Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
pag. 19<br />
ION POGORILOVSCHI<br />
1. Grila de interpretare a temei Sărutului.<br />
„Gramatică formală” şi „sferă semnifi cantă”<br />
Reprezentarea plastică brâncuşiană a Sărutului<br />
a preocupat statornic critica de artă. Deodată cu<br />
sumedenia de articole şi fl uxul referirilor de context,<br />
pe această temă decupată exegetic din organicitatea<br />
creaţiei sculptorului s-au produs până acum două<br />
cărţi: „Brancusi/The Kiss”, în Statele Unite 1 şi „Le<br />
Baiser”, în Franţa 2 . Performantul interes se explică,<br />
desigur, prin puterea de seducţie vizuală a punerii<br />
în expresie a temei: o temă veche a sculpturii dar<br />
care, la Brâncuşi, uimeşte prin insolitarea ei plastică,<br />
- adevărată „lovitură de teatru” produsă pe fi rul<br />
devenirii universale a artei, la începutul secolului<br />
20, provocând în consecinţă glosa interpretativă.<br />
Interesul se datorează, de asemenea, faptului că<br />
tratarea brâncuşiană a temei Sărutului cunoaşte,<br />
în economia întregii opere, cel mai mare număr de<br />
exprimări, ca şi cea mai mare varietate de reelaborări<br />
şi utilizări diferite, de la cele gândite în piatră şi până<br />
la simplele sigle desenate gestual, pe care artistul le<br />
adăuga afectuos semnăturii şi scrisorilor sale. În fi ne,<br />
tema sculpturală în discuţie este, în corpusul operei<br />
brâncuşiene, cea mai longevivă, acoperindu-i fără<br />
rest durata manifestărilor creatoare: din 1907, an pe<br />
care însuşi Brâncuşi îl indica drept cel de început<br />
al veritabilei lui cariere artistice, şi până în preajma<br />
morţii. După cum consemnează volumul „La dation<br />
Brancusi” (care dă la lumină noi lăzi de documente<br />
din arhiva artistului), prin anii 1953 şi 1954 sculptorul<br />
încă desena pe bucăţi de carton asemenea îmbrăţişări<br />
hieratice 3 . Ca să nu mai vorbim de faptul că, bolnav,<br />
apunea încet în atelierul său, lângă ultima zvâcnire<br />
monumentală a artei sale – proiectul unei Pietre de<br />
hotar, decorate jur-împrejur, sus, jos şi la mijloc<br />
cu motivul Sărutului, lucrare pe care o visa albind<br />
văzduhul patriei, undeva între luncile întristate ale<br />
Prutului, apă ajunsă frontieră nedreaptă a ţării.<br />
Constatarea că i se dedică, în lume, cărţi<br />
întregi relevă poziţia de vârf a Sărutului brâncuşian<br />
în istoria universală a artei. Totuşi, ceva nu-i tocmai<br />
în regulă. Comentariile criticilor de artă, acumulate<br />
timp de o sută de ani (cum poate observa cine are<br />
răgazul să le reitereze) trăiesc în faţa Sărutului o<br />
emoţie rară îndeosebi datorită originalităţii formale<br />
a sculpturalizării brâncuşiene; comentariile poartă<br />
în lume faima Sărutului cu precădere pe acest<br />
considerent. Subiectul sculpturii (banal descris:<br />
un cuplu sărutându-se) şi întreg planul ideativ al<br />
semnifi caţiei capodoperei, aferent subiectului ei,<br />
sunt oarecum neglijate. Ca şi când locul cuvenit<br />
interogării înţelesului brâncuşian al Sărutului ar fi<br />
în subsidiarul interpretărilor. Atragem astfel atenţia<br />
asupra unui generic dezechilibru de organizare<br />
internă a analizelor. Un dezechilibru explicabil: după<br />
cum spuneam, Sărutul brâncuşian a frapat de la bun<br />
început prin „design”, prin totala neconvenţionalitate<br />
a tratării plastice, în vreme ce subiectul sculpturii<br />
apărea, dimpotrivă, ca unul cu totul convenţional,<br />
„oarecare”, „loc comun”, adică un subiect pe seama<br />
căruia devenea oţios să insişti.<br />
Cu toate probele contrare (care ne vor<br />
preocupa), nu se poate spune, totuşi, că interpretările<br />
de până acum ale Sărutului brâncuşian ar fi ignorat<br />
principiul estetic al inseparabilităţii „gramaticii<br />
formale” a operei de artă de „sfera semnifi cantă”<br />
a ei. Insolitul „cioplirii directe” a Sărutului,<br />
primitivismul rafi nat şi în calm acord cu natura –<br />
prestaţie artistică ce zguduia practica sculpturală<br />
scoţând-o din moliciunea ei academistă –, acestea<br />
sau alte aspecte tehnice de „scriitură” brâncuşiană<br />
au fost, desigur, privite drept mijloacele prin care<br />
Brâncuşi a putut să exprime cu o nouă forţă ceea<br />
ce dintotdeauna conotează un sărut: sărbătorescul<br />
preludiu al acuplării, intensitatea paroxistică a<br />
dragostei exprimată în act, sutura de nedislocat a<br />
„jumătăţilor” (ca în platonicianul sau creştinescul<br />
„amândoi un trup să fi ţi”), convertirea prin sărut a<br />
timpului în eternitate ş.a.m.d. Dar toate acestea nu<br />
ajung. Ne propunem prin eseul de faţă să reformulăm<br />
hermeneutic „sfera semnifi caţiei” Sărutului. Într-un<br />
atare scop va trebui, se înţelege, să fi m precauţi, să<br />
nu dezechilibrăm invers balanţa, întorcându-ne cu<br />
spatele la individualitatea epocală a tratării sculpturale<br />
brâncuşiene, ca să subliniem didactic, cu două<br />
linii, „mesajul operei”. Credincioşi menţionatului<br />
principiu „al inseparabilităţii”, va trebui, iată, să<br />
problematizăm noi înşine atât de propria „gramatică<br />
formală” a Sărutului brâncuşian. O vom face, însă,<br />
coborând în adâncul determinărilor ei abisale, adică<br />
trecând din planul gramaticii de suprafaţă în planul<br />
generativ al gramaticii de profunzime, subjacent<br />
întruchipării plastice brâncuşiene. Numai aşa sperăm<br />
să apară şansa unei accederi pe măsură la semnifi caţia<br />
Sărutului, ca să descoperim punctual, încă o dată,<br />
faptul că, prin defi niţie, sculptura brâncuşiană<br />
poartă în ea nu „modernitate” sterilă, ci mari sensuri<br />
şi înfi orări existenţiale; că ea este ca să ne inducă<br />
luminos meditaţia fi losofi că.<br />
După cum se vede, masei interpretărilor de<br />
până acum ale capodoperei brâncuşiene Sărutul i se<br />
poate diagnostica o anumită carenţă de abordare. Însă<br />
o asemenea obiecţie, simplu formulată, riscă prin<br />
generalitatea ei: are relevanţă simptomatică pentru<br />
ansamblul interpretărilor, dar nu este totdeauna şi<br />
la fel de adecvată cazurilor concrete, particulare de<br />
analiză a motivului brâncuşian. Se impun nuanţări.<br />
O primă nuanţare corectivă ar fi o distincţie<br />
dicotomică: comentatorii occidentali ai sculptorului<br />
se exercită, de regulă, mai mult decât conaţionalii<br />
Portal-MĂIASTRA <strong>Anul</strong> V, nr. 4(21)/<strong>2009</strong><br />
„Brâncuşi – Sărutul, nivele de semnificaţie”<br />
Preocupările autorului de interpretare a temei brâncuşiene a Sărutului<br />
datează din anul primelor sale articole referitoare la creaţia marelui sculptor<br />
(1966), ideile din „Poarta sărutului, evoluţia unui motiv” stârnind atunci<br />
interesul lui Petru Comarnescu şi al unor critici străini prezenţi la Colocviul<br />
internaţional Brâncuşi din 1967. După o lungă exercitare exegetică,<br />
autorul propune acum o interpretare a Sărutului de proporţiile unui volum.<br />
Comentariul desfăşurat comportă următoarele părţi:<br />
Partea întâia construieşte critic grila autorului de interpretare a temei<br />
Sărutului, el discriminând polemic şi documentat între „gramatica formală”<br />
a sculpturii (la care, din păcate, se mulţumesc să se refere majoritatea<br />
abordărilor produse pe plan mondial) şi „sfera semnifi cantă” a Sărutului,<br />
ca autentic spaţiu exegetic, explorabil printr-un larg exerciţiu hermeneutic.<br />
Se întreprinde un drastic proces de scoatere a temei brâncuşiene a Sărutului<br />
de sub eticheta erotismului. De erotică aparţine în chip natural, desigur,<br />
gestul uman al sărutului, dar arta lui Brâncuşi, prin esenţa ei, nu poate fi<br />
un atare refl ex mimetic al realului. Se demonstrează că Sărutul brâncuşian<br />
este cioplit, categoric, nu în cheia eroticii ordinare, ci în aceea a necroeroticii<br />
(concept de mare elevaţie ideativ-fi losofi că, aplicat de G. Călinescu operei<br />
eminesciene).<br />
românului Brâncuşi, pe seama şocului formal/<br />
serial/artizanal pe care l-a produs Sărutul, ca episod<br />
negator al clasicismului şi al academismului în artă.<br />
În schimb, comentatorii români nu sunt la fel de<br />
captivaţi de ruptura pe care o marchează Sărutul<br />
în practica istorică a sculpturii; în faţa Sărutului<br />
ei încearcă mai degrabă sentimentul viu al unei<br />
continuităţi transistorice a tentativelor de rostire<br />
artistică umană. Implicit, comentatori români vor<br />
eticheta adesea drept deşarte, dacă nu chiar penibile<br />
abordările de celălalt tip, atunci când ele nu-şi resimt<br />
limitele. Cum nu ne putem referi, practic, la fi ecare<br />
dintre poziţile exprimate în cele două „tabere” –,<br />
pentru grupa celor occidentale propunem o rezonabilă<br />
„reducţie fenomenologică”: socotim reprezentative<br />
pentru grupă cele două cărţi consacrate, în cadrul<br />
ei, Sărutului, de vreme ce acest câmp occidental<br />
al interpretărilor, spre deosebire de cel românesc,<br />
a închinat sculpturii brâncuşiene în cauză (formă<br />
primă şi variante) volume întregi. Dar – secundo –<br />
să observăm că, sub aspectul orientării lor analitice,<br />
volumele amintite – „Brancusi/The Kiss” şi „Le<br />
Baiser” – sunt la rândul lor reductibile la unul singur,<br />
la primul, datorat în întregime americanului Sidney<br />
Geist; căci „Le Baiser”, dincolo de preocuparea sa<br />
tehnică de a alcătui un catalog al tuturor căutărilor<br />
creatoare şi urmelor Sărutului păstrate în Atelierulmuzeu<br />
al artistului, oferă drept exegeză propriu-zisă<br />
a motivului brâncuşian tot Geist, – 40 de pagini<br />
extrase din „Brancusi/The Kiss”, însoţite de cinci<br />
pagini datorate unui alt autor (anexă în ton, de<br />
altfel, cu reţetarul celuilalt de stabilire a „originilor”<br />
sculpturii în discuţie). După cum se vede, criticul de<br />
artă american este considerat în occidentul european,<br />
la fel de bine ca la el acasă, drept somitatea şi<br />
exponentul acestor bazine culturale în materie de<br />
Brâncuşi (ori, cel puţin, în privinţa interpretării<br />
Sărutului).<br />
Încă din 1984, cu prilejul apariţiei în traducere<br />
românească a lucrării „Brancusi/The Kiss”, cea atât<br />
de agreată până astăzi în Occident, am publicat un<br />
articol de întâmpinare4 a ei la porţile culturii noastre,<br />
în care luam distanţă critică faţă de maniera Geist<br />
de comentare a lui Brâncuşi, manieră dezavuată pe<br />
atunci şi de românii Ionel Jianu (de la Paris) sau<br />
Mircea Eliade (de la Chicago). Scriam în „Sărutul<br />
şi viziunile criticilor”: „Pentru exegetul român –<br />
considerat în abstract – al lui Brâncuşi, Sărutul are<br />
prin excelenţă puterea să stârnească ecouri la care<br />
criticul american ar trebui să lepede mult ca să poată<br />
accede (...). Pentru Sidney Geist conformitatea artei<br />
lui Brâncuşi la matricea noastră stilistică nu prea<br />
poate fi o premiză fecundă a demersului său exegetic<br />
(...) el nici măcar nu o semnalează ca ipoteză de lucru<br />
a altora” 5 .<br />
Ce îşi propune analiza – pentru unii<br />
paradigmatică – din „Brancusi/The Kiss”? Se poate<br />
presupune că, naturalmente, autorul scrierii vrea să<br />
releve geniul unic al lui Brâncuşi, geniu probat de<br />
piesa sculpturală Sărutul şi de ulterioarele decantări<br />
ale motivului ivit mai întâi în 1907. Dar ce iese de<br />
fapt, cu ce ne alegem la sfârşitul lecturii acestei<br />
cărţi?<br />
Sub aspectul confi gurării plastice, care îl<br />
pasionează prin excelenţă, criticul – ce nu poate<br />
depăşi un anume orizont interpretativ – nu face decât<br />
să reducă noutatea epocală a Sărutului la ... căutările<br />
altor artişti, contemporani (sau nu) cu Brâncuşi. El se<br />
pag. 20