13.07.2015 Views

IVT - ANPCDEFP

IVT - ANPCDEFP

IVT - ANPCDEFP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Compendium proiecte mobilităţi 2007Grup ţintă: <strong>IVT</strong>1. Scopul proiectului (Specificaţi şi domeniul de acţiune al proiectului şi grupul ţintă căruia ise adresează.) (max. 10 rânduri)La proiectul “Pregătire lingvistică la standarde europene în comunicareaorală şi scrisă” (LinguaCom) au participat 14 elevi cu vârste cuprinse între15-18 ani, criteriile de selecţionare a acestora fiind nivelul lor de limbăengleză şi aptitudini deosebite în relaţionarea interumană.Obiectivul general propus de LinguaCom vine în întâmpinareanevoilor elevilor noştri într-un moment de multiple transformări însistemul educaţional, urmărind îmbunătăţirea cunoştinţelor şiaptitudinilor necesare pentru o comunicare orală şi scrisă lastandarde europene, astfel încât participanţii să beneficieze de odezvoltare personală şi profesională optimă. Obiectivele specificesunt de a dezvolta competenţele şi performanţa în comunicarea oralăşi scrisă, de a conştientiza şi pune în valoare calităţile personalerelevante pentru viitorul profesional şi pregătirea pentru piaţaeuropeană a muncii. De asemenea, LinguaCom urmăreştevalorificarea oportunităţilor oferite de recenta deschidere europeană.2. Tipuri de activităţi DE FORMARE desfăşurate în perioada de plasament (max. 20 rânduri)a. Activităţi de traducere de documente oficiale necesare în cazuldepunerii unei candidaturi pentru o bursă sau pentru un loc de muncăîn străinătate (din limba engleză în limba română / franceză / germană).b. Activităţi de simulare de interviuri pentru obţinerea unei burse sau aunui loc de muncă în străinătate.c. Activităţi de interpretariat pentru interviurile simulate.d. Realizarea glosarului de termeni întâlniţi pe parcursul activităţilor detraducere şi interpretariat.e. Lucru la portofoliul personal.3. Principalele rezultatele ale proiectului (max. 3)1. Dezvoltarea abilităţilor de comunicare orală şi scrisă în limba engleză.2. Îmbunătăţirea cunoştinţelor legate de tehnica traducerii documenteloroficiale şi asimilarea limbajului de specialitate specific.3. Mărirea gradului de conştientizare a oportunităţilor oferite de piaţaeuropeană a muncii şi a perspectivei de a studia într-o altă ţarăeuropeană.4. Metode, instrumente, responsabilităţi, frecvenţă de EVALUARE. Includeţi şi informaţiilegate de modalităţile de evaluare, certificare etc. (max. 15 rânduri)Metodele de evaluare au fost următoarele:– Discuţii zilnice individuale şi de grup– Chestionare săptămânale privind gradul de adaptare a participanţilorla condiţiile de lucru şi nivelul de îndeplinire a sarcinilor şi de atingerea obiectivelor.50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!