- Page 1 and 2: AQUILINO TSERE’UBU’Õ TSI’RUI
- Page 5 and 6: Dedico aos Xavante de Marãiwatséd
- Page 7 and 8: Aos meus colegas dos anos de 2009 a
- Page 9 and 10: TSI‟RUI‟A, AquilinoTsere‟ubu
- Page 11 and 12: 2.10 Furam-se as orelhas dos herói
- Page 13 and 14: INTRODUÇÃO Eu, Aquilino Tsere’u
- Page 15 and 16: eligiosas. Não conhecia o que era
- Page 17 and 18: Neste trabalho, pretendo mostrar as
- Page 19 and 20: Lachnitt (2002), Leal (2006), Giacc
- Page 21 and 22: A sociedade Xavante é a que mais e
- Page 23 and 24: A autora menciona que pouco se sabe
- Page 25 and 26: conhecedor dessa história, porque
- Page 27 and 28: Casaldáliga, quando assumiu o bisp
- Page 29 and 30: devolvida aos Xavante. Com esse com
- Page 31: No fim da década de 70, multiplica
- Page 35 and 36: Xavante que já se encontravam na n
- Page 37 and 38: Foto 02 - Desembarque dos Xavante d
- Page 39 and 40: Garcia, que era membro do SPI (Serv
- Page 41 and 42: com o Sr. Manoel Garcia e os missio
- Page 43 and 44: primeira mão cedem o passo a ester
- Page 45 and 46: terra 10 . Até foi criado um munic
- Page 47 and 48: O povo Xavante diz a’uwe para den
- Page 49 and 50: papa Pio IX. Sarmento (2007) 16 , e
- Page 51 and 52: Sbardelotto tomando vinho, os dois
- Page 53 and 54: nomes indígenas dos avôs e avós
- Page 55 and 56: carteira de identidade, mudaram-se
- Page 57 and 58: como aconteceu com os de Botovi. N
- Page 59 and 60: mesmo depois do contato com a Miss
- Page 61 and 62: sobreviver”. Os Xavante contavam
- Page 63 and 64: expressão que os Xavante denominam
- Page 65 and 66: Butsé. Depois que atravessaram os
- Page 67 and 68: um integrante do clã po’redza’
- Page 69 and 70: parente ou primo para Xavante fica
- Page 71 and 72: A casa antiga é feita de palha de
- Page 73 and 74: Em geral, as aldeias são fundadas
- Page 75 and 76: 2.3 Os Grupos etários Nos seus gru
- Page 77 and 78: 2.4 O trabalho, a agricultura, o si
- Page 79 and 80: waihi (talo do broto da folha de bu
- Page 81 and 82: O outro alimento que os Xavante gos
- Page 83 and 84:
Quando o wapté ainda está no proc
- Page 85 and 86:
Geralmente, são as mulheres que fa
- Page 87 and 88:
pessoa não deve renunciar à corri
- Page 89 and 90:
O que os Xavante mais gostam de lev
- Page 91 and 92:
2.6 A corrida com a tora de buriti
- Page 93 and 94:
a iniciação. As madrinhas novas t
- Page 95 and 96:
Então, um danhohui’wa se dirige
- Page 97 and 98:
Quem deve buscar a tora de buriti,
- Page 99 and 100:
Os ‘ritéi’wa respeitam muito o
- Page 101 and 102:
Os ‘ritéi’wa são de orelhas f
- Page 103 and 104:
O da’ãmawai’a’wa são educad
- Page 105 and 106:
Outra celebração que podemos most
- Page 107 and 108:
Na demonstração, sempre há grupo
- Page 109 and 110:
Essa é a obrigação dos dois da
- Page 111 and 112:
dizer hepãri. Os velhos do grupo o
- Page 113 and 114:
com uma boa história sem adoecer d
- Page 115 and 116:
avançar para pegarem os jovens wed
- Page 117 and 118:
mas devem participar de outros rito
- Page 119 and 120:
centro da aldeia, dançam em frente
- Page 121 and 122:
netos iam com ele. Enquanto os neto
- Page 123 and 124:
Quando se faz wai’a pela primeira
- Page 125 and 126:
Perguntaram para o menino de onde v
- Page 127 and 128:
vencer e a derrubar seus padrinhos,
- Page 129 and 130:
algodão para quando tiverem filhos
- Page 131 and 132:
2.8.7 Dança cultural, a despedida
- Page 133 and 134:
preparam os colares e outros enfeit
- Page 135 and 136:
os moços herói’wa, saem corrend
- Page 137 and 138:
Chegando lá, todos os velhos, a pa
- Page 139 and 140:
como bater águas. Cada grupo deve
- Page 141 and 142:
Quando chega o dia de furar as orel
- Page 143 and 144:
Para essa festa, estão também alg
- Page 145 and 146:
2.11 A cerimônia do noni e a utili
- Page 147 and 148:
modo de andar, o encarregado vai an
- Page 149 and 150:
O afilhado do carregador de noni aj
- Page 151 and 152:
Os dahi’wa ficam esperando onde s
- Page 153 and 154:
colocarem as folhas de buriti. Algu
- Page 155 and 156:
formação. Depois que os herói’
- Page 157 and 158:
CAPÍTULO 3 A PEDAGOGIA XAVANTE Ent
- Page 159 and 160:
intrometer nas suas ideias. Nenhum
- Page 161 and 162:
do esposo quiser levar a criança a
- Page 163 and 164:
grande diferença de qualquer costu
- Page 165 and 166:
Essa escolha acontece quando a mãe
- Page 167 and 168:
Os filhos dos cunhados (da’ãre
- Page 169 and 170:
futuro pode fazer um bom trabalho q
- Page 171 and 172:
3.5 Ensino aos watébrémi, meninos
- Page 173 and 174:
Aos wapté, os velhos constantement
- Page 175 and 176:
os outros velhos, conhecedores das
- Page 177 and 178:
se esquentar. Logo em seguida, eles
- Page 179 and 180:
Xavante denominam de canto de meia-
- Page 181 and 182:
Todos os pais com padrinhos não es
- Page 183 and 184:
significado engloba espaço e tempo
- Page 185 and 186:
insistiram, então venham logo atr
- Page 187 and 188:
Giaccaria e Heide (1984), Lachnitt
- Page 189 and 190:
tiver a chama alta tem que diminuir
- Page 191 and 192:
preocupadas com os filhos. Se os wa
- Page 193 and 194:
feito com varas e as cordas de tira
- Page 195 and 196:
flechas com waihi. Os pais, aos wat
- Page 197 and 198:
4.1 A educação escolar indígena
- Page 199 and 200:
com objetivos explícitos de catequ
- Page 201 and 202:
pais, ganhando as nossas custas, po
- Page 203 and 204:
o ritmo do cotidiano, mas o finado
- Page 205 and 206:
204 Aos poucos a Escola Indígena E
- Page 207 and 208:
formação e convidou o finado Cosm
- Page 209 and 210:
208 funcionando em dois turnos, ten
- Page 211 and 212:
Os indígenas, mesmo sabendo que en
- Page 213 and 214:
Nilma Gomes (1996) menciona Silva (
- Page 215 and 216:
trabalho. Às 17 horas, voltavam pa
- Page 217 and 218:
A educação escolar era diferente,
- Page 219 and 220:
teve de usar a motosserra, cortando
- Page 221 and 222:
Outro trabalho que as meninas apren
- Page 223 and 224:
moças vestiam vestido branco e com
- Page 225 and 226:
era o ano de 1974, quando os missio
- Page 227 and 228:
No início da fundação de São Ma
- Page 229 and 230:
a sua vida com eles e até casar se
- Page 231 and 232:
matéria, mas pode ser que algum de
- Page 233 and 234:
Com o contato com o mundo dos branc
- Page 235 and 236:
desentendimentos com as pessoas com
- Page 237 and 238:
Nesse caso, podemos citar também a
- Page 239 and 240:
Os mitos não são conhecidos pelos
- Page 241 and 242:
O texto qualifica a ambiguidade com
- Page 243 and 244:
242 nos colocar em seu lugar; o rec
- Page 245 and 246:
incluíssem no grupo de trabalho. E
- Page 247 and 248:
Cabe ao professor, a tarefa de proc
- Page 249 and 250:
Os jovens de hoje pretendem se afir
- Page 251 and 252:
centro da aldeia para a hö para os
- Page 253 and 254:
utilizarmos o termo classe de idade
- Page 255 and 256:
REFERÊNCIAS BAUMAN, Zygmunt. Comun
- Page 257 and 258:
LACHNITT, Georg. Ritos de Passagem
- Page 259:
SOCIETÀ DI SAN FRANCESCO DI SALES.