28.04.2013 Views

VKR C2 edition05 - KUKA Robotics

VKR C2 edition05 - KUKA Robotics

VKR C2 edition05 - KUKA Robotics

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>KUKA</strong> Robot Group<br />

Controller<br />

<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Specifikaci<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Stav: 21.01.200


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

© Copyright 2008<br />

<strong>KUKA</strong> Roboter GmbH<br />

Zugspitzstraße 140<br />

D-86165 Augsburg<br />

Německo<br />

Tato dokumentace - nebo její část - smí být rozmnožována nebo zpřístupněna třetí straně pouze s<br />

výslovným souhlasem firmy <strong>KUKA</strong> ROBOT GROUP.<br />

Je možné, že v řízení mohou fungovat i jiné funkce, které nejsou v dokumentaci popsány. Na tyto funkce<br />

však při nové dodávce, eventuálně v případě servisu, není nárok.<br />

Ověřili jsme, že se obsah výtisku shoduje s popsaným hardwarem a softwarem. Přesto nelze vyloučit<br />

odchylky, a proto neručíme za to, že je shoda dokonalá. Údaje v tomto výtisku však budou pravidelně<br />

kontrolovány a případné korektury budou provedeny v následujících vydáních.<br />

Technické změny, které neovlivní funkčnost jsou vyhrazeny.<br />

KIM-PS5-DOC<br />

Publikation: Pub Spez <strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> ed05 cz<br />

Buchstruktur: Spez <strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> ed05 V0.2<br />

Label: LastRecentFinal<br />

V0.4 2 / 75 22.03.200 6 pub de<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Obsah<br />

1 Popis výrobku .................................................................................................. 5<br />

1.1 Přehled systému robota .................................................................................................. 5<br />

1.2 Přehled řídicího systému robota ..................................................................................... 5<br />

1.3 Popis PC řídicího systému .............................................................................................. 6<br />

1.3.1 Rozhraní PC řídicího systému ................................................................................... 7<br />

1.3.2 PCI - přiřazení míst zapojení ..................................................................................... 8<br />

1.4 Popis <strong>KUKA</strong> Control Panel (VKCP) ................................................................................ 9<br />

1.4.1 Přední strana ............................................................................................................. 9<br />

1.4.2 Zadní strana .............................................................................................................. 10<br />

1.5 Bezpečnostní logika Electronic Safety Circuit (ESC) ...................................................... 10<br />

1.5.1 Přehled CI3-Boards ................................................................................................... 12<br />

1.6 Popis rozhraní ................................................................................................................. 12<br />

1.6.1 Síťová přípojka XS1 ................................................................................................... 13<br />

1.6.2 Servisní propojovací konektor XS2 VW (XS5 Audi) .................................................. 14<br />

1.6.3 Obvod NOUZOVÉHO VYPNUTÍ a ochranné zařízení ............................................... 15<br />

1.7 Rozhraní VW a Audi ....................................................................................................... 17<br />

1.7.1 VW rozhraní ............................................................................................................... 17<br />

1.7.1.1 VW rozhraní XS2 ....................................................................................................... 18<br />

1.7.1.2 VW rozhraní XS2 s CI3-Tech-Board .......................................................................... 20<br />

1.7.1.3 VW rozhraní XS3 ....................................................................................................... 22<br />

1.7.2 Audi rozhraní ............................................................................................................. 23<br />

1.7.2.1 Audi rozhraní XS2 ...................................................................................................... 24<br />

1.7.2.2 Audi rozhraní XS2 s CI3-Tech-Board ........................................................................ 26<br />

1.7.2.3 Audi rozhraní XS3 ...................................................................................................... 28<br />

1.7.2.4 Audi rozhraní XS5 ...................................................................................................... 29<br />

1.7.2.5 Audi rozhraní XS5 s CI3-Tech-Board ........................................................................ 30<br />

2 Technická data ................................................................................................. 33<br />

2.1 Základní data .................................................................................................................. 33<br />

2.2 Rozměry řídicího systému robota ................................................................................... 35<br />

2.3 Minimální vzdálenosti řídicího systému robota ............................................................... 35<br />

2.4 Minimální vzdálenosti nástavbové skříně a skříně pro technologie ................................ 36<br />

2.5 Zóna výkyvu dveří skříně ................................................................................................ 36<br />

3 Bezpečnost ....................................................................................................... 37<br />

3.1 Všeobecně ...................................................................................................................... 37<br />

3.1.1 Upozornění k záruce .................................................................................................. 37<br />

3.1.2 Popis pokynů ............................................................................................................. 37<br />

3.1.3 Používání systému robota v souladu s jeho určením ................................................ 38<br />

3.1.4 ES prohlášení o shodě a prohlášení výrobce ............................................................ 38<br />

3.1.5 Popis systému robota ................................................................................................ 38<br />

3.1.6 Použité pojmy ............................................................................................................ 39<br />

3.2 Personál .......................................................................................................................... 40<br />

3.3 Bezpečnostní zařízení na systému robota ...................................................................... 42<br />

3.3.1 Přehled bezpečnostních zařízení .............................................................................. 42<br />

3.3.2 Bezpečnostní logika ESC .......................................................................................... 42<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

3 / 75<br />

Obsah


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

3.3.3 Přepínač druhů provozu ............................................................................................ 42<br />

3.3.4 Stop reakce ............................................................................................................... 44<br />

3.3.5 Pracovní, ochranná a nebezpečná zóna ................................................................... 45<br />

3.3.6 Ochrana obsluhy ........................................................................................................ 46<br />

3.3.7 Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ ............................................................................. 46<br />

3.3.8 Spínače souhlasu ...................................................................................................... 47<br />

3.3.9 Připojení pro externí spínač souhlasu ....................................................................... 48<br />

3.3.10 Impulzní provoz ......................................................................................................... 48<br />

3.3.11 Mechanické koncové dorazy ..................................................................................... 48<br />

3.3.12 Softwarové koncové spínače ..................................................................................... 49<br />

3.3.13 Přehled - druhy provozu a aktivní bezpečnostní zařízení .......................................... 49<br />

3.3.14 Mechanické omezení zóny osy (volitelné) ................................................................. 49<br />

3.3.15 Kontrola zóny osy (volitelné) ...................................................................................... 50<br />

3.3.16 Zařízení pro volné otáčení (volitelné) ........................................................................ 50<br />

3.3.17 Spojovací člen VKCP (volitelné) ................................................................................ 50<br />

3.3.18 Externí ochranná zařízení .......................................................................................... 51<br />

3.3.19 Označení na systému robota ..................................................................................... 51<br />

3.4 Bezpečnostní opatření .................................................................................................... 52<br />

3.4.1 Všeobecná bezpečnostní opatření ............................................................................ 52<br />

3.4.2 Přeprava .................................................................................................................... 52<br />

3.4.3 Uvedení do provozu ................................................................................................... 53<br />

3.4.4 Ochrana proti virům a bezpečnost síťového obvodu ................................................. 53<br />

3.4.5 Programování ............................................................................................................ 54<br />

3.4.6 Simulace .................................................................................................................... 54<br />

3.4.7 Automatický provoz ................................................................................................... 54<br />

3.4.8 Údržba a opravy ........................................................................................................ 55<br />

3.4.9 Uvedení mimo provoz, skladování a likvidace ........................................................... 56<br />

3.5 Použité normy a předpisy ............................................................................................... 56<br />

4 Transport .......................................................................................................... 59<br />

4.1 Transport transportními prostředky ................................................................................. 59<br />

4.2 Transport se zdvižným vozíkem ..................................................................................... 60<br />

4.3 Transport s vysokozdvižným vidlicovým vozíkem .......................................................... 60<br />

5 Uvedení do provozu ......................................................................................... 61<br />

5.1 Přehled uvedení do provozu ........................................................................................... 61<br />

5.2 Instalace řídicího systému robota ................................................................................... 62<br />

5.3 Připojení spojovacích vedení .......................................................................................... 62<br />

5.4 Připojení obvodu NOUZOVÉHO VYPNUTÍ a ochranného zařízení ............................... 63<br />

5.5 Připojení PE vyrovnání potenciálů .................................................................................. 63<br />

5.6 Odstranění ochrany proti vybití akumulátorů .................................................................. 63<br />

5.7 Zapnutí řídicího systému robota ..................................................................................... 64<br />

5.8 Elektromagnetická snášenlivost (EMC) .......................................................................... 64<br />

6 <strong>KUKA</strong> Service ................................................................................................... 65<br />

6.1 Dotaz na support ............................................................................................................ 65<br />

6.2 <strong>KUKA</strong> Customer Support ................................................................................................ 65<br />

Index .................................................................................................................. 71<br />

4 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


1 Popis výrobku<br />

1.1 Přehled systému robota<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Systém robota se skládá z následujících komponent:<br />

Robot<br />

Řídicí systém robota<br />

Ruční programovací přístroj KCP<br />

Spojovací vedení<br />

Software<br />

Volitelné možnosti, příslušenství<br />

Obr. 1-1: Příklad systému robota<br />

1.2 Přehled řídicího systému robota<br />

1 robot 3 řídicí systém robota<br />

2 spojovací vedení 4 ruční programovací přístroj<br />

Řídicí systém robota se používá k řízení následujících systémů:<br />

<strong>KUKA</strong> Roboter<br />

KMC<br />

Externí kinematika<br />

Řídicí systém robota se skládá z následujících komponent:<br />

PC řídicího systému<br />

Výkonová část<br />

Ruční programovací přístroj VKCP<br />

Bezpečnostní logika ESC<br />

Připojovací panel<br />

1. Popis výrobku<br />

5 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

1.3 Popis PC řídicího systému<br />

Obr. 1-2: Přehled řídicího systému robota<br />

1 výkonová část 5 bezpečnostní logika (ESC)<br />

2 PC řídicího systému 6 montážní prostor zákazníka<br />

3 spojovací člen KCP, ovládací<br />

a zobrazovací prvky (volitelné)<br />

4 připojovací panel 8 VKCP<br />

Funkce PC řídicího systému přejímá svými zásuvnými komponentami všechny funkce<br />

řídicího systému robota.<br />

Obslužná plocha Windows s vizualizací a se vstupy<br />

Vytváření programů, opravy, archivace a ošetřování programů<br />

Řízení průběhu<br />

Plánování dráhy<br />

Ovládání obvodu pohonu<br />

Kontrola<br />

Části bezpečnostního obvodu ESC<br />

Komunikace s externí periferií (jiné řídicí systémy, hlavní počítač, PCs, síť)<br />

Přehled K PC řídicího systému patří následující komponenty:<br />

Mainboard s rozhraními<br />

Procesor a hlavní operační paměť<br />

Pevný disk<br />

Disketová mechanika (volitelné)<br />

CD-ROM mechanika (volitelné)<br />

MFC3<br />

KVGA<br />

DSE-IBS-C33<br />

Akumulátory<br />

Volitelné moduly, např. polní sběrnicové karty<br />

7 karta spojovacího členu KCP<br />

(volitelné)<br />

6 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


1.3.1 Rozhraní PC řídicího systému<br />

Přehled<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Obr. 1-3: Přehled PC řídicího systému<br />

1 PC řídicího systému 4 FD mechanika ve dveřích<br />

(volitelné)<br />

2 PC rozhraní 5 diskové jednotky (volitelné)<br />

3 PC ventilátor 6 akumulátory<br />

Obr. 1-4: Rozhraní PC řídicího systému<br />

Poz. Rozhraní Poz. Rozhraní<br />

1 PCI místa zapojení 1 až 6<br />

(>>> 1.3.2 "PCI - přiřazení<br />

míst zapojení" strana 8)<br />

9 Připojení klávesnice<br />

2 AGP PRO místo zapojení 10 Připojení myši<br />

3 USB 2x 11 X961 zdroj napětí DC 24 V<br />

1. Popis výrobku<br />

7 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

1.3.2 PCI - přiřazení míst zapojení<br />

Přehled<br />

Poz. Rozhraní Poz. Rozhraní<br />

4 X804 Ethernet 12 ST5 sériové rozhraní<br />

reálného času COM 3<br />

5 COM 1 sériové rozhraní 13 ST6 ESC/KCP apod.<br />

6 LPT1 paralelní rozhraní 14 ST3 sběrnice pohonu k<br />

KPS600<br />

7 COM 2 sériové rozhraní 15 ST4 sériové RDW rozhraní<br />

X21<br />

8 USB 2x<br />

Obr. 1-5: PCI místa zapojení<br />

Místa zapojení na PC mohou být obsazena následujícími zásuvnými kartami:<br />

Místo<br />

zapojení<br />

Zásuvná karta<br />

1 Karta sběrnice Interbus (LWL) (volitelné)<br />

Karta sběrnice Interbus (měď) (volitelné)<br />

LPDN karta scanneru (volitelné)<br />

Karta Profibus Master/Slave (volitelné)<br />

Karta CN_EthernetIP (volitelné)<br />

2 LPDN karta scanneru (volitelné)<br />

3 KVGA karta<br />

4 Karta DSE-IBS-C33 AUX (volitelné)<br />

5 MFC3 karta<br />

6 Síťová karta (volitelné)<br />

LPDN karta scanneru (volitelné)<br />

Karta Profibus Master/Slave (volitelné)<br />

Karta LIBO-2PCI (volitelné)<br />

<strong>KUKA</strong> modemová karta (volitelné)<br />

7 volné<br />

8 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


1.4 Popis <strong>KUKA</strong> Control Panel (VKCP)<br />

Funkce VKCP (<strong>KUKA</strong> Control Panel) je ruční programovací přístroj pro systém robota.<br />

VKCP má všechny funkce, které jsou zapotřebí pro obsluhu a programování<br />

systému robota.<br />

1.4.1 Přední strana<br />

Přehled<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Obr. 1-6: VKCP - přední strana<br />

1 přepínač druhu provozu 10 numerický blok<br />

2 pohony ZAP 11 programovatelné klávesy<br />

3 pohony VYP / SSB-GUI 12 klávesa Start - Zpět<br />

4 tlačítko NOUZOVÉHO<br />

VYPNUTÍ<br />

13 klávesa Start<br />

5 Space Mouse 14 klávesa STOP<br />

6 stavové klávesy vpravo 15 klávesa pro volbu okna<br />

7 zadávací klávesa 16 klávesa ESC<br />

8 kurzorové klávesy 17 stavové klávesy vlevo<br />

9 klávesnice 18 klávesy menu<br />

1. Popis výrobku<br />

9 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

1.4.2 Zadní strana<br />

Přehled<br />

Popis<br />

Obr. 1-7: VKCP - zadní strana<br />

1 typový štítek 4 spínač souhlasu<br />

2 klávesa Start 5 spínač souhlasu<br />

3 spínač souhlasu<br />

Prvek Popis<br />

Typový štítek Typový štítek VKCP<br />

Klávesa Start Pomocí klávesy Start se spouští program.<br />

Spínač souhlasu má 3 polohy:<br />

Spínač<br />

souhlasu<br />

Není stisknut<br />

Střední poloha<br />

Stisknut<br />

Spínač souhlasu musí být držen v druhu provozu Test<br />

(T1 nebo T2) ve střední poloze, aby se mohl robot<br />

pohybovat.<br />

V druhu provozu Automatika externí nemá spínač<br />

souhlasu žádnou funkci.<br />

1.5 Bezpečnostní logika Electronic Safety Circuit (ESC)<br />

Přehled Bezpečnostní logika ESC (Electronic Safety Circuit) je 2-kanálový,<br />

procesorem podporovaný bezpečnostní systém. Kontroluje permanentně<br />

všechny napojené bezpečnostně relevantní komponenty. Při poruchách nebo<br />

při přerušení bezpečnostního obvodu se odpojí napájení pohonů a dojde tak<br />

k zastavení systému robota.<br />

ECS systém se skládá z následujících komponent:<br />

10 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

CI3-Board<br />

VKCP (Master)<br />

KPS600<br />

MFC (pasivní uzel)<br />

ESC systém s uzlovou periferií nahrazuje všechna rozhraní klasického<br />

bezpečnostního systému.<br />

Bezpečnostní logika ESC kontroluje následující vstupy:<br />

Lokální NOUZOVÉ VYPNUTÍ<br />

Externí NOUZOVÉ VYPNUTÍ<br />

Ochrana obsluhy<br />

Souhlas<br />

Pohony VYP<br />

Pohony ZAP<br />

Druhy provozu<br />

Kvalifikační vstupy<br />

Obr. 1-8: Konstrukce ESC obvodu<br />

1 KPS600 5 MFC3<br />

2 CI3-Board 6 DSE<br />

3 spojovací člen KCP (volitelné) 7 PC<br />

4 VKCP<br />

Uzel ve VKCP Uzel ve VKCP je Master a inicializuje se odtud.<br />

Uzel dostává dvoukanálové signály od:<br />

Tlačítka NOUZOVÉHO VYPNUTÍ<br />

Spínače souhlasu<br />

Uzel dostává jednokanálové signály od:<br />

Pohon zap.<br />

Druh provozu Automatika externě<br />

Druh provozu Test<br />

1. Popis výrobku<br />

11 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Uzel v KPS V KPS se nachází ESC uzel, který v případě chyby vypne stykač pohonu.<br />

Uzel na MFC3 Na desce MFC3 se nachází pasivní ESC uzel, který informace ESC obvodu<br />

kontroluje a předává dále řídicímu systému robota.<br />

1.5.1 Přehled CI3-Boards<br />

Popis CI3-Board spojuje jednotlivé uzly ESC systému s příslušným rozhraním<br />

zákazníka.<br />

Podle požadavků zákazníka se v řídicím systému robota používají různé<br />

Boards:<br />

1.6 Popis rozhraní<br />

Pokud se nepoužívá spojovací člen KCP, musí být KCP zapojeno pro provoz<br />

ESC obvodu. Dojde-li během provozu k odpojení KCP bez spojovacího členu<br />

KCP, okamžitě se vypnou pohony.<br />

Board<br />

Vlastní<br />

uzel<br />

Popis<br />

CI3-Standard ne Zobrazení následujících stavů:<br />

Lokální NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ<br />

CI3-Extended ano Zobrazení následujících stavů:<br />

Přehled Připojovací panel řídicího systému robota se skládá standardně z přípojek pro<br />

následující vedení:<br />

Síťové vedení/napájení<br />

Motorová vedení k robotu<br />

Druhy provozu<br />

Lokální NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ<br />

Pohony zap.<br />

Sběrnice CI3 ne Spojovací elektronická karta<br />

mezi ESC obvodem a<br />

SafetyBUS p firmy PILZ<br />

CI3-Tech ano Tento Board je potřebný pro<br />

následující komponenty:<br />

<strong>KUKA</strong>.RoboTeam<br />

<strong>KUKA</strong>.SafeRobot<br />

SafetyBus-Gatway<br />

Výstup k nástavbové skříni<br />

(přídavné osy)<br />

Zdroj napětí 2. RDW přes<br />

X19A<br />

Zobrazení následujících stavů:<br />

Druhy provozu<br />

Lokální NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ<br />

Pohony zap.<br />

12 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Připojovací panel<br />

1.6.1 Síťová přípojka XS1<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Řídicí vedení k robotu<br />

VKCP připojení<br />

Podle zvolené možnosti a verze zákazníka je připojovací panel různě osazen.<br />

Obr. 1-9: Připojovací panel <strong>VKR</strong> <strong>C2</strong><br />

1 XS1 síťová přípojka 9 volitelná možnost<br />

2 X20 připojení motoru 10 X19 VKCP připojení<br />

3 X7 připojení motoru 11 X21 RDW připojení<br />

4 volitelná možnost 12 SL1 ochranný vodič k robotu<br />

5 XS5 rozhraní (volitelné) 13 SL2 ochranný vodič k<br />

hlavnímu napájení<br />

6 XS2 rozhraní 14 X30 připojení motoru na<br />

připojovací skříňce<br />

7 XS3 rozhraní 15 X30.2 připojení motoru na<br />

připojovací skříňce<br />

8 XS4 kabelová průchodka 16 X31 RDW připojení na<br />

připojovací skříňce<br />

Připojení motoru X7 se používá u:<br />

Těžkotonážních robotů<br />

Robotů s vysokou mezní zátěží<br />

Upozornění<br />

Všechny stykačové, reléové cívky a cívky ventilů, které jsou ze strany<br />

zákazníka spojeny s řídicím systémem robota, musí být vybaveny vhodnými<br />

zhášecími diodami. RC články a VCR odpory nejsou vhodné.<br />

Popis Řídicí systém robota se připojuje k síti pomocí konektoru CEE.<br />

1. Popis výrobku<br />

13 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Pozor!<br />

Je-li řídicí systém robota provozován na síti bez uzemněného nulového<br />

bodu, může dojít k chybnému fungování řídicího systému robota a poškození<br />

síťových zdrojů. Řídicí systém robota se smí provozovat pouze na síti s<br />

uzemněným nulovým bodem.<br />

* N vodič je potřebný pouze pro možnost servisní zásuvka na 400 V síti.<br />

Řídicí systém robota připojujte pouze na síť s pravotočivým polem. Jen tak<br />

je zajištěn správný směr otáčení motorů ventilátorů.<br />

1.6.2 Servisní propojovací konektor XS2 VW (XS5 Audi)<br />

Servisním propojovacím konektorem je konektor Harting (moduly Han),<br />

velikost krytu: 24B.<br />

14 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Obsazení konektorů<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Pozor!<br />

Propojovací konektor používejte pouze při uvedení do provozu nebo při<br />

hledání chyby. Při používání propojovacího konektoru nejsou účinné<br />

připojené bezpečnostní komponenty.<br />

1.6.3 Obvod NOUZOVÉHO VYPNUTÍ a ochranné zařízení<br />

Následující příklady ukazují, jak může být obvod NOUZOVÉHO VYPNUTÍ<br />

systému robota propojen s dalšími systémy robota nebo s periferií.<br />

1. Popis výrobku<br />

15 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Příklad<br />

Obr. 1-10: Robot s periférií<br />

16 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Příklad<br />

1.7 Rozhraní VW a Audi<br />

1.7.1 VW rozhraní<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Obr. 1-11: Robot s periférií a externím zdrojem napětí<br />

Popis Přes rozhraní XS2 je nutno připojit zařízení pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ nebo je<br />

mezi sebou propojit nadřazenými řídicími systémy (např. SPS (PLC)).<br />

Zapojení Rozhraní XS2/XS3 je nutno osadit se zohledněním následujících bodů:<br />

Koncepce zařízení<br />

Bezpečnostní koncepce<br />

V závislosti na CI3-Board jsou k dispozici různé signály a funkce.<br />

(>>> 1.5.1 "Přehled CI3-Boards" strana 12)<br />

Podrobné informace k integraci do nadřazených řídicích systémů najdete v<br />

návodu k obsluze a programování pro systémové integrátory, kapitola<br />

"Automatika externě - signální diagramy".<br />

Vstupy/výstupy Vstupy/výstupy lze konfigurovat prostřednictvím následujících komponent:<br />

DeviceNet (Master) prostřednictvím MFC<br />

Volitelné polní sběrnicové karty<br />

Interbus<br />

1. Popis výrobku<br />

17 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

1.7.1.1 VW rozhraní XS2<br />

Obsazení konektorů<br />

Profibus<br />

DeviceNet<br />

Profinet<br />

Specifická zákaznická rozhraní<br />

18 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Signál Pin<br />

Testovací výstup A<br />

(testovací signál)<br />

Testovací výstup B<br />

(testovací signál)<br />

+24 V interní<br />

0 V<br />

+24 V interní<br />

0 V<br />

Lokální NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál B<br />

Lokální NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál A<br />

Interbus-S a ESC<br />

napájení DC 24V<br />

Externí NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál A<br />

Externí NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál B<br />

Ochranné zařízení<br />

kanál A<br />

Ochranné zařízení<br />

kanál B<br />

E2 klíčový spínač<br />

kanál (A)<br />

E2 klíčový spínač<br />

kanál (B)<br />

b1<br />

b5<br />

d7<br />

b3<br />

b7<br />

d9<br />

d1<br />

d2<br />

f1<br />

f2<br />

a1<br />

a2<br />

a3<br />

a4<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

/TA24V(A)_Extern<br />

/TA24V(A)_Extern<br />

/TA24V(A)_Extern<br />

/TA24V(B)_Extern<br />

/TA24V(B)_Extern<br />

/TA24V(B)_Extern<br />

24V_UGP_4A_F13_<br />

SI<br />

GND_UNGEPUFFE<br />

RT<br />

LNA(B)_O<br />

LNA(B)_I<br />

LNA(A)_O<br />

LNA(A)_I<br />

a5 24V_EINGANG_FIL<br />

TER<br />

a6 GND_EINGANG_FI<br />

LTER<br />

Popis Poznámka<br />

Dává k dispozici<br />

taktované napětí pro<br />

jednotlivé vstupy<br />

rozhraní kanálu A.<br />

Dává k dispozici<br />

taktované napětí pro<br />

jednotlivé vstupy<br />

rozhraní kanálu B.<br />

24 V řídicí napětí<br />

max. 4 A<br />

24 V řídicí napětí<br />

max. 4 A<br />

Výstup,<br />

bezpotenciálové<br />

kontakty od interního<br />

NOUZOVÉHO<br />

VYPNUTÍ, max. 24<br />

V, 600 mA.<br />

+24 V externí (max.<br />

30 V), cca 3,2 W<br />

b2 ENA(A) NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ, vstup 2-<br />

b4 ENA(B)<br />

kanálový, max. 24 V,<br />

10 mA.<br />

b6 BS(A) K 2-kanálovému<br />

připojení<br />

b8 BS(B)<br />

zablokování<br />

ochranných dveří,<br />

max. 24 V, 10 mA.<br />

d8 E2(A) E2 uzavření 2kanálové,<br />

max. 24 V,<br />

d10 E2(B)<br />

10 mA.<br />

Kontakty jsou v<br />

klidovém stavu<br />

zavřeny.<br />

Vstup je na 0 V, když<br />

je aktivováno<br />

NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ.<br />

Vstup je na 0 V, když<br />

je aktivováno<br />

ochranné zařízení.<br />

Vstup je na 0 V, když<br />

je uzavření vypnuto.<br />

+24V KCP/MFC d11 +VCC_KCP/MFC 20...33 V + 24V pro E7<br />

uzavření<br />

E7 uzavření d12 INPUT1_MFC Input 1 Vstup E7 uzavření<br />

Příčné můstky k XS3 b11<br />

k XS3 Pin a7<br />

b12<br />

k XS3 Pin a8<br />

Rozhraní XS2 se skládá z modulů Harting. Typ: Han DD, 12-pólové zdířkové<br />

a kolíkové moduly.<br />

1. Popis výrobku<br />

19 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

1.7.1.2 VW rozhraní XS2 s CI3-Tech-Board<br />

Obsazení konektorů<br />

20 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Signál Pin<br />

Testovací výstup A<br />

(testovací signál)<br />

Testovací výstup B<br />

(testovací signál)<br />

+24 V interní<br />

0 V<br />

+24 V interní<br />

0 V<br />

Lokální NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál B<br />

Lokální NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál A<br />

Interbus-S a ESC<br />

napájení DC 24V<br />

Externí NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál A<br />

Externí NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál B<br />

Ochranné zařízení<br />

kanál A<br />

Ochranné zařízení<br />

kanál B<br />

E2 klíčový spínač<br />

kanál (A)<br />

E2 klíčový spínač<br />

kanál (B)<br />

b1<br />

b5<br />

d7<br />

f3<br />

b3<br />

b7<br />

d9<br />

f5<br />

d1<br />

d2<br />

f1<br />

f2<br />

a1<br />

a2<br />

a3<br />

a4<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

/TA24V(A)_Extern<br />

/TA24V(A)_Extern<br />

/TA24V(A)_Extern<br />

/TA24V(A)_Extern<br />

/TA24V(B)_Extern<br />

/TA24V(B)_Extern<br />

/TA24V(B)_Extern<br />

/TA24V(B)_Extern<br />

24V_UGP_4A_F13_<br />

SI<br />

GND_UNGEPUFFE<br />

RT<br />

LNA(B)_O<br />

LNA(B)_I<br />

LNA(A)_O<br />

LNA(A)_I<br />

a5 24V_EINGANG_FIL<br />

TER<br />

a6 GND_EINGANG_FI<br />

LTER<br />

Popis Poznámka<br />

Dává k dispozici<br />

taktované napětí pro<br />

jednotlivé vstupy<br />

rozhraní kanálu A.<br />

Dává k dispozici<br />

taktované napětí pro<br />

jednotlivé vstupy<br />

rozhraní kanálu B.<br />

24 V řídicí napětí<br />

max. 4 A<br />

24 V řídicí napětí<br />

max. 4 A<br />

Výstup,<br />

bezpotenciálové<br />

kontakty od interního<br />

NOUZOVÉHO<br />

VYPNUTÍ, max. 24<br />

V, 600 mA.<br />

+24 V externí (max.<br />

30 V), cca 3,2 W<br />

b2 ENA(A) NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ, vstup 2-<br />

b4 ENA(B)<br />

kanálový, max. 24 V,<br />

10 mA.<br />

b6 BS(A) K 2-kanálovému<br />

připojení<br />

b8 BS(B)<br />

zablokování<br />

ochranných dveří,<br />

max. 24 V, 10 mA.<br />

d8 E2(A) E2 uzavření 2kanálové,<br />

max. 24 V,<br />

d10 E2(B)<br />

10 mA.<br />

Kontakty jsou v<br />

klidovém stavu<br />

zavřeny.<br />

Vstup je na 0 V, když<br />

je aktivováno<br />

NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ.<br />

Vstup je na 0 V, když<br />

je aktivováno<br />

ochranné zařízení.<br />

Vstup je na 0 V, když<br />

je uzavření vypnuto.<br />

E7 uzavření kanál A d11 CR_TA (A) 20...33 V + 24V pro E7<br />

uzavření<br />

d12 E7 (A) Vstup E7 uzavření<br />

E7 uzavření kanál B d3 CR_TA (B) 20...33 V + 24V pro E7<br />

uzavření<br />

d4 E7 (B) Vstup E7 uzavření<br />

1. Popis výrobku<br />

21 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Signál Pin<br />

Kvalifikační vstup<br />

kanál A<br />

Kvalifikační vstup<br />

kanál B<br />

Příčné můstky k XS3 b11<br />

b12<br />

1.7.1.3 VW rozhraní XS3<br />

Obsazení konektorů<br />

Signál Pin<br />

Nastavovací členy<br />

start 1<br />

Nastavovací členy<br />

start 2<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

Popis Poznámka<br />

f4 QE(A) 0 signál vede ve<br />

všech druzích<br />

f6 QE(B)<br />

provozu ke STOPu<br />

kategorie 0.<br />

Nejsou-li tyto vstupy<br />

použity, musí se<br />

přemostit pin f4 s<br />

testovacím<br />

výstupem f3 a pin f6<br />

s testovacím<br />

výstupem f5.<br />

k XS3 Pin a7<br />

k XS3 Pin a8<br />

Rozhraní XS2 se skládá z modulů Harting. Typ: Han DD, 12-pólové zdířkové<br />

a kolíkové moduly.<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

Popis Poznámka<br />

a2 AE_OUT_4A 24 V, max. 4 A 24 V při Pohony zap.<br />

a4 AE_OUT_2A 24 V, max. 2 A<br />

22 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Signál Pin<br />

GND nastavovací<br />

členy 1<br />

GND nastavovací<br />

členy 2<br />

1.7.2 Audi rozhraní<br />

Popis Přes rozhraní XS2 je nutno připojit zařízení pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ nebo je<br />

mezi sebou propojit nadřazenými řídicími systémy (např. SPS (PLC)).<br />

Zapojení Rozhraní XS2/XS3/XS5 je nutno osadit se zohledněním následujících bodů:<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

a1 GND_ungepuffert 0 V interní 0 V pro nastavovací<br />

členy<br />

a3 GND_ungepuffert 0 V interní<br />

Druh provozu Test b2 BA_TEST Bezpotenciálové<br />

kontakty<br />

bezpečnostního<br />

obvodu hlásí druh<br />

Druh provozu<br />

provozu, max. 30 V /<br />

Automatika externě<br />

0,1 A<br />

Tyto kontakty jsou k<br />

dispozici pouze u<br />

CI3-Extended nebo<br />

CI3-Tech-Board.<br />

Pohony zap. kanál B b4 AE_IN<br />

Bezpotenciálové<br />

b5 AE_OUT_7,5A<br />

kontakty<br />

bezpečnostního<br />

obvodu hlásí druh<br />

provozu. Max. 30 V /<br />

7,5 A<br />

Tyto kontakty jsou k<br />

dispozici pouze u<br />

CI3-Extended nebo<br />

CI3-Tech-Board.<br />

24 V řídicí napětí a5<br />

0V řídicí napětí a6<br />

Příčné můstky k XS2 a7<br />

a8<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

Koncepce zařízení<br />

Bezpečnostní koncepce<br />

V závislosti na CI3-Board jsou k dispozici různé signály a funkce.<br />

(>>> 1.5.1 "Přehled CI3-Boards" strana 12)<br />

Vstupy/výstupy Vstupy/výstupy lze konfigurovat prostřednictvím následujících komponent:<br />

DeviceNet (Master) prostřednictvím MFC<br />

Volitelné polní sběrnicové karty<br />

Popis Poznámka<br />

Kontakt Test b1 / b2<br />

je zavřený, když je<br />

na VKCP zvolen<br />

druh provozu Test.<br />

b3 BA_AUTO Kontakt Automatika<br />

b1 / b3 je zavřený,<br />

když je na VKCP<br />

zvolen druh provozu<br />

Automatika externě.<br />

Je zavřený, když je<br />

sepnut stykač<br />

"Pohony zap.".<br />

24 V / 8 A Hlásič a účastník na<br />

sběrnici<br />

k XS2 b11<br />

k XS2 b12<br />

Rozhraní XS3 se skládá z modulů Harting. Typ: Han DD, 12-pólové zdířkové<br />

a kolíkové moduly.<br />

Podrobné informace k integraci do nadřazených řídicích systémů najdete v<br />

návodu k obsluze a programování pro systémové integrátory, kapitola<br />

"Automatika externě - signální diagramy".<br />

1. Popis výrobku<br />

23 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

1.7.2.1 Audi rozhraní XS2<br />

Obsazení konektorů<br />

Interbus<br />

Profibus<br />

DeviceNet<br />

Profinet<br />

Specifická zákaznická rozhraní<br />

24 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Signál Pin<br />

Testovací výstup A<br />

(testovací signál)<br />

Testovací výstup B<br />

(testovací signál)<br />

+24 V interní<br />

0 V<br />

Lokální NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál B<br />

Lokální NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál A<br />

Interbus-S a ESC<br />

napájení DC 24V<br />

Externí NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál A<br />

Externí NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál B<br />

Ochranné zařízení<br />

kanál A<br />

Ochranné zařízení<br />

kanál B<br />

Příčné můstky k<br />

XS3<br />

b1<br />

b5<br />

b3<br />

b7<br />

f1<br />

f2<br />

a1<br />

a2<br />

a3<br />

a4<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

/TA24V(A)_Extern<br />

/TA24V(A)_Extern<br />

/TA24V(A)_Extern<br />

/TA24V(B)_Extern<br />

/TA24V(B)_Extern<br />

/TA24V(B)_Extern<br />

24V_UGP_4A_F13_SI<br />

GND_UNGEPUFFERT<br />

LNA(B)_O<br />

LNA(B)_I<br />

LNA(A)_O<br />

LNA(A)_I<br />

a5 24V_EINGANG_FILTE<br />

R<br />

a6 GND_EINGANG_FILT<br />

ER<br />

Popis Poznámka<br />

Dává k dispozici<br />

taktované napětí<br />

pro jednotlivé<br />

vstupy rozhraní<br />

kanálu A.<br />

Dává k dispozici<br />

taktované napětí<br />

pro jednotlivé<br />

vstupy rozhraní<br />

kanálu B.<br />

24 V řídicí napětí<br />

max. 4 A<br />

Výstup,<br />

bezpotenciálové<br />

kontakty od<br />

interního<br />

NOUZOVÉHO<br />

VYPNUTÍ, max. 24<br />

V, 600 mA.<br />

+24 V externí (max.<br />

30 V), cca 3,2 W<br />

b2 ENA(A) NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ, vstup 2-<br />

b4 ENA(B)<br />

kanálový, max. 24<br />

V, 10 mA.<br />

b6 BS(A) K 2-kanálovému<br />

připojení<br />

b8<br />

b11<br />

b12<br />

BS(B)<br />

zablokování<br />

ochranných dveří,<br />

max. 24 V, 10 mA.<br />

Kontakty jsou v<br />

klidovém stavu<br />

zavřeny.<br />

Vstup je na 0 V,<br />

když je aktivováno<br />

NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ.<br />

Vstup je na 0 V,<br />

když je aktivováno<br />

ochranné zařízení.<br />

k XS3 Pin a7<br />

k XS3 Pin a8<br />

Rozhraní XS2 se skládá z modulů Harting. Typ: Han DD, 12-pólové zdířkové<br />

a kolíkové moduly.<br />

1. Popis výrobku<br />

25 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

1.7.2.2 Audi rozhraní XS2 s CI3-Tech-Board<br />

Obsazení konektorů<br />

Signál Pin<br />

Testovací výstup A<br />

(testovací signál)<br />

Testovací výstup B<br />

(testovací signál)<br />

+24 V interní<br />

0 V<br />

b1<br />

b5<br />

f3<br />

b3<br />

b7<br />

f5<br />

f1<br />

f2<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

/TA24V(A)_Extern<br />

/TA24V(A)_Extern<br />

/TA24V(A)_Extern<br />

/TA24V(B)_Extern<br />

/TA24V(B)_Extern<br />

/TA24V(B)_Extern<br />

24V_UGP_4A_F13_SI<br />

GND_UNGEPUFFERT<br />

Popis Poznámka<br />

Dává k dispozici<br />

taktované napětí<br />

pro jednotlivé<br />

vstupy rozhraní<br />

kanálu A.<br />

Dává k dispozici<br />

taktované napětí<br />

pro jednotlivé<br />

vstupy rozhraní<br />

kanálu B.<br />

24 V řídicí napětí<br />

max. 4 A<br />

26 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Signál Pin<br />

Lokální NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál B<br />

Lokální NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál A<br />

Interbus-S a ESC<br />

napájení DC 24V<br />

Externí NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál A<br />

Externí NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ kanál B<br />

Ochranné zařízení<br />

kanál A<br />

Ochranné zařízení<br />

kanál B<br />

Kvalifikační vstup<br />

kanál A<br />

Kvalifikační vstup<br />

kanál B<br />

Příčné můstky k<br />

XS3<br />

a1<br />

a2<br />

a3<br />

a4<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

LNA(B)_O<br />

LNA(B)_I<br />

LNA(A)_O<br />

LNA(A)_I<br />

a5 24V_EINGANG_FILTE<br />

R<br />

a6 GND_EINGANG_FILT<br />

ER<br />

Výstup,<br />

bezpotenciálové<br />

kontakty od<br />

interního<br />

NOUZOVÉHO<br />

VYPNUTÍ, max. 24<br />

V, 600 mA.<br />

+24 V externí (max.<br />

30 V), cca 3,2 W<br />

b2 ENA(A) NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ, vstup 2-<br />

b4 ENA(B)<br />

kanálový, max. 24<br />

V, 10 mA.<br />

b6 BS(A) K 2-kanálovému<br />

připojení<br />

b8 BS(B)<br />

zablokování<br />

ochranných dveří,<br />

max. 24 V, 10 mA.<br />

f4 QE(A) 0 signál vede ve<br />

všech druzích<br />

f6 QE(B)<br />

provozu ke STOPu<br />

kategorie 0.<br />

b11<br />

b12<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

Popis Poznámka<br />

Kontakty jsou v<br />

klidovém stavu<br />

zavřeny.<br />

Vstup je na 0 V,<br />

když je aktivováno<br />

NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ.<br />

Vstup je na 0 V,<br />

když je aktivováno<br />

ochranné zařízení.<br />

Nejsou-li tyto vstupy<br />

použity, musí se<br />

přemostit pin f4 s<br />

testovacím<br />

výstupem f3 a pin f6<br />

s testovacím<br />

výstupem f5.<br />

k XS3 Pin a7<br />

k XS3 Pin a8<br />

Rozhraní XS2 se skládá z modulů Harting. Typ: Han DD, 12-pólové zdířkové<br />

a kolíkové moduly.<br />

1. Popis výrobku<br />

27 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

1.7.2.3 Audi rozhraní XS3<br />

Obsazení konektorů<br />

Signál Pin<br />

Nastavovací členy<br />

start 1<br />

Nastavovací členy<br />

start 2<br />

GND nastavovací<br />

členy 1<br />

GND nastavovací<br />

členy 2<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

Popis Poznámka<br />

a2 AE_OUT_4A 24 V, max. 4 A 24 V při Pohony zap.<br />

a4 AE_OUT_2A 24 V, max. 2 A<br />

a1 GND_ungepuffert 0 V interní 0 V pro nastavovací<br />

členy<br />

a3 GND_ungepuffert 0 V interní<br />

Druh provozu Test b2 BA_TEST Bezpotenciálové<br />

kontakty<br />

bezpečnostního<br />

obvodu hlásí druh<br />

Druh provozu<br />

provozu. Max. 30 V /<br />

Automatika externě<br />

0,1 A<br />

Tyto kontakty jsou k<br />

dispozici pouze u<br />

CI3-Extended nebo<br />

CI3-Tech-Board.<br />

Kontakt Test b1 / b2<br />

je zavřený, když je<br />

na VKCP zvolen<br />

druh provozu Test.<br />

b3 BA_AUTO Kontakt Automatika<br />

b1 / b3 je zavřený,<br />

když je na VKCP<br />

zvolen druh provozu<br />

Automatika externě.<br />

28 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Signál Pin<br />

Pohony zap. kanál B b4<br />

b5<br />

24 V řídicí napětí a5<br />

0V řídicí napětí a6<br />

Příčné můstky k XS2 a7<br />

a8<br />

1.7.2.4 Audi rozhraní XS5<br />

Obsazení konektorů<br />

Signál Pin<br />

Testovací výstup A<br />

(testovací signál)<br />

Testovací výstup B<br />

(testovací signál)<br />

+24 V interní<br />

0 V<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

AE_IN<br />

AE_OUT_7,5A<br />

Popis Poznámka<br />

Bezpotenciálové<br />

kontakty<br />

bezpečnostního<br />

obvodu hlásí druh<br />

provozu, max. 30 V /<br />

7,5 A.<br />

Tyto kontakty jsou k<br />

dispozici pouze u<br />

CI3-Extended nebo<br />

CI3-Tech-Board.<br />

Je zavřený, když je<br />

sepnut stykač<br />

"Pohony zap.".<br />

24 V / 8 A Hlásič a účastník na<br />

sběrnici<br />

k XS2 b11<br />

k XS2 b12<br />

Rozhraní XS3 se skládá z modulů Harting. Typ: Han DD, 12-pólové zdířkové<br />

a kolíkové moduly.<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

Popis Poznámka<br />

d7 /TA24V(A)_Extern Dává k dispozici<br />

taktované napětí pro<br />

jednotlivé vstupy<br />

rozhraní kanálu A.<br />

d9 /TA24V(B)_Extern Dává k dispozici<br />

taktované napětí pro<br />

jednotlivé vstupy<br />

rozhraní kanálu B.<br />

d1<br />

24 V řídicí napětí<br />

d2<br />

max. 4 A<br />

Pro E2 uzavření<br />

1. Popis výrobku<br />

29 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Signál Pin<br />

E2 klíčový spínač<br />

kanál (A)<br />

E2 klíčový spínač<br />

kanál (B)<br />

1.7.2.5 Audi rozhraní XS5 s CI3-Tech-Board<br />

Obsazení konektorů<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

Popis Poznámka<br />

d8 E2(A) E2 uzavření 2kanálové,<br />

max. 24 V,<br />

d10 E2(B)<br />

10 mA.<br />

Vstup je na 0 V, když<br />

je uzavření vypnuto.<br />

+24V KCP/MFC d11 +VCC_KCP/MFC 20...33 V + 24V pro E7<br />

uzavření<br />

E7 uzavření d12 INPUT1_MFC Input 1 Vstup E7 uzavření<br />

Rozhraní XS5 se skládá z jednoho modulu Harting. Typ: Han DD, 12-pólový<br />

kolíkový modul.<br />

Signál Pin<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

Popis Poznámka<br />

Testovací výstup A d7 /TA24V(A)_Extern Dává k dispozici Pro E2 uzavření<br />

(testovací signál)<br />

taktované napětí pro<br />

jednotlivé vstupy<br />

rozhraní kanálu A.<br />

Testovací výstup B d9 /TA24V(B)_Extern Dává k dispozici<br />

(testovací signál)<br />

taktované napětí pro<br />

jednotlivé vstupy<br />

rozhraní kanálu B.<br />

+24 V interní d1<br />

24 V řídicí napětí<br />

0 V<br />

d2<br />

max. 4 A<br />

E2 klíčový spínač d8 E2(A) E2 uzavření 2- Vstup je na 0 V, když<br />

kanál (A)<br />

kanálové, max. 24 V, je uzavření vypnuto.<br />

E2 klíčový spínač<br />

kanál (B)<br />

d10 E2(B)<br />

10 mA.<br />

E7 uzavření kanál A d11 CR_TA (A) 20...33 V + 24V pro E7<br />

uzavření<br />

d12 E7 (A) Vstup E7 uzavření<br />

30 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Signál Pin<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Označení vstupů/<br />

výstupů<br />

Popis Poznámka<br />

E7 uzavření kanál B d3 CR_TA (B) + 24V pro E7<br />

uzavření<br />

d4 E7 (B) 20...33 V Vstup E7 uzavření<br />

Rozhraní XS5 se skládá z jednoho modulu Harting. Typ: Han DD, 12-pólový<br />

kolíkový modul.<br />

1. Popis výrobku<br />

31 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

32 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


2 Technická data<br />

2.1 Základní data<br />

Základní data<br />

Síťová přípojka<br />

Ovládání brzd<br />

Klimatické<br />

podmínky<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Typ skříně <strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Počet os max. 8<br />

Hmotnost cca 185 kg<br />

Druh krytí IP 54<br />

Hladina hluku podle DIN 45635-1 průměrně 67 dB (A)<br />

Řaditelnost s nebo bez chladicího<br />

přístroje<br />

bočně, vzdálenost 50 mm<br />

Střešní zátěž při stejnoměrném<br />

rozložení<br />

1000 N<br />

Jmenovité přípojné napětí podle<br />

DIN/IEC 38<br />

AC 3x400 V...AC 3x415 V<br />

Přípustná tolerance jmenovitého<br />

napětí<br />

400V -10%...415V +10%<br />

Frekvence sítě 49...61 Hz<br />

Jmenovitý vstupní výkon<br />

7,3 kVA, viz typový štítek<br />

standard<br />

Jmenovitý vstupní výkon<br />

těžkotonážní zařízení<br />

paletizátor<br />

13,5 kVA, viz typový štítek<br />

propojovač lisů<br />

Jištění ze strany sítě min. 3x25 A pomalé, max. 3x32 A<br />

pomalé, viz typový štítek<br />

Proudový chránič Rozdílový<br />

spouštěcí proud<br />

300 mA na každý řídicí systém<br />

robota, citlivý na všechny proudy<br />

Vyrovnání potenciálů Pro vedení k vyrovnání potenciálů a<br />

všechny ochranné vodiče je<br />

společným nulovým bodem vztažná<br />

lišta výkonové části.<br />

Výstupní napětí DC 25...26 V<br />

Výstupní proud brzda max. 6 A<br />

Kontrola přerušení vedení a zkrat<br />

Teplota okolí při provozu bez +5 °C...45 °C<br />

chladicího přístroje<br />

Teplota okolí při provozu s<br />

+5 °C...55 °C<br />

chladicím přístrojem<br />

Teplota okolí při uskladnění a -25 °C...+40 °C<br />

transportu s akumulátory<br />

Teplota okolí při uskladnění a -25 °C...+70 °C<br />

transportu bez akumulátorů<br />

Změna teploty max. 1,1 K/min<br />

Třída vlhkosti podle EN 60204/4.4.4 F<br />

Výšková třída (geodetická výška) N<br />

podle DIN 40040<br />

2. Technická data<br />

33 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Odolnost proti<br />

otřesům<br />

Řídicí část<br />

PC řídicího systému<br />

<strong>KUKA</strong> Control Panel<br />

Pozor!<br />

Při skladovací teplotě +20 °C nebo méně je nutno akumulátory nabíjet<br />

každých 9 měsíců.<br />

Při skladovací teplotě +20 °C až +30 °C je nutno akumulátory nabíjet<br />

každých 6 měsíců.<br />

Aby se zabránilo hlubokému vybití a zničení akumulátorů, musí se<br />

akumulátory pravidelně nabíjet v závislosti na skladovací teplotě.<br />

Druh zatížení Při transportu<br />

Efektivní hodnota zrychlení<br />

(trvalé kmitání)<br />

Kmitočtový rozsah (trvalé<br />

kmitání)<br />

Zrychlení (otřesy ve směru<br />

X/Y/Z)<br />

Tvar křivky, trvání (otřesy ve<br />

směru X/Y/Z)<br />

V nepřetržitém<br />

provozu<br />

0,37 g 0,1 g<br />

4...120 Hz 4...120 Hz<br />

10 g 2,5 g<br />

polosinus/11 ms polosinus/11 ms<br />

Očekávají-li se vyšší mechanická zatížení, musí být řídicí skříň postavena na<br />

gumokov.<br />

Napájecí napětí DC 26,8 V<br />

Hlavní procesor viz stav dodávky<br />

DIMM paměťové moduly min. 256 MB<br />

Pevný disk, disketová mechanika,<br />

CD-ROM mechanika<br />

viz stav dodávky<br />

Napájecí napětí DC 26,8 V<br />

Rozměry (š x v x h) cca 33 x 26 x 8 cm 3<br />

VGA displej rozlišení 640 x 480 bodů<br />

VGA displej velikost 8"<br />

Hmotnost 1,4 kg<br />

Délky vedení Označení vedení, délky vedení (standard), jakož i zvláštní délky jsou uvedeny<br />

v následující tabulce.<br />

Vedení Standardní délka v m Zvláštní délka v m<br />

Motorové vedení 7 15 / 25 / 35 / 50<br />

Vedení dat 7 15 / 25 / 35 / 50<br />

Síťový přívod s XS1<br />

(volitelné)<br />

3 -<br />

Vedení Standardní délka v m Prodloužení v m<br />

VKCP vedení 10 10 / 20 / 30 / 40<br />

Při použití prodloužení kabelu VKCP smí být provedeno pouze jedno<br />

prodloužení a celková délka kabelu nesmí překročit 60 m.<br />

34 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


2.2 Rozměry řídicího systému robota<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Obr. 2-1: Rozměry (údaje v mm)<br />

1 Chladicí přístroj (volitelné) 3 Boční pohled<br />

2 Pohled zpředu 4 Půdorys<br />

2.3 Minimální vzdálenosti řídicího systému robota<br />

Obr. 2-2: Minimální vzdálenosti (údaje v mm)<br />

1 Chladicí přístroj (volitelné)<br />

2. Technická data<br />

35 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

2.4 Minimální vzdálenosti nástavbové skříně a skříně pro technologie<br />

2.5 Zóna výkyvu dveří skříně<br />

Obr. 2-3: Minimální vzdálenosti s nástavbovou skříní nebo skříní pro<br />

technologie<br />

1 Nástavbová skříň<br />

2 Skříň pro technologie<br />

Zóna výkyvu jednotlivě stojících:<br />

Dveře s PC-rámem ca. 180°<br />

Zóna výkyvu řazených vedle sebe:<br />

Dveře ca. 155°<br />

36 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


3 Bezpečnost<br />

3.1 Všeobecně<br />

3.1.1 Upozornění k záruce<br />

Bezpečnostní<br />

informace<br />

3.1.2 Popis pokynů<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Zařízení popsané v tomto provozním návodu je průmyslový robot - dále zvaný<br />

"systém robota" -, který se skládá z:<br />

Robot<br />

Spojovací vedení<br />

Řídicí systém robota<br />

Ruční programovací přístroj<br />

Lineární jednotka (volitelné)<br />

Polohovač (volitelné)<br />

Sklápěcí otočný stůl (volitelné)<br />

Nástavná skříň (volitelné)<br />

Systém robota je zkonstruován podle současného stavu techniky a<br />

uznávaných bezpečnostně-technických pravidel. Přesto může při<br />

nepřípustném nesprávném používání dojít k ohrožení zdraví a života osob a k<br />

poškození systému robota a jiných věcných hodnot.<br />

Systém robota smí být používán pouze v technicky bezvadném stavu a v<br />

souladu s jeho určením, ve smyslu bezpečnosti a s vědomím možného<br />

nebezpečí. Používání musí probíhat za dodržování tohoto provozního návodu<br />

a v souladu s prohlášením výrobce přiloženým k systému robota při dodání.<br />

Poruchy, které by mohly omezit bezpečnost, musí být neprodleně odstraněny.<br />

Údaje o bezpečnosti nemohou být vyloženy proti <strong>KUKA</strong> Robot Group. I když<br />

se dodrží všechny bezpečnostní pokyny, není zaručeno, že systém robota<br />

nezpůsobí žádná zranění nebo škody.<br />

Bez povolení <strong>KUKA</strong> Robot Group nesmí být provedeny žádné změny na<br />

systému robota. Je možno integrovat do systému robota přídavné<br />

komponenty (nástroje, software atd.), které nejsou součástí dodávky od <strong>KUKA</strong><br />

Robot Group. Za škody na systému robota nebo jiných věcných hodnotách,<br />

které vznikly následkem použití těchto komponent, ručí provozovatel.<br />

Bezpečnost Pokyny a upozornění, které jsou označeny tímto piktogramem, slouží k<br />

bezpečnosti a musí být dodržovány.<br />

Nebezpečí!<br />

Toto výstražné upozornění znamená, že vznikne nebezpečí, které<br />

způsobuje usmrcení nebo těžká tělesná zranění a značné věcné škody,<br />

pokud nejsou provedena žádná bezpečnostní opatření.<br />

Varování!<br />

Toto výstražné upozornění znamená, že může vzniknout nebezpečí, které<br />

způsobuje usmrcení nebo těžká tělesná zranění a značné věcné škody,<br />

pokud nejsou provedena žádná bezpečnostní opatření.<br />

3. Bezpečnost<br />

37 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Upozornění Upozornění, která jsou označena tímto piktogramem, slouží buď k ulehčení<br />

práce nebo obsahují odkazy na podrobnější informace.<br />

3.1.3 Používání systému robota v souladu s jeho určením<br />

Nepřípustné<br />

nesprávné používání<br />

Systém robota je určen výhradně pro uvedené hlavní oblasti použití.<br />

Jiné nebo tuto aplikaci přesahující použití platí jako nepřípustné nesprávné<br />

použití. Za škody, které z toho vyplývají, výrobce neručí. Riziko nese výhradně<br />

provozovatel.<br />

K používání v souladu s určením patří i neustálé dodržování provozních<br />

návodů k jednotlivým komponentám a zejména dodržování předpisů o údržbě.<br />

Všechny aplikace, které se liší od použití v souladu s určením, platí jako<br />

nepřípustné nesprávné použití, patří sem např.:<br />

Přeprava osob a zvířat<br />

Používání jako pomůcky k výstupu<br />

Použití mimo přípustné provozní meze<br />

Použití v prostředí s nebezpečím výbuchu<br />

3.1.4 ES prohlášení o shodě a prohlášení výrobce<br />

Prohlášení o shodě Systémový integrátor musí pro celé zařízení vyhotovit prohlášení o shodě<br />

podle směrnice pro strojní zařízení. Prohlášení o shodě je základem pro<br />

označení zařízení značkou CE. Systém robota smí být provozován pouze v<br />

souladu se zákony, předpisy a normami specifickými pro danou zemi.<br />

Řídicí systém robota má certifikaci CE podle směrnice o elektromagnetické<br />

snášenlivosti a směrnice pro zařízení nízkého napětí.<br />

Prohlášení výrobce Společně se systémem robota se dodává prohlášení výrobce. V tomto<br />

prohlášení výrobce stojí, že uvedení systému robota do provozu je tak dlouho<br />

zakázáno, dokud systém robota neodpovídá ustanovením směrnice pro<br />

strojní zařízení.<br />

3.1.5 Popis systému robota<br />

Pozor!<br />

Toto výstražné upozornění znamená, že může vzniknout nebezpečí, které<br />

způsobuje lehká tělesná zranění a menší věcné škody, pokud nejsou<br />

provedena žádná bezpečnostní opatření.<br />

Upozornění k ulehčení práce nebo odkazy na podrobnější informace.<br />

Specifické bezpečnostní pokyny<br />

Jako doplnění kapitoly o bezpečnosti jsou v provozních návodech k systému<br />

robota a volitelným možnostem obsaženy další bezpečnostní pokyny. Tyto<br />

je nutno respektovat.<br />

Další informace najdete v technických datech provozních návodů k systému<br />

robota a volitelným možnostem.<br />

Systém robota se skládá z následujících komponent:<br />

38 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


3.1.6 Použité pojmy<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Robot<br />

Řídicí systém robota<br />

Ruční programovací přístroj VKCP<br />

Spojovací vedení<br />

Přídavné osy (volitelné), např. lineární jednotka, sklápěcí otočný stůl,<br />

polohovač<br />

Nástavná skříň (volitelné)<br />

Software<br />

Volitelné možnosti, příslušenství<br />

Obr. 3-1: Příklad systému robota<br />

1 lineární jednotka 4 spojovací vedení<br />

2 robot 5 řídicí systém robota<br />

3 polohovač 6 ruční programovací přístroj<br />

Pojem Popis<br />

Zóna osy Zóna osy ve stupních, ve které se smí robot<br />

pohybovat. Zóna osy musí být definována pro<br />

každou kontrolovanou osu.<br />

Pracovní zóna V pracovní zóně se smí robot pohybovat.<br />

Pracovní zóna se skládá z jednotlivých zón os.<br />

Provozovatel<br />

(Uživatel)<br />

Provozovatel systému robota může být<br />

podnikatel, zaměstnavatel nebo určená osoba,<br />

která je odpovědná za používání systému<br />

robota.<br />

Brzdná dráha Brzdná dráha je vzdálenost, kterou urazí robot a<br />

volitelné přídavné osy od vyvolání funkce Stop<br />

až do zastavení. Brzdná dráha je součástí<br />

nebezpečné zóny.<br />

3. Bezpečnost<br />

39 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

3.2 Personál<br />

Pojem Popis<br />

Nebezpečná zóna Nebezpečná zóna obsahuje pracovní zónu a<br />

brzdné dráhy.<br />

Systém robota Systém robota se skládá z řídicího systému<br />

robota, robota a volitelných možností (např.<br />

<strong>KUKA</strong> lineární jednotka, sklápěcí otočný stůl,<br />

polohovač, nástavná skříň).<br />

Ochranná zóna Ochranná zóna se nachází vně nebezpečné<br />

zóny.<br />

SSTEP(T1) Testovací druh provozu Ručně - snížená rychlost<br />

( 250 mm/s).<br />

STOP 0<br />

(Brzdění přibližně na<br />

dráze)<br />

STOP 1<br />

(Brzdění přesně na<br />

dráze)<br />

STOP 2<br />

(Stop na rampě)<br />

Systémový integrátor<br />

(Integrátor zařízení)<br />

Při STOP 0 se pohony okamžitě vypnou a brzdy<br />

zapadnou. Robot a přídavné osy (volitelné)<br />

zabrzdí přibližně na dráze.<br />

Při STOP 1 robot a přídavné osy (volitelné)<br />

zabrzdí přesně na dráze. Po 1 s se pohony<br />

vypnou a brzdy zapadnou.<br />

Při STOP 2 se pohony nevypnou a brzdy<br />

nezapadnou. Robot a přídavné osy (volitelné)<br />

zabrzdí normální brzdnou rampou.<br />

Systémoví integrátoři jsou osoby, které systém<br />

robota integrují do zařízení a uvádějí do provozu<br />

podle bezpečnostních předpisů.<br />

VKCP Ruční programovací přístroj VKCP (<strong>KUKA</strong><br />

Control Panel) má všechny funkce, které jsou<br />

zapotřebí pro obsluhu a programování systému<br />

robota.<br />

Přídavná osa Osa pohybu, která nepatří k robotu, ale je<br />

ovládána řídicím systémem robota. Např. <strong>KUKA</strong><br />

lineární jednotka, sklápěcí otočný stůl,<br />

polohovač.<br />

Všechny osoby, které pracují se systémem robota, si musí pročíst a pochopit<br />

dokumentaci s kapitolou o bezpečnosti systému robota.<br />

Personál musí být před zahájením práce poučen o druhu a rozsahu prací a o<br />

možných nebezpečích. Poučení je nutno zopakovat po mimořádných<br />

událostech nebo technických změnách.<br />

K personálu patří systémový integrátor, který systém robota integruje do<br />

zařízení, a uživatel, obsluha nebo programátor systému robota.<br />

Instalace, výměna, nastavení, obsluha, údržba a opravy musí probíhat<br />

výhradně podle předpisů provozního návodu příslušné komponenty systému<br />

robota a smí je provádět pouze speciálně vyškolený personál.<br />

Provozovatel Provozovatel systému robota je zodpovědný za jeho používání. Musí zajistit<br />

technicky bezpečný a bezvadný provoz a určit všechna bezpečnostní opatření<br />

pro personál.<br />

40 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

V určitých intervalech, které si provozovatel může stanovit sám, je třeba<br />

kontrolovat, zda personál provádí práce ve smyslu bezpečnosti a s vědomím<br />

možného nebezpečí a dodržuje provozní návody k systému robota.<br />

Integrátor systému Systém robota musí být integrován do zařízení integrátorem systému podle<br />

bezpečnostních předpisů.<br />

Integrátor systému je odpovědný za následující úkoly:<br />

Instalace systému robota<br />

Připojení systému robota<br />

Použití nutných bezpečnostních zařízeních<br />

Vypracování prohlášení o konformitě<br />

Připevnění CE-znaku<br />

Uživatel Uživatel musí splnit následující předpoklady:<br />

Uživatel musí pročíst a pochopit dokumentaci s kapitolou o bezpečnosti<br />

systému robota.<br />

Uživatel musí být vyškolen pro práce, které má provádět.<br />

Činnosti na systému robota smí provádět pouze kvalifikovaný personál. To<br />

jsou osoby, které mohou posoudit práce, které se mají provádět a<br />

rozeznat možná nebezpečí na základě odborného vzdělání, znalostí a<br />

zkušeností a také na základě znalostí příslušných norem.<br />

Pro optimální nasazení našich produktů doporučujeme našim zákazníkům<br />

školení v <strong>KUKA</strong> College. Informace o programu školení je možno najít pod<br />

www.kuka.com nebo přímo v pobočkách.<br />

Příklad Úkoly personálu se mohou rozdělit jako v následující tabulce:<br />

Pracovní úkoly Obsluha Programátor<br />

Vypnutí/zapnutí<br />

řídicího systému<br />

robota<br />

Systémový<br />

integrátor<br />

x x x<br />

Spuštění programu x x x<br />

Volba programu x x x<br />

Volba druhu provozu x x x<br />

Proměření<br />

(Tool, Base)<br />

x x<br />

Seřízení robota x x<br />

Konfigurace x x<br />

Programování x x<br />

Uvedení do provozu x<br />

Údržba x<br />

Opravy x<br />

Vyřazení z provozu x<br />

Přeprava x<br />

Práce na elektrické a mechanické instalaci systému robota smějí být<br />

prováděny pouze odborníky.<br />

3. Bezpečnost<br />

41 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

3.3 Bezpečnostní zařízení na systému robota<br />

3.3.1 Přehled bezpečnostních zařízení<br />

Na systému robota jsou umístěna následující bezpečnostní zařízení:<br />

Ochrana obsluhy<br />

Tlačítka NOUZOVÉHO VYPNUTÍ<br />

Spínače souhlasu<br />

Přepínač druhu provozu<br />

Impulzní provoz<br />

3.3.2 Bezpečnostní logika ESC<br />

Mechanické koncové dorazy<br />

Softwarové koncové spínače<br />

Označení na systému robota<br />

Mechanické omezení zóny osy (volitelné)<br />

Kontrola zóny osy (volitelné)<br />

Zařízení pro volné otáčení (volitelné)<br />

Spojovací člen VKCP (volitelné)<br />

Funkci a spouštění elektronických bezpečnostních zařízení kontroluje<br />

bezpečnostní logika ESC.<br />

Bezpečnostní logika ESC (Electronic Safety Circuit) je 2-kanálový,<br />

procesorem podporovaný bezpečnostní systém. Kontroluje permanentně<br />

všechny napojené bezpečnostně relevantní komponenty. Při poruchách nebo<br />

při přerušení bezpečnostního obvodu odpojí napájení pohonů a dojde tak k<br />

zastavení systému robota.<br />

V závislosti na druhu provozu systému robota vyvolá bezpečnostní logika<br />

ESC jinou stop reakci.<br />

Bezpečnostní logika ESC kontroluje následující vstupy:<br />

Ochrana obsluhy<br />

Lokální NOUZOVÉ VYPNUTÍ<br />

Externí NOUZOVÉ VYPNUTÍ<br />

Souhlas<br />

Pohony VYP<br />

Pohony ZAP<br />

Druhy provozu<br />

Kvalifikační vstupy<br />

3.3.3 Přepínač druhů provozu<br />

Nebezpečí!<br />

Systém robota může bez funkčních bezpečnostních zařízení způsobit škody<br />

osobám nebo věcné škody. Systém robota nesmí být provozován, pokud<br />

jsou bezpečnostní zařízení odmontována nebo deaktivována.<br />

Systém robota může být provozován v následujících druzích provozu:<br />

Ručně - snížená rychlost (SSTEP1)<br />

Ručně - vysoká rychlost (SSTEP2)<br />

42 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Automatika externí (AUT EXT)<br />

Přepínačem druhů provozu na VKCP lze zvolit mezi testovacími druhy<br />

provozu a druhem provozu Automatika externí.<br />

Je-li druh provozu měněn během provozu, dojde k okamžitému vypnutí<br />

pohonů. Robot a přídavné osy (volitelné) se zastaví se STOP 0.<br />

Obr. 3-2: Přepínač druhu provozu<br />

1 AUT EXT (Automatika externí)<br />

2 SSTEP (ruční provoz)<br />

Druh<br />

provozu<br />

SSTEP<br />

(T1)<br />

SSTEP<br />

(T2)<br />

AUT EXT<br />

Použití Rychlosti<br />

Pro testovací provoz<br />

T1 (Ručně - snížená<br />

rychlost)<br />

Pro testovací provoz<br />

T2 (Ručně - vysoká<br />

rychlost)<br />

Pro systémy robota s<br />

nadřazeným řídicím<br />

systémem, např. SPS<br />

(PLC)<br />

Možné pouze s<br />

uzavřeným ochranným<br />

obvodem<br />

Programový provoz:<br />

Naprogramovaná rychlost,<br />

maximálně 250 mm/s<br />

Ruční provoz:<br />

Rychlost ručního pohybu,<br />

maximálně 250 mm/s<br />

Programový provoz:<br />

Naprogramovaná rychlost<br />

Ruční provoz:<br />

Rychlost ručního pohybu,<br />

maximálně 250 mm/s<br />

Programový provoz:<br />

Naprogramovaná rychlost<br />

Ruční provoz: Není možný<br />

Automatický provoz je možný pouze se zavřeným ochranným obvodem.<br />

3. Bezpečnost<br />

43 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

3.3.4 Stop reakce<br />

Aby byla možná práce na robotu v testovacích druzích provozu SSTEP(T1) a<br />

SSTEP(T2) při otevřených ochranných dveřích, existují následující<br />

přemostění:<br />

E2 uzavření Testovací druh provozu SSTEP (T1) je aktivní.<br />

Ochranný obvod otevřené ochranné dveře se<br />

přemostí. Robotem lze při otevřených<br />

ochranných dveřích pohybovat pomocí Ručně -<br />

snížená rychlost.<br />

E2+E7 uzavření Testovací druh provozu SSTEP (T2) je aktivní.<br />

Strojní bezpečnost se přemostí. Robotem lze při<br />

otevřených ochranných dveřích pohybovat<br />

pomocí Ručně - vysoká rychlost.<br />

Druh<br />

provozu<br />

SSTEP(T1)<br />

SSTEP(T2)<br />

E2 uzavření E7 uzavření<br />

Stav<br />

ochranné<br />

dveře<br />

Pohony<br />

zapnutelné<br />

ne ne otevř. ne<br />

ne ne zavř. ano<br />

ano ne otevř. ano<br />

ano ne zavř. ano<br />

ne ne otevř. ne<br />

ne ne zavř. ano<br />

ano ano otevř. ano<br />

ano ano zavř. ano<br />

Další informace jsou k nalezení v provozním návodu řídicího systému robota.<br />

Stop reakce systému robota se provádějí na základě obslužné manipulace<br />

nebo jako reakce na kontroly a hlášení chyb. Následující tabulka ukazuje stop<br />

reakce v závislosti na nastaveném druhu provozu.<br />

STOP 0, STOP 1 a STOP 2 jsou stop definice podle EN 60204.<br />

Původce<br />

Otevření ochranných<br />

dveří<br />

Aktivace<br />

NOUZOVÉHO<br />

VYPNUTÍ<br />

Uvolnění spínače<br />

souhlasu<br />

SSTEP(T1),<br />

AUT EXT<br />

SSTEP(T2)<br />

- Brzdění přesně na<br />

dráze<br />

(STOP 1)<br />

Brzdění přibližně na<br />

dráze<br />

(STOP 0)<br />

Brzdění přibližně na<br />

dráze<br />

(STOP 0)<br />

Uvolnění tlačítka Start Stop na rampě<br />

(STOP 2)<br />

Stisknutí tlačítka<br />

"Pohony VYP"<br />

Stisknutí tlačítka<br />

STOP<br />

Brzdění přesně na<br />

dráze<br />

(STOP 1)<br />

-<br />

Brzdění přibližně na dráze<br />

(STOP 0)<br />

Stop na rampě<br />

(STOP 2)<br />

44 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

-


3.3.5 Pracovní, ochranná a nebezpečná zóna<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Původce<br />

SSTEP(T1),<br />

SSTEP(T2)<br />

AUT EXT<br />

Změna druhu provozu Brzdění přibližně na dráze<br />

(STOP 0)<br />

Chyba snímače<br />

(spojení DSE-RDW<br />

otevřeno)<br />

Uvolnění pohybu<br />

odpadá<br />

Vypnutí řídicího<br />

systému robota<br />

Výpadek napětí<br />

Brzdění do zkratu<br />

(STOP 0)<br />

Stop na rampě<br />

(STOP 2)<br />

Brzdění do zkratu<br />

(STOP 0)<br />

Stop reakce Pohony Brzdy Software Dráha<br />

Stop na rampě<br />

(STOP 2)<br />

Brzdění přesně<br />

na dráze<br />

(STOP 1)<br />

Brzdění<br />

přibližně na<br />

dráze<br />

(STOP 0)<br />

Brzdění do<br />

zkratu<br />

(STOP 0)<br />

Pohony<br />

zůstanou<br />

zapnuty.<br />

Pohony se<br />

vypnou po 1 s<br />

hardwarového<br />

zpoždění.<br />

Pohony se<br />

okamžitě<br />

vypnou.<br />

Pohony se<br />

okamžitě<br />

vypnou.<br />

Brzdy zůstanou<br />

otevřeny.<br />

Brzdy<br />

zapadnou<br />

nejpozději po 1<br />

s.<br />

Brzdy okamžitě<br />

zapadnou.<br />

Brzdy okamžitě<br />

zapadnou.<br />

Normální rampa, která se<br />

používá při zrychlení a<br />

brzdění.<br />

V této době zabrzdí řídicí<br />

systém robota se<br />

zostřenou stop rampou<br />

na dráze.<br />

Řídicí systém robota<br />

zkouší brzdit se zbývající<br />

energií přesně na dráze.<br />

Nestačí-li napětí, opustí<br />

robot naprogramovanou<br />

dráhu.<br />

Zastavení způsobené<br />

hardwarem pohonu.<br />

Energie, která je k<br />

dispozici v meziobvodu,<br />

se použije k brzdění.<br />

Dráha je přesně<br />

dodržena.<br />

Dráha je přesně<br />

dodržena.<br />

Dráha je<br />

přibližně<br />

dodržena.<br />

Dojde k<br />

opuštění dráhy.<br />

Pracovní zóny musí být omezeny na potřebné minimální rozměry. Pracovní<br />

zóna se musí zajistit ochrannými zařízeními.<br />

Ochranná zařízení (např. ochranné dveře) se musí nacházet v ochranné<br />

zóně. Při spuštění některého z bezpečnostních zařízení robot a přídavné osy<br />

(volitelné) zabrzdí a zastaví se v pracovní nebo brzdné zóně.<br />

Nebezpečná zóna obsahuje pracovní zónu a brzdné dráhy robota a<br />

přídavných os (volitelné). Je nutno je zajistit uzavíracími zařízeními, aby se<br />

vyloučilo ohrožení osob a věcí.<br />

3. Bezpečnost<br />

45 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

3.3.6 Ochrana obsluhy<br />

Obr. 3-3: Příklad zóna osy A1<br />

3.3.7 Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ<br />

1 pracovní zóna 3 brzdná dráha<br />

2 robot 4 ochranná zóna<br />

Vstup pro ochranu obsluhy slouží k zablokování oddělovacích ochranných<br />

zařízení. Na 2-kanálový vstup je možno napojit ochranná zařízení, jako např.<br />

ochranné dveře. Pokud na tomto vstupu není nic napojeno, není možný<br />

automatický provoz. V testovacích druzích provozu SSTEP(T1) a SSTEP(T2)<br />

lze ochranu obsluhy přemostit uzavřením E2 a E2+E7.<br />

Při ztrátě signálu během automatického provozu (např. se otevřou ochranné<br />

dveře) se odpojí po 1 s pohony a robot a přídavné osy (volitelné) se zastaví se<br />

STOP 1. Když je signál opět přítomen na vstupu (např. ochranné dveře<br />

uzavřeny), může po potvrzení hlášení pokračovat automatický provoz.<br />

Ochrana obsluhy musí být provedena tak, aby bylo možné potvrzení hlášení<br />

pouze zvnějšku.<br />

Ochrana obsluhy může být připojena prostřednictvím periferního rozhraní na<br />

řídicím systému robota.<br />

Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ systému robota se nachází na VKCP.<br />

Dojde-li ke stisknutí tlačítka NOUZOVÉHO VYPNUTÍ, vypnou se pohony v<br />

druhu provozu SSTEP okamžitě. Robot a přídavné osy (volitelné) se zastaví<br />

se STOP 0.<br />

V druhu provozu AUT EXT se pohony vypnou po 1 s. Robot a přídavné osy<br />

(volitelné) se zastaví se STOP 1. Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ je nutno<br />

stisknout, jakmile jsou ohroženy osoby nebo zařízení. Aby bylo možné<br />

pokračovat v provozu, musí se tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ otočením<br />

odblokovat a potvrdit hlášení o zastavení.<br />

46 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


3.3.8 Spínače souhlasu<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Obr. 3-4: Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ na VKCP<br />

1 Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ<br />

Na VKCP jsou umístěny 3 spínače souhlasu. Spínače souhlasu mají 3 polohy:<br />

Není stisknut<br />

Střední poloha<br />

Stisknut<br />

Robotem je možno v testovacích druzích provozu SSTEP(T1) a SSTEP(T2)<br />

pohybovat pouze tehdy, když je spínač souhlasu držen ve střední poloze. Při<br />

uvolnění nebo úplném stlačení (nouzová poloha) spínače souhlasu se pohony<br />

okamžitě vypnou a robot se zastaví se STOP 0.<br />

3. Bezpečnost<br />

47 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

3.3.9 Připojení pro externí spínač souhlasu<br />

3.3.10 Impulzní provoz<br />

3.3.11 Mechanické koncové dorazy<br />

Obr. 3-5: Spínače souhlasu na VKCP<br />

1 - 3 spínače souhlasu<br />

Externí spínač souhlasu je nutný, když se v nebezpečné zóně systému robota<br />

nachází více osob.<br />

Externí spínač souhlasu může být připojen prostřednictvím periferního<br />

rozhraní na řídicím systému robota.<br />

Externí spínač souhlasu není součástí dodávky od <strong>KUKA</strong> Robot Group.<br />

Robot může v druzích provozu SSTEP(T1) a SSTEP(T2) zpracovat program<br />

pouze v impulzním provozu. To znamená, že pro zpracování programu se<br />

musí držet stisknutý jeden spínač souhlasu a klávesa Start. Při uvolnění nebo<br />

úplném stlačení (nouzová poloha) spínače souhlasu se pohony okamžitě<br />

vypnou a robot a přídavné osy (volitelné) se zastaví se STOP 0. Uvolnění<br />

klávesy Start způsobí zastavení systému robota se STOP 2.<br />

Zóny základních os A1 až A3 a osy ruky A5 robota jsou omezeny<br />

mechanickými koncovými dorazy s nárazníky.<br />

Na přídavných osách mohou být namontovány další mechanické koncové<br />

dorazy.<br />

48 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


3.3.12 Softwarové koncové spínače<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Nebezpečí!<br />

Najede-li robot nebo přídavná osa na překážku nebo nárazník na<br />

mechanickém koncovém dorazu či omezení zóny osy, může dojít k<br />

poškození systému robota. Před opětovným uvedením systému robota do<br />

provozu je nutná konzultace s <strong>KUKA</strong> Robot Group (>>> 6 "<strong>KUKA</strong> Service"<br />

strana 65). Příslušný nárazník je třeba neprodleně vyměnit za nový. Najedeli<br />

robot (přídavná osa) na nárazník při rychlosti vyšší než 250 mm/s, pak musí<br />

být robot (přídavná osa) vyměněn nebo znovu uveden do provozu firmou<br />

<strong>KUKA</strong> Robot Group.<br />

Zóny všech os robota jsou omezeny prostřednictvím nastavitelných<br />

softwarových koncových spínačů. Tyto softwarové koncové spínače slouží<br />

jako ochrana zařízení a je nutno je nastavit tak, aby robot nemohl najet na<br />

mechanické koncové dorazy.<br />

Softwarové koncové spínače se nastavují během uvádění systému robota do<br />

provozu.<br />

Další informace jsou k nalezení v návodech pro obsluhu a programování.<br />

3.3.13 Přehled - druhy provozu a aktivní bezpečnostní zařízení<br />

Následující tabulka ukazuje, při kterém druhu provozu jsou bezpečnostní<br />

zařízení aktivní.<br />

Bezpečnostní zařízení SSTEP(T1) SSTEP(T2) AUT EXT<br />

Ochrana obsluhy - * - * aktivní<br />

Tlačítko NOUZOVÉHO<br />

VYPNUTÍ<br />

* V testovacích druzích provozu SSTEP(T1) a SSTEP(T2) lze ochranu<br />

obsluhy přemostit uzavřením E2 a E2+E7.<br />

3.3.14 Mechanické omezení zóny osy (volitelné)<br />

aktivní<br />

(STOP 0)<br />

aktivní<br />

(STOP 0)<br />

aktivní<br />

(STOP 1)<br />

Spínače souhlasu aktivní aktivní -<br />

Snížená rychlost při<br />

programovém provozu<br />

aktivní - -<br />

Impulzní provoz aktivní aktivní -<br />

Softwarové koncové<br />

spínače<br />

Většinu robotů je možno v základních osách A1 až A3 vybavit mechanickými<br />

omezeními zóny osy. Přestavitelná omezení zóny osy omezují pracovní zónu<br />

na potřebné minimum. Tím se zvýší ochrana osob a zařízení.<br />

Tuto opci je možno přídavně dovybavit.<br />

aktivní aktivní aktivní<br />

3. Bezpečnost<br />

49 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

3.3.15 Kontrola zóny osy (volitelné)<br />

Většinu robotů je možno v základních osách A1 až A3 vybavit 2-kanálovými<br />

kontrolami zóny osy. Kontrolou zóny osy je možno nastavit a kontrolovat<br />

ochrannou zónu osy. Tím se zvýší ochrana osob a zařízení.<br />

Tuto opci je možno přídavně dovybavit.<br />

3.3.16 Zařízení pro volné otáčení (volitelné)<br />

Popis Pomocí zařízení pro volné otáčení je možno mechanicky pohybovat robotem<br />

po nehodě nebo poruše. Zařízení pro volné otáčení je možno použít pro<br />

pohonné motory základních os a podle varianty robota také pro pohonné<br />

motory os ruky. Smí být použito pouze ve výjimečných situacích a v<br />

nouzových případech, např. pro vyproštění osob. Když se použije zařízení pro<br />

volné otáčení, musí být potom vyměněny příslušné motory.<br />

Postup 1. Vypněte řídicí systém robota a zajistěte jej proti neoprávněnému<br />

opětovnému zapnutí (např. visacím zámkem).<br />

2. Odstraňte ochrannou krytku na motoru.<br />

3. Zařízení pro volné otáčení nasaďte na příslušný motor a pohybujte osou v<br />

požadovaném směru.<br />

Směry jsou označeny na motorech šipkami. Je nutno překonat odpor<br />

mechanické motorové brzdy a případně přídavné zátěže osy.<br />

3.3.17 Spojovací člen VKCP (volitelné)<br />

Pozor!<br />

Motory dosáhnou během provozu teplot, které mohou způsobit popálení<br />

kůže. Musí být provedena vhodná ochranná opatření.<br />

Varování!<br />

Při pohybování osou pomocí zařízení pro volné otáčení může dojít k<br />

poškození motorové brzdy. Mohou vzniknout věcné škody a může dojít ke<br />

zranění osob. Po použití zařízení pro volné otáčení je nutno vyměnit<br />

příslušný motor.<br />

Další informace jsou k nalezení v provozním návodu robota.<br />

Pomocí spojovacího členu VKCP lze odpojit a připojit VKCP při běžícím<br />

řídicím systému robota.<br />

Varování!<br />

Je-li VKCP odpojeno, pak již není možné vypnutí zařízení tlačítkem<br />

NOUZOVÉHO VYPNUTÍ na VKCP. Aby se zabránilo zranění osob a věcným<br />

škodám, musí být na periferní rozhraní připojeno externí NOUZOVÉ<br />

VYPNUTÍ.<br />

Další informace jsou k nalezení v provozním návodu řídicího systému robota.<br />

50 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


3.3.18 Externí ochranná zařízení<br />

NOUZOVÉ VYPNUTÍ Prostřednictvím periferního rozhraní na řídicím systému robota je možno<br />

připojit přídavná zařízení pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ nebo je mezi sebou<br />

propojit nadřazeným řídicím systémem (např. SPS (PLC)).<br />

Signály pro vstupy/výstupy, jakož i nutné externí napájení musí při<br />

NOUZOVÉM VYPNUTÍ zaručit bezpečný stav.<br />

Ochranné ploty Požadavky na ochranné ploty jsou:<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Ochranné ploty musí odolat předvídaným provozním sílám a silám okolí.<br />

Ochranné ploty sami nesmějí být žádným nebezpečím.<br />

Minimální vzdálenosti k nebezpečné zóně musí být dodrženy.<br />

Ochranné dveře Požadavky na ochranné dveře jsou:<br />

Ostatní ochranná<br />

zařízení<br />

3.3.19 Označení na systému robota<br />

Další informace jsou k nalezení v odpovídajících normách a předpisech.<br />

Počet ochranných dveří v ochranném plotu musí být omezen na minimum.<br />

Všechny ochranné dveře se musí zajistit ochranou obsluhy.<br />

Musí být zamezeno automatickému provozu, dokud nejsou všechny<br />

ochranné dveře uzavřeny.<br />

Pro dodatečnou ochranu je v automatickém provozu možno ochranné<br />

dveře mechanicky zablokovat prostřednictvím bezpečnostního zařízení.<br />

Když se otevřou ochranné dveře v automatickém provozu, musí<br />

bezpečnostní zařízení spustit funkci NOUZOVÉHO VYPNUTÍ.<br />

Když se ochranné dveře uzavřou, nemůže se robot okamžitě spustit v<br />

automatickém provozu. Je nutné potvrzení hlášení na obslužném panelu.<br />

Další informace jsou k nalezení v odpovídajících normách a předpisech.<br />

Ostatní ochranná zařízení musí být integrována do zařízení podle<br />

odpovídajících norem a předpisů.<br />

Všechny štítky, pokyny a upozornění, symboly a značení jsou bezpečnostně<br />

relevantní součásti systému robota. Nesmí být změněny nebo odstraněny.<br />

Označení na systému robota jsou:<br />

Výkonové štítky<br />

Výstražná upozornění<br />

Bezpečnostní symboly<br />

Označovací štítky<br />

Značení vedení<br />

Typové štítky<br />

Další informace najdete v technických datech provozních návodů k systému<br />

robota.<br />

3. Bezpečnost<br />

51 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

3.4 Bezpečnostní opatření<br />

3.4.1 Všeobecná bezpečnostní opatření<br />

Systém robota smí být provozován pouze v technicky bezvadném stavu, v<br />

souladu s určením a ve smyslu bezpečnosti. Při chybné manipulaci mohou<br />

vzniknout věcné škody a může dojít ke zranění osob.<br />

I při vypnutém a zajištěném řídicím systému robota je třeba počítat s možným<br />

pohybem systému robota. Nesprávnou montáží (např. přetížení) nebo<br />

mechanickými závadami (např. vadné brzdy) mohou robot nebo přídavné osy<br />

tzv. propadnout. Jsou-li prováděny práce na vypnutém systému robota, je<br />

nejdříve nutno posunout robot a přídavné osy tak, aby se nemohly s<br />

břemenem nebo bez břemene samostatně pohybovat. Pokud to není možné,<br />

musí být robot a přídavné osy příslušně zajištěny.<br />

VKCP Není-li připojeno VKCP, je nutno je odstranit ze zařízení, protože v tomto<br />

případě není funkční tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ na VKCP.<br />

Je-li na jednom zařízení několik VKCP, pak je nutno dbát na to, aby bylo<br />

možné jednoznačné přiřazení VKCP a tlačítek NOUZOVÉHO VYPNUTÍ<br />

příslušnému systému robota. V nouzových případech nesmí dojít k záměně.<br />

Externí klávesnice,<br />

externí myš<br />

Externí klávesnice a/nebo externí myš se smí připojovat pouze během<br />

provádění servisních prací (např. instalace). Při připojené klávesnici a/nebo<br />

myši již není možný bezpečný provoz zařízení. Je-li připojena klávesnice a/<br />

nebo myš, nesmí být zařízení provozováno a uvnitř zařízení se nesmí<br />

zdržovat žádné osoby.<br />

VKCP se nesmí používat, dokud je připojena externí klávesnice a/nebo<br />

externí myš.<br />

Jakmile jsou dokončeny servisní práce, je nutno externí klávesnici a/nebo<br />

externí myš odstranit.<br />

Poruchy Při poruchách na systému robota je nutno provést následující činnosti:<br />

3.4.2 Přeprava<br />

Nebezpečí!<br />

Systém robota může bez funkčních bezpečnostních zařízení způsobit škody<br />

osobám nebo věcné škody. Systém robota nesmí být provozován, pokud<br />

jsou bezpečnostní zařízení odmontována nebo deaktivována.<br />

Varování!<br />

Motory dosahují během provozu teploty, která může způsobit popálení kůže.<br />

Zabraňte pokud možno dotyku. Případně musí být použito vhodné ochranné<br />

vybavení.<br />

Vypněte řídicí systém robota a zajistěte jej proti neoprávněnému<br />

opětovnému zapnutí (např. visacím zámkem).<br />

Poruchu označte štítkem s příslušným upozorněním.<br />

Veďte záznamy o poruchách.<br />

Odstraňte poruchu a proveďte kontrolu funkčnosti.<br />

Robot Je nutno dodržovat předepsanou přepravní polohu robota. Přeprava musí<br />

probíhat podle instrukcí provozního návodu robota.<br />

52 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Řídicí systém robota Řídicí systém robota musí být přepravován a instalován vertikálně. Je nutno<br />

zamezit otřesům a nárazům během přepravy, aby nevznikly škody v řídicím<br />

systému robota.<br />

Přeprava musí probíhat podle instrukcí provozního návodu k řídicímu systému<br />

robota.<br />

Přídavná osa<br />

(volitelné)<br />

3.4.3 Uvedení do provozu<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Je nutno dodržovat předepsanou přepravní polohu přídavné osy (např. <strong>KUKA</strong><br />

lineární jednotka, sklápěcí otočný stůl, polohovač). Přeprava musí probíhat<br />

podle instrukcí provozního návodu k přídavné ose.<br />

Hesla pro přihlášení jako Expert a Administrátor v <strong>KUKA</strong> System Software<br />

musí být před uvedením do provozu změněna a smí být sdělena pouze<br />

autorizovanému personálu.<br />

Nebezpečí!<br />

Řídicí systém robota je předkonfigurován pro příslušný systém robota. Při<br />

záměně kabelů mohou robot a přídavné osy (volitelné) obdržet nesprávná<br />

data, což může způsobit škody na zdraví osob nebo věcné škody. Pokud se<br />

nějaké zařízení skládá z více robotů, připojujte spojovací vedení vždy k<br />

robotu a příslušnému řídicímu systému robota.<br />

Pozor!<br />

Odchyluje-li se vnitřní teplota skříně řídicího systému robota výrazně od<br />

teploty okolí, může se tvořit kondenzát, který způsobuje poškození elektrické<br />

instalace. Řídicí systém robota smí být uveden do provozu teprve tehdy,<br />

když se vnitřní teplota skříně přizpůsobí teplotě okolí.<br />

Kontrola funkčnosti Během kontroly funkčnosti se nesmí zdržovat žádné osoby nebo nacházet<br />

předměty v nebezpečné zóně robota.<br />

Při kontrole funkčnosti je nutno zajistit následující:<br />

Systém robota je nainstalován a připojen. Na systému robota nejsou<br />

žádná cizí tělesa ani zničené, uvolněné či volné díly.<br />

Všechna ochranná zařízení a ochranná opatření jsou kompletní a funkční.<br />

Všechna elektrická spojení jsou správná.<br />

Periferní zařízení jsou správně připojena.<br />

Vnější okolí odpovídá přípustným hodnotám v provozním návodu.<br />

Nastavení Je nutno zajistit, aby typový štítek na řídicím systému robota měl stejná<br />

strojová data, která jsou zaznamenána v prohlášení výrobce. Strojová data na<br />

typovém štítku robota a přídavných os (volitelné) musí být zaznamenána při<br />

uvedení do provozu.<br />

Pozor!<br />

Nesprávná strojová data mohou způsobit věcné škody. Zkontrolujte, zda jsou<br />

zavedena správná strojová data, a příp. zaveďte správná strojová data.<br />

3.4.4 Ochrana proti virům a bezpečnost síťového obvodu<br />

Provozovatel systému robota je zodpovědný za to, že software je zajištěno<br />

vždy s nejaktuálnější ochranou proti virům. Pokud je řídicí systém robota<br />

integrován v síťovém obvodu, má spojení k síťovému obvodu firmy nebo na<br />

3. Bezpečnost<br />

53 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

3.4.5 Programování<br />

3.4.6 Simulace<br />

3.4.7 Automatický provoz<br />

internet, tak se doporučuje tento síťový obvod robota zajistit proti vnějším<br />

vlivům přes Firewall.<br />

Pro optimální nasazení našich produktů doporučujeme našim zákazníkům<br />

pravidelné provádění ochrany proti virům. Informace pro Security Updates<br />

jsou k nalezení pod www.kuka.com.<br />

Nutná bezpečnostní opatření při programování jsou:<br />

Během programování se nesmí zdržovat žádná osoba v nebezpečné<br />

zóně systému robota.<br />

Nové nebo změněné programy se musí nejdříve otestovat v druhu<br />

provozu SSTEP(T1).<br />

Nejsou-li zapotřebí pohony, pak se musí vypnout, aby se robot nebo<br />

přídavné osy (volitelné) nemohly nedopatřením pohnout.<br />

Nástroje, robot nebo přídavné osy (volitelné) se nesmí nikdy dotknout<br />

uzavíracího plotu nebo přes uzavírací plot přesahovat.<br />

Montážní díly, nástroje a jiné předměty nesmí být pohybem systému<br />

robota nejen sevřeny, ale ani nesmí způsobit zkraty nebo odpadnout.<br />

Bezpečnostní opatření při programování v nebezpečné zóně systému robota<br />

jsou:<br />

Robotem a přídavnými osami (volitelné) se smí pohybovat pouze pomocí<br />

Ručně - snížená rychlost (max. 250 mm/s). Osoby tak mají dostatek času<br />

vzdálit se od nebezpečných pohybů systému robota nebo systém robota<br />

zastavit.<br />

Aby nemohly jiné osoby pohybovat robotem nebo přídavnými osami<br />

(volitelné), musí být VKCP v dosahu programátora.<br />

Pracuje-li v zařízení více osob, musí mít každá k použití spínač souhlasu.<br />

Při pohybu robota nebo přídavných os (volitelné) musí být mezi všemi<br />

osobami neustálý vizuální kontakt a neomezený výhled na systém robota.<br />

Simulační programy neodpovídají přesně realitě. Programy robota, které byly<br />

vytvořeny v simulačních programech, je nutno testovat na zařízení v druhu<br />

provozu Ručně - snížená rychlost (SSTEP T1). Případně musí být program<br />

přepracován.<br />

Automatický provoz je přípustný pouze tehdy, když jsou dodržena následující<br />

bezpečnostní opatření.<br />

Předpokládaná ochranná zařízení jsou nainstalována a jsou funkční.<br />

V zařízení se nenachází žádné osoby.<br />

Určené pracovní postupy jsou dodržovány.<br />

Pokud zůstane robot nebo přídavná osa (volitelné) stát bez zjevného důvodu,<br />

smí se vstoupit do nebezpečné zóny teprve tehdy, když byla vyvolána funkce<br />

NOUZOVÉHO VYPNUTÍ.<br />

54 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


3.4.8 Údržba a opravy<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Údržba a opravy mají zajistit, že zůstane zachován funkční stav nebo bude při<br />

výpadku znovu obnoven. Do opravy je zahrnuto hledání poruchy a oprava.<br />

Bezpečnostní opatření při činnostech na systému robota jsou:<br />

Provádějte činnosti mimo nebezpečnou zónu. Pokud je nutné provádět<br />

činnosti uvnitř nebezpečné zóny, musí provozovatel určit doplňující<br />

ochranná opatření, aby byla zaručena bezpečná ochrana osob.<br />

Vypněte řídicí systém robota a zajistěte jej proti neoprávněnému<br />

opětovnému zapnutí (např. visacím zámkem). Pokud je nutné provádět<br />

činnosti při zapnutém řídicím systému robota, musí provozovatel určit<br />

doplňující ochranná opatření, aby byla zaručena bezpečná ochrana osob.<br />

Pokud je nutné provádět činnosti při zapnutém řídicím systému robota,<br />

pak smějí být prováděny pouze v druhu provozu SSTEP(T1).<br />

Činnosti označte štítkem na zařízení. Tento štítek musí zůstat umístěn i při<br />

dočasném přerušení činností.<br />

Zařízení pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ musí zůstat aktivní. Jsou-li<br />

deaktivována ochranná zařízení z důvodu údržbářských prací a oprav,<br />

musí být ochranné působení po ukončení prací okamžitě obnoveno.<br />

Vadné komponenty musí být vyměněny za nové se stejným číslem výrobku<br />

nebo za komponenty, které <strong>KUKA</strong> Robot Group klasifikuje jako rovnocenné.<br />

Čisticí a ošetřovací práce musí být prováděny podle provozního návodu.<br />

Řídicí systém robota I když je řídicí systém robota vypnut, mohou být pod napětím díly, které jsou<br />

spojeny s periferními přístroji. Proto se musí externí zdroje vypnout nebo<br />

oddělit, když se pracuje na řídicím systému robota.<br />

Při činnostech na komponentách v řídicím systému robota musí být<br />

dodržovány předpisy pro elektrostaticky ohrožené konstrukční prvky (EGB).<br />

Po vypnutí řídicího systému robota může zůstat na KPS 600 (<strong>KUKA</strong> Power<br />

Supply), KSD (<strong>KUKA</strong> Servo Drive) a na spojovacích kabelech meziobvodu až<br />

po dobu 5 minut napětí vyšší než 50 V (až 600 V). K zabránění smrtelných<br />

zranění nesmějí být po tuto dobu prováděny žádné činnosti na řídicím<br />

systému robota.<br />

Je nutno zamezit proniknutí nečistot, jako např. třísek, vody a prachu, do<br />

řídicího systému robota.<br />

Vyvážení zátěže Některé varianty robota jsou vybaveny hydropneumatickým či pružinovým<br />

vyvážením zátěže nebo vyvážením zátěže s plynovým válcem.<br />

Hydropneumatická vyvážení zátěže a vyvážení zátěže s plynovým válcem<br />

jsou tlaková zařízení a je nutno je kontrolovat. V závislosti na variantě robota<br />

odpovídají systémy vyvážení zátěže kategorii II nebo III, skupině kapalin 2<br />

směrnice pro tlaková zařízení.<br />

Provozovatel musí dodržovat zákony, předpisy a normy pro tlaková zařízení<br />

specifické pro danou zemi.<br />

Bezpečnostní opatření při činnostech na systému vyvážení zátěže jsou:<br />

Musí být zabezpečeny konstrukční skupiny robota podporované<br />

systémem vyvážení zátěže.<br />

Činnosti na systémech vyvážení zátěže smí provádět pouze kvalifikovaný<br />

personál.<br />

Termíny kontrol a kontrolní personál:<br />

3. Bezpečnost<br />

55 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

*Kontrolu provádí <strong>KUKA</strong> Robot Group<br />

Nebezpečné látky Bezpečnostní opatření při manipulaci s nebezpečnými látkami jsou:<br />

Zabraňte delšímu a opakovanému intenzivnímu kontaktu s pokožkou.<br />

Zabraňte vdechnutí olejové mlhy a olejových výparů.<br />

Provádějte očištění a ošetření pokožky.<br />

3.4.9 Uvedení mimo provoz, skladování a likvidace<br />

3.5 Použité normy a předpisy<br />

Kontrola před<br />

Kategorie uvedením do<br />

provozu*<br />

II schválené<br />

kontrolní místo<br />

III schválené<br />

kontrolní místo<br />

Vnitřní<br />

kontrola (≤ 3<br />

roky)<br />

oprávněná<br />

osoba<br />

schválené<br />

kontrolní místo<br />

Zkouška<br />

pevnosti (≤ 10<br />

let)<br />

oprávněná<br />

osoba<br />

schválené<br />

kontrolní místo<br />

Pro bezpečné používání našich produktů doporučujeme našim zákazníkům<br />

pravidelně si vyžádat aktuální bezpečnostní listy od výrobců nebezpečných<br />

látek.<br />

Uvedení mimo provoz, skladování a likvidace systému robota se smí provádět<br />

pouze podle zákonů, předpisů a norem specifických pro danou zemi.<br />

Název Definice Vydání<br />

73/23/EHS Směrnice pro nízké napětí:<br />

Směrnice rady z 19. února 1973 k<br />

přizpůsobení právních předpisů<br />

členských států týkajících se elektrických<br />

provozních prostředků k použití v rámci<br />

určitých mezí napětí<br />

1993<br />

89/336/EHS Směrnice EMC:<br />

Směrnice rady ze 3. května 1989 k<br />

přizpůsobení právních předpisů<br />

členských států o elektromagnetické<br />

snášenlivosti<br />

1993<br />

97/23/ES Směrnice pro tlaková zařízení:<br />

Směrnice Evropského parlamentu a rady<br />

z 29. května 1997 k přizpůsobení<br />

právních předpisů členských států pro<br />

tlaková zařízení<br />

1997<br />

98/37/ES Směrnice pro strojní zařízení:<br />

Směrnice Evropského parlamentu a rady<br />

z 22. června 1998 k přizpůsobení<br />

právních a správních předpisů členských<br />

států pro strojní zařízení<br />

1998<br />

EN 418 Bezpečnost strojních zařízení:<br />

Zařízení pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ,<br />

funkční aspekty, konstrukční zásady<br />

1993<br />

56 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Název Definice Vydání<br />

EN 563 Bezpečnost strojních zařízení:<br />

Teploty povrchů přístupných dotyku;<br />

ergonomická data k určení mezních<br />

hodnot teplot pro horké povrchy<br />

EN 614-1 Bezpečnost strojních zařízení:<br />

Ergonomické konstrukční zásady ; část<br />

1: Terminologie a všeobecné zásady<br />

EN 775 Průmyslový robot:<br />

Bezpečnost<br />

EN 954-1 Bezpečnost strojních zařízení:<br />

Bezpečnostní části řídicích systémů;<br />

část 1: Všeobecné konstrukční zásady<br />

EN 55011 Průmyslové, vědecké a lékařské<br />

vysokofrekvenční přístroje (ISM<br />

přístroje): Radiové rušení; mezní<br />

hodnoty a metody měření<br />

EN 60204-1 Bezpečnost strojních zařízení:<br />

Elektrické vybavení strojů; část 1:<br />

Všeobecné požadavky<br />

EN 61000-4-4 Elektromagnetická snášenlivost (EMC):<br />

Část 4-4: Zkoušky a metody měření;<br />

zkouška odolnosti proti rušení rychlými<br />

rušivými elektrickými poruchovými<br />

veličinami/burst<br />

EN 61000-4-5 Elektromagnetická snášenlivost (EMC):<br />

Část 4-5: Zkoušky a metody měření;<br />

zkouška odolnosti proti rušení rázovým<br />

napětím<br />

EN 61000-6-2 Elektromagnetická snášenlivost (EMC):<br />

Část 6-2: Oborové základní normy;<br />

odolnost proti rušení pro průmyslovou<br />

oblast<br />

EN 61000-6-4 Elektromagnetická snášenlivost (EMC):<br />

Část 6-4: Oborové základní normy;<br />

vysílání rušení pro průmyslovou oblast<br />

EN 61800-3 Elektrické regulované pohony:<br />

Část 3: EMC - výrobní norma včetně<br />

speciálních zkušebních metod<br />

EN ISO 10218-1 Průmyslový robot:<br />

Bezpečnost<br />

EN ISO 12100-1 Bezpečnost strojních zařízení:<br />

Základní pojmy, všeobecné konstrukční<br />

zásady; část 1: Základní terminologie,<br />

metodika<br />

EN ISO 12100-2 Bezpečnost strojních zařízení:<br />

Základní pojmy, všeobecné konstrukční<br />

zásady; část 2: Technické zásady<br />

2000<br />

1995<br />

1997<br />

2003<br />

1998<br />

2002<br />

2001<br />

2002<br />

2002<br />

2001<br />

2006<br />

2004<br />

2004<br />

3. Bezpečnost<br />

57 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

58 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


4 Transport<br />

4.1 Transport transportními prostředky<br />

Předpoklady Řídicí skříň musí být vypnuta.<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Na řídicí skříni nesmí být zapojena žádná vedení.<br />

Dveře řídicí skříně musí být zavřeny.<br />

Řídicí skříň musí stát rovně.<br />

Na řídicí skříni musí být upevněn ochranný rám proti překlopení.<br />

Potřebný materiál Transportní prostředky s nebo bez transportního kříže<br />

Postup 1. Transportní prostředky s nebo bez transportního kříže zavěste na<br />

všechna 4 transportní závěsná oka na řídicí skříni.<br />

Obr. 4-1: Transport transportními prostředky<br />

1 transportní závěsná oka na řídicí skříni<br />

2 správně zavěšené transportní prostředky<br />

3 správně zavěšené transportní prostředky<br />

4 nesprávně zavěšené transportní prostředky<br />

2. Transportní prostředky zavěste na jeřáb.<br />

Nebezpečí!<br />

Nadzvednutá řídicí skříň se při rychlém transportu může kývat a způsobit<br />

zranění nebo věcné škody. Řídicí skříň transportujte pomalu.<br />

3. Řídicí skříň pomalu nadzvedněte a transportujte.<br />

4. Řídicí skříň u cíle pomalu spusťte dolů.<br />

5. Transportní prostředky odepněte od řídicí skříně.<br />

4. Transport<br />

59 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

4.2 Transport se zdvižným vozíkem<br />

Předpoklady Řídicí skříň musí být vypnuta.<br />

Postup<br />

Na řídicí skříni nesmí být zapojena žádná vedení.<br />

Dveře řídicí skříně musí být zavřeny.<br />

Řídicí skříň musí stát rovně.<br />

Na řídicí skříni musí být upevněn ochranný rám proti překlopení.<br />

4.3 Transport s vysokozdvižným vidlicovým vozíkem<br />

Předpoklady Řídicí skříň musí být vypnuta.<br />

Postup<br />

Obr. 4-2: Transport s vozíkem s nízkým zdvihem<br />

1 Řídicí skříň s ochranným rámem proti překlopení<br />

2 Nadzvednutá řídicí skříň<br />

Na řídicí skříni nesmí být zapojena žádná vedení.<br />

Dveře řídicí skříně musí být zavřeny.<br />

Řídicí skříň musí stát rovně.<br />

Na řídicí skříni musí být upevněn ochranný rám proti překlopení.<br />

Obr. 4-3: Transport s vysokozdvižným vidlicovým vozíkem<br />

1 Řídicí skříň s kapsami pro vidlicový vozík<br />

2 Řídicí skříň s nástavbovou sadou pro transformátor<br />

60 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


5 Uvedení do provozu<br />

5.1 Přehled uvedení do provozu<br />

Robot<br />

Elektrická instalace<br />

Software<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Toto je přehled nejdůležitějších kroků při uvádění do provozu. Konkrétní<br />

průběh závisí na aplikaci, typu robota, používaných technologických<br />

balíčcích a dalších podmínkách specifických pro daného zákazníka.<br />

Tento přehled se vztahuje k uvádění systému robota do provozu. Uvádění<br />

celého zařízení do provozu není předmětem této dokumentace.<br />

Z tohoto důvodu přehled nemůže být úplný.<br />

Krok Popis Informace<br />

1 Provedení vizuální kontroly robota Podrobné informace najdete v<br />

2 Montáž upevnění robota (připevnění základu,<br />

připevnění podstavce stroje nebo montážního<br />

podstavce)<br />

3 Instalace robota<br />

návodu k provozu robota, kapitola<br />

"Uvedení do provozu"<br />

Krok Popis Informace<br />

4 Provedení vizuální kontroly řídicího systému<br />

robota<br />

5 Zjištění, zda se v řídicím systému robota<br />

nevytvořil kondenzát<br />

6 Instalace řídicího systému robota (>>> 5.2 "Instalace řídicího<br />

systému robota" strana 62)<br />

7 Připojení spojovacích vedení (>>> 5.3 "Připojení spojovacích<br />

vedení" strana 62)<br />

8 Připojení VKCP<br />

9 Vyrovnání potenciálů mezi robotem a řídicím<br />

systémem robota<br />

(>>> 5.5 "Připojení PE vyrovnání<br />

potenciálů" strana 63)<br />

10 Připojení řídicího systému robota k síti<br />

11 Odstranění ochrany proti vybití akumulátorů (>>> 5.6 "Odstranění ochrany proti<br />

vybití akumulátorů" strana 63)<br />

12 Konfigurace a připojení rozhraní XS2/XS3/XS5<br />

(Audi)<br />

Upozornění: Není-li rozhraní XS2 obsazeno,<br />

nelze robotem ručně pojíždět.<br />

13 Zapnutí řídicího systému robota (>>> 5.7 "Zapnutí řídicího systému<br />

robota" strana 64)<br />

14 Kontrola směru otáčení ventilátorů<br />

15 Kontrola bezpečnostních zařízení Podrobné informace najdete v<br />

návodu k provozu řídicího systému<br />

robota, kapitola "Bezpečnost"<br />

16 Konfigurace vstupů/výstupů mezi řídicím<br />

systémem robota a periferií<br />

Podrobné informace najdete v<br />

dokumentaci k polní sběrnici<br />

5. Uvedení do provozu<br />

61 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Krok Popis Informace<br />

17 Kontrola strojových dat Podrobné informace najdete v<br />

18 Seřízení robota bez zátěže<br />

návodu k obsluze a programování<br />

19 Montáž nástroje a seřízení robota se zátěží<br />

20 Kontrola softwarového koncového spínače a<br />

jeho příp. přizpůsobení<br />

21 Proměření nástroje<br />

U nepohyblivého nástroje: Proměření externího<br />

TCP<br />

22 Zadání dat zátěže<br />

23 Proměření báze (volitelné)<br />

U nepohyblivého nástroje: Proměření obrobku<br />

(volitelné)<br />

24 Má-li být robot řízen hlavním počítačem nebo<br />

PLC: Konfigurace rozhraní Automatika externě<br />

Příslušenství Předpoklad: Robot je připraven k pojíždění. Tzn. software pro uvedení do<br />

provozu byl proveden až k bodu "Seřízení robota bez zátěže" včetně.<br />

5.2 Instalace řídicího systému robota<br />

Postup 1. Nainstalujte řídicí systém robota. Je nutno dodržet minimální vzdálenosti<br />

ke stěnám, ostatním skříním apod.<br />

2. Zkontrolujte, zda při transportu nedošlo k poškození řídicího systému<br />

robota.<br />

3. Zkontrolujte pevné usazení pojistek, stykačů a elektronických karet.<br />

4. Uvolněné moduly příp. znovu upevněte.<br />

5.3 Připojení spojovacích vedení<br />

Přehled K řídicímu systému robota je přiložena sada kabelů. Tato obsahuje v<br />

základním vybavení:<br />

Motorové vedení k robotu<br />

Řídicí vedení k robotu<br />

Pro další aplikace mohou být přiloženy následující kabely:<br />

Motorové vedení pro přídavné osy<br />

Podrobné informace najdete v<br />

návodu k obsluze a programování<br />

pro systémové integrátory<br />

Dlouhé názvy vstupů/výstupů, indikátorů atd. lze uložit v textovém souboru a<br />

načíst po opětovné instalaci. Díky tomu není nutné ruční zadávání dlouhých<br />

textů u každého robota. Kromě toho lze dlouhé názvy aktualizovat v<br />

uživatelských programech.<br />

Popis Informace<br />

Volitelné: Montáž omezení zóny osy. Přizpůsobení<br />

softwarového koncového spínače<br />

Volitelné: Montáž kontrol zóny osy a nastavení se<br />

zohledněním naprogramování<br />

Volitelné: Kontrola externího přívodu energie a nastavení se<br />

zohledněním naprogramování<br />

Volitelná možnost Přesně polohovaný robot: Kontrola dat<br />

Podrobné informace najdete v<br />

dokumentaci k omezením zóny osy<br />

Podrobné informace najdete v<br />

dokumentaci ke kontrolám zóny osy<br />

Podrobné informace najdete v<br />

dokumentaci k přívodům energie<br />

62 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Periferní vedení<br />

Postup 1. Položte motorové vedení odděleně od řídicího vedení k připojovací<br />

skříňce robota. Připojte konektor X20.<br />

2. Položte řídicí vedení odděleně od motorového vedení k připojovací<br />

skříňce robota. Připojte konektor X21.<br />

3. Připojte periferní vedení.<br />

5.4 Připojení obvodu NOUZOVÉHO VYPNUTÍ a ochranného zařízení<br />

Postup 1. Připojte obvod NOUZOVÉHO VYPNUTÍ a ochranné zařízení (ochranu<br />

obsluhy) k rozhraní XS2. (>>> 1.6.3 "Obvod NOUZOVÉHO VYPNUTÍ a<br />

ochranné zařízení" strana 15)<br />

5.5 Připojení PE vyrovnání potenciálů<br />

5. Uvedení do provozu<br />

Nebezpečí!<br />

Řídicí systém robota je předkonfigurován pro příslušný systém robota. Při<br />

záměně kabelů mohou robot a přídavné osy (volitelné) obdržet nesprávná<br />

data, což může způsobit škody na zdraví osob nebo věcné škody. Pokud se<br />

nějaké zařízení skládá z více robotů, připojujte spojovací vedení vždy k<br />

robotu a příslušnému řídicímu systému robota.<br />

Obr. 5-1: Příklad: Instalace kabelu v kabelovém kanálu<br />

1 Kabelový kanál 4 Motorová vedení<br />

2 Dělicí žebra 5 Řídicí vedení<br />

3 Svařovací vedení<br />

Postup 1. Položte a připojte vedení 16 mm 2 jako vyrovnání potenciálů mezi robotem<br />

a řídicím systémem robota.<br />

2. Na kompletním systému robota proveďte kontrolu ochranných vodičů<br />

podle DIN EN 60204-1.<br />

5.6 Odstranění ochrany proti vybití akumulátorů<br />

Popis K zamezení vybití akumulátorů před prvním uvedením do provozu byl vytažen<br />

při dodávce řídicího systému robota konektor X7 na KPS600.<br />

Postup Připojte konektor X7 (1) na KPS600.<br />

63 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

5.7 Zapnutí řídicího systému robota<br />

Obr. 5-2: Odstranit ochranu proti vybití akumulátorů<br />

Předpoklad Dveře řídicí skříně jsou zavřeny.<br />

Všechna elektrická spojení jsou správná a energie leží v zadaných<br />

rozmezích.<br />

Periferní zařízení jsou správně připojena.<br />

V nebezpečné zóně robota se nesmí zdržovat žádné osoby nebo se<br />

nacházet předměty.<br />

Všechna ochranná zařízení a ochranná opatření jsou kompletní a funkční.<br />

Vnitřní teplota skříně musí být přizpůsobena teplotě okolí.<br />

Postup 1. Připojte síťové napětí k řídicímu systému robota.<br />

2. Odblokujte tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ na VKCP.<br />

3. Zapněte hlavní spínač. PC řídicího systému zahájí náběh (zavádění)<br />

operačního systému a software řídicího systému.<br />

Informace k obsluze robota prostřednictvím VKCP najdete v návodu k<br />

obsluze a programování <strong>KUKA</strong> System Software (KSS).<br />

5.8 Elektromagnetická snášenlivost (EMC)<br />

Popis Jsou-li připojovací vedení (např. DeviceNet, atd.) vedena zvenku k PC řídicího<br />

systému, smí být použita pouze stíněná vedení s dostačující mírou stínění.<br />

Stínění vedení musí být provedeno velkoplošně ve skříni na PE liště se<br />

stínicími svorkami (šroubovací, žádné upevňovací příchytky).<br />

64 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


6 <strong>KUKA</strong> Service<br />

6.1 Dotaz na support<br />

Úvod V dokumentaci firmy <strong>KUKA</strong> Robot Group najdete informace k provozu,<br />

obsluze a podporu při odstraňování poruch. Při dalších dotazech je Vám k<br />

dispozici místní pobočka.<br />

Informace Ke zpracování dotazu jsou potřebné níže uvedené informace:<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

Typ a sériové číslo robota<br />

Typ a sériové číslo řídicího systému<br />

Typ a sériové číslo lineární jednotky (volitelné)<br />

Verze <strong>KUKA</strong> System Software<br />

Volitelný software nebo modifikace<br />

Archív software<br />

Existující aplikace<br />

6.2 <strong>KUKA</strong> Customer Support<br />

Poruchy vedoucí k výpadku výroby hlaste místní pobočce nejpozději jednu<br />

hodinu po výskytu poruchy.<br />

Existující přídavné osy (volitelné)<br />

Popis problému, doba trvání a četnost výskytu poruchy<br />

Dostupnost <strong>KUKA</strong> Customer Support je dostupný v mnoha zemích. V případě dotazů jsme<br />

Vám k dispozici!<br />

Agentina Ruben Costantini S.A. (Agentur)<br />

Luis Angel Huergo 13 20<br />

Parque Industrial<br />

2400 San Francisco (CBA)<br />

Agentina<br />

Tel. +54 3564 421033<br />

Fax +54 3564 428877<br />

ventas@costantini-sa.com<br />

Austrálie Marand Precision Engineering Pty. Ltd. (Agentur)<br />

153 Keys Road<br />

Moorabbin<br />

Victoria 31 89<br />

Austrálie<br />

Tel. +61 3 8552-0600<br />

Fax +61 3 8552-0605<br />

robotics@marand.com.au<br />

6. <strong>KUKA</strong> Service<br />

65 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Belgie <strong>KUKA</strong> Automatisering + Robots N.V.<br />

Centrum Zuid 1031<br />

3530 Houthalen<br />

Belgie<br />

Tel. +32 11 516160<br />

Fax +32 11 526794<br />

info@kuka.be<br />

www.kuka.be<br />

Brazílie <strong>KUKA</strong> Roboter do Brasil Ltda.<br />

Avenida Franz Liszt, 80<br />

Parque Novo Mundo<br />

Jd. Guançă<br />

CEP 02151 900 Săo Paulo<br />

SP Brazílie<br />

Tel. +55 11 69844900<br />

Fax +55 11 62017883<br />

info@kuka-roboter.com.br<br />

Chile Robotec S.A. (Agency)<br />

Santiago de Chile<br />

Chile<br />

Tel. +56 2 331-5951<br />

Fax +56 2 331-5952<br />

robotec@robotec.cl<br />

www.robotec.cl<br />

Čína <strong>KUKA</strong> Flexible Manufacturing Equipment (Shanghai) Co., Ltd.<br />

Shanghai Qingpu Industrial Zone<br />

No. 502 Tianying Rd.<br />

201712 Shanghai<br />

P.R. Čína<br />

Tel. +86 21 5922-8652<br />

Fax +86 21 5922-8538<br />

Franz.Poeckl@kuka-sha.com.cn<br />

www.kuka.cn<br />

Německo <strong>KUKA</strong> Roboter GmbH<br />

Blücherstr. 144<br />

86165 Augsburg<br />

Německo<br />

Tel. +49 821 797-4000<br />

Fax +49 821 797-1616<br />

info@kuka-roboter.de<br />

www.kuka-roboter.de<br />

66 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Francie <strong>KUKA</strong> Automatisme + Robotique SAS<br />

Techvallée<br />

6 Avenue du Parc<br />

91140 Villebon s/Yvette<br />

Francie<br />

Tel. +33 1 6931-6600<br />

Fax +33 1 6931-6601<br />

commercial@kuka.fr<br />

www.kuka.fr<br />

Indie <strong>KUKA</strong> <strong>Robotics</strong>, Private Limited<br />

621 Galleria Towers<br />

DLF Phase IV<br />

122 002 Gurgaon<br />

Haryana<br />

Indie<br />

Tel. +91 124 4148574<br />

info@kuka.in<br />

www.kuka.in<br />

Itálie <strong>KUKA</strong> Roboter Italia S.p.A.<br />

Via Pavia 9/a - int.6<br />

10098 Rivoli (TO)<br />

Itálie<br />

Tel. +39 011 959-5013<br />

Fax +39 011 959-5141<br />

kuka@kuka.it<br />

www.kuka.it<br />

Korea <strong>KUKA</strong> Robot Automation Korea Co. Ltd.<br />

4 Ba 806 Sihwa Ind. Complex<br />

Sung-Gok Dong, Ansan City<br />

Kyunggi Do<br />

425-110<br />

Korea<br />

Tel. +82 31 496-9937 or -9938<br />

Fax +82 31 496-9939<br />

info@kukakorea.com<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

6. <strong>KUKA</strong> Service<br />

67 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Malajsie <strong>KUKA</strong> Robot Automation Sdn Bhd<br />

South East Asia Regional Office<br />

No. 24, Jalan TPP 1/10<br />

Taman Industri Puchong<br />

47100 Puchong<br />

Selangor<br />

Malajsie<br />

Tel. +60 3 8061-0613 or -0614<br />

Fax +60 3 8061-7386<br />

info@kuka.com.my<br />

Mexiko <strong>KUKA</strong> de Mexico S. de R.L. de C.V.<br />

Rio San Joaquin #339, Local 5<br />

Colonia Pensil Sur<br />

C.P. 11490 Mexico D.F.<br />

Mexiko<br />

Tel. +52 55 5203-8407<br />

Fax +52 55 5203-8148<br />

info@kuka.com.mx<br />

Norsko <strong>KUKA</strong> Sveiseanlegg + Roboter<br />

Bryggeveien 9<br />

2821 Gjövik<br />

Norsko<br />

Tel. +47 61 133422<br />

Fax +47 61 186200<br />

geir.ulsrud@kuka.no<br />

Rakousko <strong>KUKA</strong> Roboter GmbH<br />

Vertriebsbüro Österreich<br />

Regensburger Strasse 9/1<br />

4020 Linz<br />

Rakousko<br />

Tel. +43 732 784752<br />

Fax +43 732 793880<br />

office@kuka-roboter.at<br />

www.kuka-roboter.at<br />

Portugalsko <strong>KUKA</strong> Sistemas de Automatización S.A.<br />

Rua do Alto da Guerra n° 50<br />

Armazém 04<br />

2910 011 Setúbal<br />

Portugalsko<br />

Tel. +351 265 729780<br />

Fax +351 265 729782<br />

kuka@mail.telepac.pt<br />

68 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Rusko <strong>KUKA</strong>-VAZ Engineering<br />

Jushnoje Chaussee, 36 VAZ, PTO<br />

445633 Togliatti<br />

Rusko<br />

Tel. +7 8482 391249 or 370564<br />

Fax +7 8482 736730<br />

Y.Klychkov@VAZ.RU<br />

Švédsko <strong>KUKA</strong> Svetsanläggningar + Robotar AB<br />

A. Odhners gata 15<br />

421 30 Västra Frölunda<br />

Švédsko<br />

Tel. +46 31 7266-200<br />

Fax +46 31 7266-201<br />

info@kuka.se<br />

Švýcarsko <strong>KUKA</strong> Roboter Schweiz AG<br />

Riedstr. 7<br />

8953 Dietikon<br />

Švýcarsko<br />

Tel. +41 44 74490-90<br />

Fax +41 44 74490-91<br />

info@kuka-roboter.ch<br />

www.kuka-roboter.ch<br />

Španělsko <strong>KUKA</strong> Sistemas de Automatización S.A.<br />

Pol. Industrial<br />

Torrent de la Pastera<br />

Carrer del Bages s/n<br />

08800 Vilanova i la Geltrú (Barcelona)<br />

Španělsko<br />

Tel. +34 93 814-2353<br />

Fax +34 93 814-2950<br />

Comercial@kuka-e.com<br />

www.kuka-e.com<br />

Jihoafrická republika Jendamark Automation LTD (Agentur)<br />

76a York Road<br />

North End<br />

6000 Port Elizabeth<br />

Jihoafrická republika<br />

Tel. +27 41 391 4700<br />

Fax +27 41 373 3869<br />

www.jendamark.co.za<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

6. <strong>KUKA</strong> Service<br />

69 / 75


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Taiwan <strong>KUKA</strong> Robot Automation Taiwan Co. Ltd.<br />

136, Section 2, Huanjung E. Road<br />

Jungli City, Taoyuan<br />

Taiwan 320<br />

Tel. +886 3 4371902<br />

Fax +886 3 2830023<br />

info@kuka.com.tw<br />

www.kuka.com.tw<br />

Thajsko <strong>KUKA</strong> Robot Automation (M)SdnBhd<br />

Thailand Office<br />

c/o Maccall System Co. Ltd.<br />

49/9-10 Soi Kingkaew 30 Kingkaew Road<br />

Tt. Rachatheva, A. Bangpli<br />

Samutprakarn<br />

10540 Thajsko<br />

Tel. +66 2 7502737<br />

Fax +66 2 6612355<br />

atika@ji-net.com<br />

www.kuka-roboter.de<br />

Maďarsko <strong>KUKA</strong> <strong>Robotics</strong> Hungaria Kft.<br />

Fö út 140<br />

2335 Taksony<br />

Maďarsko<br />

Tel. +36 24 501609<br />

Fax +36 24 477031<br />

info@kuka-robotics.hu<br />

USA <strong>KUKA</strong> <strong>Robotics</strong> Corp.<br />

22500 Key Drive<br />

Clinton Township<br />

48036 Michigan<br />

USA<br />

Tel. +1 866 8735852<br />

Fax +1 586 5692087<br />

info@kukarobotics.com<br />

www.kukarobotics.com<br />

Velká Británie <strong>KUKA</strong> Automation + <strong>Robotics</strong><br />

Hereward Rise<br />

Halesowen<br />

B62 8AN<br />

Velká Británie<br />

Tel. +44 121 585-0800<br />

Fax +44 121 585-0900<br />

sales@kuka.co.uk<br />

70 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Index<br />

Čísla<br />

73/23/EHS 56<br />

89/336/EHS 56<br />

97/23/ES 56<br />

98/37/ES 56<br />

A<br />

Audi rozhraní 23<br />

Audi rozhraní XS2 s CI3-Tech-Board 26<br />

Audi rozhraní XS5 s CI3-Tech-Board 30<br />

Audi rozhraní, XS2 24<br />

Audi rozhraní, XS3 28<br />

Audi rozhraní, XS5 29<br />

AUT EXT 43<br />

Automatický provoz 54<br />

Automatika externí 43<br />

B<br />

Bezpečnost 37<br />

Bezpečnost síťového obvodu 53<br />

Bezpečnost, Všeobecně 37<br />

Bezpečnostní logika 5, 42<br />

Bezpečnostní logika, Electronic Safety Circuit,<br />

ESC 10<br />

Bezpečnostní pokyny 37<br />

Bezpečnostní zařízení 49<br />

Brzdění do zkratu 45<br />

Brzdění, přesně na dráze 40, 45<br />

Brzdění, přibližně na dráze 40, 45<br />

Brzdná dráha 39, 46<br />

C<br />

CI3-Boards 12<br />

citlivý na všechny proudy 33<br />

COM 1, sériové rozhraní 8<br />

COM 2, sériové rozhraní 8<br />

Č<br />

Čisticí práce 55<br />

D<br />

Délky vedení 34<br />

Dotaz na support 65<br />

Druhy provozu 11, 42, 49<br />

Dvoukanálový 10<br />

E<br />

Elektromagnetická snášenlivost, EMC 64<br />

EN 418 56<br />

EN 55011 57<br />

EN 563 57<br />

EN 60204-1 57<br />

EN 61000-4-4 57<br />

EN 61000-4-5 57<br />

EN 61000-6-2 57<br />

EN 61000-6-4 57<br />

EN 614-1 57<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

EN 61800-3 57<br />

EN 775 57<br />

EN 954-1 57<br />

EN ISO 10218-1 57<br />

EN ISO 12100-1 57<br />

EN ISO 12100-2 57<br />

ES prohlášení o shodě 38<br />

ESC 42<br />

Ethernet 8<br />

Externí NOUZOVÉ VYPNUTÍ 11, 42<br />

Externí ochranná zařízení 51<br />

Externí spínač souhlasu 48<br />

Ţ<br />

Firewall 54<br />

Funkce NOUZOVÉHO VYPNUTÍ 54<br />

I<br />

Impulzní provoz 48, 49<br />

Instalace řídicího systému robota 62<br />

Integrátor systému 41<br />

Integrátor zařízení 40<br />

K<br />

KCP 5<br />

Klávesa ESC 9<br />

Klávesa pro volbu okna 9<br />

Klávesa Start 9, 10<br />

Klávesa Start - Zpět 9<br />

Klávesa STOP 9<br />

Klávesnice 9<br />

Klávesnice, externí 52<br />

Klávesy menu 9<br />

Klimatické podmínky 33<br />

Kontrola funkčnosti 53<br />

Kontrola zóny osy 50<br />

<strong>KUKA</strong> Control Panel 9, 34<br />

<strong>KUKA</strong> Customer Support 65<br />

Kurzorové klávesy 9<br />

L<br />

Likvidace 56<br />

Lineární jednotka 39<br />

Lokální NOUZOVÉ VYPNUTÍ 11, 42<br />

LPT1, paralelní rozhraní 8<br />

M<br />

Mechanické koncové dorazy 48<br />

Mechanické omezení zóny osy 49<br />

Minimální vzdálenosti nástavbové skříně a skříně<br />

pro technologie 36<br />

Minimální vzdálenosti řídicího systému robota 35<br />

Motorová vedení 12<br />

Myš, externí 52<br />

N<br />

Nabídka školení 41<br />

71 / 75<br />

Index


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

Nastavení 53<br />

Nástavná skříň 39<br />

Nebezpečná zóna 40<br />

Nebezpečné látky 56<br />

Nouzová poloha 47, 48<br />

NOUZOVÉ VYPNUTÍ 9, 44, 51<br />

Numerický blok 9<br />

O<br />

Obvod NOUZOVÉHO VYPNUTÍ 15<br />

Ochrana obsluhy 11, 42, 46, 49<br />

Ochrana proti virům 53<br />

Ochranná zóna 40, 45, 46<br />

Ochranné dveře 51<br />

Ochranné ploty 51<br />

Ochranné zařízení 15<br />

Odolnost proti otřesům 34<br />

Odstranění ochrany proti vybití akumulátorů 63<br />

Ď<br />

Omezení pracovní zóny 49<br />

Omezení zóny osy 49<br />

Opravy 55<br />

Ošetřovací práce 55<br />

Ovládání brzd 33<br />

Označení 51<br />

P<br />

PC řídicího systému 5, 6, 34<br />

PCI - přiřazení míst zapojení 8<br />

Personál 40<br />

Pohony VYP 9, 11, 42<br />

Pohony ZAP 9, 11, 42<br />

Pojmy, použité 39<br />

Pokyny 37<br />

Polohovač 39<br />

Popis rozhraní 12<br />

Popis systému robota 5<br />

Popis výrobku 5<br />

Poruchy 52<br />

Použité normy a předpisy 56<br />

Použité pojmy 39<br />

Používání v souladu s určením 38<br />

Používání, neodborné 37<br />

Používání, v nesouladu s určením 37<br />

Pracovní zóna 39, 45, 46<br />

Programovatelné klávesy 9<br />

Programování 54<br />

Prohlášení o shodě 38<br />

Prohlášení výrobce 37, 38<br />

Proudový chránič, rozdílový spouštěcí proud 33<br />

Provozovatel 39, 40<br />

Přehled bezpečnostních zařízení 42<br />

Přehled řídicího systému robota 5<br />

Přehled uvedení do provozu 61<br />

Přepínač druhu provozu 9<br />

Přepínač druhů provozu 42, 43<br />

Přeprava 52<br />

Přepravní poloha 52, 53<br />

Přesně na dráze 40, 45<br />

Přetížení 52<br />

Přibližně na dráze 40, 45<br />

Připojení obvodu NOUZOVÉHO VYPNUTÍ 63<br />

Připojení ochranného zařízení 63<br />

Připojení PE vyrovnání potenciálů 63<br />

Připojení spojovacích vedení 62<br />

Připojovací panel 5<br />

Přídavná osa 40<br />

Přídavné osy 39<br />

Příslušenství 5, 39<br />

R<br />

Robot 5, 39, 46<br />

Rozhraní PC řídicího systému 7<br />

Rozhraní VW a Audi 17<br />

Rozměry řídicího systému robota 35<br />

Ručně - snížená rychlost 42<br />

Ručně - vysoká rychlost 42<br />

Ruční programovací přístroj 5, 39<br />

Ruční provoz 43<br />

Ř<br />

Řídicí část 34<br />

Řídicí systém robota 5, 39, 54<br />

Řídicí vedení 13<br />

S<br />

Service, <strong>KUKA</strong> Roboter 65<br />

Servisní propojovací konektor XS2 14<br />

Sériové rozhraní reálného času 8<br />

Signální diagramy 17, 23<br />

Simulace 54<br />

Síťová přípojka, technická data 33<br />

Síťová přípojka, XS1 13<br />

Síťové vedení 12<br />

Skladování 56<br />

Sklápěcí otočný stůl 39<br />

Směrnice EMC 56<br />

Směrnice o elektromagnetické snášenlivosti 38<br />

Směrnice pro nízké napětí 56<br />

Směrnice pro strojní zařízení 38, 56<br />

Směrnice pro tlaková zařízení 55, 56<br />

Směrnice pro zařízení nízkého napětí 38<br />

Snížená rychlost, programový provoz 49<br />

Software 5, 39<br />

Softwarové koncové spínače 49<br />

Souhlas 11, 42<br />

Space Mouse 9<br />

Spínače souhlasu 10, 47, 48, 49<br />

Spojovací člen VKCP 50<br />

Spojovací vedení 5, 39<br />

SSB-GUI 9<br />

SSTEP 43<br />

SSTEP(T1) 40<br />

SSTEP(T2) 40<br />

SSTEP1 42<br />

SSTEP2 42<br />

Stavové klávesy 9<br />

STOP 0 40, 44<br />

STOP 1 40, 44<br />

72 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


STOP 2 40, 44<br />

Stop na rampě 40, 45<br />

Stop reakce 44<br />

Systém robota 5, 37, 38, 40<br />

Systémový integrátor 38, 40<br />

T<br />

Technická data 33<br />

Testovací výstup A 19, 21, 25, 26, 29, 30<br />

Testovací výstup B 19, 21, 25, 26, 29, 30<br />

Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ 46, 47, 49<br />

Transport 59<br />

Transport, transportní prostředky 59<br />

Transport, vysokozdvižný vidlicový vozík 60<br />

Transportní kříž 59<br />

Typový štítek 10<br />

U<br />

Upozornění k záruce 37<br />

Uvedení do provozu 53, 61<br />

Uvedení do provozu, přehled 61<br />

Uvedení mimo provoz 56<br />

Uzlová periferie 11<br />

Uživatel 39, 41<br />

Ú<br />

Údržba 55<br />

V<br />

Vadné brzdy 52<br />

VKCP 39, 40, 52<br />

VKCP vedení 13<br />

Volitelné možnosti 5, 39<br />

Všeobecná bezpečnostní opatření 52<br />

VW rozhraní 17<br />

VW rozhraní XS2 s CI3-Tech-Board 20<br />

VW rozhraní, XS2 18<br />

VW rozhraní, XS3 22<br />

Vyvážení zátěže 55<br />

Výkonová část 5<br />

X<br />

XS2 obsazení konektorů, Audi 24, 26<br />

XS2 obsazení konektorů, VW 18, 20<br />

XS3 obsazení konektorů, Audi 28<br />

XS3 obsazení konektorů, VW 22<br />

XS5 obsazení konektorů, Audi 29, 30<br />

Z<br />

Zablokování oddělovacích ochranných zařízení<br />

46<br />

Zadávací klávesa 9<br />

Zapnutí řídicího systému robota 64<br />

Zařízení pro volné otáčení 50<br />

Základní data 33<br />

Značka CE 38<br />

Zóna osy 39<br />

Zóna výkyvu dveří skříně 36<br />

Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

73 / 75<br />

Index


<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />

74 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz


Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />

75 / 75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!