16.02.2015 Views

Steaua 7-8_2010.s

Steaua 7-8_2010.s

Steaua 7-8_2010.s

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

42<br />

Hexagon, aºa cum de altfel se<br />

întîmplã ºi în operele majore. Pe<br />

lîngã Balzac, Poe, Mallarmé,<br />

Rimbaud, Eluard, Jean Paulhan<br />

sau pictorul Marc Chagall, dãm ºi<br />

peste nume mai puþin sonore, ca<br />

Simon Segal, Henri de Waroquier,<br />

Eduardo Chillida, José Corti<br />

(editorul, în calitate de plastician),<br />

Louis Marcoussis, Albert Flocon,<br />

uitatul poet simbolist Victor-Emile<br />

Michelet ori Jacques Brosse. O<br />

anumitã indiferenþã faþã de<br />

problema valorii apare în repetate<br />

locuri la Bachelard, deºi cînd vine<br />

vorba de reverie (ºi vine mereu!),<br />

el accentueazã în mod explicit cã<br />

nu are în vedere reveria obiºnuitã,<br />

pe care o poate exersa oricine, ci<br />

numai reveria poeticã. Pe de altã<br />

parte, avem uneori impresia cã în<br />

anumite contexte nici nu mai e în<br />

discuþie atît reveria poeziei, cît mai<br />

ales poezia reveriei. În tot cazul, e<br />

în afara oricãrei îndoieli cã, la visele<br />

sau reveriile pe care cititorul<br />

Bachelard (cum ar vrea el sã fie<br />

mai curînd recunoscut) le extrage<br />

din poezie sau din altã sursã cu<br />

caracter artistic, se adaugã propriile<br />

lui imagini, oferind astfel „una dintre<br />

cele mai mari plãceri ale lecturii”<br />

(p. 170), probã de maximã<br />

disponibilitate creatoare.<br />

Ce este aºadar acest cititor<br />

Bachelard ºi ce înseamnã pentru<br />

el lectura Autoportretul e deosebit<br />

de elocvent: „un visãtor de<br />

cuvinte”(p. 23), pentru cã ideea<br />

mai nouã a gînditorului, deºi cu<br />

rãdãcini îndepãrtate, este aceea<br />

de ontologizare a imaginii prin<br />

limbaj, cãci „nu e nimic de copiat.<br />

Totul trebuie creat” (p. 29), apoi un<br />

filosof, cãruia nu-i place decît ceea<br />

ce îl farmecã (p. 40), un solitar, un<br />

„visãtor izolat” (p. 77), ale cãrui<br />

reacþii strict subiective nu obligã pe<br />

nimeni („nu forþez pe nimeni sã<br />

viseze asemenea mie...” – p. 52),<br />

un om care se abandoneazã cu<br />

voluptate reveriei ºi „meditaþiei<br />

creatoare” (p. 208), solitudinii care<br />

le însoþeºet ºi care „este<br />

revelatorul fundamental al valorii<br />

metafizice a oricãrei sensibilitãþi<br />

umane” (p. 214). Bachelard este<br />

în fond un om care cugetã visînd<br />

ºi viseazã cugetînd, sau<br />

practicînd, cum spune singur, „o<br />

imaginaþie care gîndeºte” (p. 117),<br />

ºi chiar dacã admite cã, în reverie,<br />

cogitoul visãtorului e mai nesigur<br />

decît în gîndirea filosofului,<br />

prezenþa unor elemente de<br />

conºtiinþã în reverie este<br />

incontestabilã. Lectura constituie<br />

prin urmare un generator al visãrii,<br />

sau cel puþin un declanºator, dar<br />

în acelaºi timp ºi un pretext al ei<br />

de purã creativitate, cãci trebuie<br />

subliniat în acest sens, înainte de<br />

orice, cã însuºirea care face forþa<br />

de fascinaþie a paginilor lui<br />

Bachelard este o extraordinarã<br />

inventivitate intelectualã. Dialectica<br />

gîndirii lui este realmente<br />

cuceritoare. Un singur exemplu<br />

dintr-o sumedenie. Comentînd o<br />

imagine din Mallarmé, a cãrui<br />

poezie nu o socoteºte obscurã,<br />

filosoful scrie: „Cu cîtã dezinvolturã<br />

ne debaraseazã poetul de<br />

mimetismul grosolan al izvorului!<br />

Poate cã un izvor mallarméan nu<br />

trebuie doar sã iasã din pãmînt, cu<br />

prospeþimea ºi naivitatea unei ape<br />

ce se oferã Narcisului sãu; trebuie<br />

sã aibã imediat nostalgia straturilor<br />

subterane; trebuie sã se teamã, de<br />

la prima miºcare, de capriciile<br />

pîrîului; de la prima razã de luminã,<br />

de la prima impresie aerianã,<br />

trebuie sã simtã oboseala, plictisul,<br />

greutatea azurului reflectat. Sã<br />

brutalizãm imaginea pînã la a da o<br />

definiþie: a izvorî înseamnã a ºovãi<br />

sã iasã. Iatã ritmanalizatã, în lumina<br />

poeticii mallarméene, imaginaþia<br />

izvorului.” (pp. 143-144) etc.<br />

Este oare aceasta critica<br />

literarã Pe lîngã cã Bachelard nu<br />

revendicã un atare statut pentru<br />

scrierile sale, rãspunsul depinde<br />

înainte de toate de felul de a<br />

înþelege critica. Dacã, în ce ne<br />

priveºte, vedem aici o sclipitoare<br />

demonstraþie hermeneuticã, o<br />

proliferare foarte personalã de idei<br />

neaºteptate, cu o puternicã<br />

încãrcãturã subiectivã, alþii vor<br />

descoperi ºi vor exalta pretutindeni<br />

funcþia creatoare a criticii înseºi.<br />

Investigarea ºi productivitatea<br />

reveriilor artistice s-au ºi dovedit a<br />

fi principalele stimulente ale lecþiei<br />

bachelardiene pentru „noua criticã”<br />

francezã care i-a urmat. În volumul<br />

de care ne ocupãm sînt douã-trei<br />

referiri incidentale la criticã, dar ºi<br />

un întreg articol despre celebra<br />

carte a lui Jean Paulhan, Les<br />

Fleurs de Tarbes, bun prilej pentru<br />

o clarificare. Dar, în afarã de<br />

adeziunea la procesul criticii<br />

intentat de Paulhan ºi la pledoaria<br />

sa pentru autonomia ºi libertatea<br />

spiritului creator, nu reþinem o<br />

definiþie sistematicã ºi pozitivã a<br />

profesiunii critice. Existã însã o<br />

propoziþie cu aer de concluzie<br />

imperativã: „Datoria criticului este<br />

sã fie un incitator” (p. 164).<br />

Or, rãmînînd în primul rînd, pe<br />

deasupra nenumãratelor sale<br />

calitãþi, o admirabilã fiinþã visãtoare<br />

ºi nu un critic în sensul cel mai<br />

propriu al noþiunii, acesta a ºi fost<br />

Gaston Bachelard: un strãlucit ºi<br />

foarte influent incitator. De unde ºi<br />

prodigioasa, prestigioasa ºi spectaculoasa<br />

lui posteritate, al cãrei<br />

destin nu pare încã sã se fi sfîrºit,<br />

în pofida tuturor diversificãrilor<br />

intelectuale din epoca postmodernitãþii,<br />

dar mai cu seamã în<br />

pofida faptului cã orice mare model<br />

spiritual îºi conservã irevocabil<br />

secretul ºi se dovedeºte pe cît de<br />

dificil de definit, pe atît de inimitabil<br />

ºi de neatins. El nu poate fi niciodatã<br />

întrecut, ci – doar –, uneori,<br />

depãºit. Gaston Bachelard nu face<br />

nici el excepþie.<br />

ªi atunci de unde vine durabilitatea<br />

operei sale, dacã nu din<br />

energia ºi substanþa personalitãþii<br />

lui excepþionale Cînd e autenticã<br />

ºi originalã, creaþia nu-ºi istoveºte<br />

niciodatã efectele ºi nici nu moare<br />

cu adevãrat, oricît de mult s-ar<br />

învechi ºi s-ar banaliza. Pentru cã<br />

acesta e chiar destinul marilor<br />

opere: sã devinã banale, adicã<br />

indis-pensabile, necesare, unanim<br />

cunoscute ºi de neînlocuit. E<br />

monopolul lor de nobleþe, într-o<br />

lume în care singura permanenþã<br />

pare sã fie schimbarea. Dincolo de<br />

ea, vorba poetului, „peste mode ºi<br />

timp / Olimp”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!