12.06.2013 Views

ARHIVA - Adevarul.ro

ARHIVA - Adevarul.ro

ARHIVA - Adevarul.ro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

26 I. IORDAN<br />

Teram. vruscile 91 ventriglio delle beEtie e, per !scherzo, la'<br />

stomaco degli uomir : §i in <strong>ro</strong>mineste se spune gzr0 cu acelas.<br />

sens §i tot in gluma. Evident el s'a pornit dela stomacul copiilorr<br />

care, prin micimea lui, a putut p<strong>ro</strong>voca cu atit mai urr crearea<br />

arestei me:afore, cu cit obiceiul mamelor de a-si dezmierda prunci<br />

cu tot felul de cuvinte, sinonime cu ast,re' (pia s. a.), este asa.de<br />

general.<br />

Sic. Yucca 'bocca': arristari cu la Yucca aperta `(sbalorditor<br />

meravigliato) rimanere a bocca aperta'<strong>ro</strong>m. a reiminea cu gurcr.<br />

deschisci F. (mai tare!) cascata id. (de remarcat identittea constructiel<br />

din sicilianA @i<br />

<strong>ro</strong>mina, amindoua avind aceias prepozitfecu);<br />

stari a Yucca aperta '(ascoltare con grande attenzione) stare<br />

a bocca aperta'<strong>ro</strong>m. a sta cu gura deschisci s. discatei id.; nuir<br />

grapiri yucca `(non parlare, non intrigarsi) non aprir bocca'<strong>ro</strong>m.<br />

a nu deschide gura (.--a nu zice Wel arc 4 nici pis I) ; livarisi 'na<br />

cosa di la yucca 'privarsene'<strong>ro</strong>m. lua pinea, buccifica, et_dela<br />

grind 'a face sacrificii marl ( pentru cineva)'; mettiri unu 'rn<br />

nzucca di li genti `(sparlarlo pubblicamente) portare o menare per<br />

bocca uno, metter in pa<strong>ro</strong>la' <strong>ro</strong>m. a ajunge in gura lumil 'a deveni<br />

ob'ectul de discutie at oamenilor' s. a. Pentru aceasta din<br />

urma izolare sa se compare lat. in ora honzinum abire, volitareper<br />

ora virum, in ora vulgi pervenire, toate avind inteles ideniic<br />

cu cel din <strong>ro</strong>mina §i siciliana.<br />

Teram. vuccone 'boccone' : vuccone de la vellane 'quel piccolo<br />

pezzo di vianda the 11 contadino lascia nel piatto, per far vedereche<br />

ha mangiato poco': in <strong>ro</strong>mincste se spune buccifica rufino<br />

sului despre ceiace ramine in farfuria mare, dupAce s'au servit<br />

toti dela masa (cAci cel care si-a scos mincare la urma de tot,_<br />

din jenA a mai lAsat ceva acolo). ') Din cit cunosc pe taranii<br />

nostri, stiu ca el n'au acest obiceiu, care mi se pare de origine<br />

oraseneasca, deci artificlala, adica... politicoasa; deasemenea n'anv<br />

1) Daca aceasta izolare p<strong>ro</strong>vine din n-ediul taranese, explicatia<br />

cea mai ve<strong>ro</strong>simila ar fi urmatoarea. Se stie ca toll mem bilk<br />

unel familii de tarn mininca din acEias strachinA, care se pune in<br />

mijiocul mesei. atunci, cei indraznEti sint in avantaj fats decel<br />

rus'nosi (ma gindesc, e intelege, la copil, care nu se pot<br />

stapini ca oamenii marl), asa ca par ntii vor fi intcrven nd in favoarea<br />

acestor din urma in sensul Ca oprcsc, ceva pentru ei ilk<br />

fundul strachini;.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!