04.02.2019 Views

Dədə Qorqud kitabı (Vatikan nüsxəsi)....

Kitabda “Dədə Qorqud dastanı”nın Vatikan nüsxəsi öz əksini tapır. Vatikan nüsxəsi İtaliyanın Vatikan kitabxanasında qorunan, XVI əsrin birinci yarısında üzü köçürülən, bir müqəddimə və altı boydan ibarət olan nüsxədir. “Hekayəti-Oğuz-nameyi-Qazan bəg və ğəyri” adlanan bu nüsxə ilk dəfə olaraq əski əlifbadan müasir əlifbaya çevrilərək, Azərbaycan oxucusuna təqdim edilir. Abidəni transliterasiya edən, ön söz, qeydlər və şərhlərin müəllifi filologiya elmləri doktoru, professor Tərlan Quliyev, Elmi redaktoru filologiya elmləri doktoru, professor Füzuli Bayat, naşiri filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dosent Şəmil Sadiqdir.

Kitabda “Dədə Qorqud dastanı”nın Vatikan nüsxəsi öz əksini tapır. Vatikan nüsxəsi İtaliyanın Vatikan kitabxanasında qorunan, XVI əsrin birinci yarısında üzü köçürülən, bir müqəddimə və altı boydan ibarət olan nüsxədir. “Hekayəti-Oğuz-nameyi-Qazan bəg və ğəyri” adlanan bu nüsxə ilk dəfə olaraq əski əlifbadan müasir əlifbaya çevrilərək, Azərbaycan oxucusuna təqdim edilir.
Abidəni transliterasiya edən, ön söz, qeydlər və şərhlərin müəllifi filologiya elmləri doktoru, professor Tərlan Quliyev, Elmi redaktoru filologiya elmləri doktoru, professor Füzuli Bayat, naşiri filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dosent Şəmil Sadiqdir.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Cümhuriyyətimizin 100 illiyinə ithaf olunur


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

2


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

AZƏRBAYCAN RESPUBLİKASI TƏHSİL NAZİRLİYİ<br />

ÜZEYİR HACIBƏYLİ ADINA BAKI MUSİQİ AKADEMİYASI<br />

_______________________________________________________________<br />

DƏDƏ QORQUD<br />

KİTABI<br />

VATİKAN NÜSXƏSİ<br />

Bakı – 2018<br />

3


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

Kitab Üzeyir Hacıbəyli adına<br />

Bakı Musiqi Akademiyası Elmi Şurasının 29 noyabr 2017-ci il<br />

(protokol № 3) qərarı ilə çap olunur<br />

Abidəni transliterasiya edən, ön söz, qeydlər və şərhlərin müəllifi:<br />

Filologiya elmləri doktoru, professor<br />

TƏRLAN QULİYEV<br />

Elmi redaktor:<br />

Filologiya elmləri doktoru, professor<br />

FÜZULİ BAYAT<br />

Naşir:<br />

Filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dosent<br />

ŞƏMİL SADİQ<br />

Rəyçilər:<br />

Fəlsəfə elmləri doktoru, professor<br />

Əməkdar İncəsənət xadimi<br />

GÜLNAZ ABDULLAZADƏ<br />

Filologiya elmləri doktoru, professor<br />

ƏZİZXAN TANRIVERDİ<br />

Filologiya üzrə fəlsəfə doktoru<br />

YAQUT QULİYEVA<br />

<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong> (<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong>).<br />

© “XAN” nəşriyyatı. Bakı – 2018. 288 səh.<br />

Kitabda “<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> dastanı”nın <strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong> öz əksini tapır. <strong>Vatikan</strong><br />

<strong>nüsxəsi</strong> İtaliyanın <strong>Vatikan</strong> kitabxanasında qorunan, XVI əsrin birinci yarısında üzü<br />

köçürülən, bir müqəddimə və altı boydan ibarət olan nüsxədir. «Hekayəti-Oğuznameyi-Qazan<br />

bəg və ğəyri» adlanan bu nüsxə ilk dəfə olaraq əski əlifbadan<br />

müasir əlifbaya çevrilərək, Azərbaycan oxucusuna təqdim edilir.<br />

ISBN: 9001020801210<br />

© “XAN” nəşriyyatı / 2018<br />

4


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

ƏDƏBİYYATIMIZIN VƏ TARİXİMİZİN BİR<br />

PARÇASI<br />

T<br />

əqribən VII əsrin ikinci yarısında bir Alban bitikçisi,<br />

oxumuşu ərəblərin gəlişi ilə əlaqədar olaraq, Oğuz dövrünün,<br />

Alban dövrünün artıq geridə, arxada qaldığını,<br />

Alban dövlətinin dağıldığını görüb, o dövrlərin təəssübünü çəkərək,<br />

itib-batmasın deyə o zamanlardan bəhs edən bir dastanı kitaba çevirmək<br />

istədiyi vaxt, o günləri xatırlayaraq, arabir təsvir etdiyi hadisələrin<br />

tarixini yada salmaq üçün yazırdı: «Oğuz zamanında...» Bütövlükdə<br />

yazıya almaq istədiyi kitab isə «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> dastanı» idi...<br />

«<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> dastanı»nda cərəyan edən hadisələrin tarixindən<br />

danışarkən tədqiqatçılar müxtəlif mülahizələr irəli sürürlər. Biz isə<br />

hər iki nüsxə - yəni həm Drezden və həm də <strong>Vatikan</strong> nüsxələri əsas<br />

olmaqla bütövlükdə bu dastanda cərəyan edən hadisələrin tarixini<br />

eradan əvvəl birinci minilliyin ortalarından etibarən təşəkkül etməyə<br />

başlayan Alban dövlətinin yaranma tarixi ilə bağlayırıq. Bizcə, dastanda<br />

cərəyan edən hadisələr eradan əvvəl birinci minilliyin ortalarında<br />

Qalın Oğuz dövlətinin inkişaf edib Alban dövlətinə çevrildiyi<br />

tarixi əks etdirir. Doğrudur, yəqin ki, VII əsrə qədər dəfələrlə ozanlar<br />

tərəfindən söylənilən və müxtəlif türk əlifbalarında, daha doğrusu,<br />

Alban əlifbasında yazıya köçürülən «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> dastanı» əlimizə<br />

gəlib çatmasa da, amma artıq VII əsrin ikinci yarısında yazıya köçürülərək<br />

kitaba çevrilən dastan bu gün bizim əlimizdədir. Dastanın<br />

islamın gəlişinə qədərki tarixi və təqribən VII əsrin ikinci yarısından<br />

gec olmayaraq yazıya köçürülməsi isə öz məzmunu ilə göz qabağın-<br />

5


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

dadır. Bu məzmunu VII əsrdən sonrakı tarixlə bağlayanlar dastanın<br />

tarixini ya bilərəkdən və yaxud da bilməyərəkdən «cavanlaşdırmaq»<br />

istəyənlərdir...<br />

Məlum olduğu kimi, «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nın Drezden <strong>nüsxəsi</strong>nin<br />

əlyazması üzərində belə bir cümlə yazılıb: «Kitabı-<strong>Dədə</strong>m<br />

<strong>Qorqud</strong> ala-lisani-taifeyi-Oğuzan». Bu cümlənin dəqiq tərcüməsi aşağıdakı<br />

kimidir: «Oğuzlar tayfasının dilində <strong>Dədə</strong>m <strong>Qorqud</strong>un <strong>kitabı</strong>».<br />

Gördüyümüz kimi, əlyazmanın üzərində yazılan bu cümlə, bu <strong>kitabı</strong>n<br />

dəqiq şəkildə Oğuz dillərində yazıldığını bildirməklə yanaşı, içini<br />

oxumadan belə, onun Oğuzlardan bəhs edəcəyini də güman etməyə<br />

əsas verir. Burada isə biz hamıya adi görünən və hamının cavabını<br />

guya çox yaxşı bildiyi bir sual vermək istəyirik: bəs Oğuzlar kimlərdir?<br />

Elmi ədəbiyyatın verdiyi məlumata görə, Oğuzlar eramızın VI-<br />

VIII əsrlərində mövcud olmuş Göytürk xaqanlığı dövründə yaranmış<br />

Orxon-Yenisey abidələrində adları ilk dəfə çəkilən türk tayfalarından<br />

biridir. Sonralar IX-X əsrlərdə bu tayfalara Sırdərya hövzəsi ətrafında<br />

təsadüf olunur ki, XI əsrdən sonrakı dövrlərdə də bu tayfalar Səlcuq<br />

dövlətinin tərkibində daha geniş yer tutaraq, bütün Yaxın Şərqə yürüşlər<br />

edirlər. Bəs, Göytürk xaqanlığı dövründən öncə, eradan əvvəl I<br />

minillikdən eramızın V əsrinə qədər mövcud olmuş Hun dövründə<br />

Oğuzlar kim olmuş və harada yaşamışlar? Bu suala isə müasir tarix<br />

elmi bir o qədər də dəqiq cavab verə bilmir. Tarix elmi Hun dövründən<br />

bəhs edərkən, bu dövlətin, bu tayfaların tərkibində digər tayfalarla<br />

yanaşı, bəzən Oğuzların dədə-babalarının, əcdadlarının adlarını<br />

çəksələr də, yenə də bu Oğuzların kim olduqları, onların bu dövlətin<br />

tərkibində hansı rol oynadıqları və ümumiyyətlə, Oğuzların bu zaman<br />

harada yaşadıqları bir o qədər də dəqiq bilinmir. Doğrudur, son onilliklərdə<br />

Hun tayfalarının miladdan çox-çox öncələrdən də Ön Asiyada<br />

yaşadıqları haqda bir sıra gözəl əsərlər yazılsa da, amma yenə də<br />

bu fikirlər, hələ ki, elmdə son söz kimi qəbul olunmur.<br />

6


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

7<br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

Lakin eramızın X-XI əsrlərindən etibarən, vəziyyət bir qədər dəyişir.<br />

Səlcuq dövlətinin meydana gəlməsilə Oğuzların tarix səhnəsinə<br />

böyük qüvvə ilə çıxmaları nəticəsində, artıq Oğuzlar haqqında birbirinin<br />

ardınca daha çox məlumatlar verilməyə, əsərlər yazılmağa<br />

başlanılır. Belə ki, bu məlumatların başında ilk növbədə Mahmud<br />

Kaşğarinin «Divanü lüğat-it türk» və Fəzlullah Rəşidəddinin «Came<br />

ət-təvarix» əsərlərində verdikləri bilgilər dayanır. Daha sonralar, Osmanlı,<br />

Qaraqoyunlu, Ağqoyunlu dövlətlərinin yaranması nəticəsində<br />

Oğuzların-Türkmanların intibaha yaxın bir hal yaşamaları ilə bağlı<br />

olaraq, bir-birinin ardınca «Oğuznamə»lər meydana çıxır ki, bunlar<br />

da əsasən, demək olar ki, XVII əsrdə Əbülqazi Bahadır xanın qələmə<br />

aldığı «Şəcəreyi-tərakimə» əsəri ilə tamamlanır. Bütün bu əsərlərə -<br />

bəzilərinin üzərində «Oğuznamə», bəzilərinin üzərində isə «Oğuznamə»<br />

yazılmayan əsərlərin hər birinə baxsaq, bu əsərlərin heç birinin<br />

əslində dastan olmayıb, müəyyən mənada tarix kitabları, Oğuzların,<br />

türklərin soy köklərindən, mifoloji düşüncələrindən, tarixi şəxsiyyətlərindən,<br />

şəcərələrindən, hərbi yürüşlərindən bəhs edən əsərlər olduğunu<br />

görərik. Bu mənada, bu əsərlər əsas etibarilə Oğuzların tarixlərini,<br />

onların keçmişlərini əks etdirdikləri üçün, həqiqətən də, «Oğuznamə»<br />

adını daşımağa tamamilə layiqdirlər. Lakin yenə də Oğuzların<br />

intibah dövründə, təqribən, XV-XVI əsrlərdə sonuncu dəfə üzü köçürülən,<br />

Oğuzların həyatından, məişətindən, qəhrəmanlıqlarından, sevgilərindən,<br />

dünyagörüşlərindən bəhs edən «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>» da<br />

«Oğuznamə»dirmi?<br />

Diqqətlə baxdıqda hələ yazıya alındığı zaman, bəzi boyları<br />

«Oğuznamə» adlandırılan «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>» ilə XI-XVII əsrlərdə<br />

meydana çıxmış «Oğuznamə»lər arasında müəyyən fərqlərin olduğunu<br />

görürük. Belə ki, XI-XVII əsrlərdə qələmə alınan «Oğuznamə»-<br />

lərdə Oğuzların tarixi kökləri, onların görkəmli şəxsiyyətləri, dinimifoloji<br />

düşüncələri haqqında bilavasitə əsər yazmaq qarşıya bir məqsəd<br />

kimi qoyulursa, «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nda biz bu məqsədi görmürük.<br />

«<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> dastanları» sadəcə olaraq, Oğuzların müəyyən


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

8<br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

bir dövr həyatlarından, məişətlərindən, qəhrəmanlıqlarından bəhs<br />

edən əsərdir. «Oğuznamə»lərdə qoyulan məqsədlər «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nda<br />

haradasa sezilirsə də, bizcə, bu da onu XV-XVI əsrlərdə<br />

«Oğuznamə» kimi görmək istəyindən irəli gəlir. Beləliklə, biz Oğuzlardan<br />

bəhs edən «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nı XI-XVII əsrlərdə yazılmış<br />

«Oğuznamə»lərlə eyniləşdirmir, sadəcə olaraq, bu əsərin XV-XVI<br />

əsrlərdə «Oğuznamə»lər yarandığı zaman «Oğuznamə»yə çevrildiyi<br />

fikrinin üstündə dururuq. Bizcə, «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>» XI əsrdən<br />

sonra yeni qüvvə ilə meydana çıxmış Oğuzların deyil, daha qədim<br />

Oğuzların, Azərbaycan ərazisində ən qədim zamanlardan, Azərbaycan<br />

tarixində Alban dövləti kimi yer tutan, bu dövlətin təşəkkül zamanında<br />

Azərbaycanda yaşamış Oğuzların həyatından bəhs edən bir<br />

əsərdir. Doğrudur, qorqudşünaslıqda ara-sıra bu haqda da yazılıb.<br />

Amma bu deyilənləri- «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nı XI-XVII əsrlər arasında<br />

meydana çıxan «Oğuznamə»lərlə tutuşdurmaqla yeni nəticələrə<br />

də gəlmək olar.<br />

Belə ki, məsələn, biz «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nda istər «Divanü<br />

lüğat-it türk»də, «Came ət-təvarix»də, «Şəcəreyi-tərakimə»də və istərsə<br />

də başqa əsərlərdə gördüyümüz 24 Oğuz boyunun adlarına, onların<br />

xüsusiyyətlərinə, izahlarına, bu boylardan çıxan görkəmli şəxsiyyətlərin<br />

isimlərinə və digər cəhətlərinə XI-XVII əsrlər arasında<br />

meydana çıxan «Oğuznamə»lərdəki kimi geniş şəkildə rast gəlmirik.<br />

Sadəcə olaraq, «Kitab»ın müqəddiməsində <strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong>un Bayat boyundan<br />

olduğu haqqında məlumat almaqla, Qayı boyunun adına təsadüf<br />

edirik. Sonralar isə bütün «Kitab» boyu Qazanın da adına daha<br />

çox Salur Qazan kimi rast gəlir, onun da Salur boyundan olduğunu<br />

güman edirik. Deməli, «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nda <strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong><br />

Oğuzları üçün Oğuzların sonralar «Divanü lüğat-it türk»də, «Came<br />

ət-təvarix»də, «Şəcəreyi-tərakimə»də görüyümüz 22-24 boyu artıq<br />

keçmiş mərhələdir. Və hətta, bu mənada, Oğuz tarixinin görkəmli tədqiqatçısı<br />

Faruq Sümərin də «Oğuzlar» adlı əsərində yazdığı: «Oğuzların<br />

24 boydan ibarət olduqları haqda məlumatlar da XI əsrdən


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

9<br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

qədimə getmir» fikri də özünü doğrultmur. Çünki <strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong><br />

Oğuzları Oğuz tarixində mühüm yer tutan 24 Oğuz tayfasını da demək<br />

olar ki, öz içində, daxilində birləşdirir. Məsələn, «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong><br />

<strong>kitabı</strong>»nda öz əzəməti ilə təsvir olunan Bayandır xan yəqin ki, hər<br />

hansı bir boyun, konkret şəkildə desək, «Divanü lüğat-it türk»də<br />

Oğuz tayfaları sırasında üçüncü yerdə adı çəkilən, damğası verilən<br />

Bayandurlar boyunun yaradıcısı idi. Eyni zamanda, məlum olduğu<br />

kimi, Qazan xan da atasının adının Ulaş olmasına baxmayaraq,<br />

dastanda, adətən, Salur Qazan kimi xatırlanır. Və hətta, «Qazan bəg<br />

oğlu Uruz bəgin tutsaq olduğu boy»da Burla xatun Qazana «Salur<br />

bəgi, Salur görgi» kimi xitab edir. Deməli, Qazan bəy də Salur<br />

boyunun bəyi, bu tayfanın başçısıdır. Məlumdur ki, bu boyun da adı<br />

Mahmud Kaşğarinin «Divan»ında Salğur boyu kimi qeyd olunmaqdadır.<br />

Hətta, maraqlıdır ki, bir yerdə - «Basat Dəpəgözü öldürdüyü<br />

boyda» Basat Dəpəgözə soy soylayarkən Qazanın adını «Salur oğlu<br />

Qazan» kimi təqdim edir. Deməli, buradan da, bir daha, Qazanın Salur<br />

boyunun başçısı olduğunu güman etmək olar. Beləliklə, bu faktların<br />

hamısı onu göstərir ki, əslində sonralar, «Divanü lüğat-it<br />

türk»də, «Came ət-təvarix»də, «Şəcəreyi-tərakimə»də rast gəliyimiz<br />

boylar ilk növbədə, «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong>» Oğuzları içərisində yaranmış,<br />

sonradan digər Oğuzların arasında yayılmışdır. Bu faktı «<strong>Dədə</strong><br />

<strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»ndan gətirilən daha bariz bir nümunə ilə sübut etmək<br />

olar. Məsələn, «Qazan bəg oğlu Uruz bəgin tutsaq olduğu» boyda<br />

belə bir cümlə var: «Anun ardınca, görəlim, kimlər yetdi. Yigirmi<br />

dört boyun oxşayan Dəli Tondaz yetdi. Anun ardınca bin qövm<br />

başları Dügər yetdi. Anun ardınca bin Bəgdiz başları Əmən yetdi.<br />

Anun ardınca toquz qoca başları Aruz yetdi. Saydıqımca Oğuz bəgləri<br />

dükənsə olmaz». Beləliklə, bu cümlələrə baxsaq, onlarda verilən digər<br />

informasiyaları saf-çürük etmədən, bu cümlələrdə xatırlanan «bin<br />

qövm başları Dügər»in sonralar Kaşğaridə verilən on səkkizinci boy<br />

olan Tügərlər tayfasının başçısı, «bin Bəgdiz başları Əmən»in isə<br />

yenə də Mahmud Kaşğaridə verilən səkkizinci boy olan Bügdüzlərin


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

10<br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

tayfasının başçısı olduğunu və bu tayfaların Qalın Oğuz içində<br />

mövcud olduğunu deyə bilərik. Və eyni zamanda, bu informasiyalardan,<br />

hətta, bu tayfaların və bütövlükdə Qalın Oğuzun əhalisinin<br />

sayını da güman etmək olar. Çünki «bin qövm başları, bin Bəgdiz<br />

başları» dedikdə ən azı min nəsil, qohum-əqraba, ailə nəzərdə tutulur.<br />

Buradan da istər Dügərin, istərsə də Əmənin başçılıq etdiyi tayfaların<br />

kiçik tayfalar deyil, öz ətrafında minlərlə insanı birləşdirən tayfalar<br />

olduğu məlum olur.<br />

«<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nda bu məlumatları oxuyarkən istər-istəməz<br />

Mahmnud Kaşğarinin verdiyi bir məlumat da yada düşür. Belə<br />

ki, Mahmud Kaşğari 22 Oğuz boyunu sadaladıqdan sonra, yazır:<br />

«...Bu saydığım boylar kökdür. Bu kökdən bir sıra oymaqlar çıxmışdır.<br />

Onları söyləmədim, sözü qısa kəsdim». Bu mənada, yuxarıdakı<br />

cümlələrə bir daha nəzər saldıqda, bu tayfaların neçə-neçə oymaqlardan<br />

ibarət olduğunu güman etmək olar. Bizə elə gəlir ki, həm boylara,<br />

həm oymaqlara aid belə nümunələri dastanı vərəqləməklə yenə<br />

də tapmaq mümkündür...<br />

Eyni zamanda, biz «Qazılıq qoca oğlu Yegnək» boyunda üç<br />

yerdə «24 sancaq bəgi» ifadəsinə, sonuncu – «İç Oğuza Taş Oğuz asi<br />

olub Beyrək öldügi» boyunda isə üç yerdə «Üç oq, Boz oq» ifadələrinə<br />

rast gəlirik. Deməli, «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong>» qəhrəmanlarının sonralar<br />

Kaşğaridə, Fəzlullah Rəşidəddində, Əbülqazi xanda görəcəyimiz 22-<br />

24 Oğuz tayfalarından, Oğuzları əsasən iki yerə bölən «Üç oq, Boz<br />

oq» bölgülərindən xəbərləri vardır. Çünki, bizcə, ən azından «<strong>Dədə</strong><br />

<strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nda rast gəldiyimiz «24 sancaq bəgi» ifadəsi təqribən<br />

24 Oğuz tayfası, boyu bölgüsünə uyğun gəlir. Amma maraqlısı burasındadır<br />

ki, «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nda istər Dügər, Bəgdüz tayfaları,<br />

istərsə də «24 sancaq bəgi» və «Üç oq, Boz oq» ifadələri çox adi<br />

şəkildə deyilir və sakitcə üstündən keçilir. Və dediyimiz kimi, Qalın<br />

Oğuz əsasən iki yerə, İç Oğuz və Taş Oğuz deyə bölgülərə ayrılır.<br />

Sonda isə Taş Oğuz İç Oğuza asi olduqdan sonra məğlub olarkən, Taş<br />

Oğuz bəgləri bir-bir Qazanın əlini öpərək, İç Oğuza tabe olurlar.


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

11<br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

Bütün bunlar isə bizcə, «Kitab»ın özündən də göründüyü kimi, «Kitab»da<br />

artıq Oğuz tayfa ittifaqının keyfiyyətcə tamamilə yeni bir mərhələyə<br />

keçdiyini və yeni bir dövlətin, Alplar, Alpanlar dövlətinin, Alban<br />

dövlətinin yarandığını açıq şəkildə göstərir. Buna görə də<br />

«Kitab»da artıq ayrı-ayrı tayfaların üzərində dayanılmır, onlar haqda<br />

geniş söhbət açılmır. Bizcə, bu mənada «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> Kitabı» Oğuz<br />

tayfalarının bir daha birləşdiyi və Alban dövlətinin yarandığı dövrü<br />

əks etdirən abidədir. Çünki dastandan gördüyümüz kimi, ən azından<br />

«Kitab»da Oğuz tayfaları dəfələrlə Qalın Oğuz kimi xatırlansa da,<br />

artıq Qalın Oğuzun başçısı Qazan xan «Oğuzlar başı Qazan» kimi deyil,<br />

«Basat Dəpəgözü öldürdigi boyda» iki yerdə «Alplar başı Qazan»,<br />

«Qazan bəg oğlı Uruz bəgin tutsaq oldığı» boyda isə «Alpanlar<br />

başı Qazan» kimi yad edilir.<br />

Dastanda biz dəfələrlə, məsələn, «Qanlı qoca oğlu Qanturalı»,<br />

«Uşun qoca oğlu Səgrək» boylarında Alp ərənlər, Alp yigitlər, Alp ər<br />

ifadələri ilə yanaşı, eyni zamanda, «Salur Qazanın evi yağmalandığı»,<br />

«Basat Dəpəgözi öldürdügi», «Bəkil oğlu Əmran», «Salur Qazan tutsaq<br />

olub oğlu Uruz çıxardığı», «İç Oğuza Taş Oğuz asi olup Begrək<br />

öldügi» boylarında Alp Ərən, Alp Rüstəm, Alp Uruz kimi şəxs<br />

adlarına və həmçinin, «Basat Dəpəgözi öldürdügi» və «Uşun qoca<br />

oğlu Səgrək» boylarında «Alpımız Salur oğlu Qazan», «Alpımız<br />

Salur Qazan» ifadələrinə də rast gəlirik. Eyni zamanda, qeyd etdiyimiz<br />

kimi, «Alplar başı Qazan» ifadəsi də əsərdə bir neçə yerdə öz<br />

əksini tapır. Amma, maraqlıdır ki, yenə də qeyd etdiyimiz kimi,<br />

dastanda iki yerdə «Alpanlar» sözünə təsadüf edirik: «Qazılıq qoca<br />

oğlu Yegnək» boyunda Yegnək yoldaşlarına yuxusunu danışarkən<br />

deyir: «...Ağ-boz atlar çapdırır alpanlar gördüm. Ağ ışıqlı alpları yanıma<br />

saldım». Və bu ifadələrdən biri, hətta, düşmənin dilindən deyilir.<br />

Məsələn, «Qazan bəg oğlu Uruz bəgin dustaq olduğu» boyda<br />

oxuyuruq: «Məgər Başı açuq Tatyan qələsindən, Aqsəqa qələsindən<br />

kafərin casusu vardı. Bunları görüp Təkurə gəldi. Aydır: «Hay, nə<br />

oturarsan, itüni ulatmıyan, çətügini molatmıyan! Alpanlar başı Qazan


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

oğlancuq ilə sərxoş olup, yaturlar» – dedi». Beləliklə, gördüyümüz<br />

kimi dastanda artıq Qalın Oğuz dövləti əhalisi başdan-başa Oğuzlardan<br />

ibarət olan və düşmənin də qəbul etdiyi Alban dövlətidir. Bizə<br />

elə gəlir ki, bu məqamda yeni yaranan Alpan-Alban dövləti də öz<br />

adını məhz alp-igid-ər sözündən alır.<br />

Burada bir məsələni də xatırlatmaq yerinə düşər. Belə ki, biz bir<br />

qədər yuxarıda «Kitab»ın əlyazması üzərində «Kitabı-<strong>Dədə</strong>m <strong>Qorqud</strong><br />

ala-lisani-taifeyi-Oğuzan» yazıldığını söyləmiş və onun tərcüməsinin<br />

aşağıdakı şəkildə olduğunu demişdik: «Oğuzlar tayfasının dilində<br />

<strong>Dədə</strong>m <strong>Qorqud</strong>un <strong>kitabı</strong>». Bu cümlədəki «Oğuzlar» sözünü oxuduqda<br />

istər-istəməz qədim yunan tarixçisi Strabonun Albaniyadan<br />

bəhs edərkən onun əhalisinin 26 dildə danışdığını söylədiyi fakt yada<br />

düşür. Belə ki, Qalın Oğuz içində mövcud olan 24 sancağın, tayfanın<br />

hər birinin ən azı min nəfərdən ibarət olduğunu, hər tayfanın da<br />

Mahmud Kaşğari demişkən özünəməxsus ləhcəsi, dili olduğunu<br />

nəzərə alsaq, Strabonun bəlkə də hərəsi bir ləhcədə danışan Oğuz<br />

tayfalarını nəzərdə tutduğunu da güman etmək olar.<br />

Beləliklə, «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»na bütövlükdə nəzər saldıqda,<br />

bu əsərin mahiyyətindən, məğzindən, onun Azərbaycanda ən qədim<br />

zamanlardan, ən geci Hun dövründən yaşayan Oğuzlardan, bu Oğuzların<br />

həyat tərzlərindən, məişət şəraitlərindən, onların qəhrəmanlıqlarından,<br />

sevgilərindən, dünyagörüşlərindən bəhs edən, heç bir əfsanəyə,<br />

mifə bürünmədən, onları çox real şəkildə əks elətdirən və eyni<br />

zamanda, bu Oğuzların tayfa ittifaqından yeni bir mərhələyə, daha<br />

yüksək mərhələyə, dövlət quruculuğu mərhələsinə qədəm qoyduqları<br />

dövründən bəhs edən bir əsər olduğunu görürük. Bu mənada, «<strong>Dədə</strong><br />

<strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>» Alban abidəsi, Alban dövründə Azərbaycan Oğuzlarının<br />

ortaya qoyduqları əsərdir. Bizə elə gəlir ki, bu əsər tarix baxımından<br />

hələ ki, məlum olan ən qədim Oğuzlardan bəhs edən əsər,<br />

həm də, eyni zamanda, ən qədim bədii Oğuz abidəsidir. «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong><br />

<strong>kitabı</strong>», həmçinin, ən qədim «Oğuznamə» və sonralar yaranan<br />

12


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

13<br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

bütün «Oğuznamə»lərin başında duran və onların yaranmasında bilavasitə<br />

iştirak edən «Oğuznamə»dir.<br />

Lakin əvvəldə də qeyd etdiyimiz kimi, «Kitab»ı XI-XVII əsrlərdə<br />

meydana çıxan «Oğuznamə»lərlə eyniləşdirmək də olmaz.<br />

Çünki bir dəfə yuxarıda söylədiyimiz kimi, XI-XVII əsrlərdə meydana<br />

çıxan «Oğuznamə»lərdə qoyulan məqsədlər «Kitab»ın qarşısında<br />

qoyulmur. «Kitab»da dediyimiz kimi, sadəcə olaraq, Alban Oğuzlarının<br />

həyatı, sevgisi, məişəti təsvir olunur. Bu əsərin məhz XV-XVI<br />

əsrlərdə meydana çıxmasının səbəbi isə, XV-XVI əsrlərdə, dediyimiz<br />

kimi, yeni Oğuzların, Səlcuq Oğuzlarının intibah dövrü ilə əlaqədardır.<br />

Çünki məhz bu dövrdə yeni Oğuzlar öz tarixlərinə, öz köklərinə<br />

bir daha qayıtmaq istəmiş, öz şanlı tarixlərini bütün Şərq xalqlarına<br />

bildirməyə çalışmışlar. Və bu anda təbii ki, Əbu Bəkr Tehraninin<br />

«Kitabi-Diyarbəkiriyyə», Dəvadarinin «Dürər üt-tican», Ətayinin<br />

«Leyli və Məcnun» poemalarından və başqa əsərlərdən anlaşıldığı<br />

kimi, xalq arasında məlum olan, lakin islamın, islam mədəniyyətinin,<br />

islam təfəkkürünün gəlişi ilə bir qədər arxa plana keçmiş «<strong>Dədə</strong><br />

<strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>» yenidən ehya tapmış və XI-XVII əsrlərdə meydana<br />

çıxan «Oğuznamə»lərdən birinə çevrilmişdir. Diqqətlə baxsaq, əslində<br />

«<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nın o «Oğuznamə»lərlə bir o qədər də<br />

əlaqəsi yoxdur. Sadəcə olaraq, yeni «Oğuznamə»lər yaranan dövrdə<br />

«<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nın ortaya çıxması, yeni Oğuzlar üçün, Səlcuq<br />

Oğuzları üçün öz dədə-babalarını şanlı bir tarixə bağlamaq nöqteyinəzərindən<br />

sanki göydəndüşmə bir əsər olmuş və onlar da bu əsərdən<br />

lazımınca istifadə etmişlər. Və istər Osmanlı, istər Ağqoyunlu, istərsə<br />

də Qaraqoyunlu dövlətlərinin Oğuzları Alban dövrü Oğuzlarını<br />

unutduqları və öz tarixlərini Orta Asiyayla, Türküstanla bağladıqları<br />

üçün, bu məqamda, «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nı sonuncu dəfə köçürüb,<br />

ortaya çıxarıb, eyni zamanda onu «Oğuznamə» kimi təqdim edərkən,<br />

«Kitaba» «Türküstanın dirəyi», «Amid soyunun aslanı» və s. Türküstanla<br />

bağlı ifadələr, anlayışlar əlavə etmişlər. Və həmçinin, bu<br />

əsəri mütləq «Oğuznamə» kimi görmək istədikləri üçün, bəzi boyların


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

14<br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

sonuna «Oğuznamə» ifadəsini də artırmışlar. Bu fakt «Kitab»ın<br />

əvvəlki əsrlərdə, əvvəlki dövrlərdə üzünü köçürən katiblərin ona<br />

xristianlıq, islam və s. donu geydirdikləri katib əlavəsi kimi özünü<br />

açıq-aydın göstərir.<br />

Beləliklə, bütün bu deyilənləri, yəni «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nın<br />

mənşə etibarilə Türküstanla bağlı olmadığını, bu abidənin Alban dövründə<br />

Azərbaycanda yarandığını, sonradan Orta Asiyaya transfer<br />

olduğunu sübut etmək üçün, daha bir faktı da nəzərə çatdırmaq olar.<br />

Belə ki, elmi ədəbiyyatda Oğuzlardan ilk dəfə və geniş şəkildə<br />

danışan Mahmud Kaşğarinin «Divanü lüğat it-türk» əsərində biz heç<br />

yerdə «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»na, dastanına, onun qəhrəmanlarına təsadüf<br />

etmirik. Bu isə o deməkdir ki, XI əsrə qədər Orta Asiya türkləri<br />

bu və ya digər mənada, demək olar ki, «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> dastanları»nı<br />

tanımırlar. Və yaxud da tanısalar da, bu dastan onların arasında o<br />

qədər də məşhur deyildir. Digər tərəfdən, «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nı<br />

Azərbaycanla bağlayan ilk növbədə, məhz bütün tədqiqatçıların da<br />

dediyi kimi, onun dil xüsusiyyətidir. Tədqiqatçılar, hətta, indi də<br />

«<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nın bəzi ifadələri üzərində mübahisələr aparır,<br />

anlaşılmaz ifadələri bu və ya digər şəkildə yozurlar. Bizə elə gəlir ki,<br />

məhz bu anlaşılmaz ifadələr Səlcuq Oğuzlarının deyil, bilavasitə<br />

Alban Oğuzlarının dillərində işlənilmiş kəlmələrdir ki, onlar da unudulmuş<br />

və müasir dilimiz üçün arxaikləşmişdir.<br />

Beləliklə, bütün yuxarıda deyilənləri ümumiləşdirsək, «<strong>Dədə</strong><br />

<strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong>»nın «Oğuznamə» deyil, Alban Oğuzlarının, «<strong>Dədə</strong><br />

<strong>Qorqud</strong> Oğuzları»nın həyatından bəhs edən, Azərbaycan tarixində<br />

özünəməxsus yer tutan Alban dövlətinin abidəsi olduğunu demək<br />

olar. Bu əsər sadəcə olaraq, XI-XVII əsrlərdə «Oğuznamə»lər meydana<br />

çıxan zaman yenidən ortaya, ərsəyə çıxmış və bu zaman yaranan<br />

bütün «Oğuznamə»lərin başında durmaqla, özü də bir «Oğuznamə»yə<br />

çevrilmişdir.<br />

Biz bir qədər yuxarıda «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong>»da cərəyan edən hadisələrin<br />

Azərbaycan tarixində mövcud olmuş Alban dövlətinin ilkin


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

15<br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

təşəkkül dövrünə təsadüf etdiyini söyləmişdik. Həqiqətən də, dastana<br />

baxdıqda, orada artıq Qalın Oğuz dövlətinin Alban dövlətinə çevrildiyinin<br />

şahidi oluruq. Alban dövlətinin tarixi də təqribən məlumdur:<br />

eradan əvvəl I minilliyin ortalarından, yenə də bizim eranın I minilliyinin<br />

ortalarına qədər. Və dastandan da anlaşıldığına görə, dastanın<br />

bütün qəhrəmanları Oğuzlardır. Oğuzlar haqqında isə məlumatlar ilk<br />

növbədə daha çox Orxon-Yenisey abidələri ilə bağlıdır. Məlum olduğu<br />

kimi, Orxon-Yenisey abidələrində Oğuz tayfalarının bir<br />

neçəsinin adı çəkilir. Bu məqamda, hər bir türkoloqu ilk növbədə bir<br />

sual düşündürür: «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong>» Oğuzları ilə «Orxon-Yenisey»<br />

Oğuzlarının əlaqəsi varmı? Əgər varsa, bu əlaqələr nə zamandan<br />

başlayıb?<br />

Bu suallara cavab axtararkən, təbii ki, biz ilk növbədə «<strong>Dədə</strong><br />

<strong>Qorqud</strong>» Oğuzlarından, müasir Azərbaycanda yaşayan Oğuzlardan<br />

bəhs edən tarixi əsərə - «Kitabi-<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> dastanı»na söykənməliyik<br />

və söykənirik də. Belə ki, «<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> dastan»ında adı çəkilən<br />

Oğuzlar hansı coğrafi koordinatlarda yaşayırlar və bu koordinatların<br />

içində İç oğuz və Taş Oğuz haralardır, hansı ərazilərdir? Qeyd edək<br />

ki, bu suala cavab vermək həm asandır, həm də çətin. Asandır ona<br />

görə ki, nə qədər mübahisəli olsa da, dastanda Oğuz yurdunun koordinatları<br />

təxminən məlumdur. Çətindir ona görə ki, bəzi tədqiqatçılar<br />

bu təxminiliyi öz tədqiqatları ilə daha da qəlizləşdirirlər. Bu mənada,<br />

bu koordinatların qəlizliyindən danışarkən, qeyd edək ki, türk tədqiqatçıları<br />

Oğuz yurdunun, əsasən, Anadoluda, Azərbaycan tədqiqatçıları<br />

isə Azərbaycanda yerləşdiyini bildirirlər. Biz isə mübahisələrin<br />

mahiyyətini, tarixini bir daha xatırlatmadan, «Kitabi-<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong>»<br />

dastanlarında təsvir olunan Oğuz yurdunun, əsasən, tarixi Azərbaycan<br />

torpaqlarında mövcud olduğunu bildirmək istəyirik. Bəri başdan onu<br />

da deyək ki, bizcə, dastanda təsvir olunan Qalın Oğuzun ərazisi, onun<br />

coğrafi koordinatları, əsasən, bugünkü Ermənistan, Naxçıvan, Qarabağ<br />

torpaqları və onlardan bir qədər aşağı və yuxarıdakı əraziləri –<br />

başqa sözlə desək, Dəmirqapı Dərbənddən, Gürcüstandan, Gəncədən,


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

16<br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

Bərdədən aşağı, Təbrizdən yuxarı- Qaradağ və bütöv Qarabağ, Qara<br />

Dərvənd, Evnik qalası, Trabzon, Bayburd ilə sərhədlənən əraziləri<br />

əhatə edir. Dediyimiz kimi, təbii ki, əsas məğzi, mahiyyəti düz olmaqla,<br />

bu da sərhədləri şərti olan ərazidir. Amma ən mübahisəli ərazi,<br />

bizcə, Qalın Oğuzun içində Taş Oğuzun ərazisidir. Hələ ki, Taş<br />

Oğuz barədə bir qədər sonra. İndi isə hamıya məlum olan və hamının<br />

bildiyi və dastanda da adı çəkilən yer adlarıyla Qalın Oğuzun koordinatlarına<br />

bir daha nəzər salaq.<br />

Belə ki, «Salur Qazanın evinin yağmalandığı boy»da Qazan xan<br />

Ala dağa ova çıxarkən, Uruz qoca ondan soruşur: «Ağam Qazan, sası<br />

dinlü Gürcüstan ağzında oturarsan, ordun üstinə kimi qorsan?», daha<br />

sonra bu boyda Şökli Məlik Qazanda hansı heyiflərinin qaldığını<br />

soruşduqda, kafərlərdən biri Şöklü Məliyə «Qazanın Qapulu Dərvəndə<br />

on bin qoyunı vardır. Şol qoyunları dəxi götürsək, Qazana ulu heyf<br />

edərdik» deyir. Boyun sonunda Qazan xan düşmənə qələbə çaldıqdan<br />

sonra, bəzi tədqiqatçıların yer adı kimi qəbul etdikləri Altuntaxtına<br />

dönür: «Qazan bəg ordusını, oğlanını-uşağını, xəzinəsini aldı, gerü<br />

döndi, altun təxtində». Beləliklə də boydan gördüyümüz kimi, Qalın<br />

Oğuzun şimal sərhədlərinin bir ucu Dəmirqapı Dərbəndi, digər ucu<br />

isə Gürcüstan sərhədlərini əhatə edir.<br />

Qalın Oğuz elinin qərb sərhədlərindən söhbət gedərkən «Qam<br />

börənin oğlı Bamsı Beyrək boyu»nda aşağıdakı informasiyanı alırıq.<br />

Belə ki, Bamsı Beyrək üçün İstanbula, Rum elinə ərməğanlar gətirməyə<br />

gedən bəzirganları qayıdarkən Qara Dərvənd ağzında Evnik<br />

qələsinin kafirləri yağmalayırlar. Onlardan biri qaçaraq, Oğuza gəlib<br />

Beyrəkdən kömək diləyir. «Bəzirgan aydır: Yigit, yigit bəy, yigit! Sən<br />

bənim ünüm anla, sözüm dinlə! On altı yıldır ki, Oğuz içindən getmiş<br />

idik. Dan-danışux kafər malın Oğuz bəglərinə gətirür idik. Pasnik<br />

qara Dərvənd ağzına düş vermiş idik. Evnik qalasının beş yüz kafəri<br />

üzərimizə qoyıldı...». «Qazan bəg oğlı Uruz bəgin tutsaq oldığı<br />

boy»da isə oxuyuruq, Qazan bəy deyir: «...Mən bu oğlanı alayım, ava<br />

gedəyin. Yedi günlik azuğla çıqayın. Ox atduğım yerləri, qılıc çalub


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

baş kəsdügim yerləri göstərəyim. Kafər sərhəddinə Cızığlara, Ağlağana,<br />

Gögcə tağa aluban çıqayın...» Deməli, Oğuzun şimal sərhədləri<br />

Cızıqlar, Ağlağan, Gökçə dağdır. Digər tərəfdən Oğuz elinin sərhədlərinə<br />

yaxın olan kafər yurdları da məlumdur: «Məgər Başı aşuq<br />

Tatyan qələsindən, Aqsəqa qələsindən kafərin casusu vardı...» Belə<br />

ki, Oğuz yurdunun şimal-qərb sərhədlərinə kafir torpaqlarından Gürcüstan,<br />

Tatyan qalası, Aqsaka qalası, Tumanın qalası, qərb sərhədlərinə<br />

isə Qara Dərvənd, Evnik qalası yaxındır. Uruzu da dustaq olarkən<br />

Qara Dərvəndə aparırlar. Bir qədər uzaqda isə, hətta, Parasaran,<br />

Bayburd, Mardin, Hamid, Trabzon, Düzmürd qalası da var.<br />

Beləliklə, gördüyümüz kimi, Qalın Oğuzun şimal, şimal-şərq və<br />

qərb sərhədləri məlumdur: Qapulu Dərbənd, Gəncə, Bərdə, Altuntaxt,<br />

Cızıqlar, Ağlağan, Göycə dağı, Gürcüstan, Ağsaka qalası, Tumanun<br />

qalası, Tatyan qalası, Qara Dərvənd, Evnik qalası və s. Maraqlıdır ki,<br />

bunlar dediyimiz kimi, Qalın Oğuzun sərhədləridir. Yəni başqa sözlə<br />

desək, Oğuzlar bu torpaqların hamısında yaşamır, onlardan bir qədər<br />

aralıda yaşayırlar. Amma bu xətt üzrə olan coğrafiyaya nəzarət edirlər.<br />

Belə ki, məsələn, Bəkil Gəncəyə və Bərdəyə gedib vətən tutur,<br />

Dərbənddə Qazan xanın ancaq qoyunları saxlanılır. Bu koordinatlar<br />

içində Oğuz yaşayış məskəninin hara olduğu dəqiq bilinməsə də, hər<br />

halda, «Salur Qazanın evinin yağmalandığı boy»da Ala dağa ova çıxan<br />

Qazan xan «qara qayğılu vaqeə» görərkən, öz yurduna üç günlük<br />

yolu bir günə qayıdır: «...Qazan aydır: «Mənim avımı bozma, ləşkərimi<br />

tağıtma! Bən bu gün Qonur ata qaqaram, üç günlük yolı bir gündə<br />

aluram, evilə olmadın yurdum üstinə vararam». Beyrək də Bayburd<br />

hasarından evlərinə, İç Oğuza bir qədər tələsik də olsa, üç günə<br />

gəlir: «Üç gündür, yol gəldim, toyurun məni, Üç günə varmasun,<br />

Allah sevindürsün sizi». Qazan xan kafər sərhəddinə Ağlağana, Gögcə<br />

dağa, Cızıqlara ova çıxarkən yeddi günlük azuqə götürür. Oğuzla<br />

Trabzonun arası isə yeddi gecə-gündüzlük yoldur. Qanturalı Oğuzdan<br />

çıxıb Trabzona Selcan xatunun dalınca gedərkən yeddi gün yol gedir:<br />

17


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

18<br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

«Atasının-anasının əllərin öpdi. Qırq yigidin yanına bıraqdı. Yedi<br />

gün, yedi gecə yortdılar. Kafərin sərhədinə irdilər» və s.<br />

Gördüyümüz kimi, bütün bu coğrafiya Oğuz yurdudur. Lakin bu<br />

coğrafiya içində bir neçə koordinat tədqiqatçıları həmişə düşündürmüşdür.<br />

Bu da «Uşun qoca oğlı Səgrək boyu»nda Əgrəkin Əlincə<br />

qalasına qədər getdiyi yol və qardaşı Səgrəkin onu dustaqlıqdan qurtararkən<br />

gedib-qayıtdığı istiqamətdir. Belə ki, Əgrək Qazan bəydən<br />

axın üçün icazə aldıqdan sonra, aşağıdakı xətt üzrə hərəkət edir:<br />

«Andan Şirokuz ucından Gögcə dənizə dəkin el çarpdı. Ğalaba toyum<br />

oldı. Yolı Əlincə qələsinə uğradı». Bu gün Şirokuz adlı toponimin<br />

koordinantları dəqiq məlum olmasa da, hər-halda bu məkanın Gürcüstandan<br />

aşağı, Göyçə gölündən yuxarı və yaxud, ən azından Göyçə<br />

gölü ilə eyni en dairəsində yerləşdiyi bu sətirlərdən aydın olur. Qardaşı<br />

Səgrək isə Əgrəki qurtarmaq üçün Əlincə qalasına gedərkən<br />

Dərəşam ucundan keçır. Oğuza qayıdarkən də hər iki qardaş yenə də<br />

Dərəşam suyundan keçırlər: « Dün qatdı, yort eylədi. Üç gün dünligünli<br />

yortdı. Dərəşam ucından keçdi, ol qardaşı tutılan qoruya gəldi...<br />

Dün qatmış, üç gün dünli yortmış yigit, qarannulı gözin uyxu almış<br />

yigit, atının çilbərini biləginə bağladı, yatdı – uyıdı». «Dərəşəm suyını<br />

dəlüb keçdilər. Dün qatdılar, Oğuzın sərhəddinə yetdilər».<br />

Beləliklə, bizcə, bu sətirlərə görə Oğuz yurdunun əsas yaşayış<br />

məskəni Dərəşamdan şərqdəki torpaqlarda, ondan bir qədər cənubda<br />

və eyni zamanda, şimalda, əsasən, müasir Ermənistan ərazisində,<br />

Gürcüstana qədər olan torpaqlarda yerləşir. Bizcə, bu faktı Əgrəkin<br />

şimaldan başlayıb Əlincəyə qədər gəldiyi istiqamət və eyni zamanda,<br />

Səgrəkin gedib-qayıtdığı istiqamət də təsdiq edir. Çünki, Dərəşam<br />

Əlincədən qərbdə yerləşir. Sadəcə olaraq, Əgrək Oğuz yurdunda,<br />

xəritə ilə daha aydın şəkildə təsəvvür olunsun deyə, deyək ki, müasir<br />

Ermənistan ərazisində şımaldan cənuba, Səgrək isə əksinə, cənubdan<br />

şərqə, və bir qədər şımal-şərqə hərəkət edir.<br />

Yuxarıda Əgrəkin hərəkət etdiyi istiqamətə nəzər salarkən, bir<br />

məsələ də diqqəti cəlb edir: bütövlükdə Oğuz yurdunun ərazisi çox


<strong>Dədə</strong> <strong>Qorqud</strong> <strong>kitabı</strong><br />

19<br />

<strong>Vatikan</strong> <strong>nüsxəsi</strong><br />

genişdir. Belə ki, bu ərazinin bir ucu əgər Gürcüstana, Qara dəniz sahillərinə<br />

və ondan aşağı, cənubdakı torpaqlara söykənirsə, digər bir<br />

ucu Gəncəyə, Bərdəyə dayanır. Bizə elə gəlir ki, Oğuz yurdunun<br />

qərb sərhədləri İç Oğuz, şərq sərhədləri – Gəncə, Bərdə sərhədləri isə<br />

Taş Oğuzdur. Bu mənada, bizcə, Əgrəkin hərəkət etdiyi istiqamət-<br />

Şıroküz, Gögcə dəniz, Əlincə qalası Oğuz yurdunun içində düşmənlərin<br />

arabir hücum etdikləri, Oğuzun içinə düşməncəsinə soxulduqları<br />

ərazidir. Düşmənlər, xüsusilə, Şöklü Məlik Oğuzun içinə həmişə Gürcüstandan,<br />

Gürcüstan ərazisindən bu istiqamətdə soxulmuş və oğuzlarla<br />

kafərlər arasında müharibələr də daha çox bu ərazilərdə getmişdir.<br />

Ona görə də Oğuz yurdunun tərkib hissəsi olmasına baxmayaraq,<br />

Əgrək məhz bu istiqamətə axın istəmiş, Qazan da oğlu Uruzu<br />

ova çıxardarkən məhz bu istiqamətə, həmişə baş kəsib, qan tökdüyü<br />

yerlərə ova çıxarmış, oğluna həmin yerləri göstərməyə çalışmış və eyni<br />

zamanda, düşmənə indi də bu ərazilərə nəzarət etdiyini, bu yerlərin<br />

Oğuz torpağı olduğunu bir daha xatırlatmaq istəmişdir. Lakin bütün<br />

bunlarla bərabər, dastanda bu istiqamətin daha bir funksional mahiyyəti<br />

vardır. Bizə elə gəlir ki, bu istiqiamət, daşıdığı digər xüsusiyyətlərlə<br />

bərabər, eyni zamanda, həm də İç Oğuzla Taş Oğuzu birbirindən<br />

ayıran sərhəddir.<br />

Beləliklə, Qalın Oğuzun içində hansı ərazilərin Taş Oğuz əraziləri<br />

olduğunu aydınlaşdırmazdan əvvəl, ilk növbədə, Taş Oğuzun<br />

qəhrəmanlarının kimlər olduqlarına nəzər salmaq istərdik. Qeyd edək<br />

ki, dastanı oxuduqca Taş Oğuzun qəhrəmanlarının böyük əksəriyyətinin<br />

kim olduqları aydınlaşır. Lakin bu qəhrəmanlar içində bəzi igidlərin<br />

Taş Oğuzlu olub-olmaması ilk baxışda gizli qalır. Bizə elə gəlir<br />

bunların da Taş Oğuz və yaxud da İç Oğuzlu olduqlarını aydınlaşdırmaq<br />

maraqlı olardı.<br />

Beləliklə, Taş Oğuz qəhrəmanlarının başında duran ilk növbədə<br />

Qazanın dayısı Aruz qocadır. Daha sonra bu siyahıya Aruzun oğlanları<br />

və nəvələri başçılıq edir. Onun oğlanları Qıyan Selcik və Basat.<br />

Aruz Basatı aslan yatağından evə gətirib yemə-içmə verərkən, <strong>Dədə</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!