20.02.2015 Views

Vatra veche 3. 2011

Vatra veche 3. 2011

Vatra veche 3. 2011

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(IV)<br />

HARTA II<br />

Carte d’HONGRIE en général, contenant selon la<br />

Division ancienne & methodique, la Hongrie en<br />

particulier, la Croatie, la Dalmatie, la Bosnie, la<br />

Servie, la Boulgarie; la Principaute de Transylvanie,<br />

les Despotats de Walachie & de Moldav; le tout dressé<br />

sur pied de l’ancienne et de la nouvelle Geographie<br />

par Mons. I.M. Hasius, Profess, des Mathemat.<br />

Deosebit de titlul din entête,<br />

în cartuşul din stânga,<br />

sunt enumerate în detaliu,<br />

regiunile înfăţişate pe hartă.<br />

Sunt adăugate explicaţii asupra<br />

întocmirii hărţii, sunt indicaţi<br />

editorii şi anul tipăririi (Tabula<br />

ex recentissimis pariter et<br />

antiquissimis relationibus et<br />

monumentis concinnata ac<br />

secundum leges Projectionis<br />

stereographicae legitimae<br />

descripta a I.M. Hasio M.P.P.<br />

Curantibus Homannianis<br />

Heredibus C.P.S.C.M. 1744).<br />

În cartuşul din dreapta al hărţii, se dau explicaţii<br />

privind alcătuirea hărţii – şi Scala – din care transcriem:<br />

Plus simplici vice cum monitum sit, in regionibus, quae<br />

Turcarum imperio subsunt, propter aditus difficultatem,<br />

sine monumentis antiquis itinerariorum Antonini,<br />

Augustani, Arriani & Geographiam nihil posse: ideo non<br />

tam ad explenda spatia quae vacua relinquenda fuissent,<br />

quam ad rationem nostraru hypothesium oculis ex<br />

hibendam locorum Veterum Situm et Ductu um<br />

Itinerariorum vestigia ductis lineis repraesentare e re<br />

Geographice studiosorum esse duximus.<br />

Ripae Danubii, litoralia Ponti et Archipelagi ex ipsis<br />

illis monumentis descripta ex tant’ Veterum locorum,<br />

quorum nulla amplius ex tant vestigia, nota nobis est (*)<br />

sed () his uncinis includuntur voces ex Geographia antica.<br />

În afara chenarului, la partea de jos, este trecută<br />

următoarea notă: NB. Limites in hac mappa, qui sunt inter<br />

Terras Austriaces & Turcicas, coloribus repraesentantur<br />

secundum novissimam pacem Belgradensem, sed ubi<br />

simul etiam limites pacis Passarovicensis punctulis<br />

notatos conspicere licet.<br />

Ca orişice hartă particular interesantă şi aceasta ar<br />

merita o discuţie critică, istorică. Nu voi observa însă – ca<br />

şi în cazul documentului Bonâ, şi ca şi în cazul celorlalte<br />

hărţi reproduse în acest Appendix – decât ceea ce este<br />

strict afin Istrului, din primul mileniu înainte de Christos.<br />

Pe acest document cartografic, legătura fluviului cu marea,<br />

pe linia Hârşova-Histria, apare figurată într-un mod<br />

care denotă, pentru autor, certitudine în ceea ce priveşte<br />

existenţa ei anterioară, şi aceasta este ce interesează aici:<br />

între Hârşova şi Histria este arătată o joncţiune în formă<br />

de „Y”, piciorul sprijinindu-i-se în mare, iar braţele pe<br />

fluviu; braţul din stânga, cel care începe imediat după<br />

Carsium, este îngroşat cu un mare lac, a cărui tendinţă de<br />

a continua spre Constanţa este categoric împiedicată.<br />

Carsium este scris „Carsiu”, dublat de „Kersova”, iar<br />

lacul ce se formează din fluviu în această parte, poartă<br />

denumirea de „L. Carasu v. Carsoviensis”. Din punct de<br />

vedere lingvistic, aceasta sugerează: „slavizarea”<br />

vechiului Carium („Carsiu, Kersova”, Kersoua în alte<br />

documente cartografice contemporane) adică Hârşova –<br />

nume păstrat până în zilele noastre, odată cu localitatea, şi<br />

„turcizarea” – cu sens ad hoc – a aceluiaşi cuvânt<br />

(Carsium, Carsiu – Carsum în documentul Bonâ -, Carasu<br />

şi Cara-Su). Aşadar, actuala vale Cara-Su, şi-a putut primi<br />

numele – prin transfer cartografic – numai după încetarea<br />

reprezentării pe hărţi a<br />

dispărutei văi a Istrului<br />

dinspre Histria. Faptul nu<br />

trebuie să mire pentru că, în<br />

acest teritoriu dintre fluviu şi<br />

mare, se întâlnesc la răsărit<br />

de Capidava, localitatea<br />

Carasoiu, iar la răsărit de<br />

„Silistria (Dristra,<br />

Durostolum, Durostorum)”,<br />

către Varna, localitatea<br />

Carasou. O confirmare că<br />

harta reproduce vechiul curs<br />

al fluviului de după Carsium<br />

stă în faptul că localitatea<br />

„Baltags” (Băltăgeşti) este trecută la Sud de acest curs,<br />

respectiv la Sud de lacul pe care autorul hărţii îl<br />

desemnează ca fiind lacul „Carasu”, lac care, în acea<br />

vreme, va fi fost încă o realitate, adeverită azi de<br />

existenţa, pe acel loc, a celor două mari bălţi: Puturoasa şi<br />

Groapa Ciobanului.<br />

Harta marchează şi un curs al fluviului, ce pleacă de la<br />

Sud de „Biroe” şi se varsă în mare – acolo unde se varsă<br />

azi râul Teliţa şi unde odinioară se vărsa braţul Peuce -,<br />

lângă localitatea „Baba”, în faţa cetăţii „Yegni Cale”.<br />

Aceste cursuri de apă ce unesc fluviul cu marea, curg<br />

aproape paralel, traversând o Dobroge relativ bine<br />

proporţionată, şi preced Delta cu braţele şi gurile sale;<br />

locurile lor de vărsare în mare – ca şi în geografia antică –<br />

nu au nume proprii. Nume proprii au numai braţele ce se<br />

desprind unele din altele, în faţa mării, pe ţărmul unde –<br />

în antichitate, acolo neexistând localităţi – nu puteau fi<br />

altfel identificate decât după numele gurilor lor şi după<br />

ordinea în care acestea se succedau.<br />

Gurile fluviului, din deltă, sunt numerotate cu cifre<br />

romane, în ordine crescătoare, de la Nord la Sud: I. Psilon<br />

tenue ost. vel Stoma, II Boreum, III Pulchrum, IV<br />

Naracum, V Sacrum ost.<br />

Insula Peuce, fără contact direct cu apa mării, este<br />

localizată în deltă, înconjurată de braţe ale fluviului. În<br />

această localizare, Hasius se dovedeşte credincios operei<br />

istorice şi geografice a papei Pius al II-lea, pe care o<br />

cunoaşte. Observ că localităţile Salsovia şi Vallis<br />

Domitiana nu sunt arătate pe teritoriul insulei Peuce, ci pe<br />

al unei insule învecinate pe la Nord; aceasta exclude<br />

posibilitatea identificării insulei Peuce din harta lui<br />

Hasius, cu localizarea făcută de Kruse pentru această<br />

insulă, adică cu teritoriul dintre braţul Peuce, presupus de<br />

el, şi braţul Sf. Gheorghe.<br />

CAŞIN POPESCU<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!