik te maken<br />
van <strong>de</strong> verjongen<strong>de</strong>, versterken<strong>de</strong> ultra<br />
violette stralen, welke <strong>de</strong> rimpels verdrijven,<br />
<strong>de</strong> kle<strong>in</strong>e huidwondjes heelen, die zoo ontsierend<br />
kunnen werken, <strong>de</strong>n haargroei versterken,<br />
<strong>de</strong>n haarglans verhoogen, en Uw geheele<br />
lichaam veerkrachtig en gezond hou<strong>de</strong>n,<br />
zon<strong>de</strong>r eenige scha<strong>de</strong>lijke nevenwerk<strong>in</strong>g<br />
Het Phönix apparaat brengt <strong>de</strong>ze machtige<br />
bron van schoonheid, kracht en levensvreug<strong>de</strong><br />
b<strong>in</strong>nen Uw bereik, dagelijks, <strong>in</strong> Uw eigen<br />
huis, <strong>op</strong> <strong>de</strong>n tijd die U het meest gelegen<br />
komt, zon<strong>de</strong>r eenige an<strong>de</strong>re noemenswaardige<br />
kosten dan <strong>de</strong>n uiterst lagen prijs van<br />
aanschaf<strong>fi</strong>ng. (Compleet vanaf fl 23.80).<br />
Vraagt U even <strong>in</strong>licht<strong>in</strong>gen bfj Pharm. en Chem.<br />
Groothan<strong>de</strong>l A. J. AMEYE, Pr<strong>in</strong>sengracht 7777,<br />
Amsterdam. Dat kost Uniets en het b<strong>in</strong>dt Utot niets<br />
Vertegenwoordigers(sters) overal gevraagd.<br />
COUPON<br />
Gelieve <strong>in</strong>licht<strong>in</strong>gen ie zen<strong>de</strong>n aan<br />
JSaam:<br />
Adres:<br />
Invullen en <strong>in</strong> <strong>op</strong>en envel<strong>op</strong>pe (waar<strong>op</strong> i i/s ds<br />
postzegel) aan ons <strong>op</strong>zen<strong>de</strong>n.<br />
CHEF VAN DIJK KOMT TERUG<br />
reec<br />
(en<br />
rekene_,<br />
geestige monóloogjes .<br />
her<strong>in</strong>neren, die gerulmen<br />
CHEF<br />
VAN<br />
DIJK<br />
lad, die<br />
ihooren<br />
mogen<br />
sullen zich <strong>de</strong><br />
lef van Dijk<br />
<strong>in</strong> C<strong>in</strong>ema &<br />
Theater wer<strong>de</strong>n <strong>op</strong>genomen. De heer van<br />
Dijk heeft ons toen verlaten. Doch hij komt<br />
terug. Reeds eenige malen is zijn naam weer<br />
<strong>in</strong> Het Weekblad afgedrukt, daarna hebben<br />
wij met <strong>de</strong>zen geestigen schrijver, scherp<br />
<strong>op</strong>merker, levenskunstenaar, een afspraak<br />
gemaakt, waardoor zijn bijdragen weer geregeld<br />
<strong>in</strong> onze kolommen zullen verschijnen.<br />
Deze me<strong>de</strong><strong>de</strong>el<strong>in</strong>g, wij zijn er zeker van,<br />
zal onze lezeressen en lezers genoegen doen.<br />
F.F.N NIEUWE RUBRIEK.<br />
Het is <strong>de</strong> taak van <strong>de</strong> redactie en baar<br />
me<strong>de</strong>werkers om <strong>de</strong>n lezeressen en lezers<br />
me<strong>de</strong> te <strong>de</strong>elen en te toonen, datgene waf<br />
zij nog niet wisten en ken<strong>de</strong>n. Zulks is<br />
begrijpelijk.<br />
Doch hef kan voor <strong>de</strong>n lezerskr<strong>in</strong>g ook<br />
wel <strong>in</strong>teressant en aantrekkelijk zijn om te<br />
toonen, wat men wel weet. Daarom besloten<br />
we <strong>de</strong>ze nieuwe rubriek te <strong>op</strong>enen, welke<br />
als titel zal drageni Wat weef gij?<br />
Elke week zullen wij een vraag stellen.<br />
Voor <strong>de</strong> beantwoord<strong>in</strong>g ervan geven wij<br />
veertien dagen tijd. Hef beste antwoord<br />
beloonen wij met een geldprijs van f 2.50,<br />
terwijl wij ons hef recht voorbehou<strong>de</strong>n om<br />
aan een vijftal <strong>de</strong>r ver<strong>de</strong>re goe<strong>de</strong> <strong>in</strong>zend<strong>in</strong>gen<br />
een aardig boek ca<strong>de</strong>au te geven.<br />
Antwoor<strong>de</strong>n moeten <strong>op</strong> een briefkaart<br />
wor<strong>de</strong>n geschreven en ons voor <strong>de</strong>n aangegeven<br />
datum wor<strong>de</strong>n toegezon<strong>de</strong>n. Voor<br />
onze Indische lezeressen en lezers, die b<strong>in</strong>nen<br />
veertien dagen geen antwoord kunnen zen<strong>de</strong>n,<br />
stellen wij een extra prijs ter beschikk<strong>in</strong>g.<br />
Wij laten hun vier maan<strong>de</strong>n tijd om<br />
hun antwoord In te zen<strong>de</strong>n.<br />
Alle briefkaarten moeten gericht zijn aan<br />
Redactie Hef Weekblad, Nieuwe rubriek.tnet<br />
vermeld<strong>in</strong>g 1ste vraag of 2<strong>de</strong> vraag enz.,<br />
Galgewafer 22, Lei<strong>de</strong>n.<br />
DE l»te VRAAG t<br />
In verschillen<strong>de</strong> schouwburgen en an<strong>de</strong>re<br />
publieke plaatsen ziet men boven hef tooneel<br />
of el<strong>de</strong>rs <strong>de</strong> letters 5. P. Q„ gevolgd dooreen<br />
an<strong>de</strong>re hoofdletter, b.v. A In Amsterdam.<br />
R <strong>in</strong> Rotterdam, enzoovoort.<br />
Waf beteekent <strong>de</strong>ze comb<strong>in</strong>atie van vier<br />
letters, waarvan S. P. O- <strong>de</strong> eerste drie zijn.<br />
Antwoor<strong>de</strong>n <strong>op</strong> een briefkaart geschreven,<br />
wor<strong>de</strong>n <strong>in</strong>gewacht tof uiterlijk 20 Febr. a.s.<br />
(voor Indische lezers uiterlijk 20 Juni) geadresseerd<br />
Redactie Het Weekblad, Nieuwe<br />
rubriek, Lei<strong>de</strong>n, 1ste vraag.<br />
Aait <strong>de</strong> beste <strong>in</strong>zend<strong>in</strong>g ter beoor<strong>de</strong>el<strong>in</strong>g<br />
van <strong>de</strong> redactie wordt een<br />
geldprijs van ( 2.50 toegekend. Zoo<br />
<strong>de</strong> redactie dit wenschf, wor<strong>de</strong>n vtjf<br />
troostprijzen, bestaan<strong>de</strong> uit een boek'<br />
werk, me<strong>de</strong> uitgekeerd.<br />
Toont thans, lezers, waf ge weef I<br />
• ^—^^—^^^_—<br />
t PATSY (THE PATSY)<br />
QenoeölüH'S&tyrieK fllmblijspel van <strong>de</strong>n mo<strong>de</strong>rnen AmerlKaanschen hulselijKen aard, <strong>in</strong> acht aclen mei Marion Da vies<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong> titelrol. Regie K<strong>in</strong>ö Vldor.<br />
Dit amusante blijspel, dat ik gewaagd Heb een on<strong>de</strong>rtitel te geven, die Heijermans' „Schakels" <strong>in</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g brengt, en dat <strong>in</strong> Amerika een ongekend<br />
succes heeft', is heel wat m<strong>in</strong><strong>de</strong>r wrang en bitter dan het meesterwerk van onzen grooten hollandschen tooneelschrijvcr. De satyre is zachter, iromscher<br />
en Marion Davies. bijgestaan door Marie Dressier (Ma) en Del Hen<strong>de</strong>rson (Pa), verleenen er door hun schitterend spel een ongemeene bekor<strong>in</strong>g aan.<br />
De comedie speelt <strong>in</strong> een burgerlijk gez<strong>in</strong>, waar armoe<strong>de</strong> onbekend is, want 't gaat Pa Harr<strong>in</strong>gton voor<br />
<strong>de</strong>n w<strong>in</strong>d. Hij rit echter danig on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> plak van zijn dikke, egoïstische, doch <strong>in</strong> haar hart met<br />
slechte echtgenoote. Hij zelf heeft 't meest <strong>op</strong> met zijn eenvoudige, lieve, jongste dochter Patsy,<br />
terwijl Ma Harr<strong>in</strong>gton het oudste meisje, Grace, een mo<strong>de</strong>rne coquette, schromelijk verwent. Ma's<br />
streven is er<strong>op</strong> gericht, Grace een rijk huwelijk te laten doen en <strong>de</strong> jongere Patsy wordt door haar<br />
en door haar oudste zuster als een echte Asschepoester behan<strong>de</strong>ld. Grace gaat veel om met Tony<br />
An<strong>de</strong>rson, een jong architect, en nu er zich voorlo<strong>op</strong>ig geen rijkere aanbid<strong>de</strong>r voordoet, wenscht Ma<br />
hem wel aan <strong>de</strong>n haak te slaan. Het meisje geeft niets om hem, maar Patsy heeft Tony <strong>op</strong>recht<br />
lief. Deze lief<strong>de</strong> is evenwel wanh<strong>op</strong>ig, want <strong>de</strong> architect<br />
heeft alleen oog voor <strong>de</strong> coquette • Grace en neemt van<br />
het jongere zusje niet <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ste notitie. De eigenlijke<br />
komische <strong>in</strong>trige schuilt dan ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> pog<strong>in</strong>gen,<br />
die Patsy doet om Tony voor<br />
zich te veroveren, waarbij <strong>de</strong><br />
levenswaarheid, dat een onbedorven<br />
man gewoonlijk<br />
onbewust is van het feit,<br />
dat een meisje, waar hij<br />
niet naar omziet, hem liefheeft,<br />
dui<strong>de</strong>lijk belicht wordt.
EEN AVONTUURLIJK LEVEN<br />
~|£e zon<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gste avonturier,<br />
|| dien <strong>de</strong> wereld ooit aanl|<br />
schouwd heeft, is zon<strong>de</strong>r<br />
twijfel <strong>de</strong> man geweest, die<br />
ÈifetT5?^l zichzell °phetschouwtooneel<br />
van het leven aandien<strong>de</strong> als<br />
Baron <strong>de</strong> Géramb. Daar zijn leven veel<br />
overeenkomst had met een zeepbel — hij<br />
ontstond, schitter<strong>de</strong> en verg<strong>in</strong>g zon<strong>de</strong>r<br />
spoor na te laten — zijn er slechts we<strong>in</strong>igen<br />
die van hem gehoord hebben. En tóch .<br />
zijn leven is wel <strong>de</strong> moeite waard aan <strong>de</strong><br />
vergetelheid ontrukt te wor<strong>de</strong>n.<br />
Op een dag <strong>in</strong> <strong>de</strong> maand April van het<br />
jaar 1810 verscheen te Lon<strong>de</strong>n een geheimz<strong>in</strong>nige<br />
vreem<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g. Hij was ongeveer<br />
35 jaar, had een zwart snorretje en oogen,<br />
die schitter<strong>de</strong>n als van een arend en waarmee<br />
hij <strong>de</strong> dames bijzon<strong>de</strong>r imponeer<strong>de</strong>.<br />
Hij scheen een of<strong>fi</strong>cier van een vreemd<br />
leger te zijn, maar <strong>de</strong> uniform, diehij droeg<br />
was buitengewoon fantastisch, evenals<br />
zijn wapenrust<strong>in</strong>g, die uit een dolk en een<br />
met juweelen bezet zwaard bestond. Daar<br />
hij kon praten als Brugman, kostte het<br />
hem niet veel moeite <strong>de</strong> goê-gemeente<br />
allerlei verhalen <strong>op</strong> <strong>de</strong> mouw te spel<strong>de</strong>n.<br />
Deze ,.held" huur<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> buurt van<br />
Hy<strong>de</strong> Park een won<strong>in</strong>g, die hij — <strong>op</strong><br />
crediet — vorstelijk liet <strong>in</strong>richten Hij<br />
engageer<strong>de</strong> een staf van bedien<strong>de</strong>n en<br />
kocht — óók al weer <strong>op</strong> crediet — een<br />
wagen met vier paar<strong>de</strong>n. Toen hij zich<br />
zoo had geïnstalleerd, begaf hij zich naar<br />
<strong>de</strong>n Mmister van Buitenlandsche Zaken<br />
en <strong>de</strong>el<strong>de</strong> dien mee, dat hij een plan had<br />
bedacht om Napoleon b<strong>in</strong>nen vijf weken<br />
te verslaan .... Hij had een leger van<br />
24,000 man <strong>op</strong> <strong>de</strong> been gebracht en wil<strong>de</strong><br />
zijn mannetjes nu aan kon<strong>in</strong>g George<br />
verko<strong>op</strong>en, als <strong>de</strong>ze hem er — contant! —<br />
50,000 pond voor wil<strong>de</strong> geven! De m<strong>in</strong>ister<br />
die blijkbaar niét on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n <strong>in</strong>vloed van'<br />
zijn arendsoogen kwam, liet <strong>de</strong>n man praten,<br />
stuur<strong>de</strong> hem met een kluitje <strong>in</strong> het<br />
riet en het eens naar hem <strong>in</strong>formeeren<br />
Daarbij bleek, dat hij <strong>in</strong> Boedapest woon<strong>de</strong><br />
en dat hij niets an<strong>de</strong>rs bezat om <strong>in</strong> zijn<br />
levenson<strong>de</strong>rhoud te voorzien dan zijn<br />
glad<strong>de</strong> tong, zijn verstand en <strong>de</strong>n hem<br />
aangewaai<strong>de</strong>n titel van baron Zrjn<br />
lo<strong>op</strong>baan was tot dan toe zeer avontuurlijk<br />
geweest. In Rome had hij zijn nek<br />
gewaagd door <strong>op</strong> <strong>de</strong> St. Pieter te klimmen<br />
en zijn naam te schrijven <strong>op</strong> <strong>de</strong>n bronzen<br />
koepel. Te Napels had hij naast <strong>de</strong>n krater<br />
van <strong>de</strong>n Vesuvius te mid<strong>de</strong>n van rook en<br />
vlammen een duel geleverd. Te Weenen<br />
had hij zijn diensten aan <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g<strong>in</strong><br />
aangebo<strong>de</strong>n. Zij had hem tot kamerheer<br />
benoemd en hij was er met een som geld<br />
vandoor gegaan ....<br />
Met dat geld was hij naar het Hof van<br />
Sicilië gegaan, waar hij nogal <strong>op</strong>zien verwekte<br />
omdat hij beweer<strong>de</strong> Napoleon met<br />
een pistool te willen neerschieten. Een<br />
portret van <strong>de</strong>n keizer h<strong>in</strong>g <strong>op</strong> zijn kamer<br />
en om zijn voornemen kracht bij te zetten,<br />
schoot hij daar ie<strong>de</strong>ren dag <strong>op</strong>.<br />
Maar Napoleon was niet voorbestemd<br />
zijn slachtoffer te wor<strong>de</strong>n. Dat werd<br />
Kon<strong>in</strong>g<strong>in</strong> Carol<strong>in</strong>e van Sicilië. Zij was wel<br />
DE MAN, DIE NAPOLEON W1LDR VRP^r AAM<br />
bij <strong>de</strong> zestig, maar dat was voor haar geen<br />
bezwaar om met <strong>de</strong>n „baron" te flirten<br />
Zij kon niet tegen zijn zwarte snorretje<br />
en zijn a<strong>de</strong>laarsoogen. Na korten tijd<br />
volg<strong>de</strong> hij haar overal als haar schaduw •<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong> troonzaal, <strong>in</strong> haar rijtuig, <strong>in</strong> haar<br />
<strong>op</strong>era-loge, overal zag men hem naast <strong>de</strong><br />
zestigjarige kon<strong>in</strong>g<strong>in</strong> .... Het werd een<br />
publiek schandaal. De „baron", die <strong>de</strong>n<br />
storm zag na<strong>de</strong>ren, vertrok, voorgevend<br />
dat Konmg George hem <strong>in</strong> Lon<strong>de</strong>n noodig<br />
had.<br />
&<br />
diefstal werd gezocht, vluchtte hij naar het<br />
^trappistenklooster te Port-Salut In het<br />
beg<strong>in</strong> het men hem daar <strong>de</strong> vreem<strong>de</strong>l<strong>in</strong>gen<br />
rondle;<strong>de</strong>n ; later, toen het klooster <strong>in</strong><br />
gel<strong>de</strong>lijke moeilijkhe<strong>de</strong>n verkeer<strong>de</strong> zond<br />
men hem als een soort be<strong>de</strong>lmonnik naar<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>ftige huizen <strong>in</strong> <strong>de</strong> buurt om geld <strong>in</strong> te<br />
zamelen ....<br />
Zijn succes als zoodanig was <strong>in</strong> één<br />
woord verbaz<strong>in</strong>gwekkend. Nóóit was<br />
iemand zoo p<strong>op</strong>ulair als broe<strong>de</strong>r Joseph<br />
Niemand was meer verheugd over zijn<br />
Hij wist boeiend te verhalen van zijn tal-<br />
vertrek dan <strong>de</strong> vrome dochter- van <strong>de</strong><br />
looze avonturen, ken<strong>de</strong> alle talen van'<br />
kon<strong>in</strong>g<strong>in</strong>, Pr<strong>in</strong>ses Amelia, die door haar<br />
i-ur<strong>op</strong>a, zong liedjes bij <strong>de</strong> piano, die<br />
huwelijk met <strong>de</strong>n Hertog van Orleans<br />
<strong>de</strong> oogen van <strong>de</strong> dames met tranen vul<strong>de</strong>n.<br />
weldra kon<strong>in</strong>g<strong>in</strong> van Frankrijk zou wor<strong>de</strong>n<br />
In 1830 on<strong>de</strong>rnam hij een tocht naar het<br />
Zij ho<strong>op</strong>te <strong>de</strong>n baron nimmer terug te zien<br />
Heilige Land, waarover hij een zeer<br />
Dit zou echter toch gebeuren. Al was het<br />
lezenswaardig boek schreef. Daarna maak<br />
on<strong>de</strong>r heel an<strong>de</strong>re omstandighe<strong>de</strong>n<br />
te hij een pelgrimstocht naar Rome, waar<br />
hij bijzon<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong> gunst van <strong>de</strong>n Paus<br />
Toen <strong>de</strong> Engelsche M<strong>in</strong>ister van Buiten<br />
kwam. Toen hij vertrok, droeg <strong>de</strong> Paus<br />
landsche Zaken zijn <strong>in</strong>licht<strong>in</strong>gen over <strong>de</strong>n<br />
hem <strong>op</strong> een gou<strong>de</strong>n kaars naar <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g<strong>in</strong><br />
„baron" had gekregen, verzocht hij hem<br />
van Frankrijk te brengen.<br />
zon<strong>de</strong>r meer het land te verlaten. Maar<br />
zóó gemakkelijk was <strong>de</strong> avonturier niet Zoo komt het, dat hij pr<strong>in</strong>ses Amelia<br />
uit het veld te slaan. Hij weiger<strong>de</strong> perti van Sicilië, die <strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls kon<strong>in</strong>g<strong>in</strong> van<br />
nent te vertrekken, als hij geen geld Frankrijk was gewor<strong>de</strong>n, weer ontmoette<br />
kreeg .... Van zijn won<strong>in</strong>g maakte hij ioen hij voor haar verscheen <strong>in</strong> <strong>de</strong> Tuile<br />
een vest<strong>in</strong>g, zond zijn bedien<strong>de</strong>n weg en neen droeg hij een wij<strong>de</strong>n mantel, die<br />
maakte zich gereed zijn fort alléén te hem bijna geheel omhul<strong>de</strong>, terwijl' zijn<br />
ver<strong>de</strong>digen.<br />
baard tot aan zijn mid<strong>de</strong>l reikte. Een kreet<br />
Een groote menschenmenigte verzamel<br />
ontsnapte <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g<strong>in</strong>, toen zij hem zoo<br />
<strong>de</strong> zich voor zijn huis en keek vol ontzag<br />
terugzag, met <strong>de</strong> gou<strong>de</strong>n kaars, die <strong>de</strong><br />
naar <strong>de</strong>n stoutmoedigen soldaat, wien het<br />
Paus haar vereerd had, <strong>in</strong> zijn hand<br />
stnjdvuur <strong>in</strong> <strong>de</strong> oogen blonk en die telkens<br />
Waarschijnlijk heeft hij <strong>in</strong> het eersteoogen-<br />
. voor <strong>de</strong> vensters verscheen met don<strong>de</strong>rblik gedacht, dat zij droom<strong>de</strong>, toen zij<br />
bussen, zwaar<strong>de</strong>n en een bran<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>n wil<strong>de</strong>n avonturier van weleer die<br />
toorts, die hij zwoer <strong>in</strong> een vat met kruit<br />
haar moe<strong>de</strong>r belachelijk had gemaakt<br />
te zullen werpen, als men één pog<strong>in</strong>g zou<br />
zoo weerzag ....<br />
doen hem te arresteeren.<br />
In 1848 treffen we hem weer <strong>in</strong> Rome<br />
De politie, die geen <strong>op</strong>schudd<strong>in</strong>g wil<strong>de</strong><br />
aan en daar stierf hij.<br />
verwekken, wist hem <strong>in</strong> zijn won<strong>in</strong>g te .... Schitterend als een zeepbel was<br />
verrassen door via een achter<strong>de</strong>ur b<strong>in</strong>nen zijn leven geweest, dat hij aanv<strong>in</strong>g als<br />
te dr<strong>in</strong>gen. Men slaag<strong>de</strong> er <strong>in</strong> hem te vatten kapite<strong>in</strong> Bobadil en dat hij e<strong>in</strong>dig<strong>de</strong> als<br />
voordat hij kans zag zijn toorts <strong>in</strong> het <strong>de</strong> <strong>in</strong> waarheid bekeer<strong>de</strong> broe<strong>de</strong>r Joseph<br />
kruitvat te gooien, 'bond hem en bracht<br />
he<strong>in</strong> aan boord van een schip, dat naar<br />
Denemarken voer<br />
Eigenaardighe<strong>de</strong>n van schrijvers<br />
Daar dit land een bondgenoot van Verschei<strong>de</strong>ne schrijvers hiel<strong>de</strong>n er eigen<br />
frankrijk was, moest <strong>de</strong> baron zijn tactiek aardige gewoonten <strong>op</strong> na wanneer zij aan<br />
nu wel veran<strong>de</strong>ren. Hij stel<strong>de</strong> eerst voor <strong>op</strong>, het werk waren.<br />
<strong>de</strong> kust een monument te laten zetten — Zoo kon Chateaubriand slechts dictee-<br />
geheel <strong>op</strong> zijn kosten — dat <strong>de</strong> schandren als hij met zijn bloote voeten <strong>op</strong> <strong>de</strong><br />
da<strong>de</strong>n van Engeland zou symboliseeren steenen liep.<br />
1 oen die vlieger niet <strong>op</strong>g<strong>in</strong>g, zei<strong>de</strong> hij zijn<br />
Flaubert kon niet schrijven als hij geen<br />
zwaard <strong>in</strong> dienst van Napoleon te willen pijp of sigaar rookte.<br />
stellen. Hij zond <strong>de</strong>n keizer daarom een<br />
Bossuet zat met warme doeken om<br />
verzoekschrift <strong>in</strong> elf talen, vergezeld van<br />
zijn hoofd <strong>in</strong> een kou<strong>de</strong> kamer.<br />
zijn portret, dat hem voorstel<strong>de</strong> liggend<br />
Bacon, Stuart Mill en Milton lieten<br />
<strong>op</strong> zijn knieën voor <strong>de</strong>n troon van <strong>de</strong>n<br />
keizer. Maar zijn da<strong>de</strong>n te Lon<strong>de</strong>n waren<br />
zich door muziek <strong>in</strong>spireeren.<br />
<strong>in</strong> druk verschenen en Napoleons eenige<br />
Bau<strong>de</strong>laire schreef <strong>in</strong> een sterk gepar<br />
antwoord was een bevel tot <strong>in</strong>hechtenisfumeer<strong>de</strong><br />
kamer, terwijl George Sand bij<br />
nem<strong>in</strong>g. Hij werd naar Parijs vervoerd en<br />
voorkeur <strong>de</strong>s nachts werkte.<br />
<strong>in</strong> een krankz<strong>in</strong>nigengesticht <strong>op</strong>gesloten. Men vertelt van haar, dat zij <strong>de</strong>s nachts<br />
Toen hij echter zijn cel <strong>in</strong> brand stak eens een roman e<strong>in</strong>dig<strong>de</strong>, en toen on<br />
waardoor bijna het geheele gebouw <strong>in</strong> mid<strong>de</strong>llijk weer aan een nieuwen doorg<strong>in</strong>g.<br />
vlammen <strong>op</strong>g<strong>in</strong>g, werd hij naar <strong>de</strong> gevan Rousseau kon alleen maar goed <strong>de</strong>nken<br />
genis vervoerd en daar als een wild dier <strong>in</strong> <strong>in</strong>dien hij <strong>in</strong> <strong>de</strong>n feilen zonneschijn liep.<br />
een kooi <strong>op</strong>gesloten.<br />
Van Dickens weet men, dat hij zich<br />
soms dagen achtereen <strong>in</strong> zijn werkkamer<br />
Toen Napoleon was gevallen, liet men <strong>op</strong>sloot, als hij aan een boek bezig was.<br />
hem vrij. Daar hij echter weldra wegens Niemand mocht hem daar dan storen.<br />
ORCHIDEE, DE DANSERES<br />
Het is <strong>in</strong> een kle<strong>in</strong> dorpje <strong>in</strong> <strong>de</strong> Pyreneeën, dat Luicha<br />
Irrigoyen, on<strong>de</strong>rwijzeres te Parijs, en Yoanës Etchegarray,<br />
een vriend uit haar k<strong>in</strong><strong>de</strong>rjaren, elkaar na vele<br />
jaren weer ontmoeten. Zij raken<br />
verliefd <strong>op</strong> elkaar en brengen een<br />
gelukkigen tijd door. Hun<br />
hemel <strong>op</strong> aar<strong>de</strong> is echter<br />
slechts van korten duur:<br />
<strong>de</strong>n dag, nadat Luicha<br />
heeft beloofd Yoanës'<br />
vrouw te zullen wor<strong>de</strong>n, is zi;<br />
spoorloos verdwenen. Ra<strong>de</strong>loos van<br />
smart gaat Yoanës naar Parijs. Daar<br />
ziet hij haar weer; zij is echter niet<br />
<strong>de</strong> eenvoudige leerares, waarvoor zij<br />
zich uitgaf, doch Orchi<strong>de</strong>e, <strong>de</strong> beroem<strong>de</strong><br />
danseres, van wie heel <strong>de</strong> wereld <strong>in</strong><br />
vervoer<strong>in</strong>g spreekt. Een rijk ko<strong>op</strong>man on<strong>de</strong>rhoudt haar.<br />
Yoanès overlaadt haar met verwijten en laat haar beschaamd<br />
achter. .. .<br />
Hun wegen zijn van dit oogenblik<br />
af geschei<strong>de</strong>n.<br />
Avonturen van<br />
allerlei aard wachten<br />
hun, maar steeds<br />
blijven zij, ondanks alles,<br />
aan elkaar <strong>de</strong>nken.<br />
Totdat zij elkan<strong>de</strong>r, |<br />
bij een hevigen<br />
theaterbrand, e<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk<br />
weerv<strong>in</strong><strong>de</strong>n.<br />
Een prachtige Francof<br />
\ <strong>fi</strong>lm met RicardoCortez en Louise
R<strong>in</strong>gen aan <strong>de</strong>n p<strong>in</strong>k.<br />
Het behoort tot <strong>de</strong> bon ton een of twee<br />
r<strong>in</strong>gen, liefst met schitteren<strong>de</strong> steenen,<br />
aan <strong>de</strong>n p<strong>in</strong>k te dragen.<br />
Parijs is <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze mo<strong>de</strong> voorgegaan en<br />
naar ik verneem hebben Lon<strong>de</strong>n en<br />
Berlijn het voorbeeld reeds gevolgd.<br />
°^€<br />
Geen wan<strong>de</strong>lstok meer.<br />
De wan<strong>de</strong>lstok gaat absoluut uit <strong>de</strong><br />
mo<strong>de</strong>.<br />
Naar men gelooft, is dit een gevolg van<br />
het toenemen<strong>de</strong> sigaretten rocken, waardoor<br />
<strong>de</strong> man reeds een bezigheid voor zijn<br />
han<strong>de</strong>n heeft ....<br />
Maar misschien is <strong>de</strong> voornaamste<br />
oorzaak wel, dat het wan<strong>de</strong>len zélf uit<br />
<strong>de</strong> mo<strong>de</strong> is gegaan ....<br />
Geen dieet.<br />
Onlangs woon<strong>de</strong> ik een mo<strong>de</strong>show bij en<br />
bewon<strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong> slankheid van een <strong>de</strong>r<br />
mannequ<strong>in</strong>s.<br />
Na aflo<strong>op</strong> vroeg ik haar, of zij wel ooit<br />
at ....<br />
„O ja," riep ze lachend uit. „En zelfs<br />
een heeleboel! En ik doe nooit oefen<strong>in</strong>gen !<br />
„Hoe is u dan zoo slank gebleven ?"<br />
„Aanleg," antwoord<strong>de</strong> ze philos<strong>op</strong>hisch.<br />
„Ik ken een massa dikke menschen die<br />
haast niets en een heeleboel slanke menschen,<br />
die heel veel eten ...-."<br />
Dieet-teert u óók ?<br />
De p<strong>op</strong>ulaire drank.<br />
Men heeft mij verteld, dat er <strong>in</strong> Parijs<br />
niet m<strong>in</strong><strong>de</strong>r dan vijfhon<strong>de</strong>rd verschillen<strong>de</strong><br />
cocktails zijn te krijgen.<br />
De p<strong>op</strong>ulairste bestaat uit wodka, vermengd<br />
met room en benedict<strong>in</strong>e.<br />
Onze fantasieën.<br />
Een krankz<strong>in</strong>nige leeft zijn fantasieën<br />
als werkelijkheid en brengt ze als werkelijkheid<br />
naar buiten. Zij, die niet krankz<strong>in</strong>nig<br />
zijn, hou<strong>de</strong>n hun verbeeld<strong>in</strong>gen<br />
b<strong>in</strong>nen ; maar zij leven er toch van, ze<br />
genieten ervan, ze teren er <strong>op</strong>, ze troosten<br />
er zich mee ; die fantasieën zijn hun ho<strong>op</strong>,<br />
hun toevlucht; zon<strong>de</strong>r haar zou <strong>de</strong> werkelijkheid<br />
niet zijn uit te hou<strong>de</strong>n. —<br />
J. Mathijs Acket.<br />
Om vaten te wasschen<br />
moet men volgens <strong>de</strong>n <strong>direct</strong>eur van het<br />
Of<strong>fi</strong>ce National <strong>de</strong>s Recherches Scienti<strong>fi</strong>ques<br />
water gebruiken van ongeveer 55°<strong>in</strong><br />
geen geval mag het bene<strong>de</strong>n <strong>de</strong> 45 J of<br />
boven <strong>de</strong> 65 0 zijn.<br />
Waar <strong>de</strong> wetenschap zich al niet mee<br />
bemoeit!<br />
De<br />
Jazz-Zanger,<br />
's werelds grootste succes-<br />
<strong>fi</strong>lm met AL JOLSON komt<br />
Veroveren<br />
<strong>de</strong> wereld!<br />
Een bewegen<strong>de</strong> kerktoren.<br />
De toren van <strong>de</strong> kerk Sa<strong>in</strong>t Mart<strong>in</strong> te<br />
Etampes (Fr.) staat evenals die van Pisa<br />
schu<strong>in</strong>. Hij heeft echter nóg een merkwaardigheid,<br />
die hem van <strong>de</strong>n toren te<br />
Pisa on<strong>de</strong>rscheidt en wel <strong>de</strong>ze, dat zijn<br />
stand varieert met het weer. Het fundament<br />
van <strong>de</strong>n toren rust namelijk <strong>in</strong> een<br />
bedd<strong>in</strong>g van klei en al naar het weer nu<br />
droog of vochtig is, krimpt of zet <strong>de</strong>ze<br />
bedd<strong>in</strong>g uit, waardoor <strong>de</strong> toren <strong>in</strong>beweg<strong>in</strong>g<br />
6 8<br />
komt.<br />
§»€<br />
De lippenstift <strong>in</strong> <strong>de</strong>n ban.<br />
„Natuurlijke schoonheid" schijnt <strong>op</strong> het<br />
oogenblik <strong>in</strong> Yoego-Slavië het parool te<br />
zijn van <strong>de</strong> autoriteiten, die met <strong>de</strong> <strong>op</strong>voed<strong>in</strong>g<br />
zijn belast.<br />
Ik hoor ten m<strong>in</strong>ste, dat <strong>de</strong>n damesstu<strong>de</strong>nten<br />
door <strong>de</strong>n M<strong>in</strong>ister van On<strong>de</strong>rwijs<br />
het gebruik van lippenstift of rouge<br />
streng verbo<strong>de</strong>n is. Ook moeten zij geduren<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> colleges een eenvoudig, zwart<br />
japonnetje dragen. Aan <strong>de</strong>ze bepal<strong>in</strong>gen<br />
wordt zon<strong>de</strong>r 'pardon <strong>de</strong> hand gehou<strong>de</strong>n<br />
Om tijd te sparen.<br />
Ik ken <strong>in</strong> Parijs een dame uit <strong>de</strong> hoogste<br />
kr<strong>in</strong>gen, die jarenlang gezocht heeft naar<br />
een kamenierster, die even groot was en<br />
hetzelf<strong>de</strong> <strong>fi</strong>guur had als zijzelf. E<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk<br />
is ze er <strong>in</strong> geslaagd er een te v<strong>in</strong><strong>de</strong>n. Zij<br />
zou het meisje nu voor geen geld van <strong>de</strong><br />
wereld willen missen, omdat zij haar heel<br />
veel tijd spaart door haar kostuums te<br />
passen.<br />
De krul weer <strong>in</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>.<br />
Er wor<strong>de</strong>n weer krullen gedragen, maar<br />
zij moeten valsch zijn.<br />
Een coiffeur <strong>in</strong> Parijs maakt voor zijn<br />
cliënten onzichtbare cirkeltjes van tule<br />
waaraan r<strong>in</strong>getjes van paar<strong>de</strong>nhaar en<br />
kunstzij<strong>de</strong> wor<strong>de</strong>n bevestigd.<br />
Indien U meent HET BESTE<br />
gezien te hebben, dat er <strong>op</strong><br />
fllmgebied bestaat, dan heeft <strong>de</strong><br />
WILTON METRO GOLDWYN<br />
altyd NOG BETERE FILMS<br />
Blauwe parelen.<br />
Na <strong>de</strong> zwarte parel is <strong>de</strong> rose gekomen<br />
en nu is <strong>de</strong> blauwe <strong>in</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>. Snoeren<br />
blauwe parelen zijn nu een geschenk, dat<br />
buitengewoon <strong>op</strong> prijs wordt gesteld.<br />
Nieuwe tennismo<strong>de</strong>.<br />
Op <strong>de</strong> tennisbanen aan <strong>de</strong> Riviera werd<br />
dit jaar voor het eerst door <strong>de</strong> dames een<br />
lange broek gedragen.<br />
Zij, die het weten kunnen, voorspellen<br />
dat <strong>de</strong>ze dracht voor <strong>de</strong> dames <strong>op</strong> <strong>de</strong><br />
tennisbanen weldra algemeen zal zijn.<br />
Rokken — hoe kort en wijd ook — schijnen<br />
nog steeds <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>gen te veel. te<br />
belemmeren. Misschien is dus <strong>de</strong> tijd niet<br />
ver meer, dat <strong>de</strong> dames <strong>in</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> dracht<br />
als haar mannelijke partners <strong>op</strong> <strong>de</strong> banen<br />
zullen verschijnen.<br />
De grootste tabaksdoos.<br />
De grootste tabaksdoos vart <strong>de</strong> wereld<br />
is zon<strong>de</strong>r twijfel die, welke eens behoor<strong>de</strong><br />
aan een Engelsche vereenig<strong>in</strong>g, die nu al<br />
lang is ontbon<strong>de</strong>n. De doos bev<strong>in</strong>dt zich<br />
m <strong>de</strong> Caxton Hall te Westm<strong>in</strong>ster. Zij is<br />
1.20 M. lang en ongeveer 35 cM. breed en<br />
hoog. Men heeft haar verzekerd voor<br />
85.000 gul<strong>de</strong>n ! Er bev<strong>in</strong><strong>de</strong>n zich verschei<strong>de</strong>ne<br />
an<strong>de</strong>re doozen <strong>in</strong>, die alle rijk<br />
met zilver zijn beslagen, waar<strong>op</strong> allerhan<strong>de</strong><br />
historische feiten zijn gegraveerd. Op <strong>de</strong><br />
aatste doos is <strong>de</strong> begrafenis van <strong>de</strong>n onbeken<strong>de</strong>n<br />
soldaat <strong>in</strong> <strong>de</strong> Abdij van Westm<strong>in</strong>ster<br />
afgebeeld.<br />
Meisjesrokjes ...<br />
Men spreekt nog maar steeds van<br />
meisjesrokjes, zegt een Fransche courant<br />
Maar waarm bestaat eigenlijk het verschii<br />
tusschen een rokje voor een meisje en een<br />
voor haar moe<strong>de</strong>r en haar grootmoe<strong>de</strong>r ?<br />
Waaraan herkent men het meisjesrokje<br />
vraagt het blad zeer onbeschei<strong>de</strong>n i<br />
En het antwoordt: Aan het feit, dat het<br />
gedragen wordt door dames van rijperen<br />
leeftijd ....<br />
Hon<strong>de</strong>n-k<strong>in</strong> <strong>de</strong>rjuffrouw.<br />
Een van mijn Parijsche kennissen<br />
schreef mij, dat zij voor haar lievelirigshondje<br />
een k<strong>in</strong><strong>de</strong>rmeisje had gehuurd.<br />
Toen ik haar vroeg, wat <strong>de</strong>ze moest<br />
doen, antwoord<strong>de</strong> ze mij : „Zij moet hem<br />
verzorgen en manieren bijbrengen. Voorts<br />
toezien, dat hij niet zon<strong>de</strong>rkleedje uitgaat<br />
dat het kussen <strong>in</strong> zijn mandje ie<strong>de</strong>ren dag<br />
gekl<strong>op</strong>t wordt, enz.<br />
Toen hij een paar dagen gele<strong>de</strong>n een kou<br />
had gevat, heeft zij hem heel gauw beter<br />
gemaakt, door hem een tijdje te laten<br />
a<strong>de</strong>mhalen boven een kom met heet water<br />
waar<strong>in</strong> eucalyptus was <strong>op</strong>gelost . . "<br />
^^^^^Süfl^^^^^^^^^^^^^~ ^ "<br />
SICER 4 lamps<br />
ZOOWEL VOOR WISSELSTROOM<br />
ALS ACCUVOEDING<br />
wqo ^Uvoeriqe<br />
EDISON BELL 4 lamps<br />
Compleet Fl. 255 —<br />
NORA 3 lamps Wisselstroom<br />
COMPLETE INSTALLATIE MET<br />
LUIDSPREKER EN ANTENNE<br />
Fl. 197.50<br />
tSS^Ti M<br />
OOK VOOR RADIO OELDT DUS HET DEVIES:<br />
SPREEK MET WINTER... EN 'T KOMT IN ORDE!!<br />
- AMSTELSTRAAT 24-28, AMSTERDAM t
l/L DL.) L Hoek "iSriaa'i"*' \A//\A I<br />
■ „ Opleid<strong>in</strong>g van jeugdige spelers preferent. I W / \ / i \ I I<br />
— (Vervolg) Door JAN VAN ZANT<br />
*' * ■■» ■<br />
M/77 neef Jansen<br />
was eens met zijn vrouw <strong>op</strong> bezoek bii<br />
zijn buren, <strong>de</strong> De Bru<strong>in</strong>s.<br />
Nadat zij even had<strong>de</strong>n zitten praten<br />
over koetjes en kalfjes, bracht mevrouw<br />
De Bru<strong>in</strong> haar nieuwe baljapon ter sprake.<br />
Weldra waren <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> dames zoo vol<br />
vuur over <strong>de</strong> nieuwste „avondmo<strong>de</strong>"<br />
bezig, dat mevrouw De Bru<strong>in</strong> zei Ik<br />
zal hem eens aantrekken, lieve!"<br />
Eenige m<strong>in</strong>uten later kwam zij <strong>in</strong> haar<br />
nieuwste aanw<strong>in</strong>st <strong>de</strong> kamer b<strong>in</strong>nen<br />
Het was werkelijk een mooie japon f<br />
„Hoe v<strong>in</strong>d je, datie van achteren<br />
staat? vroeg mevrouw De Bru<strong>in</strong> aan<br />
mijn neef zijn vxouw.<br />
„KeurigI Snoezig!" riep <strong>de</strong>ze uit.<br />
Waar<strong>op</strong> die prent van een neef van<br />
mij eraan toevoeg<strong>de</strong> :<br />
„Ja hoor! Prachtig! Ze zullen alle<br />
maal verrukt zijn, als ze je zien weegaan<br />
!'<br />
6<br />
Wacht even f<br />
De jonge man (zijn aanzoek doend):<br />
„Ik heb genoeg gespaard om te kunnen<br />
leven naar een <strong>in</strong>komen van tienduizend<br />
gul<strong>de</strong>n per jaar..."<br />
Zij: „Wat <strong>fi</strong>jn, George l"<br />
Hij: „Ja, maar ik zou het niet langer<br />
dan drie maan<strong>de</strong>n kunnen volhou<strong>de</strong>n!"<br />
Hij herstel<strong>de</strong> langzaam<br />
„Wanneer zou Dick uit het ziekenhuis<br />
komen, <strong>de</strong>nk je?"<br />
„Dat zal nog wel. een tijdje duren,<br />
<strong>de</strong>nk ik.<br />
„Dat is jammer I — Heb je zijn dokter<br />
gesproken?"<br />
„Neen, <strong>de</strong> zuster, die hem verpleegt<br />
Het is het liefste meisje, dat ik ooit<br />
gezien heb. '<br />
Weet, wat ge zegt<br />
„Jongeman," zei <strong>de</strong> patroon tot zijn<br />
nieuwen bedien<strong>de</strong>, „ik hoor<strong>de</strong> je daarnet<br />
dien klant tegenspreken. Dat moet<br />
je niet meer doen. Ben klant heeft bii<br />
mij altijd gelijk. Denk daar <strong>in</strong> het vervolg<br />
goed aan f"<br />
„Mij goed," zei <strong>de</strong> jongeman, „maar<br />
hij zei, dat u een gemeene afzetter<br />
was..<br />
Hij kon niet eer<strong>de</strong>r<br />
Het was zeker wel een dag of tien<br />
na Nieuwjaar. Er wordt gebeld en mevrouw<br />
doet toevallig zelf <strong>op</strong>en.<br />
Voor haar staat een jochie met een<br />
witten kiel, dat aan zijn pet tikt en<br />
zegt: „Mevrouw, ik ben <strong>de</strong> slagersknecht<br />
en ik wensch u een gelukkig<br />
Nieuwjaar f"<br />
Waar<strong>op</strong> mevrouw verbaasd antwoordt<br />
„Maar ventje, dat moet je toch vóór<br />
<strong>de</strong>n eersten Januari doen!"<br />
„Jawel, mevrouw," is het antwoord,<br />
„dat is wel zoo, maar dat kon ik nu<br />
eenmaal niet, want ik ben vandaag pas<br />
m betrekk<strong>in</strong>g gekomen!"<br />
E e Kr.Lu etba u" Mussol<strong>in</strong>iI De Telegraaf heeft hier<br />
één ÏÏan" 8 H^ °°? .^1**** °P Oostenrijk, waar<br />
^lt^iT; A go Me,sl ' t het ""««naai elftal samen<br />
« f»; .° r f a K ver *f eet het blad, dat <strong>in</strong> Oostenrijk<br />
Hn/LTL ClUbS °? een na ^huisvest zijn <strong>in</strong> Weenën.<br />
Hoe wil een man <strong>in</strong> ons land met zijn over 10 oro<br />
ÏZ C 2T v 1 ersprei<strong>de</strong> ?° eerste klass "* (van <strong>de</strong> go P e<strong>de</strong><br />
twee<strong>de</strong> klasse spelers spreken we nog maarniet)<br />
b<strong>in</strong>nen enkele weken een behoorlijk overzicht krijgen<br />
Een mensch gaat toch maar één gang. Denken w«<br />
ons hier even een we<strong>in</strong>ig diepe? <strong>in</strong>, dan zal een<br />
ie<strong>de</strong>r het met ons eens zijn, dat een vóetbaWirtafo"<br />
hed h e a n nS b^o°ort°. nS Und ' PraCtiSCh t0t <strong>de</strong> ono»<br />
Te veel eerste klassers l<br />
K3? kvis ' <strong>de</strong>st Ü ds me<strong>de</strong>werker van Het Sportblad<br />
tn«,!r e t nS gesch , reven: Het voetbalspel Uvan een<br />
kostelijk vermaak, een kostbare vermakelijkheid lehM^rr<br />
••"/'7 erd voor <strong>de</strong> c,ubs ««n „strugglefor<br />
high lfe , <strong>de</strong> drangnaar hooger werd steeds Irooter<br />
met als gevolg spelverruw<strong>in</strong>g. De <strong>fi</strong>jne puntjes r<strong>in</strong>gen<br />
eraf, er werd gezocht naar kracht, nfet naar<br />
spelkenms. Uithoud<strong>in</strong>gsvermogen werd <strong>de</strong> hoofdfactor<br />
van <strong>de</strong> voetbal<strong>op</strong>leid<strong>in</strong>g. De wijze waaron rlè<br />
doehjunten wer<strong>de</strong>n gemaakt, werd bijzaak dat ze<br />
Ckfc e nTe a t a „m h h°f dzaak , Het »•« thïï» om II<br />
KniKKers, niet om het spel. Laten we dat maareen*<br />
eerlijk bekennen. En wat erger is, <strong>in</strong> die perio<strong>de</strong><br />
van verword<strong>in</strong>g van ons mooie spel, heef <strong>de</strong>TwSs!<br />
Wft *„. en eene, V male gefaald. P Het bondsbesïïïur<br />
heeft alle aandacht gewyd aan organisatie en admimstratie<br />
en het heeft <strong>de</strong> <strong>op</strong>voer<strong>in</strong>g van het snelwant.<br />
eit ht hJf, " er ee ^ n 5 e mate^behartigd P De<br />
?öf ï i L heeft ^ e . ze ffevierd over <strong>de</strong> qualiteit Dat<br />
vPr,»? nd „ sf>eSt, {. Ur . 2 ï ch n J et met ma " en mach heeft<br />
u„T te F n h Ü /«."' dat °P e e" kwa<strong>de</strong>n dag ons<br />
land werJ vergiftigd met 50 zich noemen<strong>de</strong>! eerstI<br />
leTerstillïn e6n ' f0Ut ' die " iet *M*w£X<br />
Als eerste mid<strong>de</strong>l om het peil van ons voetbal<br />
<strong>op</strong> te voeren is reeds bij herhal<strong>in</strong>g genolmd • In-<br />
roenne wan ee„ hoofdklasse over Ketemheeïe land<br />
H=.."^ ü"?""«=•■ *»" ue nana oes heerei<br />
kroniek h
DEVROUW<br />
Shabak, <strong>de</strong> Ethi<strong>op</strong>iër, had zijn z<strong>in</strong>nen<br />
<strong>op</strong> <strong>de</strong>n troon <strong>de</strong>r Pharao's gezet en<br />
<strong>op</strong> <strong>de</strong> schoone Toea, <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke<br />
dochter en erfgename van heel Egypte<br />
De Pharao uit die dagen was ou<strong>de</strong>n<br />
bijna k<strong>in</strong>dsch; een geleer<strong>de</strong> dwaas, verloren<br />
temid<strong>de</strong>n van al zijn bijwijven<br />
en familiele<strong>de</strong>n, en <strong>de</strong> dood maakte<br />
meer slachtoffers dari ooit <strong>in</strong> het land<br />
In <strong>de</strong> koelte van <strong>de</strong>n avond wan<strong>de</strong>l<strong>de</strong><br />
Pnnses Toea, <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke dochter<br />
<strong>op</strong> het dak van haar paleis en sloeg<br />
<strong>de</strong> blauwige schemer<strong>in</strong>g ga<strong>de</strong>, die vanuit<br />
het Oosten na<strong>de</strong>r<strong>de</strong>.<br />
De ou<strong>de</strong> Merkara, dik en leelijk, doch<br />
trouw als geen an<strong>de</strong>r lid <strong>de</strong>r hofhoud<strong>in</strong>g,<br />
waggel<strong>de</strong> naast <strong>de</strong> pr<strong>in</strong>ses<br />
voort. . Van <strong>de</strong> geboorte af had zij het<br />
kon<strong>in</strong>gsk<strong>in</strong>d verzorgd als was zij haar<br />
moe<strong>de</strong>r geweest...<br />
„Er zijn vandaag meer menschen dan<br />
ooit, o kon<strong>in</strong>gsdochter," zei Merkara<br />
terwijl zij over <strong>de</strong> balustra<strong>de</strong> keek, die<br />
om het dak heen liep.<br />
Een bree<strong>de</strong> heirweg liep langs <strong>de</strong>n<br />
muur van het kon<strong>in</strong>klijk paleis, een weg<br />
met aan weerszij<strong>de</strong>n geweldige steenen<br />
spn<strong>in</strong>xen en wuiven<strong>de</strong> palmen. Een<br />
dichte menschenmenigte, waartusschen<br />
zich wagens, paar<strong>de</strong>n, soldaten, k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren<br />
en vrouwen bewogen, verdrong<br />
zich <strong>op</strong> <strong>de</strong>n weg.<br />
„Zij staren maar." merkte <strong>de</strong> pr<strong>in</strong>ses<br />
<strong>op</strong>eens <strong>op</strong>.<br />
„Ja. Naar <strong>de</strong> zon, die <strong>op</strong>komt, als<br />
<strong>de</strong> zon on<strong>de</strong>rgaat. Vertoon u toch aan<br />
hen, o kon<strong>in</strong>klijke dochter! Zij wach<br />
ten immers <strong>op</strong> u!"<br />
Toea stond bij <strong>de</strong> balustra<strong>de</strong>, zo0:<br />
dat het volk haar zien kon en er was<br />
me<strong>de</strong>lij<strong>de</strong>n en toorn <strong>in</strong> haar hart. Zij<br />
was <strong>de</strong> geheimz<strong>in</strong>nige kon<strong>in</strong>gsdochter,<br />
die men slechts van uit <strong>de</strong> verte mocht<br />
aanschouwen als was zij een god<strong>in</strong> en<br />
toch was zij <strong>in</strong> heur hart niets meer<br />
dan een gewone vrouw. Ze wist, waarom<br />
het volk zich voor het paleis veri<br />
r u on S- Het wil<strong>de</strong>, behalve haar, ook<br />
Shabak, het hoofd van <strong>de</strong> Mercenariërs<br />
zlen \ . als . , hl i <strong>in</strong> zi Jn wagen zou komen<br />
voorbmij<strong>de</strong>n; Shabak, die meer heerscher<br />
over Egypte was dan welke<br />
Pharao ook.<br />
Het volk hief <strong>de</strong> hand <strong>op</strong> naar <strong>de</strong><br />
dochter van Pharao, die een groot en<br />
gl<strong>in</strong>sterend juweel <strong>op</strong> haar voorhoofd<br />
droeg.<br />
„Groote Pr<strong>in</strong>ses, Toea <strong>de</strong> Schoone»"<br />
noem<strong>de</strong> men haar.<br />
En zij was schoon, groot en lenig...<br />
Maar Toea was een vrouw en ze was<br />
droef gestemd. Ze keek naar die<br />
menigte egyptenaren, die zoo zorgeloos<br />
waren, die maar lachten en praatten<br />
en die tóch vandaag of morgen misschien<br />
door vreem<strong>de</strong> heerschers als<br />
stof on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> voeten zou<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n<br />
vertre<strong>de</strong>n. Recht over een tempel heen,<br />
zag zij het water van <strong>de</strong>n Grooten Nijl<br />
stroomen, die geheimz<strong>in</strong>nige rivier, die<br />
geflankeerd werd door <strong>de</strong> zwarte<br />
schaduwen, welke <strong>de</strong> tempels en palmgroepen<br />
er langs wierpen...<br />
„Die menschen zijn groote dwazen,"<br />
" | |<br />
zei <strong>de</strong> pr<strong>in</strong>ses, <strong>op</strong> hen neerkijkend met<br />
een plotsel<strong>in</strong>g <strong>op</strong>komend gevoel van<br />
weerz<strong>in</strong>.<br />
„Alle menschen zijn dwazen, o<br />
kon<strong>in</strong>klijke dochter," zei Merkara, en<br />
wij vrouwen moeten ons naar hen schikken<br />
.. . Maar als <strong>de</strong> schapen dwaas<br />
Zij hield <strong>op</strong> en stak een stukje<br />
zoetigheid <strong>in</strong> haar mond, waar<strong>op</strong> ?e<br />
lang mummelen bleef.<br />
„Dan ligt dit aan <strong>de</strong>n her<strong>de</strong>r," voltooi<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> pr<strong>in</strong>ses. „O vrouw, weet ik<br />
soms met, dat er vrees woont <strong>in</strong> het<br />
k<strong>in</strong>d en vrees <strong>in</strong> het huis <strong>de</strong>r Pharao's ?<br />
Het land heeft zijn grootheid verloren<br />
— Kijk eens naar bene<strong>de</strong>n en zeg mii<br />
wie en wat je ziet!"<br />
„Ik zie dikke mannen, die <strong>de</strong>n<br />
ganschen dag aan niets an<strong>de</strong>rs dan aan<br />
eten en dr<strong>in</strong>ken <strong>de</strong>nken!"<br />
„Wat nog meer ?"<br />
„Ik zie pr<strong>in</strong>s Ptahmes, uw broe<strong>de</strong>r<br />
Hij hangt <strong>in</strong> een draagstoel en heeft<br />
ee bos<br />
" bloemen <strong>op</strong> zijn voorhoofd."<br />
„terwijl zijn armen bru<strong>in</strong> en hard<br />
moesten zijn en zijn han<strong>de</strong>n moesten<br />
trekken aan <strong>de</strong> teugels van <strong>de</strong>n striid<br />
wagen."<br />
„Ik zie Nefeher, <strong>de</strong>n of<strong>fi</strong>cieelen<br />
schrijver. Hij rijdt <strong>op</strong> een witten ezel!" <br />
„Kn hij beteekent meer dan <strong>de</strong> zoon<br />
van <strong>de</strong>n kon<strong>in</strong>g, die dwaas! — Maar<br />
REMBRANDT<br />
THEATER<br />
AMSTERDAM<br />
BRENGT STEEDS<br />
DE BESTE<br />
PROGRAMMA'S<br />
J<br />
VAM EGYPTE<br />
wie zijn die mannen, die daar g<strong>in</strong>ds<br />
on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> palmboomen staan?"<br />
„Dat zijn soldaten, o kon<strong>in</strong>klijke<br />
dochter. Soldaten van <strong>de</strong> wacht!"<br />
„Wat voor gezichten hebben zij ?"<br />
„De gezichten van Libyers en<br />
Lushieten, o pr<strong>in</strong>ses. Zij zijn leelijke<br />
mannen, maar <strong>de</strong> vroolijke meisjes<br />
nou<strong>de</strong>n van hen."<br />
De donkere oogen van Toea wer<strong>de</strong>n<br />
groot en trotsch.<br />
„Gehuur<strong>de</strong> soldaten, barbaren, zwarten!<br />
Wie an<strong>de</strong>rs moeten Pharao beschermen<br />
dan mannen van Egypte, wie<br />
an<strong>de</strong>rs moeten Egypte ver<strong>de</strong>digen dan<br />
haar eigen zonen? Wat zie je noe<br />
meer, Merkara?"<br />
De ou<strong>de</strong> vrouw sloot haar oogen<br />
halt en keek scherp voor zich uit.<br />
„Ik zie <strong>de</strong>n wagen van Shabak," zei<br />
ze, „van Shabak <strong>de</strong>n Ethi<strong>op</strong>iër, <strong>de</strong>n<br />
wagen met <strong>de</strong> roo<strong>de</strong> wielen."<br />
Het lichaam van Toea tril<strong>de</strong>, alsof<br />
ze gestoken was door een ad<strong>de</strong>r. Ze<br />
drukte zich tegen <strong>de</strong> balustra<strong>de</strong> aanhaar<br />
v<strong>in</strong>gers omvatten <strong>in</strong> har<strong>de</strong>n greep<br />
<strong>de</strong> steenen en <strong>in</strong> haar oogen schitter<strong>de</strong><br />
een zon<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g vuur. Zij zag hoe er<br />
plaats werd gemaakt door <strong>de</strong> menigte<br />
voor <strong>de</strong>n wagen met <strong>de</strong> roo<strong>de</strong> wielen<br />
£e hoor<strong>de</strong> hoe het volk juichte<br />
„Shabak! Shabak!" '<br />
„God <strong>de</strong>r strijd wagens!"<br />
„Ver<strong>de</strong>diger van Egypte!"<br />
Hij had over zijn gou<strong>de</strong>n harnas <strong>de</strong>n<br />
huid van een luipaard geworpen. Zijn<br />
tan<strong>de</strong>n gl<strong>in</strong>ster<strong>de</strong>n en zijn zwarte armen<br />
glans<strong>de</strong>n. Hij men<strong>de</strong> zijn eigen paar<strong>de</strong>n<br />
trotsche dieren, die hun tan<strong>de</strong>n<br />
kon<strong>de</strong>n gebruiken <strong>in</strong> <strong>de</strong>n strijd. Het<br />
schuim stond hun <strong>op</strong> <strong>de</strong>n bek, terwijl<br />
zij <strong>de</strong>n wagen woest tusschen het volk<br />
door trokken. Shabak kwam aanstormen,<br />
alsof hij pardoes <strong>op</strong> <strong>de</strong> menigte<br />
wil<strong>de</strong> <strong>in</strong>rennen en on<strong>de</strong>rwijl keek hij<br />
naar boven, naar het paleis waar Toea<br />
stond <strong>op</strong> het dak. Terwijl hij met <strong>de</strong><br />
eene hand <strong>de</strong> teugels hield, rukte hij<br />
met <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re zijn groote speer van<br />
haar plaats terzij<strong>de</strong> van <strong>de</strong>n strijdwagen<br />
en groette <strong>de</strong> dochter van Egypte.<br />
Zijn groet was een aanroep<strong>in</strong>g. Het<br />
volk zag het en begreep het. Werd er<br />
niet <strong>op</strong> le<strong>de</strong>ren straathoek en <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>r<br />
huis over het huwelijk van <strong>de</strong> pr<strong>in</strong>sen<br />
gesproken ?<br />
En het volk riep: „Laat uw echtge<br />
noot een held zijn, o dochter van<br />
Pharao!<br />
„Geen fat van een pr<strong>in</strong>s, die <strong>in</strong> een<br />
draagstoel hangt!"<br />
En Toea, die daar stond <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />
majesteit van haar schoonheid en haar<br />
trots, keek neer <strong>op</strong> Shabak en <strong>de</strong><br />
menigte en haar oogen en mond verrie<strong>de</strong>n<br />
haar nauw bedwongen toorn.<br />
„Zij vragen om een held," zei ze<br />
legen Merkara, toen <strong>de</strong> Ethi<strong>op</strong>iër voor<br />
bij was „een held!"<br />
„Maak een held, o mijn kon<strong>in</strong>g<strong>in</strong> I"<br />
fluister<strong>de</strong> <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> vrouw naast haar.<br />
„Waar m gansch Egypte kan men<br />
zoo n man v<strong>in</strong><strong>de</strong>n ?" vroeg Toea<br />
De ou<strong>de</strong> vrouw zweeg.<br />
ONEN VAN<br />
■a<br />
EN MOEDER<br />
EEN FIRST NATIONAL FILM<br />
De Turkeltalibs vorm<strong>de</strong>n een vreedzame familie, die geduren<strong>de</strong><br />
het tsaristisch regime <strong>in</strong> Wodna (Rusland) woon<strong>de</strong>. De bei<strong>de</strong><br />
k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren waren tweel<strong>in</strong>gen: <strong>de</strong> zwarte Nicolai en <strong>de</strong> roo<strong>de</strong> Schmulka.<br />
Op een dag breekt er <strong>in</strong> <strong>de</strong> stad een pogrom uit en <strong>de</strong> kle<strong>in</strong>e<br />
Schmulka v<strong>in</strong>dt men <strong>in</strong> een poel van bloed met verpletterd hoofd ...<br />
Va<strong>de</strong>r en moe<strong>de</strong>r Turkeltaub vluchten<br />
nu met hun zoon Nicolai naar New<br />
York, waar zij weldra <strong>in</strong> welstand<br />
geraken. Hun zoon wordt een sUcces'<br />
vol advocaat, die na zijn huwelijk<br />
met Ada, het meisje, dat zijn moe<strong>de</strong>r<br />
voor hem had bestemd, tot Openbaar<br />
Aanklager wordt benoemd.<br />
Alles wijst er <strong>op</strong>. dat hij een<br />
groote toekomst tegemoet gaat.<br />
De kle<strong>in</strong>e Schmulka. was<br />
echter niet dood, zooals<br />
zijn ou<strong>de</strong>rs geloofd<br />
had<strong>de</strong>n. Toen <strong>de</strong> rust<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong> stad Was teruggekeerd,<br />
had een<br />
vrouw, Hanscha, hem<br />
gevon<strong>de</strong>n. Zien<strong>de</strong> dat<br />
het k<strong>in</strong>d nog leef<strong>de</strong>,<br />
het mee<br />
NAAR HET VERHAAL „ROULETTE<br />
DOOR FANNIE HURST<br />
huis en bracht hem groot. Later gaat ook zij met hem naar New York,<br />
waar zij <strong>in</strong> een <strong>de</strong>r armoedigste wijken terecht komen. Hanscha,<br />
hoe menschüevend overigens ook, dr<strong>in</strong>kt echter sterk en ook<br />
Schmulka raakt aan <strong>de</strong>n drank verslaafd.<br />
Een meisje, waarvan Nicolai vroeger heeft gehou<strong>de</strong>n en dat hoc<br />
langer hoe meer aan lager wal is geraakt, komt met Schmulka <strong>in</strong><br />
kennis. Hij raakt <strong>in</strong> haar netten verstrikt en gooit haar, als hij<br />
merkt door haar te zijn bedrogen, met het hoofd tegen een muur, waarbij<br />
zij ongelukkigerwijze <strong>in</strong> een spijke<br />
valt. Schmulka wordt gearresteerd,<br />
beschuldigd van moord. Hij Wordt<br />
voor zijn eigen broer, <strong>de</strong>n Openbaar<br />
Aanklager, gebracht. Hoewel<br />
niemand wéét, wie Schmulka<br />
eigenlijk is, pleit moe<strong>de</strong>r Turkeltaub<br />
voor hem bij haar zoon<br />
Nicolai en overreedt hem clement<br />
te zijn. Daar <strong>de</strong> dood ge<strong>de</strong>eltelijk<br />
ook het gevolg is<br />
van een toeval — <strong>de</strong>n<br />
spijker <strong>in</strong> <strong>de</strong>n muur —<br />
krijgt Schmulka slechts<br />
een korte straf en keert<br />
daarna <strong>in</strong> <strong>de</strong>n schoot<br />
van zijn familie terug.
En Toea vertoef<strong>de</strong> dien avond langer<br />
<strong>op</strong> het dak van haar paleis dan an<strong>de</strong>rs.<br />
Ze bleef er tot <strong>de</strong> sterren als groote<br />
zilveren lampen schitter<strong>de</strong>n aan het<br />
azuur van <strong>de</strong>n nachthemel.<br />
Er was vrees <strong>in</strong> het paleis en vrees<br />
<strong>in</strong> het hart van <strong>de</strong>n Pharao. Egypte<br />
was een gebroken riet. Er g<strong>in</strong>gen geruchten<br />
van groote kon<strong>in</strong>gen, die <strong>in</strong><br />
het Oosten regeer<strong>de</strong>n en die oorlog<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong>n z<strong>in</strong> had<strong>de</strong>n.<br />
In het hartje van <strong>de</strong>n nacht kïvam<br />
er een boodschapper van <strong>de</strong>n Pharao<br />
naar het paleis van Toea, <strong>de</strong> pr<strong>in</strong>ses.<br />
„O kon<strong>in</strong>klijke dochter, <strong>de</strong> Pharao<br />
verwacht u!"'<br />
Het was Merkara, die haar <strong>de</strong>ze<br />
boodschap overbracht.<br />
„Zei ik niet, dat mannen dwazen zijn?<br />
Ze beven als ou<strong>de</strong> vrouwen <strong>in</strong> <strong>de</strong>n<br />
nacht!"<br />
Toea stond <strong>op</strong> en verzocht Merkara<br />
haar te willen klee<strong>de</strong>n.<br />
Toen g<strong>in</strong>g zij met <strong>de</strong>n boodschapper<br />
mee en mèt haar g<strong>in</strong>gen Merkara en<br />
twee van haar Thebaansche schildwachten.<br />
Toen <strong>de</strong> k<strong>op</strong>eren <strong>de</strong>uren van <strong>de</strong><br />
groote audiëntiezaal voor haar wer<strong>de</strong>n<br />
ge<strong>op</strong>end, zag zij alle d<strong>in</strong>gen <strong>in</strong> een<br />
zon<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gen glans, alsof zij. niet meer<br />
waren dan een muurschil<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g. Pharao<br />
zat <strong>op</strong> zijn troon tusschen twee pilaren:<br />
een ou<strong>de</strong> man, grijs om <strong>de</strong> lippen,<br />
angstig, zijn hoofd rustend <strong>in</strong> zijn hand.<br />
Ptahmes, <strong>de</strong> pr<strong>in</strong>s, stond naast hem.<br />
Hij beet <strong>op</strong> zijn nagels: een lafaard,<br />
wiens zwakheid ie<strong>de</strong>r bekend was<br />
Roma, <strong>de</strong> priester van Ammon en<br />
Nefeher, <strong>de</strong> of<strong>fi</strong>cieele schrijver, ston<strong>de</strong>n<br />
achter <strong>de</strong>n troon en fluister<strong>de</strong>n.<br />
Rahmes, <strong>de</strong> waaierdrager, zag er uit<br />
als een, die <strong>in</strong> toorn is gestorven. Er<br />
waren pr<strong>in</strong>sen, veldheeren, priesters, en<br />
zij ston<strong>de</strong>n tusschen <strong>de</strong> pilaren en<br />
praatten <strong>op</strong> ge<strong>de</strong>mpten toon met elkaar.<br />
Naast <strong>de</strong>n Pharao, aan zijn rechterhand,<br />
stond Shabak, <strong>de</strong>n aanvoer<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>r Mercenaries, gehuld <strong>in</strong> een rood<br />
kleed en glanzend als geolied brons.<br />
Toea begroette haar va<strong>de</strong>r met een<br />
buig<strong>in</strong>g.<br />
„Pharao heeft zijn dochter ontbo<strong>de</strong>n<br />
«'ïi zij is hierl"<br />
De ou<strong>de</strong> man keek naar haar en<br />
toen naar Shabak.<br />
„Mijn dochter, <strong>de</strong> mon<strong>de</strong>n van mijn<br />
raadslie<strong>de</strong>n hebben he<strong>de</strong>nnacht wijsheid<br />
verkondigd. De stem van Ammon<br />
heeft gesproken. Ik, <strong>de</strong> Pharao, ben<br />
oud en <strong>de</strong> hemel boven Egypte is niet<br />
hel<strong>de</strong>r. Luister, mijn kon<strong>in</strong>klijke dochter,<br />
erfgename van heel Egypte I Nog<br />
slechts we<strong>in</strong>ig tijd en gij zult het land<br />
regeeren en het heeft ons goed gedunkt,<br />
dat er een sterke held naast u<br />
<strong>op</strong> <strong>de</strong>n troon van Egypte zou zitten<br />
Vannacht heeft <strong>de</strong> stem van Ammon<br />
gesproken en <strong>de</strong> god heeft uw echtgenoot<br />
gekozen." '<br />
Toea stond kaarsrecht en onbeweeglijk,<br />
zwijgend als het standbeeld van<br />
een groot kon<strong>in</strong>g.<br />
„Wat zegt mijn dochter?"<br />
„Zeg mij uw keus, o Pharao, uw<br />
keus en niét die van Ammon. — Staat<br />
hij,, <strong>op</strong> wien uw keus viel, niet rechts<br />
van u?"<br />
Haar wangen gloei<strong>de</strong>n en haaroogen<br />
schitter<strong>de</strong>n nu als vuur.<br />
IN HET LEVEN TERUGGEBRACHT<br />
Mrs. Brunton, een engelsche artiste, heeft getracht<br />
om, afgaand <strong>op</strong> <strong>de</strong> gegevens, welke door<br />
<strong>de</strong> beroemd gewor<strong>de</strong>n <strong>op</strong>grav<strong>in</strong>gen aan het licht<br />
waren gekomen, <strong>de</strong> <strong>fi</strong>guren van Tutankh-Amen<br />
<strong>de</strong>n jongen Pharao, en zijn jeugdige bruid Ankhes-en-Amen<br />
weer voor ons te doen leven. Wij<br />
geyen hiervan een reproductie, ontleend aan <strong>de</strong><br />
gekleur<strong>de</strong> platen, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> III. London News<br />
voorkwamen<br />
„Heb ik goed gera<strong>de</strong>n, o mijn va<strong>de</strong>r ?"<br />
Pharao sid<strong>de</strong>r<strong>de</strong> voor haar, eenou<strong>de</strong><br />
man, cynisch en toch beschaamd.<br />
„Het is zoo," zei hij. ,„Pr<strong>in</strong>s Shabak,<br />
onze <strong>op</strong>perste veldheer en getrouwste<br />
dienaar!"<br />
Toea keek eerst Pharao en toen <strong>de</strong><br />
pr<strong>in</strong>sen aan en er was er niet één, die<br />
haar blikken kon doorstaan. Het laatst<br />
van allen keek zij naar Shabak, die<br />
naast <strong>de</strong>n Pharao stond, groot en<br />
listig en wiens oogen brand<strong>de</strong>n van<br />
verlangen naar haar schoonheid. Hij<br />
sloeg zijn oogen niet voor haar neer,<br />
want haar toorn was voor hem wat <strong>de</strong><br />
wijn is voor een man die dorst heeft.<br />
„Dus gij wilt met mij trouwen, mijn<br />
heer Shabak?"<br />
Hij liet zijn groote witte ran<strong>de</strong>n zien,<br />
maar maakte geen buig<strong>in</strong>g voor haar<br />
toen hij antwoord<strong>de</strong>: „In<strong>de</strong>rdaad, o<br />
kon<strong>in</strong>g<strong>in</strong>, dat is zoo! Ik ben geen<br />
pocher, maar heel Egypte verbergt zich<br />
achter mijn schild. En gij zijt EgypteI"<br />
Hartstochtelijk wend<strong>de</strong> Toea zich tot<br />
<strong>de</strong> raadslie<strong>de</strong>n en pr<strong>in</strong>sen.<br />
„Is er dan geen man <strong>in</strong> Egypte dapper<br />
genoeg om mij te red<strong>de</strong>n van dit<br />
zwarte beest uit het Zui<strong>de</strong>n? Zijn jullie<br />
allen lafaards? Zal <strong>de</strong> zwarte man <strong>de</strong><br />
dochter van Pharao trouwen, terwijl <strong>de</strong><br />
pr<strong>in</strong>sen van Egypte als lafaards wegsluipen<br />
achter <strong>de</strong> pilaren van Pharao's<br />
kamer ?"<br />
Slechts Ptahmes verbrak <strong>de</strong>. stilte,<br />
verward en bleek door <strong>de</strong> woe<strong>de</strong> van een<br />
lafaard.<br />
„Pharao heeft gesproken," zei hij.<br />
„Wie zijn wij, dat wij ons zou<strong>de</strong>n durven<br />
verzetten tegen <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n van<br />
Pharao ?"<br />
Shabak wierp zijn hoofd <strong>in</strong> <strong>de</strong>n nek<br />
en lachte.<br />
„De wijze mannen hebben gesproken,<br />
o kon<strong>in</strong>g<strong>in</strong>," zei hij.<br />
Woe<strong>de</strong>nd keer<strong>de</strong> Toea zich tot hem.<br />
„Lafaards hebben <strong>de</strong> tong <strong>de</strong>r go<strong>de</strong>n<br />
gestolen! De hel<strong>de</strong>n zjjn dood <strong>in</strong> Egypte.<br />
— Mijn va<strong>de</strong>r, ik wensch u goe<strong>de</strong>n<br />
nacht!"<br />
6<br />
Als een jonge leeuw<strong>in</strong> verliet zij <strong>de</strong><br />
audiëntiezaal, stilte en vrees achter<br />
latend.<br />
We<strong>de</strong>rom was het hacht en Toea<br />
wan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> <strong>in</strong> haar tu<strong>in</strong>, terwijl boven<br />
haar hoofd <strong>de</strong> palmen wuif<strong>de</strong>n en <strong>de</strong><br />
sterren glans<strong>de</strong>n. Het hart van Toea<br />
was als het hart van een bang en moe<strong>de</strong>rloos<br />
k<strong>in</strong>d.<br />
Maar <strong>de</strong> vrouw <strong>in</strong> Toea verzette zich<br />
trotsch tegen haar noodlot, dat haar belette<br />
te bem<strong>in</strong>nen wien en waar zij wil<strong>de</strong><br />
en bem<strong>in</strong>d te wor<strong>de</strong>n door hem, naar<br />
wien haar lief<strong>de</strong> uitg<strong>in</strong>g. Zij wist, dat<br />
zij geofferd zou wor<strong>de</strong>n <strong>op</strong> het altaar<br />
van haar land, zij, die <strong>in</strong> zich droeg <strong>de</strong><br />
ziel van een groot kon<strong>in</strong>g. In het gansche<br />
land had zij geen vriend<strong>in</strong>, die zij<br />
kon verti ouwen, behalve <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> Merkara,<br />
die on<strong>de</strong>r een boom <strong>in</strong> <strong>de</strong>n tu<strong>in</strong> zat.<br />
In haar angst riep zij haar.<br />
„Vrouw, die een moe<strong>de</strong>r voor mij<br />
zijt geweest, waar zijt ge?"<br />
Merkara had bij een fonte<strong>in</strong> gezeten,<br />
waarvan "het water <strong>in</strong> het maanlicht<br />
schitter<strong>de</strong> als diamant:<br />
„Ik ben hier, o kon<strong>in</strong>klijke dochter!"<br />
„Leg mijn hand <strong>op</strong> uw hart, o Merkara,<br />
want schaamte bedrukt mij, en er<br />
is geen ontkomen!"<br />
J<br />
MANNEN. D<br />
KO VAN DWlP;<br />
In Candida, waarvan <strong>de</strong> reprise <strong>in</strong> <strong>de</strong>n Grooten<br />
——Schouwburg te Rotterdam g<strong>in</strong>g<br />
De ou<strong>de</strong> vrouw greep haar hand.<br />
„Hij zal niet leven," zei ze, „want<br />
ik zal gif mengen!"<br />
„Gij!?"<br />
„Ja, ik! Ik,ben slim!"<br />
„Mijn moe<strong>de</strong>r, dat nóóit! Gij een<br />
moor<strong>de</strong>nares, ter wille van mij een groot<br />
oor<strong>de</strong>el tegemoet gaand ... Daarvoor<br />
houd ik te veel van je, o Merkara! Zijn<br />
wij dan even laf als <strong>de</strong> mannen? Ik<br />
moet sterven!"<br />
Merkara uitte een kreet van verbaz<strong>in</strong>g<br />
en schrik.<br />
„Dat nooit! Zijn er dan geen go<strong>de</strong>n?<br />
Hebben wij misschien niet te veel<br />
<strong>op</strong> mènschen gebouwd? Luister! Tegen<br />
dat <strong>de</strong> ochtend komt moet gij met Ammon<br />
spreken, gij, <strong>de</strong> dochter van<br />
Egypte. En Ammon zal naar u luisteren.<br />
Er zal geen valsche priester zijn tusschen<br />
hem en mijn dochter!"<br />
Toea richtte zich <strong>op</strong>, spreid<strong>de</strong> haar<br />
armen uit en keer<strong>de</strong> haar gezicht naar<br />
<strong>de</strong> maan.<br />
„O Merkara, gij hebt mijn ziel aangeraakt!<br />
Maar zijn wij hier dan geen<br />
gevangenen ?"<br />
„Tegen dat het schemer wordt, moet<br />
gij naar het Heilige Meer gaan en ik<br />
zal met u gaan. De Thebanen hebben <strong>de</strong><br />
wacht. Zij hou<strong>de</strong>n van u en haten<br />
Shabak!"<br />
Als <strong>in</strong> extase bleef Toea staan en<br />
staar<strong>de</strong> naar <strong>de</strong> maan ...<br />
„Ammon zal mij hooren," zei ze e<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk,<br />
„Ammon, die van Egypte houdt!<br />
Ik vertrouw u, o vrouw, die mij een<br />
moe<strong>de</strong>r zijt geweest!"<br />
Geen geluid drong er van uit <strong>de</strong><br />
groote stad door, toen Toea <strong>de</strong> pr<strong>in</strong>ses<br />
zich naar het Heilige Meer begaf. Het<br />
meer lag als een glanzen<strong>de</strong>, zwarte vlek<br />
on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n diepblauwen nachthemel. Tu<strong>in</strong>en<br />
omgaven het, tu<strong>in</strong>en, die vruchtbaar<br />
en welriekend waren gemaakt dóór<br />
slaven en die besproeid wer<strong>de</strong>n door <strong>de</strong><br />
wateren van <strong>de</strong>n Nijl, zoodat er groote<br />
cypressen groei<strong>de</strong>n en ce<strong>de</strong>ren De<br />
nacht was vol geuren van bloemen. Tusschen<br />
<strong>de</strong> boomen door zag men <strong>de</strong><br />
sterren schitteren.<br />
Een breed, met steenen geplaveid pad<br />
leid<strong>de</strong> naar het meer. Toea daal<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
tre<strong>de</strong>n af tot haar sandalen het water<br />
raakten. Toen boog zij zich, nam het<br />
heilige water <strong>in</strong> <strong>de</strong> palmen van haar<br />
han<strong>de</strong>n en liet het langs haar armen<br />
lo<strong>op</strong>en.<br />
„Ik kom, o Ammon, Groote Va<strong>de</strong>r,<br />
om u te smeeken <strong>in</strong> <strong>de</strong>n schemer..."<br />
Een boot lag vlak bij <strong>de</strong> steenen<br />
PIERRE BALLEOUX, „<br />
die met succes <strong>de</strong> rol van.<strong>de</strong> Kruik van Nap <strong>de</strong><br />
la Mar, tij<strong>de</strong>ns diens ziekte, overneemt<br />
trap. Er waren pagaaien <strong>in</strong>. Toea stapte<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong> boot en Merkara volg<strong>de</strong> Baar. De<br />
ou<strong>de</strong> vrouw maakte het touw los, waarmee<br />
3e boot gebon<strong>de</strong>n lag, nam een<br />
<strong>de</strong>r pagaaien en bewoog <strong>de</strong> boot rustig<br />
en gelijkmatig over het donkere water...<br />
Toea noch <strong>de</strong> vrouw spraken. Het<br />
groote mysterie lag drukkend <strong>op</strong> hen.<br />
Daarg<strong>in</strong>ds <strong>in</strong> <strong>de</strong> duisternis verhief zich<br />
als een zwarte massa het standbeeld<br />
van <strong>de</strong>n God ...<br />
„HU komt!"<br />
Plotsel<strong>in</strong>g scheen zich <strong>in</strong> het oosten<br />
een vreemd licht over het water te versprei<strong>de</strong>n.<br />
Merkara boog zich heel diep,<br />
wees er met haar beenigen v<strong>in</strong>ger naar<br />
en be<strong>de</strong>kte toen haar gelaat met <strong>de</strong><br />
mouw van haar kleed. Het was alsof<br />
er iets- groots, zwarts en vreemds uit<br />
<strong>de</strong> duisternis <strong>op</strong>rees, dat een vormelooze<br />
massa <strong>in</strong> <strong>de</strong> schemer<strong>in</strong>g leek: een<br />
rots <strong>op</strong>komend uit een kalme zee.<br />
Toea strekte haar han<strong>de</strong>n er smeekend<br />
naar uit.<br />
„Ammon, Groote Va<strong>de</strong>r, wees niet<br />
vertoornd <strong>op</strong> u*v dochter!"<br />
Toen kwam <strong>de</strong> ochtendschemer<strong>in</strong>g:<br />
een schitter<strong>in</strong>g van zilver licht, dat als<br />
water door een muur van zwarte wolken<br />
stroom<strong>de</strong>. Het water van het meer<br />
werd grijs als gras en het beeld van<br />
Ammon, dat er uit <strong>op</strong>rees, was groots<br />
•en angstwekkend.<br />
Sprakeloos stond Toea daar en<br />
wachtte. Angst beklem<strong>de</strong> haar hart. Merkara,<br />
die <strong>op</strong> <strong>de</strong>n bo<strong>de</strong>m van <strong>de</strong> boot<br />
hurkte, durf<strong>de</strong> niet <strong>op</strong>zien. Zou <strong>de</strong> God<br />
lachen of vertoornd zijn? Zijn gelaat<br />
was nog <strong>in</strong> <strong>de</strong> schaduwen van <strong>de</strong>n<br />
nacht verborgen<br />
Toen, terwijl Toea daar nog te wachten<br />
stond, stieek het rose morgenlicht<br />
langs het gezicht van Ammon. Het<br />
hoofd van <strong>de</strong>n God scheen tot <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />
wolken te rijken, sereen, prachtig, geheimz<strong>in</strong>nig-kalm<br />
.. • Zijn goedheid g<strong>in</strong>g<br />
alle menschelijke begrip te boven: Ammon<br />
glimlachte!<br />
Toea stond daar als droom<strong>de</strong> zij; haar<br />
oogen staar<strong>de</strong>n naar <strong>de</strong>n grooten God.<br />
De eerste zonnestralen schitter<strong>de</strong>n <strong>op</strong><br />
het juweel aan haar voorhoofd en gle<strong>de</strong>n<br />
langs haar scharlaken kleed. Maar<br />
Toea bewoog zich niet.<br />
Plotsel<strong>in</strong>g hoor<strong>de</strong> Merkara een go<br />
om <strong>in</strong> het volgen<strong>de</strong> num><br />
UFRZUIM<br />
mer van ons klad he£ vervolij;<br />
van dit <strong>in</strong>teressante<br />
NIET "*"* en zeker ook U boeien<strong>de</strong><br />
verhaal te lezen<br />
NDACHT V.<br />
JAN VAN DER MEULEN,<br />
baritonzanger, verbon<strong>de</strong>n aan het Co-Opera-tiegtzelschap<br />
luid als van een vrouw, die ontwaakt<br />
uit een diepen slaap. De boot schommel<strong>de</strong><br />
even. De pr<strong>in</strong>ses was <strong>op</strong> haar<br />
knjeërjL, ^Yajlen^strekte, haar han<strong>de</strong>n<br />
naaf " hef* beeld van <strong>de</strong>n God uit<br />
en slaakte een.kreet van dankbaarheid<br />
en verrukk<strong>in</strong>g. En Ammon glimlachte.<br />
„Groote Va<strong>de</strong>r, ik dank u! Er is ho<strong>op</strong><br />
<strong>in</strong> mijn hart!"<br />
Zij gaf Merkara een teeken en <strong>de</strong><br />
ou<strong>de</strong> vrouw stak <strong>de</strong> beschil<strong>de</strong>r<strong>de</strong> pagaai<br />
<strong>in</strong> het water.<br />
„Ammon heeft gesproken, o Merkara!"<br />
„Gezegend zij <strong>de</strong> ochtendschemer<strong>in</strong>g!"<br />
„Ik hoor<strong>de</strong> hem spreken, o Merkara!<br />
Hij zei: „Leven zal naar <strong>de</strong>n Nijl komen,"<br />
en hij <strong>de</strong>ed een visioen voor<br />
mijn oogen verrijzen, en ik zag een groot<br />
schip, dat naar Thebe steven<strong>de</strong> en <strong>op</strong><br />
zijn zeilen was een groote gou<strong>de</strong>n zon<br />
geschil<strong>de</strong>rd."<br />
„Een schip, o pr<strong>in</strong>ses ? Maar een<br />
vreemd schip mag <strong>de</strong>n Nijl nooit <strong>op</strong>varen!"<br />
„Het was een visioen, o Merkara, het<br />
visioen, dat Ammon mij zond!"<br />
Tegen <strong>de</strong>n avond van <strong>de</strong>nzelf<strong>de</strong>n dag<br />
zond Pharao om zijn dochter, en zij<br />
stond voor hem <strong>in</strong> zijn groote audiëntiezaal<br />
en voor haar ston<strong>de</strong>n al <strong>de</strong> grooten<br />
<strong>de</strong>s rijks. Shabak <strong>de</strong> Ethi<strong>op</strong>iër zat<br />
<strong>op</strong> <strong>de</strong> tre<strong>de</strong>n van Pharao's troon en<br />
keek naar haar met <strong>de</strong> oogen van een<br />
veroveraar.<br />
„Op <strong>de</strong>n vijf<strong>de</strong>n nacht, mijn dochter,<br />
zult gij pr<strong>in</strong>s Shabak als uw echtgenoot<br />
nemen. Hebt gij wat te zeggen?"<br />
Toea glimlachte zon<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g.'<br />
„Wat <strong>de</strong> go<strong>de</strong>n willen, zal gebeuren,<br />
mijn va<strong>de</strong>r. Ammon heeft mij een visioen<br />
gezon<strong>de</strong>n. Ik wacht <strong>op</strong> <strong>de</strong>n wil<br />
van <strong>de</strong> go<strong>de</strong>n!"<br />
Men keek haar nieuwsgierig aan en<br />
Pharao fronste zijn voorhoofd.<br />
„Wat was dat visioen dan, mijn<br />
dochter ?"<br />
„Dat mag ik u niet vertellen. Ik<br />
wacht <strong>op</strong> <strong>de</strong>n wil van mijn God!"<br />
Shabak haal<strong>de</strong> zijn bree<strong>de</strong> schou<strong>de</strong>rs<br />
<strong>op</strong> en lachte.<br />
„Gij zult aangename droomen<br />
droomen, o pr<strong>in</strong>ses, wanneer ge <strong>in</strong> mijn<br />
armen ligt!"<br />
Zij wierp hem een verachtelijken<br />
blik toe.<br />
„Hij, die voor <strong>de</strong>n Pharao zit, zal <strong>de</strong><br />
voeten likken van God Ammon."<br />
En het hart van menig man g<strong>in</strong>g<br />
mèt haar, toen zij vertrok.
S75<br />
..te<br />
: '. *<br />
■
VAM KATMADINA busH<br />
„Ik stel mijzelve ook steeds vragen<br />
over <strong>de</strong>rgelijke d<strong>in</strong>gen," zei ze <strong>op</strong><br />
zakehjken loon. „Se<strong>de</strong>rt ik hier ben,<br />
zie ik zoo vaak tegenstrijdighe<strong>de</strong>n. Mijn<br />
gevolgtrekk<strong>in</strong>gen van vroeger raken<br />
daardoor een beetje <strong>in</strong> <strong>de</strong> war."<br />
„Hoe waren die?" Hijl was naar zijn<br />
stoel teruggekeerd.- Hij was te veel<br />
levensman om zich door zijn gevoel<br />
te laten meesleepen. Ook begreep hij.<br />
dat het zeer onverstandig zou wezen<br />
om nu reeds <strong>de</strong>n teugel te laten vieren.<br />
Hierdoor kon wellicht een veelbelovend<br />
amusement verloren gaan.<br />
„Ik meen<strong>de</strong>, dat kle<strong>in</strong>e ooren en <strong>fi</strong>jne<br />
enkels en mooie han<strong>de</strong>n het kenmerk<br />
waren van geboorte en ras, zoowel als<br />
moreele hoedanighe<strong>de</strong>n."<br />
„En u werd hier<strong>in</strong> Teleurgesteld ?"<br />
„Ja, zeer — u niet ?"<br />
„Neen, want ik had mij hierover geeh<br />
illusies gemaakt — men weet nooit<br />
waar een tak zich kruist, of wat ontstaan<br />
kan door te veel ras. Dat lo<strong>op</strong>t<br />
soms uit <strong>op</strong> misdadigheid."<br />
„Ik <strong>de</strong>nk dat —"<br />
„En hebben <strong>de</strong> moreele hoedanighe<strong>de</strong>n<br />
u ook teleurgesteld?"<br />
„O, ja — meer dan <strong>de</strong> physische.<br />
Ik heb gezien en gehoord wat men<br />
zelfs te B<strong>in</strong>don's Green als zeer ord<strong>in</strong>air<br />
beschouwd zou hebben."<br />
Hij lachte weer. Wanneer zij, die <strong>de</strong><br />
tableaux-vivants had<strong>de</strong>n bijgewoond,<br />
haar eens had<strong>de</strong>n kunnen hooren.<br />
„U hebt volkomen gelijk. Van buiten<br />
af beschouwd, veron<strong>de</strong>rstel ik, dat wij<br />
he<strong>de</strong>n ten dage maar een zeer armzalig<br />
groepje lijken."<br />
„Er zijn persoonlijkhe<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>r, die<br />
<strong>de</strong> verwacht<strong>in</strong>g niet beschamen, natuurlijk,<br />
maar dat zijn maar enkelen. Om<br />
zulk een mengsel te verkrijgen moet u<br />
beslist <strong>de</strong> <strong>de</strong>uren ge<strong>op</strong>end hebben voor<br />
zeer ord<strong>in</strong>aire lui."<br />
„Wij zijn onverschillig gewor<strong>de</strong>n. We<br />
hechten niet meer aan een stamboom,<br />
vrees ik."<br />
„Daardoor geeft u <strong>de</strong> macht uit<br />
han<strong>de</strong>n. Misschien bent u afgeleefd,<br />
zooals <strong>de</strong> e<strong>de</strong>len voor <strong>de</strong> revolutie <strong>in</strong><br />
Frankrijk, die alleen sterven kon<strong>de</strong>n als<br />
gentlemen, maar niet leven als mannen."<br />
Gerard Strobridge was verslagen. Dit<br />
zei een kle<strong>in</strong>dochter van een slager uit<br />
B<strong>in</strong>don's Green! „Natuurlijk praat ze<br />
Seraph<strong>in</strong>e na," dacht hij nu. „En toch<br />
— na een blik <strong>op</strong> haar eigenaardig gelaat<br />
— „hét is een bijzon<strong>de</strong>re vrouw,<br />
hoe dan ook!" /<br />
„Dat is een mooie z<strong>in</strong> — waar vond<br />
u die — sterven als gentlemen, maar<br />
niet leven als mannen ?"<br />
Wien Diploma - Berl<strong>in</strong> '<br />
E MAISON<br />
" 1<br />
CAR HEQELEI<br />
MESKAPSALON J<br />
Utrefhtschestr. 41, Amsterdam<br />
Telefoon 31941<br />
„Ik weet het piet. Erover <strong>de</strong>nken<strong>de</strong><br />
en lezen<strong>de</strong> kwam het zoo — er was<br />
zoo veel moois, en zoo veel —dwaas."<br />
»Ja — en u meent, dat wij <strong>in</strong> Enge<br />
land ook daar heen <strong>op</strong> weg zijn? Mis<br />
schien heeft u gelijk. Wij hebben behoefte<br />
aan het een of an<strong>de</strong>r groot<br />
nationaal gevaar om ons weer één te<br />
gevoelen."<br />
„An<strong>de</strong>rs zal <strong>de</strong> roest u verteren en<br />
dat zou jammer zijn."<br />
„U v<strong>in</strong>dt ons dus nog goed genoeg<br />
om bewaard te blijven ?"<br />
„In uw hoogste ontplooi<strong>in</strong>g - zooals<br />
Mevrouw <strong>de</strong> Grav<strong>in</strong> — en u, zijn eT<br />
volgens mijn meen<strong>in</strong>g geen beteren te<br />
v<strong>in</strong><strong>de</strong>n <strong>in</strong> welk land ter wereld ook."<br />
Zij wist, dat hij haar wil<strong>de</strong> uithooren<br />
en vond het wel aardig zoo uitgehoord<br />
te wor<strong>de</strong>n.<br />
„Vertel me eens wat voor goeds<br />
is er <strong>in</strong> ons ?"<br />
„U kunt <strong>de</strong> d<strong>in</strong>gen schatten. U weet<br />
wat <strong>de</strong> moeite waard is om te bezitten.<br />
U heeft een ruimen blik <strong>in</strong> alle zaken.<br />
Na hon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n jaren zijn die eigenschappen<br />
een onvervreemdbaar eigendom<br />
voor u gewor<strong>de</strong>n. In <strong>de</strong> klasse<br />
waaruit* <strong>de</strong> radikale staatslie<strong>de</strong>n voortkomen<br />
is er natuurlijk niet één, die<br />
<strong>de</strong>ze hoedanighe<strong>de</strong>n bezit. Zij moeten<br />
ze eerst door veel <strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g trachten<br />
te verkrijgen. Het zit niet <strong>in</strong> hun bloed.<br />
Een hul<strong>de</strong> uit <strong>de</strong> verte<br />
Een lezer van He£ Weekblad, die <strong>in</strong> Arable<br />
woont en door <strong>de</strong>n afstand du» niet aan<br />
<strong>de</strong> prijsvraag beeft kunnen me<strong>de</strong>doen,<br />
was van <strong>op</strong>vatt<strong>in</strong>g, dat <strong>de</strong> <strong>in</strong>zend<strong>in</strong>g No.<br />
33 wel <strong>de</strong> voorkeur verdien<strong>de</strong>. Hij neemt<br />
natuurlijk genoegen met <strong>de</strong> uitspraak <strong>de</strong>r<br />
meer<strong>de</strong>rheid, docb verzocht ons uit zijn<br />
naam een mooi boek aan <strong>de</strong> <strong>in</strong>zend ster<br />
No. 33 (Mej. Gravelijn te Rotterdam) te<br />
zen<strong>de</strong>n. Wat wij natuurlijk gaarne <strong>de</strong><strong>de</strong>n.<br />
BEZOEKT HET<br />
LUXOR<br />
PALAST<br />
|| TE ROTTERDAM |<br />
omdat hun voorou<strong>de</strong>rs van <strong>de</strong>n morgen<br />
tot <strong>de</strong>n avond te zwoegen had<strong>de</strong>n om<br />
met hun huisgez<strong>in</strong> van <strong>de</strong>n eenen dag<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren te komen en dien<br />
bree<strong>de</strong>ren horizon misten.<br />
„Volkomen waar. U bestu<strong>de</strong>ert het<br />
vraagstuk <strong>de</strong>r erfelijkheid, Miss Bush ?"<br />
„Ja, daardoor wordt alles verklaard.<br />
Ik ga het na bij mij zelve. Ik bestrijd<br />
steeds alle ord<strong>in</strong>aire en bekrompen <strong>in</strong>sr<strong>in</strong>kten,<br />
die ik <strong>in</strong> mij ont<strong>de</strong>k."<br />
„Hoogst <strong>in</strong>teressant!"<br />
„U moet <strong>de</strong> kracht hebben om voor<br />
uw overtuig<strong>in</strong>g uit te komen, zooals<br />
Mevrouw <strong>de</strong> Grav<strong>in</strong>. Wanneer zij soms<br />
prachtige d<strong>in</strong>gen zegt, Jacht u slechts.<br />
We<strong>in</strong>ige uwer bezitten een ruggegTaat<br />
Dat heb ik <strong>op</strong>gemerkt."<br />
„U maakt mij beschaamd!"<br />
Een lachen<strong>de</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g kwam <strong>op</strong><br />
haar gelaat. Zij meen<strong>de</strong> nu lang genoeg<br />
ernstig te zijn geweest! Hij zag <strong>de</strong>n<br />
glans <strong>in</strong> haar oogen en werd er geheel<br />
en al door betooverd.<br />
„U is niet uit B<strong>in</strong>don's Green gekomen<br />
— wel? U daal<strong>de</strong> neer van <strong>de</strong>n<br />
Parnassus om ons arme' duivels van<br />
aristokraten <strong>op</strong> onzen plicht te wijzen.<br />
Ik wil uw eerste discipel zijn, priesteres<br />
<strong>de</strong>r wijsheid!"<br />
„Het is vijf m<strong>in</strong>uten voor vier, mijnheer.<br />
Wij kunnen vandaag onmogelijk<br />
met dien ho<strong>op</strong> papieren klaar komen.<br />
Ik kwam uit B<strong>in</strong>don's Green en met<br />
<strong>de</strong>n tre<strong>in</strong> van zes uur ga ik er weer<br />
heen — naar een souper thuis — daarom<br />
is mijn haar gefriseerd en heb ik<br />
<strong>de</strong>ze nieuwe blouse aan."<br />
Hij stond <strong>op</strong> en kwam bij haar staan.<br />
„Wat moet u doen bij die partij? Ik<br />
kan het mij niet voorstellen."<br />
„Ik zal norsch zitten kijken, zooals<br />
ik meestal doe. Ons souper zal burgerlijk<br />
zijn als altijd en als het afgelo<strong>op</strong>en<br />
is, volgen er een menigte nieuwe<br />
platen voor <strong>de</strong> gram<strong>op</strong>hone, negerzangen<br />
en mijn broer Bert zal Harry-<br />
Lan<strong>de</strong>r <strong>in</strong>viteeren en mijn aanstaan<strong>de</strong><br />
schoonzuster Miss Mabel Cawber zal<br />
„De Chocola<strong>de</strong> Soldaten" z<strong>in</strong>gen, totaal<br />
"van <strong>de</strong> wijs. We zullen heel wat drukte<br />
maken en daarna wor<strong>de</strong>n stoelen en<br />
tafeltjes <strong>op</strong>zij geschoven en gaan wij<br />
dansen. Enkelen <strong>de</strong>r ou<strong>de</strong>ren maken<br />
met zuster Matilda een whistpartijtje<br />
en om één uur ongeveer kan ik gaan<br />
slapen."<br />
„Het kl<strong>in</strong>kt buitengewoon aanlokkelijk,<br />
maar komt u morgen terug?"<br />
„Ja, met <strong>de</strong>n vroegtre<strong>in</strong>. Ik val thuis<br />
niet bijzon<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong>n smaak. Wilt u<br />
s.v.p. weer beg<strong>in</strong>nen te dicteeren ?"<br />
Hij liep enkele malen <strong>de</strong> kamer <strong>op</strong><br />
en neer. Hij was niet <strong>de</strong> persoon om<br />
zich door een <strong>in</strong>gev<strong>in</strong>g te laten lei<strong>de</strong>n.<br />
Hij begreep zeer goed, dat het nu verstandiger<br />
wezen' zou om zijn aandacht<br />
bij het werk te bepalen. Hij nam dus<br />
zijn aanteekenboekje weer en begon te<br />
dicteeren. Meer dan een half uur werkten<br />
bei<strong>de</strong>n onafgebroken door. Het<br />
stapeltje papieren verm<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>de</strong> aanmerkelijk.<br />
20DANSIE5SBH5~<br />
2 The en Sooves<br />
oo/aantenHieffre<strong>fi</strong>m<br />
Dan<strong>fi</strong>mffhtuur-<br />
AMSTERDAM — '<br />
„Wanneer u mij even eenige <strong>in</strong>licht<strong>in</strong>gen<br />
geven wil<strong>de</strong> over hetgeen hier<br />
nog ligt, zal ik het stenografeeren, dan<br />
kan ik morgenochtend alles afmaken.<br />
Ik weet zeker, dat Mevrouw <strong>de</strong> grav<strong>in</strong><br />
liefst het heele plan kant en klaar<br />
zien wil."<br />
Hij stem<strong>de</strong> er <strong>in</strong> toe — hij bewon<strong>de</strong>r<strong>de</strong><br />
haar fl<strong>in</strong>kheid en haar gezond<br />
verstand. Ze was zoo bekwaam en practisch,<br />
iemand waar<strong>op</strong> men zich verlaten<br />
kon. Hij wil<strong>de</strong> doen hetgeen zij voor<br />
stel<strong>de</strong>; al had hij dan ook nog niets<br />
over droomland gehoord!<br />
Hij bepaal<strong>de</strong> zijn gedachten nu bij <strong>de</strong><br />
zaak en voor <strong>de</strong> klok vijf sloeg, was<br />
alles door die bewon<strong>de</strong>renswaardige<br />
jonge dame <strong>in</strong> gereedheid gebracht om<br />
het over te typen, zoodra zij daarvoor<br />
tijd v<strong>in</strong><strong>de</strong>n zou. Nu nam hij haar hand<br />
weer.<br />
„Duizend maal dank, Egeria," zei hij.<br />
U moest een <strong>de</strong>rgelijk persoon ontmoeten<br />
en hem tot het hoofd van het<br />
m<strong>in</strong>isterie maken. U zou een i<strong>de</strong>ale<br />
vrouw zijm voor een eersten m<strong>in</strong>ister<br />
— maar — zoek hem niet <strong>in</strong> B<strong>in</strong>don's<br />
Green!"<br />
„O, neen — goe<strong>de</strong>n avond mijnheer<br />
Strobridge. Dank voor uw welmeenen<strong>de</strong><br />
wenschen, maar ik heb an<strong>de</strong>re plannen.<br />
Ik zal die „persoon" niet tot iets<br />
maken, hij zal mij tot iets maken."<br />
„Tot wat ?"<br />
„Dat ligt nog <strong>in</strong> <strong>de</strong>n schoot <strong>de</strong>r<br />
go<strong>de</strong>n." Zij maakte een lichte buig<strong>in</strong>g<br />
en g<strong>in</strong>g met een handvol stukken naar<br />
<strong>de</strong> kast <strong>in</strong> <strong>de</strong>n muur, terwijl haar grijs<br />
groene oogen hem over haar schou<strong>de</strong>r<br />
toelachten.<br />
Als een slaapwan<strong>de</strong>laar liep Gerard<br />
Strobridge <strong>de</strong> bree<strong>de</strong>, marmeren trap<br />
<strong>op</strong>, die naar <strong>de</strong> zitkamer zijner tante<br />
voer<strong>de</strong>.<br />
HOOFDSTUK XI.<br />
„Waar <strong>de</strong>nk je over, G. ?" zei Lady<br />
Garribard<strong>in</strong>e, toen zij zijn verstrooidheid<br />
<strong>op</strong>merkte. „Dat ellendige liefda<br />
digheidsplan heeft je vermoeid, beste<br />
kerel. — Ik ho<strong>op</strong>, dat Miss Bush je<br />
goed bijgestaan heeft?"<br />
„Uitstekend." — Hij leun<strong>de</strong> ach<br />
terover <strong>in</strong> zijn stoel en at een sneedje<br />
bru<strong>in</strong> brood met boter. „Deze zaak is<br />
nu geheel <strong>in</strong> elkaar gezet. Uw secretaresse<br />
was zoo vrien<strong>de</strong>lijk <strong>de</strong> laatste<br />
regel<strong>in</strong>gen <strong>op</strong> zich te nemen. Ze heeft<br />
het even gestenografeerd."<br />
„Dan komt het <strong>in</strong> or<strong>de</strong>, G. Zij is<br />
iemand, die haar woord houdt."<br />
Mijnheer Strobridge bleef mijmeren.<br />
Het is gelukkig, dacht hij, dat ik nooit<br />
eenige belangstell<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Kathar<strong>in</strong>a Bush<br />
getoond heb, want er ontgaat maar heel<br />
we<strong>in</strong>ig aan tante's aandacht.<br />
Ze begreep niet, waaraan zijn verstrooidheid<br />
toegeschreven moest wor<strong>de</strong>n.<br />
Hij was toch stellig niet zoo dwaas<br />
om <strong>in</strong> alle ernst verliefd te wor<strong>de</strong>n <strong>op</strong><br />
Lao Delemar! Haar dierbare Gerard!<br />
Ze wil<strong>de</strong> onmid<strong>de</strong>llijk zekerheid hebben<br />
daaromtrent. „Lao telefoneer<strong>de</strong> daareven,<br />
dat ze van avond niet komt" —<br />
waarlijk <strong>de</strong> luimen van <strong>de</strong>ze knappe,<br />
jonge vrouw" zijn ondraaglijk. Ze valt<br />
van het een <strong>in</strong> het an<strong>de</strong>re - niets dan<br />
zelfzucht en verbeeld<strong>in</strong>g."<br />
„Ja, zijn ze niet allen zoo?"<br />
Ér klonk geen zweem van teleurstel<br />
l<strong>in</strong>g <strong>in</strong> zijm woor<strong>de</strong>n. Maar misschien<br />
was' hij er <strong>op</strong> voorbereid geweest en<br />
LOET C. BARNSTIJN,<br />
<strong>de</strong> man, die <strong>de</strong> Loetofoon uitvond, een apparaat,<br />
dat berust <strong>op</strong> het systeem om met 'n gram<strong>op</strong>hoon.<br />
gek<strong>op</strong>peld aan een <strong>fi</strong>lmprojectie-apparaat, gelui<strong>de</strong>ffecten<br />
tegelijk met <strong>de</strong> vertoon<strong>in</strong>g <strong>de</strong>r afbeeld<strong>in</strong>gen<br />
te verb<strong>in</strong><strong>de</strong>n.<br />
was Lao's afwezigheid <strong>de</strong>zen avond toch<br />
<strong>de</strong> re<strong>de</strong>n van zijn gedruktheid.<br />
„Welke verontschuldig<strong>in</strong>g heeft ze aan<br />
jou <strong>op</strong>gegeven ?"<br />
Hij keek verwon<strong>de</strong>rd.<br />
„Geen enkele. Ik wist niet, dat ze<br />
afgezegd had. Gaf ze een re<strong>de</strong>n <strong>op</strong>?'<br />
„Nonsens over een vriend<strong>in</strong> van haar<br />
moe<strong>de</strong>r, die gekomen was. Het verveel<strong>de</strong><br />
mij zoo, dat ik <strong>de</strong>n hoorn weg<br />
lei."<br />
„Je moet mij troosten, Car<strong>in</strong>e". Hij<br />
boog zich voorover en nam <strong>de</strong> dikke<br />
hand van zijn tante. „Wanneer iemand<br />
<strong>op</strong> u kan rekenen als partner, kan Lao<br />
best gemist wor<strong>de</strong>n."<br />
„Vleier!" .maar ze glimlachte gestreeld.<br />
„De Colv<strong>in</strong>s moeten dan maar<br />
met Tom Hawthorne spelen. Ik had<br />
Henri Colv<strong>in</strong> bestemd tot mijn partner.<br />
Hij is geestig en heeft mij verle<strong>de</strong>n<br />
week bij het d<strong>in</strong>er geamuseerd. Toch<br />
geef ik altijd <strong>de</strong>n voorkeur aan jou G.<br />
Ach, was je maar mijn zoon geweest ?"<br />
„Dat zou <strong>de</strong> gelukkigste verhoud<strong>in</strong>g<br />
ter wereld bedorven hebben, dat weet<br />
u ook. Een zoon kon u te veel bekijven<br />
een moe<strong>de</strong>r kon ik te veel eer<br />
biedigen — laat ons <strong>de</strong>n hemel danken<br />
voor <strong>de</strong>n mooien, hoffelijken band, die<br />
ons vereenigt."<br />
„Ik wenschte toch, dat jij een zoon<br />
hadt, G. Je weet, dat Emmel<strong>in</strong>e's jongen<br />
mij totaal onverschillig is."<br />
„Er zullen nooit Strpbridges ter<br />
wereld komen, Seraphien, Beatrice zou<br />
flauw vallen bij <strong>de</strong> gedachte alleen.<br />
Buitendien, waarvoor zou een k<strong>in</strong>d uit<br />
<strong>de</strong> familie Thorvil goed wezen. Er lo<strong>op</strong>t<br />
een streep door <strong>de</strong> heele- familie. Ik<br />
heb het vaak gedacht. Ik stel belang<br />
<strong>in</strong> erfelijkheid."<br />
Hij liet na er bij te voegen, hoezeer<br />
die belangstell<strong>in</strong>g dien middag was toegenomen.<br />
Zoo babbel<strong>de</strong>n ze ver<strong>de</strong>r. Plotsel<strong>in</strong>g<br />
van on<strong>de</strong>rwerp veran<strong>de</strong>rend zei <strong>de</strong><br />
Grav<strong>in</strong>: „O ja, Stirl<strong>in</strong>g had <strong>de</strong> onbeschaamdheid<br />
mij te zeggen, dat ze mijn<br />
nieuwe pruiken uit Parijs te licht vond i<br />
Hoe <strong>de</strong>nk jij er over, G. ?"<br />
Hij keek <strong>op</strong>lettend naar het verstan<br />
dige. schran<strong>de</strong>re gelaat en <strong>de</strong> belachelijk<br />
jeugdige pruik, kuste haar weer <strong>de</strong><br />
hand en zei haar <strong>de</strong> waarheid. Iets <strong>in</strong><br />
haar woor<strong>de</strong>n ontroer<strong>de</strong> hem diep.<br />
„Ik v<strong>in</strong>d zeer donker haar prachtig,<br />
wanneer het grijs beg<strong>in</strong>t te wor<strong>de</strong>n,<br />
Seraphim. Ik heb dikwijls gedacht, hoe<br />
mooi zou ze zijn, wanneer ze al die<br />
d<strong>in</strong>gen verbrand<strong>de</strong>."<br />
„Het zal gebeuren met nieuwjaar, terwijl<br />
we te Bliss<strong>in</strong>gton zijn. Wanneer we<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong> stad terug komen, zal het heel<br />
wat <strong>op</strong>zien baren Sara Lady Garribard<strong>in</strong>e<br />
met sneeuwwit haar."<br />
„Neen, staal-grijs. Je oogen zullen<br />
er nog mooier door uitkomen."<br />
„Het gebeurt!" Ze lachte zachtjes.<br />
„G, hoe staat het met Lao je bent<br />
toch niet verliefd ?"<br />
Mijnheer Strobridge schud<strong>de</strong> droevig<br />
het hoofd.<br />
„Helaas! geen spoor van. Ik beg<strong>in</strong><br />
te vreezen, dat het zelfs niet tot Paaschtijd<br />
duren zal."<br />
„Ze is gemaakt."<br />
„Zeer."<br />
„En h<strong>op</strong>eloos <strong>op</strong>pervlakkig."<br />
„Ja, maar heel bekoorlijk."<br />
„Beatrice zegt, dat ze beweert vol<br />
gevoel te zijn en meer an<strong>de</strong>re afschuwelijke<br />
d<strong>in</strong>gen. Je hebt steeds een rijpen<br />
smaak gehad. Beatrice rilt er van!"<br />
„Mijn smaak is zoo, maar <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze<br />
mo<strong>de</strong>rne dagen helaas nooit bevredigd!<br />
Doch wat Lao aangaat, vergist ze zich.<br />
Ze is zoo koud als ijs. Wanneer wij<br />
<strong>in</strong> een restaurant lunchen, glimlacht ze<br />
even vrien<strong>de</strong>lijk tegen <strong>de</strong> knechts. Ze<br />
is een bem<strong>in</strong>nelijke vrouw, die van alle<br />
mannelijke , wezens bewon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g verlangt."<br />
Foto Manuel<br />
Wanneer<br />
Mevrouw<br />
haar<br />
middagbezoeken<br />
maakt
■<br />
Ou<strong>de</strong> dame: „Lieve hemel! Ik zou niet<br />
graag aan zoo'n dun touwtje naar bene<strong>de</strong>n<br />
gaan!" * •<br />
De man <strong>in</strong> <strong>de</strong> lift: „Nou maar juf, ik zou<br />
niet rrraner zon<strong>de</strong>r dot touwtje £nnn!"<br />
On<strong>de</strong>rwijzeres: „Men kan geen ongelijksoortige<br />
d<strong>in</strong>gen van elkaar aftrekken<br />
Bijvoorbeeld: je kunt geen vier appels van<br />
vijf kazen nemen ..."<br />
Jongetje van het land: „Maar je kan toch<br />
wel drie liter melk van vier koeien nemen."<br />
Professor (wien men heeft gevraagd iets<br />
bij te dragen tot het welslagen van het gezellige<br />
avondje): „Werkelijk, ik weet niet<br />
wat ik zou moeten doen!"<br />
Gastvrouw: „O, dat komt wel goed!Doet<br />
U maar iets verstrooids!"<br />
„Schoenveters, mijnheer?"<br />
Vcstrooid schoolmeester: Als dat ge Zij (tot haar man achter het stuur): „Niet<br />
praat met oogenbhkkehjk <strong>op</strong>houdt, zal ik overrij<strong>de</strong>n, Dick! Volgens eer en geweten<br />
<strong>de</strong> heele klas moeten laten nablijven!" kun je dat geen voetganger noemen!"<br />
MIJN PIEPA<br />
m<br />
De Jong. Meyer U mr Ml Wllly, yenel ^m „„ „„. „„ j, ,M)witl imiL<br />
1<br />
*S3*v<br />
N ^<br />
■-c •<br />
" M **"
GEEN INDISCHE VERLOFOANGER KAN BUITEN EEN<br />
.HIS MASTER'S VOICE" GRAMOPHONE.<br />
HET WARE TROPENINSTRUMENT!<br />
ENORME KEUZE VAN DE NIEUWSTE MODELLEN, BIJ:<br />
i N.V. WILLEM SPRENGER'S GRAMOPHONEHANDEL<br />
PASSAGE 46, L. v. MEERDERVOORT 60a en 453, DEN HAAG<br />
STEEDS HET NIEUWSTE f STEEDS HET BESTE I<br />
GEGARANDEERD ZEEWAARDIG EMBALLEEREN *<br />
., .;£..•■ : .•■•''■' : .' ■ '■• ;, '' ;; : v '',.>''.'''. v '*k''■■" "'•■•}■•<br />
Redactie en Adm<strong>in</strong>istratie: Galgewater 22, Lei<strong>de</strong>n. TeL 7Ö0<br />
Verschtfnt wekeiyks — Prfl» per kwartaal f 1.95