oppgaven finner man i sin helhet her
oppgaven finner man i sin helhet her
oppgaven finner man i sin helhet her
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
iver se til at hele menigheten under alle sungne gudstjenester tar den aktive del i sangen<br />
som tilkommer den, i samsvar med art. 28 76 og 30. 77 (…) Kirken anerkjenner den<br />
gregorianske sang som den romerske liturgis egen: Den skal derfor normalt ha<br />
førsteplassen i de liturgiske handlinger. (…) Andre former for kirkemusikk, spesielt den<br />
polyfoniske, skal på ingen måte utelukkes fra gudstjenesten, når de bare svarer til den<br />
liturgiske handlings ånd, i samsvar med art. 30. (…) Angående det språk som anvendes,<br />
skal en følge forskriftene i art. 36 78; for messens del art. 54 79; for sakramentene art. 63; for<br />
tidebønnene art. 101.” 80<br />
Flere ting kan sies om de nye retningslinjene for musikken i messens liturgi; med<br />
utgangspunkt i de tidligere bestemmelser kan <strong>man</strong> se endringene fra 1963 og 1970 i et<br />
historisk perspektiv. Noe av det viktigste som skjedde var at morsmålet ble tillatt i<br />
høymessen (dette ble i praksis en større endring for prestene enn for musikerne, da<br />
prestene tidligere leste messen kun på latin), og at salmer i større grad kunne brukes i<br />
høymessen. Dette hadde <strong>sin</strong> bakgrunn i konsilets fokus på lekfolkets rolle og aktive<br />
deltagelse i messen, men bruken av morsmålet og salmesang eksisterte altså også før<br />
konsilet, i lavmessen. Endringene var derfor muligens ikke altfor dramatiske for en katolsk<br />
organist – <strong>man</strong> var fra tidligere av vant til å synge salmer på folkespråket under<br />
lavmessen, slik at 1970-messen ble musikalsk sett som en sammensmeltning av den gamle<br />
76 SC art. 28: ”Ved feiringen av liturgien har hver enkelt, altertjener som leg<strong>man</strong>n, <strong>sin</strong> oppgave å<br />
fylle. Han skal da utføre det som tilkommer ham ut fra sakens natur og de liturgiske regler -<br />
utelukkende det, men også alt det.”<br />
77 SC art. 30: ” Til fremme av den aktive deltagelse skal folket oppmuntres til å ta del med <strong>sin</strong>e<br />
akklamasjoner og svar, til å synge med i antifoner, Davidssalmer og andre salmer, såvel som til å ta<br />
del gjennom handlinger, gester og kroppsstilling. Også en ærbødig stillhet skal til <strong>sin</strong>e tider<br />
overholdes.”<br />
78 SC art. 36: ” § 1. Bruken av det latinske språk bibeholdes i den latinske ritus, med unntak for<br />
gjeldende særretter.<br />
§ 2. Ettersom det imidlertid, såvel i messen som i sakramentsforvaltningen og øvrige deler av<br />
liturgien, ikke sjelden kan være til stor nytte for folket at morsmålet blir anvendt, kan <strong>man</strong> gi dette<br />
en større plass, særlig i lesningene og i for<strong>man</strong>ingene, i enkelte bønner og sanger, i samsvar med de<br />
regler som fastsettes i de følgende kapitler for hvert enkelt av liturgiens områder.<br />
§ 3. Innenfor rammen av disse regler tilkommer det så den kompetente territoriale kirkelige<br />
myndighet, nevnt i art. 22 § 2 (og om nødvendig etter konsultasjon av biskopene i de tilgrensende<br />
områder, der samme språk tales), å treffe bestemmelser angående den eventuelle bruk av<br />
morsmålet og den måte den skal skje på. Bestemmelsene skal så godkjennes, det vil si ratifiseres, av<br />
den Apostoliske Stol.<br />
§ 4. Den oversettelse av den latinske tekst som skal benyttes i liturgien, skal godkjennes av samme<br />
kompetente territoriale kirkelige myndighet som nevnt ovenfor.<br />
79 SC art. 54: ”Morsmålet kan gis en passende plass i de messer der folket er til stede, særlig med<br />
hensyn til lesningene og kirkebønnen, og etter som de lokale forhold tilsier det, også i de deler som<br />
tilkommer folket, i samsvar med art. 36 i denne konstitusjon. En skal allikevel sørge for at de<br />
troende er i stand til å resitere eller synge på latin de av messens faste deler som tilkommer dem.<br />
Der hvor det imidlertid synes å være ønskelig med en mer omfattende bruk av morsmålet i messen,<br />
skal <strong>man</strong> holde seg til art. 40 i denne konstitusjon.” (Art. 40 gir biskopen rett til å vurdere i hvor<br />
stor grad <strong>man</strong> skal gi elementer av hvert enkelt folks kulturer og tradisjoner plass i gudstjenesten.)<br />
80 SC kap. 6, art. 113-117<br />
50<br />
50