O Herói Byroniano Brasileiro de J. M. de Macedo: O Trovador de
O Herói Byroniano Brasileiro de J. M. de Macedo: O Trovador de
O Herói Byroniano Brasileiro de J. M. de Macedo: O Trovador de
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Revista Crop - nº 15/2010<br />
Revista <strong>de</strong> Estudos Linguísticos e Literários em Inglês<br />
www.fflch.usp.br/dlm/lingles/Lcorpo_ingles.htm<br />
PIRES, Ramira. O <strong>Herói</strong> <strong>Byroniano</strong> <strong>de</strong> J. M. <strong>Macedo</strong>: O <strong>Trovador</strong> <strong>de</strong> A Nebulosa. pp. 3-25<br />
heroes of sensibility of the Romantic Period and Byron’s heroes. Our conclusions <strong>de</strong>lineate<br />
a <strong>Macedo</strong> who both embraces the project of Brazilian romanticism for the construction of a<br />
national literature and establishes a creative dialogue with European literary culture.<br />
Keywords: Byronic hero; A Nebulosa; J. M. <strong>de</strong> <strong>Macedo</strong>; Lord Byron.<br />
O <strong>Herói</strong> <strong>Byroniano</strong> <strong>Brasileiro</strong> <strong>de</strong> <strong>Macedo</strong>: O <strong>Trovador</strong> <strong>de</strong> A Nebulosa<br />
I want a hero; an uncommon want,<br />
When every year and month sends forth a new one,<br />
Till, after cloying the gazettes with cant,<br />
The age discovers he is not the true one;<br />
Of such as these I should not care to vaunt,<br />
4<br />
(Don Juan, I)<br />
O <strong>Trovador</strong>, protagonista <strong>de</strong> A Nebulosa (1857), <strong>de</strong> Joaquim Manuel <strong>de</strong> <strong>Macedo</strong>,<br />
po<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rado uma versão brasileira dos heróis pré-românticos e românticos<br />
ingleses. Solitário, auto<strong>de</strong>strutivo, melancólico, obcecado por um amor impossível,<br />
irascível, e isolado no cume <strong>de</strong> seu rochedo negro na enseada tropical, comporá a versão<br />
macediana do rebel<strong>de</strong> europeu:<br />
Quem é ele?<br />
[...]<br />
Ninguém se lembra conhecê-lo outrora;<br />
Há um mês apareceu, só, mudo e triste<br />
[...]<br />
Não quer ouvir ninguém; não diz seu nome;<br />
Traja negros vestidos, rubra capa<br />
Pren<strong>de</strong> nos ombros;<br />
[...]<br />
Fora belo talvez, se estátua fora;