19.04.2013 Views

DICIONÁRIO JARAWARA – PORTUGUÊS

DICIONÁRIO JARAWARA – PORTUGUÊS

DICIONÁRIO JARAWARA – PORTUGUÊS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(115) Wabori ya famehimatamonaka.<br />

wabori ya fama -himata<br />

3SG.POSS_cunhado ADJNT ser_dois -PASS.REM.N_TEST+M<br />

-mona -ka<br />

-REPORT+M -DECL+M<br />

'Ele foi com o cunhado.'<br />

Até aqui temos falado só dos usos das partículas com frases nominais. Mas duas das<br />

partículas, ya e ka, podem também ser usadas com frases verbais. Nesses casos, os significados<br />

não são iguais aos significados quando são usados com frases nominais.<br />

A partícula ya significa 'quando' ou 'se' quando é usada com frase verbal, como em (116).<br />

A frase verbal nesse caso é bai toke 'o sol foi embora'.<br />

(116) Bai toke ya kobo name.<br />

bahi to- ka ya kobo na -ma<br />

sol para_lá- ir/vir+M ADJNT chegar AUX -de_volta+M<br />

'Ele chegou de volta de tardezinha (lit., quando o sol foi embora).'<br />

A partícula ka/karo significa 'por causa de' quando é ligada a uma frase verbal. A forma é<br />

ka quando a frase vem antes do verbo principal da sentença (117), e karo quando vem depois do<br />

verbo principal (118).<br />

(117) Manakobisa inamati me ahabi tami ka<br />

manakobisa inamati me ahabi tami ka<br />

então espírito 3PL morrer.NFIN ser_muitos+F por_causa_de<br />

Maiko yawe.<br />

Maiko yawa<br />

(nome_de_homem) estar_sentido+M<br />

'Então Maiko ficou sentido porque muitos espíritos morreram.'<br />

(118) Okobi asota onabana oke waha,<br />

o- ka abi asota o- na -habana o- ke waha<br />

1SG- POSS pai ajudar 1SG- AUX -FUT 1SG- DECL+F agora<br />

okobi kitamare karo.<br />

o- ka abi kita -ma -ra karo<br />

1SG- POSS pai ser_forte -de_volta -NEG+M por_causa_de<br />

'Vou ajudar o meu pai agora, porque meu pai não está mais muito forte.'<br />

Ka tem um outro uso também quando é ligado a uma frase verbal. Nesse caso parece que a<br />

forma ka em si não é usada, só karo e kari, porque esse ka só é usado com frases que ocorrem<br />

depois do verbo principal da sentença. É diferente do karo de (118), porque tem duas formas,<br />

karo para concordância femininina e kari para concordância masculina. A concordância é com<br />

alguma frase nominal (ou pronome) da frase verbal principal da sentença. O significado<br />

geralmente é 'relativo a' ou 'que'. Em (119), a forma masculina kari é usada, para concordar com<br />

bahi 'sol', e em (120) a forma feminina karo é usada, para concordar com sehoti 'serrote', que é<br />

feminino.<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!