JUNHO 2016
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Junho <strong>2016</strong><br />
Actualidade<br />
Lusitano de Zurique<br />
27<br />
cepção e recepção ([vii]). Por<br />
isso e não só: também permite<br />
que se evite a vulgarização<br />
de desastres, como a recente<br />
tradução portuguesa «a recessão<br />
de luz sobre os painéis<br />
solares» do original francês<br />
«la réception de la lumière sur<br />
les panneaux solaires» ([viii]).<br />
Vindo ‘perceptível’ a talhe de<br />
foice, recorde-se que, com<br />
o AO90, no Brasil, a grafia<br />
de ‘perceptível’ mantém-se<br />
‘perceptível’. Contudo, com o<br />
AO90, em Portugal, a grafia<br />
de ‘perceptível’ passa a ‘percetível’.<br />
Há quem lhe chame<br />
“unificação ortográfica” ([ix])<br />
ou “ortografia comum” ([x]).<br />
Como é sabido, a Assembleia<br />
da República não tem percebido<br />
– ou não tem querido perceber:<br />
nesta matéria, como<br />
noutras, a doutrina diverge –<br />
nem as provas apresentadas<br />
sobre quer a supremacia dos<br />
defeitos do AO90 em relação<br />
às suas hipotéticas virtudes,<br />
quer as gritantes diferenças<br />
entre a quimera de um acordo<br />
ortográfico em abstracto<br />
______________________________<br />
([i]) Público, 17/11/2011<br />
(http://bit.ly/1SVsgAi).<br />
([ii]) Público, 7/1/2010<br />
(http://bit.ly/1Nn88GU) e 15/7/2005<br />
(http://bit.ly/1WfTep8).<br />
([iii]) Sol, 10/2/2012<br />
(http://bit.ly/1WhnNLg).<br />
([iv]) Agência Lusa, 22/6/<strong>2016</strong><br />
(http://bit.ly/1NmtyUs).<br />
([v]) Agência Lusa, 4/5/<strong>2016</strong><br />
(http://bit.ly/23wDnBl).<br />
([vi]) RTP, 3/5/<strong>2016</strong><br />
(http://bit.ly/1OhEz4x)<br />
([vii]) Verifique-se o quadro<br />
e o desastre AO90 em concreto,<br />
nem que os seus actos<br />
e omissões em relação a esta<br />
matéria podem ser apresentados<br />
como um excelente<br />
exemplo de assimetria entre<br />
a vontade do eleitor e a atitude<br />
do eleito.<br />
O Governo, pela voz do primeiro-ministro,<br />
não toma<br />
“a iniciativa de desfazer o<br />
acordo ortográfico” ([xi]) e,<br />
garante o ministro dos Negócios<br />
Estrangeiros, “aguarda<br />
serenamente” a ratificação<br />
do acordo ortográfico pelos<br />
restantes membros da CPLP.<br />
Isto é, “aguarda serenamente”<br />
que outros tomem iniciativas,<br />
em vez de se preocupar<br />
com as vítimas portuguesas<br />
que o desastre vai produzindo.<br />
Como, por exemplo, no<br />
Diário da República da passada<br />
quarta-feira, com o Instituto<br />
Superior de Ciências Sociais<br />
e Políticas, da Universidade<br />
de Lisboa, a determinar<br />
o seguinte, nos “parâmetros<br />
preferenciais” para a contratação<br />
de um professor associado:<br />
«Ser titular do grau<br />
apresentado entre 11:19 e 11:44:<br />
http://bit.ly/1TtWar3.<br />
([viii]) Agência Lusa, 15/11/2014<br />
(apud Aventar, 19/11/2014:<br />
http://bit.ly/1STLgyW).<br />
([ix]) Aventar, 24/10/2014<br />
(http://bit.ly/1rBnAox).<br />
([x]) Público, 15/3/2015<br />
(http://bit.ly/1WfTep8).<br />
([xi]) Público, 28/1/<strong>2016</strong><br />
(http://bit.ly/1rBnLQL).<br />
([xii]) Diário da República, 2.ª série<br />
— N.º 86 — 4 de Maio de <strong>2016</strong>,<br />
p. 14203.<br />
de Doutor em Estratégia ou<br />
História dos Fatos Sociais»<br />
([xii]). Exactamente: História<br />
dos Fatos.<br />
Aguardando serenamente<br />
que outros ratifiquem aquilo<br />
que, atempadamente, membros<br />
da comunidade científica<br />
portuguesa recomendaram<br />
que não fosse ratificado por<br />
Portugal ([xiii]), o ministro<br />
dos Negócios Estrangeiros<br />
vai permitindo que, no Diário<br />
da República, além de continuarem<br />
a adoptar grafias<br />
inadmissíveis em português<br />
europeu, também deturpem<br />
a língua inglesa, com «questões<br />
relacionadas com fatores<br />
[sic] humanos» recentemente<br />
traduzido da seguinte<br />
forma: «human fator issues»<br />
([xiv]). Fator issues? Efectivamente:<br />
fator issues. Esperemos<br />
que nenhum inglês veja.<br />
([xiii] ) Convém ler (aliás, convinha<br />
que tivessem sido lidos há<br />
muito tempo) os pareceres da<br />
Associação Portuguesa de Linguística<br />
e do Departamento de<br />
Linguística Geral e Românica da<br />
Faculdade de Letras da Universidade<br />
de Lisboa, incluídos na<br />
documentação compilada por<br />
António Emiliano, com as consultas<br />
realizadas em 2005 pelo<br />
Instituto Camões sobre o Acordo<br />
Ortográfico da Língua Portuguesa<br />
de 1990 [dossier que contém<br />
Seria extremamente importante<br />
que a louvável iniciativa<br />
do Presidente da República<br />
produzisse resultados palpáveis,<br />
ou seja, que a Assembleia<br />
da República e o Governo<br />
abandonassem a gestão<br />
desta matéria nos termos<br />
actuais, prestando atenção<br />
aos pareceres emitidos pela<br />
comunidade científica e à<br />
vontade manifestada por diversos<br />
sectores da sociedade.<br />
Caso contrário, existe sempre<br />
aquela alternativa que não<br />
nos agrada, mas da qual não<br />
devemos abrir mão, em caso<br />
de urgência: os representantes<br />
devolverem a palavra aos<br />
representados, através de um<br />
referendo ([xv]). Esperemos<br />
que não seja necessário. Esperemos<br />
que Rebelo de Sousa<br />
resolva.<br />
in | LusoProductions/Público<br />
(*) Francisco Miguel Valada (Porto,<br />
1972), intérprete de conferência junto<br />
das instituições da União Europeia, é<br />
licenciado em Tradução (I. P. Leiria) e<br />
pós-graduado em Interpretação de<br />
Conferência (U. Minho). Foi professor<br />
assistente no I. P. Leiria e intérprete<br />
residente no Tribunal de Justiça<br />
da União Europeia. É autor do livro<br />
Demanda, Deriva, Desastre – Os três<br />
dês do Acordo Ortográfico (Textiverso,<br />
2009) e de artigos em publicações<br />
científicas e na imprensa.<br />
todos os pedidos de parecer enviados<br />
a diversas instituições e<br />
todas as respostas recebidas] e<br />
alojada quer na página de António<br />
Emiliano (http://bit.ly/1O5dwyp),<br />
quer na Biblioteca do Desacordo<br />
Ortográfico, organizada por João<br />
Roque Dias (http://bit.ly/1YeeYim).<br />
([xiv]) Diário da República, 2.ª série<br />
— N.º 88 — 6 de Maio de <strong>2016</strong>,<br />
p. 14439.<br />
([xv]) https://referendoao90.wordpress.<br />
com/documentos-para-recolha-de-assinaturas/<br />
Novidade no mercado suiço<br />
moda exclusiva e limitada<br />
100% made in Portugal<br />
CRISTINA BARROS<br />
by DiasFashion<br />
dia<br />
18.6.<strong>2016</strong><br />
Apresentação Summer Collection<br />
No Hotel Crowne Plaza, Badenerstrasse 420 em Zurique<br />
Domingo, dia 29 de Maio <strong>2016</strong> das 10.00 às 18.00 horas<br />
Brevemente também disponível no online shop<br />
www.cristinabarros.ch