12.06.2013 Views

ARHIVA - Adevarul.ro

ARHIVA - Adevarul.ro

ARHIVA - Adevarul.ro

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

14 I. IORDAN<br />

id. (vorba fnsemneazA aid `vorbire, cuvintare', nu tuvant izolat');<br />

tagghiari la strata limpedire la via del ritorno) tagliare la strada'<br />

<strong>ro</strong>m. a trita (curva) drama! id. (indiferent dace -i vorba de cineva<br />

care inainteazd on se reintoarce, deci cu un sens mai larg decit<br />

in dialectul sicilian); tagghiarisi '(i1 <strong>ro</strong>mpersi the fanno i drappi<br />

in suite pieghe per isciupio) ricidersi'<strong>ro</strong>m. a se Mita id (d pildd :<br />

aceasta tofa se tare repede, mdtasa se tare mat clor cleat ftofa,<br />

etc.). Primele douA izolari se intilnesc, dupAcum se vede deja<br />

din explicatille date de Trajna, §i in italiana literary (Rigutini-Bulle,<br />

s. v. tagliare, noteazA tagliare le pa<strong>ro</strong>le in bocca a qd. si tagliare<br />

ad uno la via, le comunicazioni, it ritorno, la ritirata), apoi in<br />

francezA : cooper la pa<strong>ro</strong>le a q., cooper one <strong>ro</strong>ute, la retraite.<br />

Din a tala vorba s'a format constructia mai scurtg, adicA mai<br />

energicA §i deci mai potrivitA pentru momentele, in care vorbitorul<br />

e stApinit de afect, a o tabu : t-am teitat-o scurt sau numai 1-am<br />

leitat-ob-am inchis gura 'nu l-am mai lasat sA vorbeascA, pentrucd<br />

n'avea dreptate, n'avea obraz, curaj, etc. sA mai continuie', unde<br />

o stA evident in loco' lui vorba. Cf. ital. tagliare corto, frc. cooper<br />

court a q., germ. kurz abschneiden. Ultima izolare din cele citate<br />

mai sus, anume a se tata (despre §tofe), se pare ca nu rxistd<br />

decit in limba noastrA §1 in dialectul sicilian, ceiace ar putea sta<br />

in legaturA cu faptul ca exprimA notiuni curat populare, pecind<br />

primele douA isi au originea in vorbirea altor catc,gorii sociale<br />

(de;pre a taw drama si similarele el se poate afirrna cu destulA<br />

sigurantA cd au apartinut la inceput limbajului mititdresc).<br />

Sic. tantu `canto': a li tanti di lu misi 'ai tanti del mese'<br />

<strong>ro</strong>m. la effect ale !unit id.<br />

Abr.2 tarlarse 'del legno ; tarlare, intarlare ; del pane, rte.:<br />

intarmare, intignarersr, deunde apol (fig.) faccia tarlate 'viso imbullettato,<br />

butterato', care ne aminte§te de <strong>ro</strong>m. Ma ctupita (scil.<br />

de varsat) : imaginea este acela§ in ambele cazuri. Foarte rAspinditA<br />

este, mai bine zis era pe vremuri, cind variola nu se putea<br />

combate cu u§urintd, porecla, devenitA si nume de familie, Crupitu.<br />

Abr.2 tavule (cu variantele tdvele, tattle) 'tavola, mensa' :<br />

melte' la tavule 'apparecchiarla', sic. (s. v. mettiri) mettiri la<br />

tavula '(apprestar la mensa) metter la tavola'<strong>ro</strong>m. a pane masa<br />

id. Cf. lat. mensam 'mare (0 eorges s. v. mensa). 1) Izolarea<br />

I) i in frantuze§te se poate spune mettre la table (pentru<br />

mai obisnuitele dresser si servir la table).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!