18.04.2013 Views

UNIVERSIDADE EDUARDO MONDLANE

UNIVERSIDADE EDUARDO MONDLANE

UNIVERSIDADE EDUARDO MONDLANE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

inglesa até a conclusão do nível. É importante salientar que os estudantes realizaram o<br />

teste de acordo com o seu ritmo individual, não considerar-se que tenham estado sob<br />

qualquer tipo de pressão. Este facto pareceu-nos importante na medida em que os<br />

estudantes estiveram num ambiente de liberdade o que nos faz crer que puseram ao<br />

dispor todo o seu conhecimento da língua. Uma vez, o teste diagnóstico está organizado<br />

em categorias, lexical e sintáctica. Numa primeira fase, fizemos levantamento dos “erros”<br />

cometidos na categoria lexical como resultado da interferência do português sobre o<br />

inglês. Em segundo lugar, agrupamos tais erros” em níveis de frequência o que iria nos<br />

possibilitar verificar quais os erros que ocorrem com maior frequência, tomando como<br />

base a grelha tipológica de “erros” usada por Gonçalves (1997).<br />

3.1.1. Teste Diagnóstico<br />

O teste foi organizado em três secções a saber: primeira secção, relacionada com a<br />

construção de palavras negativas com o uso de prefixo, morfologia. Segunda secção,<br />

relacionada com a organização frásica, sintaxe. Terceira secção, pedimos os alunos<br />

traduzirem algumas frases de português para inglês e vice-versa para avaliar o nível da<br />

interferência da língua materna na língua alvo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!