VKR C2 edition05 - KUKA Robotics
VKR C2 edition05 - KUKA Robotics
VKR C2 edition05 - KUKA Robotics
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>KUKA</strong> Robot Group<br />
Controller<br />
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Specifikaci<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Stav: 21.01.200
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
© Copyright 2008<br />
<strong>KUKA</strong> Roboter GmbH<br />
Zugspitzstraße 140<br />
D-86165 Augsburg<br />
Německo<br />
Tato dokumentace - nebo její část - smí být rozmnožována nebo zpřístupněna třetí straně pouze s<br />
výslovným souhlasem firmy <strong>KUKA</strong> ROBOT GROUP.<br />
Je možné, že v řízení mohou fungovat i jiné funkce, které nejsou v dokumentaci popsány. Na tyto funkce<br />
však při nové dodávce, eventuálně v případě servisu, není nárok.<br />
Ověřili jsme, že se obsah výtisku shoduje s popsaným hardwarem a softwarem. Přesto nelze vyloučit<br />
odchylky, a proto neručíme za to, že je shoda dokonalá. Údaje v tomto výtisku však budou pravidelně<br />
kontrolovány a případné korektury budou provedeny v následujících vydáních.<br />
Technické změny, které neovlivní funkčnost jsou vyhrazeny.<br />
KIM-PS5-DOC<br />
Publikation: Pub Spez <strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> ed05 cz<br />
Buchstruktur: Spez <strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> ed05 V0.2<br />
Label: LastRecentFinal<br />
V0.4 2 / 75 22.03.200 6 pub de<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Obsah<br />
1 Popis výrobku .................................................................................................. 5<br />
1.1 Přehled systému robota .................................................................................................. 5<br />
1.2 Přehled řídicího systému robota ..................................................................................... 5<br />
1.3 Popis PC řídicího systému .............................................................................................. 6<br />
1.3.1 Rozhraní PC řídicího systému ................................................................................... 7<br />
1.3.2 PCI - přiřazení míst zapojení ..................................................................................... 8<br />
1.4 Popis <strong>KUKA</strong> Control Panel (VKCP) ................................................................................ 9<br />
1.4.1 Přední strana ............................................................................................................. 9<br />
1.4.2 Zadní strana .............................................................................................................. 10<br />
1.5 Bezpečnostní logika Electronic Safety Circuit (ESC) ...................................................... 10<br />
1.5.1 Přehled CI3-Boards ................................................................................................... 12<br />
1.6 Popis rozhraní ................................................................................................................. 12<br />
1.6.1 Síťová přípojka XS1 ................................................................................................... 13<br />
1.6.2 Servisní propojovací konektor XS2 VW (XS5 Audi) .................................................. 14<br />
1.6.3 Obvod NOUZOVÉHO VYPNUTÍ a ochranné zařízení ............................................... 15<br />
1.7 Rozhraní VW a Audi ....................................................................................................... 17<br />
1.7.1 VW rozhraní ............................................................................................................... 17<br />
1.7.1.1 VW rozhraní XS2 ....................................................................................................... 18<br />
1.7.1.2 VW rozhraní XS2 s CI3-Tech-Board .......................................................................... 20<br />
1.7.1.3 VW rozhraní XS3 ....................................................................................................... 22<br />
1.7.2 Audi rozhraní ............................................................................................................. 23<br />
1.7.2.1 Audi rozhraní XS2 ...................................................................................................... 24<br />
1.7.2.2 Audi rozhraní XS2 s CI3-Tech-Board ........................................................................ 26<br />
1.7.2.3 Audi rozhraní XS3 ...................................................................................................... 28<br />
1.7.2.4 Audi rozhraní XS5 ...................................................................................................... 29<br />
1.7.2.5 Audi rozhraní XS5 s CI3-Tech-Board ........................................................................ 30<br />
2 Technická data ................................................................................................. 33<br />
2.1 Základní data .................................................................................................................. 33<br />
2.2 Rozměry řídicího systému robota ................................................................................... 35<br />
2.3 Minimální vzdálenosti řídicího systému robota ............................................................... 35<br />
2.4 Minimální vzdálenosti nástavbové skříně a skříně pro technologie ................................ 36<br />
2.5 Zóna výkyvu dveří skříně ................................................................................................ 36<br />
3 Bezpečnost ....................................................................................................... 37<br />
3.1 Všeobecně ...................................................................................................................... 37<br />
3.1.1 Upozornění k záruce .................................................................................................. 37<br />
3.1.2 Popis pokynů ............................................................................................................. 37<br />
3.1.3 Používání systému robota v souladu s jeho určením ................................................ 38<br />
3.1.4 ES prohlášení o shodě a prohlášení výrobce ............................................................ 38<br />
3.1.5 Popis systému robota ................................................................................................ 38<br />
3.1.6 Použité pojmy ............................................................................................................ 39<br />
3.2 Personál .......................................................................................................................... 40<br />
3.3 Bezpečnostní zařízení na systému robota ...................................................................... 42<br />
3.3.1 Přehled bezpečnostních zařízení .............................................................................. 42<br />
3.3.2 Bezpečnostní logika ESC .......................................................................................... 42<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
3 / 75<br />
Obsah
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
3.3.3 Přepínač druhů provozu ............................................................................................ 42<br />
3.3.4 Stop reakce ............................................................................................................... 44<br />
3.3.5 Pracovní, ochranná a nebezpečná zóna ................................................................... 45<br />
3.3.6 Ochrana obsluhy ........................................................................................................ 46<br />
3.3.7 Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ ............................................................................. 46<br />
3.3.8 Spínače souhlasu ...................................................................................................... 47<br />
3.3.9 Připojení pro externí spínač souhlasu ....................................................................... 48<br />
3.3.10 Impulzní provoz ......................................................................................................... 48<br />
3.3.11 Mechanické koncové dorazy ..................................................................................... 48<br />
3.3.12 Softwarové koncové spínače ..................................................................................... 49<br />
3.3.13 Přehled - druhy provozu a aktivní bezpečnostní zařízení .......................................... 49<br />
3.3.14 Mechanické omezení zóny osy (volitelné) ................................................................. 49<br />
3.3.15 Kontrola zóny osy (volitelné) ...................................................................................... 50<br />
3.3.16 Zařízení pro volné otáčení (volitelné) ........................................................................ 50<br />
3.3.17 Spojovací člen VKCP (volitelné) ................................................................................ 50<br />
3.3.18 Externí ochranná zařízení .......................................................................................... 51<br />
3.3.19 Označení na systému robota ..................................................................................... 51<br />
3.4 Bezpečnostní opatření .................................................................................................... 52<br />
3.4.1 Všeobecná bezpečnostní opatření ............................................................................ 52<br />
3.4.2 Přeprava .................................................................................................................... 52<br />
3.4.3 Uvedení do provozu ................................................................................................... 53<br />
3.4.4 Ochrana proti virům a bezpečnost síťového obvodu ................................................. 53<br />
3.4.5 Programování ............................................................................................................ 54<br />
3.4.6 Simulace .................................................................................................................... 54<br />
3.4.7 Automatický provoz ................................................................................................... 54<br />
3.4.8 Údržba a opravy ........................................................................................................ 55<br />
3.4.9 Uvedení mimo provoz, skladování a likvidace ........................................................... 56<br />
3.5 Použité normy a předpisy ............................................................................................... 56<br />
4 Transport .......................................................................................................... 59<br />
4.1 Transport transportními prostředky ................................................................................. 59<br />
4.2 Transport se zdvižným vozíkem ..................................................................................... 60<br />
4.3 Transport s vysokozdvižným vidlicovým vozíkem .......................................................... 60<br />
5 Uvedení do provozu ......................................................................................... 61<br />
5.1 Přehled uvedení do provozu ........................................................................................... 61<br />
5.2 Instalace řídicího systému robota ................................................................................... 62<br />
5.3 Připojení spojovacích vedení .......................................................................................... 62<br />
5.4 Připojení obvodu NOUZOVÉHO VYPNUTÍ a ochranného zařízení ............................... 63<br />
5.5 Připojení PE vyrovnání potenciálů .................................................................................. 63<br />
5.6 Odstranění ochrany proti vybití akumulátorů .................................................................. 63<br />
5.7 Zapnutí řídicího systému robota ..................................................................................... 64<br />
5.8 Elektromagnetická snášenlivost (EMC) .......................................................................... 64<br />
6 <strong>KUKA</strong> Service ................................................................................................... 65<br />
6.1 Dotaz na support ............................................................................................................ 65<br />
6.2 <strong>KUKA</strong> Customer Support ................................................................................................ 65<br />
Index .................................................................................................................. 71<br />
4 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
1 Popis výrobku<br />
1.1 Přehled systému robota<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Systém robota se skládá z následujících komponent:<br />
Robot<br />
Řídicí systém robota<br />
Ruční programovací přístroj KCP<br />
Spojovací vedení<br />
Software<br />
Volitelné možnosti, příslušenství<br />
Obr. 1-1: Příklad systému robota<br />
1.2 Přehled řídicího systému robota<br />
1 robot 3 řídicí systém robota<br />
2 spojovací vedení 4 ruční programovací přístroj<br />
Řídicí systém robota se používá k řízení následujících systémů:<br />
<strong>KUKA</strong> Roboter<br />
KMC<br />
Externí kinematika<br />
Řídicí systém robota se skládá z následujících komponent:<br />
PC řídicího systému<br />
Výkonová část<br />
Ruční programovací přístroj VKCP<br />
Bezpečnostní logika ESC<br />
Připojovací panel<br />
1. Popis výrobku<br />
5 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
1.3 Popis PC řídicího systému<br />
Obr. 1-2: Přehled řídicího systému robota<br />
1 výkonová část 5 bezpečnostní logika (ESC)<br />
2 PC řídicího systému 6 montážní prostor zákazníka<br />
3 spojovací člen KCP, ovládací<br />
a zobrazovací prvky (volitelné)<br />
4 připojovací panel 8 VKCP<br />
Funkce PC řídicího systému přejímá svými zásuvnými komponentami všechny funkce<br />
řídicího systému robota.<br />
Obslužná plocha Windows s vizualizací a se vstupy<br />
Vytváření programů, opravy, archivace a ošetřování programů<br />
Řízení průběhu<br />
Plánování dráhy<br />
Ovládání obvodu pohonu<br />
Kontrola<br />
Části bezpečnostního obvodu ESC<br />
Komunikace s externí periferií (jiné řídicí systémy, hlavní počítač, PCs, síť)<br />
Přehled K PC řídicího systému patří následující komponenty:<br />
Mainboard s rozhraními<br />
Procesor a hlavní operační paměť<br />
Pevný disk<br />
Disketová mechanika (volitelné)<br />
CD-ROM mechanika (volitelné)<br />
MFC3<br />
KVGA<br />
DSE-IBS-C33<br />
Akumulátory<br />
Volitelné moduly, např. polní sběrnicové karty<br />
7 karta spojovacího členu KCP<br />
(volitelné)<br />
6 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
1.3.1 Rozhraní PC řídicího systému<br />
Přehled<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Obr. 1-3: Přehled PC řídicího systému<br />
1 PC řídicího systému 4 FD mechanika ve dveřích<br />
(volitelné)<br />
2 PC rozhraní 5 diskové jednotky (volitelné)<br />
3 PC ventilátor 6 akumulátory<br />
Obr. 1-4: Rozhraní PC řídicího systému<br />
Poz. Rozhraní Poz. Rozhraní<br />
1 PCI místa zapojení 1 až 6<br />
(>>> 1.3.2 "PCI - přiřazení<br />
míst zapojení" strana 8)<br />
9 Připojení klávesnice<br />
2 AGP PRO místo zapojení 10 Připojení myši<br />
3 USB 2x 11 X961 zdroj napětí DC 24 V<br />
1. Popis výrobku<br />
7 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
1.3.2 PCI - přiřazení míst zapojení<br />
Přehled<br />
Poz. Rozhraní Poz. Rozhraní<br />
4 X804 Ethernet 12 ST5 sériové rozhraní<br />
reálného času COM 3<br />
5 COM 1 sériové rozhraní 13 ST6 ESC/KCP apod.<br />
6 LPT1 paralelní rozhraní 14 ST3 sběrnice pohonu k<br />
KPS600<br />
7 COM 2 sériové rozhraní 15 ST4 sériové RDW rozhraní<br />
X21<br />
8 USB 2x<br />
Obr. 1-5: PCI místa zapojení<br />
Místa zapojení na PC mohou být obsazena následujícími zásuvnými kartami:<br />
Místo<br />
zapojení<br />
Zásuvná karta<br />
1 Karta sběrnice Interbus (LWL) (volitelné)<br />
Karta sběrnice Interbus (měď) (volitelné)<br />
LPDN karta scanneru (volitelné)<br />
Karta Profibus Master/Slave (volitelné)<br />
Karta CN_EthernetIP (volitelné)<br />
2 LPDN karta scanneru (volitelné)<br />
3 KVGA karta<br />
4 Karta DSE-IBS-C33 AUX (volitelné)<br />
5 MFC3 karta<br />
6 Síťová karta (volitelné)<br />
LPDN karta scanneru (volitelné)<br />
Karta Profibus Master/Slave (volitelné)<br />
Karta LIBO-2PCI (volitelné)<br />
<strong>KUKA</strong> modemová karta (volitelné)<br />
7 volné<br />
8 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
1.4 Popis <strong>KUKA</strong> Control Panel (VKCP)<br />
Funkce VKCP (<strong>KUKA</strong> Control Panel) je ruční programovací přístroj pro systém robota.<br />
VKCP má všechny funkce, které jsou zapotřebí pro obsluhu a programování<br />
systému robota.<br />
1.4.1 Přední strana<br />
Přehled<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Obr. 1-6: VKCP - přední strana<br />
1 přepínač druhu provozu 10 numerický blok<br />
2 pohony ZAP 11 programovatelné klávesy<br />
3 pohony VYP / SSB-GUI 12 klávesa Start - Zpět<br />
4 tlačítko NOUZOVÉHO<br />
VYPNUTÍ<br />
13 klávesa Start<br />
5 Space Mouse 14 klávesa STOP<br />
6 stavové klávesy vpravo 15 klávesa pro volbu okna<br />
7 zadávací klávesa 16 klávesa ESC<br />
8 kurzorové klávesy 17 stavové klávesy vlevo<br />
9 klávesnice 18 klávesy menu<br />
1. Popis výrobku<br />
9 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
1.4.2 Zadní strana<br />
Přehled<br />
Popis<br />
Obr. 1-7: VKCP - zadní strana<br />
1 typový štítek 4 spínač souhlasu<br />
2 klávesa Start 5 spínač souhlasu<br />
3 spínač souhlasu<br />
Prvek Popis<br />
Typový štítek Typový štítek VKCP<br />
Klávesa Start Pomocí klávesy Start se spouští program.<br />
Spínač souhlasu má 3 polohy:<br />
Spínač<br />
souhlasu<br />
Není stisknut<br />
Střední poloha<br />
Stisknut<br />
Spínač souhlasu musí být držen v druhu provozu Test<br />
(T1 nebo T2) ve střední poloze, aby se mohl robot<br />
pohybovat.<br />
V druhu provozu Automatika externí nemá spínač<br />
souhlasu žádnou funkci.<br />
1.5 Bezpečnostní logika Electronic Safety Circuit (ESC)<br />
Přehled Bezpečnostní logika ESC (Electronic Safety Circuit) je 2-kanálový,<br />
procesorem podporovaný bezpečnostní systém. Kontroluje permanentně<br />
všechny napojené bezpečnostně relevantní komponenty. Při poruchách nebo<br />
při přerušení bezpečnostního obvodu se odpojí napájení pohonů a dojde tak<br />
k zastavení systému robota.<br />
ECS systém se skládá z následujících komponent:<br />
10 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
CI3-Board<br />
VKCP (Master)<br />
KPS600<br />
MFC (pasivní uzel)<br />
ESC systém s uzlovou periferií nahrazuje všechna rozhraní klasického<br />
bezpečnostního systému.<br />
Bezpečnostní logika ESC kontroluje následující vstupy:<br />
Lokální NOUZOVÉ VYPNUTÍ<br />
Externí NOUZOVÉ VYPNUTÍ<br />
Ochrana obsluhy<br />
Souhlas<br />
Pohony VYP<br />
Pohony ZAP<br />
Druhy provozu<br />
Kvalifikační vstupy<br />
Obr. 1-8: Konstrukce ESC obvodu<br />
1 KPS600 5 MFC3<br />
2 CI3-Board 6 DSE<br />
3 spojovací člen KCP (volitelné) 7 PC<br />
4 VKCP<br />
Uzel ve VKCP Uzel ve VKCP je Master a inicializuje se odtud.<br />
Uzel dostává dvoukanálové signály od:<br />
Tlačítka NOUZOVÉHO VYPNUTÍ<br />
Spínače souhlasu<br />
Uzel dostává jednokanálové signály od:<br />
Pohon zap.<br />
Druh provozu Automatika externě<br />
Druh provozu Test<br />
1. Popis výrobku<br />
11 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Uzel v KPS V KPS se nachází ESC uzel, který v případě chyby vypne stykač pohonu.<br />
Uzel na MFC3 Na desce MFC3 se nachází pasivní ESC uzel, který informace ESC obvodu<br />
kontroluje a předává dále řídicímu systému robota.<br />
1.5.1 Přehled CI3-Boards<br />
Popis CI3-Board spojuje jednotlivé uzly ESC systému s příslušným rozhraním<br />
zákazníka.<br />
Podle požadavků zákazníka se v řídicím systému robota používají různé<br />
Boards:<br />
1.6 Popis rozhraní<br />
Pokud se nepoužívá spojovací člen KCP, musí být KCP zapojeno pro provoz<br />
ESC obvodu. Dojde-li během provozu k odpojení KCP bez spojovacího členu<br />
KCP, okamžitě se vypnou pohony.<br />
Board<br />
Vlastní<br />
uzel<br />
Popis<br />
CI3-Standard ne Zobrazení následujících stavů:<br />
Lokální NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ<br />
CI3-Extended ano Zobrazení následujících stavů:<br />
Přehled Připojovací panel řídicího systému robota se skládá standardně z přípojek pro<br />
následující vedení:<br />
Síťové vedení/napájení<br />
Motorová vedení k robotu<br />
Druhy provozu<br />
Lokální NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ<br />
Pohony zap.<br />
Sběrnice CI3 ne Spojovací elektronická karta<br />
mezi ESC obvodem a<br />
SafetyBUS p firmy PILZ<br />
CI3-Tech ano Tento Board je potřebný pro<br />
následující komponenty:<br />
<strong>KUKA</strong>.RoboTeam<br />
<strong>KUKA</strong>.SafeRobot<br />
SafetyBus-Gatway<br />
Výstup k nástavbové skříni<br />
(přídavné osy)<br />
Zdroj napětí 2. RDW přes<br />
X19A<br />
Zobrazení následujících stavů:<br />
Druhy provozu<br />
Lokální NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ<br />
Pohony zap.<br />
12 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Připojovací panel<br />
1.6.1 Síťová přípojka XS1<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Řídicí vedení k robotu<br />
VKCP připojení<br />
Podle zvolené možnosti a verze zákazníka je připojovací panel různě osazen.<br />
Obr. 1-9: Připojovací panel <strong>VKR</strong> <strong>C2</strong><br />
1 XS1 síťová přípojka 9 volitelná možnost<br />
2 X20 připojení motoru 10 X19 VKCP připojení<br />
3 X7 připojení motoru 11 X21 RDW připojení<br />
4 volitelná možnost 12 SL1 ochranný vodič k robotu<br />
5 XS5 rozhraní (volitelné) 13 SL2 ochranný vodič k<br />
hlavnímu napájení<br />
6 XS2 rozhraní 14 X30 připojení motoru na<br />
připojovací skříňce<br />
7 XS3 rozhraní 15 X30.2 připojení motoru na<br />
připojovací skříňce<br />
8 XS4 kabelová průchodka 16 X31 RDW připojení na<br />
připojovací skříňce<br />
Připojení motoru X7 se používá u:<br />
Těžkotonážních robotů<br />
Robotů s vysokou mezní zátěží<br />
Upozornění<br />
Všechny stykačové, reléové cívky a cívky ventilů, které jsou ze strany<br />
zákazníka spojeny s řídicím systémem robota, musí být vybaveny vhodnými<br />
zhášecími diodami. RC články a VCR odpory nejsou vhodné.<br />
Popis Řídicí systém robota se připojuje k síti pomocí konektoru CEE.<br />
1. Popis výrobku<br />
13 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Pozor!<br />
Je-li řídicí systém robota provozován na síti bez uzemněného nulového<br />
bodu, může dojít k chybnému fungování řídicího systému robota a poškození<br />
síťových zdrojů. Řídicí systém robota se smí provozovat pouze na síti s<br />
uzemněným nulovým bodem.<br />
* N vodič je potřebný pouze pro možnost servisní zásuvka na 400 V síti.<br />
Řídicí systém robota připojujte pouze na síť s pravotočivým polem. Jen tak<br />
je zajištěn správný směr otáčení motorů ventilátorů.<br />
1.6.2 Servisní propojovací konektor XS2 VW (XS5 Audi)<br />
Servisním propojovacím konektorem je konektor Harting (moduly Han),<br />
velikost krytu: 24B.<br />
14 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Obsazení konektorů<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Pozor!<br />
Propojovací konektor používejte pouze při uvedení do provozu nebo při<br />
hledání chyby. Při používání propojovacího konektoru nejsou účinné<br />
připojené bezpečnostní komponenty.<br />
1.6.3 Obvod NOUZOVÉHO VYPNUTÍ a ochranné zařízení<br />
Následující příklady ukazují, jak může být obvod NOUZOVÉHO VYPNUTÍ<br />
systému robota propojen s dalšími systémy robota nebo s periferií.<br />
1. Popis výrobku<br />
15 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Příklad<br />
Obr. 1-10: Robot s periférií<br />
16 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Příklad<br />
1.7 Rozhraní VW a Audi<br />
1.7.1 VW rozhraní<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Obr. 1-11: Robot s periférií a externím zdrojem napětí<br />
Popis Přes rozhraní XS2 je nutno připojit zařízení pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ nebo je<br />
mezi sebou propojit nadřazenými řídicími systémy (např. SPS (PLC)).<br />
Zapojení Rozhraní XS2/XS3 je nutno osadit se zohledněním následujících bodů:<br />
Koncepce zařízení<br />
Bezpečnostní koncepce<br />
V závislosti na CI3-Board jsou k dispozici různé signály a funkce.<br />
(>>> 1.5.1 "Přehled CI3-Boards" strana 12)<br />
Podrobné informace k integraci do nadřazených řídicích systémů najdete v<br />
návodu k obsluze a programování pro systémové integrátory, kapitola<br />
"Automatika externě - signální diagramy".<br />
Vstupy/výstupy Vstupy/výstupy lze konfigurovat prostřednictvím následujících komponent:<br />
DeviceNet (Master) prostřednictvím MFC<br />
Volitelné polní sběrnicové karty<br />
Interbus<br />
1. Popis výrobku<br />
17 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
1.7.1.1 VW rozhraní XS2<br />
Obsazení konektorů<br />
Profibus<br />
DeviceNet<br />
Profinet<br />
Specifická zákaznická rozhraní<br />
18 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Signál Pin<br />
Testovací výstup A<br />
(testovací signál)<br />
Testovací výstup B<br />
(testovací signál)<br />
+24 V interní<br />
0 V<br />
+24 V interní<br />
0 V<br />
Lokální NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál B<br />
Lokální NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál A<br />
Interbus-S a ESC<br />
napájení DC 24V<br />
Externí NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál A<br />
Externí NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál B<br />
Ochranné zařízení<br />
kanál A<br />
Ochranné zařízení<br />
kanál B<br />
E2 klíčový spínač<br />
kanál (A)<br />
E2 klíčový spínač<br />
kanál (B)<br />
b1<br />
b5<br />
d7<br />
b3<br />
b7<br />
d9<br />
d1<br />
d2<br />
f1<br />
f2<br />
a1<br />
a2<br />
a3<br />
a4<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
/TA24V(A)_Extern<br />
/TA24V(A)_Extern<br />
/TA24V(A)_Extern<br />
/TA24V(B)_Extern<br />
/TA24V(B)_Extern<br />
/TA24V(B)_Extern<br />
24V_UGP_4A_F13_<br />
SI<br />
GND_UNGEPUFFE<br />
RT<br />
LNA(B)_O<br />
LNA(B)_I<br />
LNA(A)_O<br />
LNA(A)_I<br />
a5 24V_EINGANG_FIL<br />
TER<br />
a6 GND_EINGANG_FI<br />
LTER<br />
Popis Poznámka<br />
Dává k dispozici<br />
taktované napětí pro<br />
jednotlivé vstupy<br />
rozhraní kanálu A.<br />
Dává k dispozici<br />
taktované napětí pro<br />
jednotlivé vstupy<br />
rozhraní kanálu B.<br />
24 V řídicí napětí<br />
max. 4 A<br />
24 V řídicí napětí<br />
max. 4 A<br />
Výstup,<br />
bezpotenciálové<br />
kontakty od interního<br />
NOUZOVÉHO<br />
VYPNUTÍ, max. 24<br />
V, 600 mA.<br />
+24 V externí (max.<br />
30 V), cca 3,2 W<br />
b2 ENA(A) NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ, vstup 2-<br />
b4 ENA(B)<br />
kanálový, max. 24 V,<br />
10 mA.<br />
b6 BS(A) K 2-kanálovému<br />
připojení<br />
b8 BS(B)<br />
zablokování<br />
ochranných dveří,<br />
max. 24 V, 10 mA.<br />
d8 E2(A) E2 uzavření 2kanálové,<br />
max. 24 V,<br />
d10 E2(B)<br />
10 mA.<br />
Kontakty jsou v<br />
klidovém stavu<br />
zavřeny.<br />
Vstup je na 0 V, když<br />
je aktivováno<br />
NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ.<br />
Vstup je na 0 V, když<br />
je aktivováno<br />
ochranné zařízení.<br />
Vstup je na 0 V, když<br />
je uzavření vypnuto.<br />
+24V KCP/MFC d11 +VCC_KCP/MFC 20...33 V + 24V pro E7<br />
uzavření<br />
E7 uzavření d12 INPUT1_MFC Input 1 Vstup E7 uzavření<br />
Příčné můstky k XS3 b11<br />
k XS3 Pin a7<br />
b12<br />
k XS3 Pin a8<br />
Rozhraní XS2 se skládá z modulů Harting. Typ: Han DD, 12-pólové zdířkové<br />
a kolíkové moduly.<br />
1. Popis výrobku<br />
19 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
1.7.1.2 VW rozhraní XS2 s CI3-Tech-Board<br />
Obsazení konektorů<br />
20 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Signál Pin<br />
Testovací výstup A<br />
(testovací signál)<br />
Testovací výstup B<br />
(testovací signál)<br />
+24 V interní<br />
0 V<br />
+24 V interní<br />
0 V<br />
Lokální NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál B<br />
Lokální NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál A<br />
Interbus-S a ESC<br />
napájení DC 24V<br />
Externí NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál A<br />
Externí NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál B<br />
Ochranné zařízení<br />
kanál A<br />
Ochranné zařízení<br />
kanál B<br />
E2 klíčový spínač<br />
kanál (A)<br />
E2 klíčový spínač<br />
kanál (B)<br />
b1<br />
b5<br />
d7<br />
f3<br />
b3<br />
b7<br />
d9<br />
f5<br />
d1<br />
d2<br />
f1<br />
f2<br />
a1<br />
a2<br />
a3<br />
a4<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
/TA24V(A)_Extern<br />
/TA24V(A)_Extern<br />
/TA24V(A)_Extern<br />
/TA24V(A)_Extern<br />
/TA24V(B)_Extern<br />
/TA24V(B)_Extern<br />
/TA24V(B)_Extern<br />
/TA24V(B)_Extern<br />
24V_UGP_4A_F13_<br />
SI<br />
GND_UNGEPUFFE<br />
RT<br />
LNA(B)_O<br />
LNA(B)_I<br />
LNA(A)_O<br />
LNA(A)_I<br />
a5 24V_EINGANG_FIL<br />
TER<br />
a6 GND_EINGANG_FI<br />
LTER<br />
Popis Poznámka<br />
Dává k dispozici<br />
taktované napětí pro<br />
jednotlivé vstupy<br />
rozhraní kanálu A.<br />
Dává k dispozici<br />
taktované napětí pro<br />
jednotlivé vstupy<br />
rozhraní kanálu B.<br />
24 V řídicí napětí<br />
max. 4 A<br />
24 V řídicí napětí<br />
max. 4 A<br />
Výstup,<br />
bezpotenciálové<br />
kontakty od interního<br />
NOUZOVÉHO<br />
VYPNUTÍ, max. 24<br />
V, 600 mA.<br />
+24 V externí (max.<br />
30 V), cca 3,2 W<br />
b2 ENA(A) NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ, vstup 2-<br />
b4 ENA(B)<br />
kanálový, max. 24 V,<br />
10 mA.<br />
b6 BS(A) K 2-kanálovému<br />
připojení<br />
b8 BS(B)<br />
zablokování<br />
ochranných dveří,<br />
max. 24 V, 10 mA.<br />
d8 E2(A) E2 uzavření 2kanálové,<br />
max. 24 V,<br />
d10 E2(B)<br />
10 mA.<br />
Kontakty jsou v<br />
klidovém stavu<br />
zavřeny.<br />
Vstup je na 0 V, když<br />
je aktivováno<br />
NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ.<br />
Vstup je na 0 V, když<br />
je aktivováno<br />
ochranné zařízení.<br />
Vstup je na 0 V, když<br />
je uzavření vypnuto.<br />
E7 uzavření kanál A d11 CR_TA (A) 20...33 V + 24V pro E7<br />
uzavření<br />
d12 E7 (A) Vstup E7 uzavření<br />
E7 uzavření kanál B d3 CR_TA (B) 20...33 V + 24V pro E7<br />
uzavření<br />
d4 E7 (B) Vstup E7 uzavření<br />
1. Popis výrobku<br />
21 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Signál Pin<br />
Kvalifikační vstup<br />
kanál A<br />
Kvalifikační vstup<br />
kanál B<br />
Příčné můstky k XS3 b11<br />
b12<br />
1.7.1.3 VW rozhraní XS3<br />
Obsazení konektorů<br />
Signál Pin<br />
Nastavovací členy<br />
start 1<br />
Nastavovací členy<br />
start 2<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
Popis Poznámka<br />
f4 QE(A) 0 signál vede ve<br />
všech druzích<br />
f6 QE(B)<br />
provozu ke STOPu<br />
kategorie 0.<br />
Nejsou-li tyto vstupy<br />
použity, musí se<br />
přemostit pin f4 s<br />
testovacím<br />
výstupem f3 a pin f6<br />
s testovacím<br />
výstupem f5.<br />
k XS3 Pin a7<br />
k XS3 Pin a8<br />
Rozhraní XS2 se skládá z modulů Harting. Typ: Han DD, 12-pólové zdířkové<br />
a kolíkové moduly.<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
Popis Poznámka<br />
a2 AE_OUT_4A 24 V, max. 4 A 24 V při Pohony zap.<br />
a4 AE_OUT_2A 24 V, max. 2 A<br />
22 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Signál Pin<br />
GND nastavovací<br />
členy 1<br />
GND nastavovací<br />
členy 2<br />
1.7.2 Audi rozhraní<br />
Popis Přes rozhraní XS2 je nutno připojit zařízení pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ nebo je<br />
mezi sebou propojit nadřazenými řídicími systémy (např. SPS (PLC)).<br />
Zapojení Rozhraní XS2/XS3/XS5 je nutno osadit se zohledněním následujících bodů:<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
a1 GND_ungepuffert 0 V interní 0 V pro nastavovací<br />
členy<br />
a3 GND_ungepuffert 0 V interní<br />
Druh provozu Test b2 BA_TEST Bezpotenciálové<br />
kontakty<br />
bezpečnostního<br />
obvodu hlásí druh<br />
Druh provozu<br />
provozu, max. 30 V /<br />
Automatika externě<br />
0,1 A<br />
Tyto kontakty jsou k<br />
dispozici pouze u<br />
CI3-Extended nebo<br />
CI3-Tech-Board.<br />
Pohony zap. kanál B b4 AE_IN<br />
Bezpotenciálové<br />
b5 AE_OUT_7,5A<br />
kontakty<br />
bezpečnostního<br />
obvodu hlásí druh<br />
provozu. Max. 30 V /<br />
7,5 A<br />
Tyto kontakty jsou k<br />
dispozici pouze u<br />
CI3-Extended nebo<br />
CI3-Tech-Board.<br />
24 V řídicí napětí a5<br />
0V řídicí napětí a6<br />
Příčné můstky k XS2 a7<br />
a8<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
Koncepce zařízení<br />
Bezpečnostní koncepce<br />
V závislosti na CI3-Board jsou k dispozici různé signály a funkce.<br />
(>>> 1.5.1 "Přehled CI3-Boards" strana 12)<br />
Vstupy/výstupy Vstupy/výstupy lze konfigurovat prostřednictvím následujících komponent:<br />
DeviceNet (Master) prostřednictvím MFC<br />
Volitelné polní sběrnicové karty<br />
Popis Poznámka<br />
Kontakt Test b1 / b2<br />
je zavřený, když je<br />
na VKCP zvolen<br />
druh provozu Test.<br />
b3 BA_AUTO Kontakt Automatika<br />
b1 / b3 je zavřený,<br />
když je na VKCP<br />
zvolen druh provozu<br />
Automatika externě.<br />
Je zavřený, když je<br />
sepnut stykač<br />
"Pohony zap.".<br />
24 V / 8 A Hlásič a účastník na<br />
sběrnici<br />
k XS2 b11<br />
k XS2 b12<br />
Rozhraní XS3 se skládá z modulů Harting. Typ: Han DD, 12-pólové zdířkové<br />
a kolíkové moduly.<br />
Podrobné informace k integraci do nadřazených řídicích systémů najdete v<br />
návodu k obsluze a programování pro systémové integrátory, kapitola<br />
"Automatika externě - signální diagramy".<br />
1. Popis výrobku<br />
23 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
1.7.2.1 Audi rozhraní XS2<br />
Obsazení konektorů<br />
Interbus<br />
Profibus<br />
DeviceNet<br />
Profinet<br />
Specifická zákaznická rozhraní<br />
24 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Signál Pin<br />
Testovací výstup A<br />
(testovací signál)<br />
Testovací výstup B<br />
(testovací signál)<br />
+24 V interní<br />
0 V<br />
Lokální NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál B<br />
Lokální NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál A<br />
Interbus-S a ESC<br />
napájení DC 24V<br />
Externí NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál A<br />
Externí NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál B<br />
Ochranné zařízení<br />
kanál A<br />
Ochranné zařízení<br />
kanál B<br />
Příčné můstky k<br />
XS3<br />
b1<br />
b5<br />
b3<br />
b7<br />
f1<br />
f2<br />
a1<br />
a2<br />
a3<br />
a4<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
/TA24V(A)_Extern<br />
/TA24V(A)_Extern<br />
/TA24V(A)_Extern<br />
/TA24V(B)_Extern<br />
/TA24V(B)_Extern<br />
/TA24V(B)_Extern<br />
24V_UGP_4A_F13_SI<br />
GND_UNGEPUFFERT<br />
LNA(B)_O<br />
LNA(B)_I<br />
LNA(A)_O<br />
LNA(A)_I<br />
a5 24V_EINGANG_FILTE<br />
R<br />
a6 GND_EINGANG_FILT<br />
ER<br />
Popis Poznámka<br />
Dává k dispozici<br />
taktované napětí<br />
pro jednotlivé<br />
vstupy rozhraní<br />
kanálu A.<br />
Dává k dispozici<br />
taktované napětí<br />
pro jednotlivé<br />
vstupy rozhraní<br />
kanálu B.<br />
24 V řídicí napětí<br />
max. 4 A<br />
Výstup,<br />
bezpotenciálové<br />
kontakty od<br />
interního<br />
NOUZOVÉHO<br />
VYPNUTÍ, max. 24<br />
V, 600 mA.<br />
+24 V externí (max.<br />
30 V), cca 3,2 W<br />
b2 ENA(A) NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ, vstup 2-<br />
b4 ENA(B)<br />
kanálový, max. 24<br />
V, 10 mA.<br />
b6 BS(A) K 2-kanálovému<br />
připojení<br />
b8<br />
b11<br />
b12<br />
BS(B)<br />
zablokování<br />
ochranných dveří,<br />
max. 24 V, 10 mA.<br />
Kontakty jsou v<br />
klidovém stavu<br />
zavřeny.<br />
Vstup je na 0 V,<br />
když je aktivováno<br />
NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ.<br />
Vstup je na 0 V,<br />
když je aktivováno<br />
ochranné zařízení.<br />
k XS3 Pin a7<br />
k XS3 Pin a8<br />
Rozhraní XS2 se skládá z modulů Harting. Typ: Han DD, 12-pólové zdířkové<br />
a kolíkové moduly.<br />
1. Popis výrobku<br />
25 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
1.7.2.2 Audi rozhraní XS2 s CI3-Tech-Board<br />
Obsazení konektorů<br />
Signál Pin<br />
Testovací výstup A<br />
(testovací signál)<br />
Testovací výstup B<br />
(testovací signál)<br />
+24 V interní<br />
0 V<br />
b1<br />
b5<br />
f3<br />
b3<br />
b7<br />
f5<br />
f1<br />
f2<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
/TA24V(A)_Extern<br />
/TA24V(A)_Extern<br />
/TA24V(A)_Extern<br />
/TA24V(B)_Extern<br />
/TA24V(B)_Extern<br />
/TA24V(B)_Extern<br />
24V_UGP_4A_F13_SI<br />
GND_UNGEPUFFERT<br />
Popis Poznámka<br />
Dává k dispozici<br />
taktované napětí<br />
pro jednotlivé<br />
vstupy rozhraní<br />
kanálu A.<br />
Dává k dispozici<br />
taktované napětí<br />
pro jednotlivé<br />
vstupy rozhraní<br />
kanálu B.<br />
24 V řídicí napětí<br />
max. 4 A<br />
26 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Signál Pin<br />
Lokální NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál B<br />
Lokální NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál A<br />
Interbus-S a ESC<br />
napájení DC 24V<br />
Externí NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál A<br />
Externí NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ kanál B<br />
Ochranné zařízení<br />
kanál A<br />
Ochranné zařízení<br />
kanál B<br />
Kvalifikační vstup<br />
kanál A<br />
Kvalifikační vstup<br />
kanál B<br />
Příčné můstky k<br />
XS3<br />
a1<br />
a2<br />
a3<br />
a4<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
LNA(B)_O<br />
LNA(B)_I<br />
LNA(A)_O<br />
LNA(A)_I<br />
a5 24V_EINGANG_FILTE<br />
R<br />
a6 GND_EINGANG_FILT<br />
ER<br />
Výstup,<br />
bezpotenciálové<br />
kontakty od<br />
interního<br />
NOUZOVÉHO<br />
VYPNUTÍ, max. 24<br />
V, 600 mA.<br />
+24 V externí (max.<br />
30 V), cca 3,2 W<br />
b2 ENA(A) NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ, vstup 2-<br />
b4 ENA(B)<br />
kanálový, max. 24<br />
V, 10 mA.<br />
b6 BS(A) K 2-kanálovému<br />
připojení<br />
b8 BS(B)<br />
zablokování<br />
ochranných dveří,<br />
max. 24 V, 10 mA.<br />
f4 QE(A) 0 signál vede ve<br />
všech druzích<br />
f6 QE(B)<br />
provozu ke STOPu<br />
kategorie 0.<br />
b11<br />
b12<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
Popis Poznámka<br />
Kontakty jsou v<br />
klidovém stavu<br />
zavřeny.<br />
Vstup je na 0 V,<br />
když je aktivováno<br />
NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ.<br />
Vstup je na 0 V,<br />
když je aktivováno<br />
ochranné zařízení.<br />
Nejsou-li tyto vstupy<br />
použity, musí se<br />
přemostit pin f4 s<br />
testovacím<br />
výstupem f3 a pin f6<br />
s testovacím<br />
výstupem f5.<br />
k XS3 Pin a7<br />
k XS3 Pin a8<br />
Rozhraní XS2 se skládá z modulů Harting. Typ: Han DD, 12-pólové zdířkové<br />
a kolíkové moduly.<br />
1. Popis výrobku<br />
27 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
1.7.2.3 Audi rozhraní XS3<br />
Obsazení konektorů<br />
Signál Pin<br />
Nastavovací členy<br />
start 1<br />
Nastavovací členy<br />
start 2<br />
GND nastavovací<br />
členy 1<br />
GND nastavovací<br />
členy 2<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
Popis Poznámka<br />
a2 AE_OUT_4A 24 V, max. 4 A 24 V při Pohony zap.<br />
a4 AE_OUT_2A 24 V, max. 2 A<br />
a1 GND_ungepuffert 0 V interní 0 V pro nastavovací<br />
členy<br />
a3 GND_ungepuffert 0 V interní<br />
Druh provozu Test b2 BA_TEST Bezpotenciálové<br />
kontakty<br />
bezpečnostního<br />
obvodu hlásí druh<br />
Druh provozu<br />
provozu. Max. 30 V /<br />
Automatika externě<br />
0,1 A<br />
Tyto kontakty jsou k<br />
dispozici pouze u<br />
CI3-Extended nebo<br />
CI3-Tech-Board.<br />
Kontakt Test b1 / b2<br />
je zavřený, když je<br />
na VKCP zvolen<br />
druh provozu Test.<br />
b3 BA_AUTO Kontakt Automatika<br />
b1 / b3 je zavřený,<br />
když je na VKCP<br />
zvolen druh provozu<br />
Automatika externě.<br />
28 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Signál Pin<br />
Pohony zap. kanál B b4<br />
b5<br />
24 V řídicí napětí a5<br />
0V řídicí napětí a6<br />
Příčné můstky k XS2 a7<br />
a8<br />
1.7.2.4 Audi rozhraní XS5<br />
Obsazení konektorů<br />
Signál Pin<br />
Testovací výstup A<br />
(testovací signál)<br />
Testovací výstup B<br />
(testovací signál)<br />
+24 V interní<br />
0 V<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
AE_IN<br />
AE_OUT_7,5A<br />
Popis Poznámka<br />
Bezpotenciálové<br />
kontakty<br />
bezpečnostního<br />
obvodu hlásí druh<br />
provozu, max. 30 V /<br />
7,5 A.<br />
Tyto kontakty jsou k<br />
dispozici pouze u<br />
CI3-Extended nebo<br />
CI3-Tech-Board.<br />
Je zavřený, když je<br />
sepnut stykač<br />
"Pohony zap.".<br />
24 V / 8 A Hlásič a účastník na<br />
sběrnici<br />
k XS2 b11<br />
k XS2 b12<br />
Rozhraní XS3 se skládá z modulů Harting. Typ: Han DD, 12-pólové zdířkové<br />
a kolíkové moduly.<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
Popis Poznámka<br />
d7 /TA24V(A)_Extern Dává k dispozici<br />
taktované napětí pro<br />
jednotlivé vstupy<br />
rozhraní kanálu A.<br />
d9 /TA24V(B)_Extern Dává k dispozici<br />
taktované napětí pro<br />
jednotlivé vstupy<br />
rozhraní kanálu B.<br />
d1<br />
24 V řídicí napětí<br />
d2<br />
max. 4 A<br />
Pro E2 uzavření<br />
1. Popis výrobku<br />
29 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Signál Pin<br />
E2 klíčový spínač<br />
kanál (A)<br />
E2 klíčový spínač<br />
kanál (B)<br />
1.7.2.5 Audi rozhraní XS5 s CI3-Tech-Board<br />
Obsazení konektorů<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
Popis Poznámka<br />
d8 E2(A) E2 uzavření 2kanálové,<br />
max. 24 V,<br />
d10 E2(B)<br />
10 mA.<br />
Vstup je na 0 V, když<br />
je uzavření vypnuto.<br />
+24V KCP/MFC d11 +VCC_KCP/MFC 20...33 V + 24V pro E7<br />
uzavření<br />
E7 uzavření d12 INPUT1_MFC Input 1 Vstup E7 uzavření<br />
Rozhraní XS5 se skládá z jednoho modulu Harting. Typ: Han DD, 12-pólový<br />
kolíkový modul.<br />
Signál Pin<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
Popis Poznámka<br />
Testovací výstup A d7 /TA24V(A)_Extern Dává k dispozici Pro E2 uzavření<br />
(testovací signál)<br />
taktované napětí pro<br />
jednotlivé vstupy<br />
rozhraní kanálu A.<br />
Testovací výstup B d9 /TA24V(B)_Extern Dává k dispozici<br />
(testovací signál)<br />
taktované napětí pro<br />
jednotlivé vstupy<br />
rozhraní kanálu B.<br />
+24 V interní d1<br />
24 V řídicí napětí<br />
0 V<br />
d2<br />
max. 4 A<br />
E2 klíčový spínač d8 E2(A) E2 uzavření 2- Vstup je na 0 V, když<br />
kanál (A)<br />
kanálové, max. 24 V, je uzavření vypnuto.<br />
E2 klíčový spínač<br />
kanál (B)<br />
d10 E2(B)<br />
10 mA.<br />
E7 uzavření kanál A d11 CR_TA (A) 20...33 V + 24V pro E7<br />
uzavření<br />
d12 E7 (A) Vstup E7 uzavření<br />
30 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Signál Pin<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Označení vstupů/<br />
výstupů<br />
Popis Poznámka<br />
E7 uzavření kanál B d3 CR_TA (B) + 24V pro E7<br />
uzavření<br />
d4 E7 (B) 20...33 V Vstup E7 uzavření<br />
Rozhraní XS5 se skládá z jednoho modulu Harting. Typ: Han DD, 12-pólový<br />
kolíkový modul.<br />
1. Popis výrobku<br />
31 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
32 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
2 Technická data<br />
2.1 Základní data<br />
Základní data<br />
Síťová přípojka<br />
Ovládání brzd<br />
Klimatické<br />
podmínky<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Typ skříně <strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Počet os max. 8<br />
Hmotnost cca 185 kg<br />
Druh krytí IP 54<br />
Hladina hluku podle DIN 45635-1 průměrně 67 dB (A)<br />
Řaditelnost s nebo bez chladicího<br />
přístroje<br />
bočně, vzdálenost 50 mm<br />
Střešní zátěž při stejnoměrném<br />
rozložení<br />
1000 N<br />
Jmenovité přípojné napětí podle<br />
DIN/IEC 38<br />
AC 3x400 V...AC 3x415 V<br />
Přípustná tolerance jmenovitého<br />
napětí<br />
400V -10%...415V +10%<br />
Frekvence sítě 49...61 Hz<br />
Jmenovitý vstupní výkon<br />
7,3 kVA, viz typový štítek<br />
standard<br />
Jmenovitý vstupní výkon<br />
těžkotonážní zařízení<br />
paletizátor<br />
13,5 kVA, viz typový štítek<br />
propojovač lisů<br />
Jištění ze strany sítě min. 3x25 A pomalé, max. 3x32 A<br />
pomalé, viz typový štítek<br />
Proudový chránič Rozdílový<br />
spouštěcí proud<br />
300 mA na každý řídicí systém<br />
robota, citlivý na všechny proudy<br />
Vyrovnání potenciálů Pro vedení k vyrovnání potenciálů a<br />
všechny ochranné vodiče je<br />
společným nulovým bodem vztažná<br />
lišta výkonové části.<br />
Výstupní napětí DC 25...26 V<br />
Výstupní proud brzda max. 6 A<br />
Kontrola přerušení vedení a zkrat<br />
Teplota okolí při provozu bez +5 °C...45 °C<br />
chladicího přístroje<br />
Teplota okolí při provozu s<br />
+5 °C...55 °C<br />
chladicím přístrojem<br />
Teplota okolí při uskladnění a -25 °C...+40 °C<br />
transportu s akumulátory<br />
Teplota okolí při uskladnění a -25 °C...+70 °C<br />
transportu bez akumulátorů<br />
Změna teploty max. 1,1 K/min<br />
Třída vlhkosti podle EN 60204/4.4.4 F<br />
Výšková třída (geodetická výška) N<br />
podle DIN 40040<br />
2. Technická data<br />
33 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Odolnost proti<br />
otřesům<br />
Řídicí část<br />
PC řídicího systému<br />
<strong>KUKA</strong> Control Panel<br />
Pozor!<br />
Při skladovací teplotě +20 °C nebo méně je nutno akumulátory nabíjet<br />
každých 9 měsíců.<br />
Při skladovací teplotě +20 °C až +30 °C je nutno akumulátory nabíjet<br />
každých 6 měsíců.<br />
Aby se zabránilo hlubokému vybití a zničení akumulátorů, musí se<br />
akumulátory pravidelně nabíjet v závislosti na skladovací teplotě.<br />
Druh zatížení Při transportu<br />
Efektivní hodnota zrychlení<br />
(trvalé kmitání)<br />
Kmitočtový rozsah (trvalé<br />
kmitání)<br />
Zrychlení (otřesy ve směru<br />
X/Y/Z)<br />
Tvar křivky, trvání (otřesy ve<br />
směru X/Y/Z)<br />
V nepřetržitém<br />
provozu<br />
0,37 g 0,1 g<br />
4...120 Hz 4...120 Hz<br />
10 g 2,5 g<br />
polosinus/11 ms polosinus/11 ms<br />
Očekávají-li se vyšší mechanická zatížení, musí být řídicí skříň postavena na<br />
gumokov.<br />
Napájecí napětí DC 26,8 V<br />
Hlavní procesor viz stav dodávky<br />
DIMM paměťové moduly min. 256 MB<br />
Pevný disk, disketová mechanika,<br />
CD-ROM mechanika<br />
viz stav dodávky<br />
Napájecí napětí DC 26,8 V<br />
Rozměry (š x v x h) cca 33 x 26 x 8 cm 3<br />
VGA displej rozlišení 640 x 480 bodů<br />
VGA displej velikost 8"<br />
Hmotnost 1,4 kg<br />
Délky vedení Označení vedení, délky vedení (standard), jakož i zvláštní délky jsou uvedeny<br />
v následující tabulce.<br />
Vedení Standardní délka v m Zvláštní délka v m<br />
Motorové vedení 7 15 / 25 / 35 / 50<br />
Vedení dat 7 15 / 25 / 35 / 50<br />
Síťový přívod s XS1<br />
(volitelné)<br />
3 -<br />
Vedení Standardní délka v m Prodloužení v m<br />
VKCP vedení 10 10 / 20 / 30 / 40<br />
Při použití prodloužení kabelu VKCP smí být provedeno pouze jedno<br />
prodloužení a celková délka kabelu nesmí překročit 60 m.<br />
34 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
2.2 Rozměry řídicího systému robota<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Obr. 2-1: Rozměry (údaje v mm)<br />
1 Chladicí přístroj (volitelné) 3 Boční pohled<br />
2 Pohled zpředu 4 Půdorys<br />
2.3 Minimální vzdálenosti řídicího systému robota<br />
Obr. 2-2: Minimální vzdálenosti (údaje v mm)<br />
1 Chladicí přístroj (volitelné)<br />
2. Technická data<br />
35 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
2.4 Minimální vzdálenosti nástavbové skříně a skříně pro technologie<br />
2.5 Zóna výkyvu dveří skříně<br />
Obr. 2-3: Minimální vzdálenosti s nástavbovou skříní nebo skříní pro<br />
technologie<br />
1 Nástavbová skříň<br />
2 Skříň pro technologie<br />
Zóna výkyvu jednotlivě stojících:<br />
Dveře s PC-rámem ca. 180°<br />
Zóna výkyvu řazených vedle sebe:<br />
Dveře ca. 155°<br />
36 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
3 Bezpečnost<br />
3.1 Všeobecně<br />
3.1.1 Upozornění k záruce<br />
Bezpečnostní<br />
informace<br />
3.1.2 Popis pokynů<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Zařízení popsané v tomto provozním návodu je průmyslový robot - dále zvaný<br />
"systém robota" -, který se skládá z:<br />
Robot<br />
Spojovací vedení<br />
Řídicí systém robota<br />
Ruční programovací přístroj<br />
Lineární jednotka (volitelné)<br />
Polohovač (volitelné)<br />
Sklápěcí otočný stůl (volitelné)<br />
Nástavná skříň (volitelné)<br />
Systém robota je zkonstruován podle současného stavu techniky a<br />
uznávaných bezpečnostně-technických pravidel. Přesto může při<br />
nepřípustném nesprávném používání dojít k ohrožení zdraví a života osob a k<br />
poškození systému robota a jiných věcných hodnot.<br />
Systém robota smí být používán pouze v technicky bezvadném stavu a v<br />
souladu s jeho určením, ve smyslu bezpečnosti a s vědomím možného<br />
nebezpečí. Používání musí probíhat za dodržování tohoto provozního návodu<br />
a v souladu s prohlášením výrobce přiloženým k systému robota při dodání.<br />
Poruchy, které by mohly omezit bezpečnost, musí být neprodleně odstraněny.<br />
Údaje o bezpečnosti nemohou být vyloženy proti <strong>KUKA</strong> Robot Group. I když<br />
se dodrží všechny bezpečnostní pokyny, není zaručeno, že systém robota<br />
nezpůsobí žádná zranění nebo škody.<br />
Bez povolení <strong>KUKA</strong> Robot Group nesmí být provedeny žádné změny na<br />
systému robota. Je možno integrovat do systému robota přídavné<br />
komponenty (nástroje, software atd.), které nejsou součástí dodávky od <strong>KUKA</strong><br />
Robot Group. Za škody na systému robota nebo jiných věcných hodnotách,<br />
které vznikly následkem použití těchto komponent, ručí provozovatel.<br />
Bezpečnost Pokyny a upozornění, které jsou označeny tímto piktogramem, slouží k<br />
bezpečnosti a musí být dodržovány.<br />
Nebezpečí!<br />
Toto výstražné upozornění znamená, že vznikne nebezpečí, které<br />
způsobuje usmrcení nebo těžká tělesná zranění a značné věcné škody,<br />
pokud nejsou provedena žádná bezpečnostní opatření.<br />
Varování!<br />
Toto výstražné upozornění znamená, že může vzniknout nebezpečí, které<br />
způsobuje usmrcení nebo těžká tělesná zranění a značné věcné škody,<br />
pokud nejsou provedena žádná bezpečnostní opatření.<br />
3. Bezpečnost<br />
37 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Upozornění Upozornění, která jsou označena tímto piktogramem, slouží buď k ulehčení<br />
práce nebo obsahují odkazy na podrobnější informace.<br />
3.1.3 Používání systému robota v souladu s jeho určením<br />
Nepřípustné<br />
nesprávné používání<br />
Systém robota je určen výhradně pro uvedené hlavní oblasti použití.<br />
Jiné nebo tuto aplikaci přesahující použití platí jako nepřípustné nesprávné<br />
použití. Za škody, které z toho vyplývají, výrobce neručí. Riziko nese výhradně<br />
provozovatel.<br />
K používání v souladu s určením patří i neustálé dodržování provozních<br />
návodů k jednotlivým komponentám a zejména dodržování předpisů o údržbě.<br />
Všechny aplikace, které se liší od použití v souladu s určením, platí jako<br />
nepřípustné nesprávné použití, patří sem např.:<br />
Přeprava osob a zvířat<br />
Používání jako pomůcky k výstupu<br />
Použití mimo přípustné provozní meze<br />
Použití v prostředí s nebezpečím výbuchu<br />
3.1.4 ES prohlášení o shodě a prohlášení výrobce<br />
Prohlášení o shodě Systémový integrátor musí pro celé zařízení vyhotovit prohlášení o shodě<br />
podle směrnice pro strojní zařízení. Prohlášení o shodě je základem pro<br />
označení zařízení značkou CE. Systém robota smí být provozován pouze v<br />
souladu se zákony, předpisy a normami specifickými pro danou zemi.<br />
Řídicí systém robota má certifikaci CE podle směrnice o elektromagnetické<br />
snášenlivosti a směrnice pro zařízení nízkého napětí.<br />
Prohlášení výrobce Společně se systémem robota se dodává prohlášení výrobce. V tomto<br />
prohlášení výrobce stojí, že uvedení systému robota do provozu je tak dlouho<br />
zakázáno, dokud systém robota neodpovídá ustanovením směrnice pro<br />
strojní zařízení.<br />
3.1.5 Popis systému robota<br />
Pozor!<br />
Toto výstražné upozornění znamená, že může vzniknout nebezpečí, které<br />
způsobuje lehká tělesná zranění a menší věcné škody, pokud nejsou<br />
provedena žádná bezpečnostní opatření.<br />
Upozornění k ulehčení práce nebo odkazy na podrobnější informace.<br />
Specifické bezpečnostní pokyny<br />
Jako doplnění kapitoly o bezpečnosti jsou v provozních návodech k systému<br />
robota a volitelným možnostem obsaženy další bezpečnostní pokyny. Tyto<br />
je nutno respektovat.<br />
Další informace najdete v technických datech provozních návodů k systému<br />
robota a volitelným možnostem.<br />
Systém robota se skládá z následujících komponent:<br />
38 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
3.1.6 Použité pojmy<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Robot<br />
Řídicí systém robota<br />
Ruční programovací přístroj VKCP<br />
Spojovací vedení<br />
Přídavné osy (volitelné), např. lineární jednotka, sklápěcí otočný stůl,<br />
polohovač<br />
Nástavná skříň (volitelné)<br />
Software<br />
Volitelné možnosti, příslušenství<br />
Obr. 3-1: Příklad systému robota<br />
1 lineární jednotka 4 spojovací vedení<br />
2 robot 5 řídicí systém robota<br />
3 polohovač 6 ruční programovací přístroj<br />
Pojem Popis<br />
Zóna osy Zóna osy ve stupních, ve které se smí robot<br />
pohybovat. Zóna osy musí být definována pro<br />
každou kontrolovanou osu.<br />
Pracovní zóna V pracovní zóně se smí robot pohybovat.<br />
Pracovní zóna se skládá z jednotlivých zón os.<br />
Provozovatel<br />
(Uživatel)<br />
Provozovatel systému robota může být<br />
podnikatel, zaměstnavatel nebo určená osoba,<br />
která je odpovědná za používání systému<br />
robota.<br />
Brzdná dráha Brzdná dráha je vzdálenost, kterou urazí robot a<br />
volitelné přídavné osy od vyvolání funkce Stop<br />
až do zastavení. Brzdná dráha je součástí<br />
nebezpečné zóny.<br />
3. Bezpečnost<br />
39 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
3.2 Personál<br />
Pojem Popis<br />
Nebezpečná zóna Nebezpečná zóna obsahuje pracovní zónu a<br />
brzdné dráhy.<br />
Systém robota Systém robota se skládá z řídicího systému<br />
robota, robota a volitelných možností (např.<br />
<strong>KUKA</strong> lineární jednotka, sklápěcí otočný stůl,<br />
polohovač, nástavná skříň).<br />
Ochranná zóna Ochranná zóna se nachází vně nebezpečné<br />
zóny.<br />
SSTEP(T1) Testovací druh provozu Ručně - snížená rychlost<br />
( 250 mm/s).<br />
STOP 0<br />
(Brzdění přibližně na<br />
dráze)<br />
STOP 1<br />
(Brzdění přesně na<br />
dráze)<br />
STOP 2<br />
(Stop na rampě)<br />
Systémový integrátor<br />
(Integrátor zařízení)<br />
Při STOP 0 se pohony okamžitě vypnou a brzdy<br />
zapadnou. Robot a přídavné osy (volitelné)<br />
zabrzdí přibližně na dráze.<br />
Při STOP 1 robot a přídavné osy (volitelné)<br />
zabrzdí přesně na dráze. Po 1 s se pohony<br />
vypnou a brzdy zapadnou.<br />
Při STOP 2 se pohony nevypnou a brzdy<br />
nezapadnou. Robot a přídavné osy (volitelné)<br />
zabrzdí normální brzdnou rampou.<br />
Systémoví integrátoři jsou osoby, které systém<br />
robota integrují do zařízení a uvádějí do provozu<br />
podle bezpečnostních předpisů.<br />
VKCP Ruční programovací přístroj VKCP (<strong>KUKA</strong><br />
Control Panel) má všechny funkce, které jsou<br />
zapotřebí pro obsluhu a programování systému<br />
robota.<br />
Přídavná osa Osa pohybu, která nepatří k robotu, ale je<br />
ovládána řídicím systémem robota. Např. <strong>KUKA</strong><br />
lineární jednotka, sklápěcí otočný stůl,<br />
polohovač.<br />
Všechny osoby, které pracují se systémem robota, si musí pročíst a pochopit<br />
dokumentaci s kapitolou o bezpečnosti systému robota.<br />
Personál musí být před zahájením práce poučen o druhu a rozsahu prací a o<br />
možných nebezpečích. Poučení je nutno zopakovat po mimořádných<br />
událostech nebo technických změnách.<br />
K personálu patří systémový integrátor, který systém robota integruje do<br />
zařízení, a uživatel, obsluha nebo programátor systému robota.<br />
Instalace, výměna, nastavení, obsluha, údržba a opravy musí probíhat<br />
výhradně podle předpisů provozního návodu příslušné komponenty systému<br />
robota a smí je provádět pouze speciálně vyškolený personál.<br />
Provozovatel Provozovatel systému robota je zodpovědný za jeho používání. Musí zajistit<br />
technicky bezpečný a bezvadný provoz a určit všechna bezpečnostní opatření<br />
pro personál.<br />
40 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
V určitých intervalech, které si provozovatel může stanovit sám, je třeba<br />
kontrolovat, zda personál provádí práce ve smyslu bezpečnosti a s vědomím<br />
možného nebezpečí a dodržuje provozní návody k systému robota.<br />
Integrátor systému Systém robota musí být integrován do zařízení integrátorem systému podle<br />
bezpečnostních předpisů.<br />
Integrátor systému je odpovědný za následující úkoly:<br />
Instalace systému robota<br />
Připojení systému robota<br />
Použití nutných bezpečnostních zařízeních<br />
Vypracování prohlášení o konformitě<br />
Připevnění CE-znaku<br />
Uživatel Uživatel musí splnit následující předpoklady:<br />
Uživatel musí pročíst a pochopit dokumentaci s kapitolou o bezpečnosti<br />
systému robota.<br />
Uživatel musí být vyškolen pro práce, které má provádět.<br />
Činnosti na systému robota smí provádět pouze kvalifikovaný personál. To<br />
jsou osoby, které mohou posoudit práce, které se mají provádět a<br />
rozeznat možná nebezpečí na základě odborného vzdělání, znalostí a<br />
zkušeností a také na základě znalostí příslušných norem.<br />
Pro optimální nasazení našich produktů doporučujeme našim zákazníkům<br />
školení v <strong>KUKA</strong> College. Informace o programu školení je možno najít pod<br />
www.kuka.com nebo přímo v pobočkách.<br />
Příklad Úkoly personálu se mohou rozdělit jako v následující tabulce:<br />
Pracovní úkoly Obsluha Programátor<br />
Vypnutí/zapnutí<br />
řídicího systému<br />
robota<br />
Systémový<br />
integrátor<br />
x x x<br />
Spuštění programu x x x<br />
Volba programu x x x<br />
Volba druhu provozu x x x<br />
Proměření<br />
(Tool, Base)<br />
x x<br />
Seřízení robota x x<br />
Konfigurace x x<br />
Programování x x<br />
Uvedení do provozu x<br />
Údržba x<br />
Opravy x<br />
Vyřazení z provozu x<br />
Přeprava x<br />
Práce na elektrické a mechanické instalaci systému robota smějí být<br />
prováděny pouze odborníky.<br />
3. Bezpečnost<br />
41 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
3.3 Bezpečnostní zařízení na systému robota<br />
3.3.1 Přehled bezpečnostních zařízení<br />
Na systému robota jsou umístěna následující bezpečnostní zařízení:<br />
Ochrana obsluhy<br />
Tlačítka NOUZOVÉHO VYPNUTÍ<br />
Spínače souhlasu<br />
Přepínač druhu provozu<br />
Impulzní provoz<br />
3.3.2 Bezpečnostní logika ESC<br />
Mechanické koncové dorazy<br />
Softwarové koncové spínače<br />
Označení na systému robota<br />
Mechanické omezení zóny osy (volitelné)<br />
Kontrola zóny osy (volitelné)<br />
Zařízení pro volné otáčení (volitelné)<br />
Spojovací člen VKCP (volitelné)<br />
Funkci a spouštění elektronických bezpečnostních zařízení kontroluje<br />
bezpečnostní logika ESC.<br />
Bezpečnostní logika ESC (Electronic Safety Circuit) je 2-kanálový,<br />
procesorem podporovaný bezpečnostní systém. Kontroluje permanentně<br />
všechny napojené bezpečnostně relevantní komponenty. Při poruchách nebo<br />
při přerušení bezpečnostního obvodu odpojí napájení pohonů a dojde tak k<br />
zastavení systému robota.<br />
V závislosti na druhu provozu systému robota vyvolá bezpečnostní logika<br />
ESC jinou stop reakci.<br />
Bezpečnostní logika ESC kontroluje následující vstupy:<br />
Ochrana obsluhy<br />
Lokální NOUZOVÉ VYPNUTÍ<br />
Externí NOUZOVÉ VYPNUTÍ<br />
Souhlas<br />
Pohony VYP<br />
Pohony ZAP<br />
Druhy provozu<br />
Kvalifikační vstupy<br />
3.3.3 Přepínač druhů provozu<br />
Nebezpečí!<br />
Systém robota může bez funkčních bezpečnostních zařízení způsobit škody<br />
osobám nebo věcné škody. Systém robota nesmí být provozován, pokud<br />
jsou bezpečnostní zařízení odmontována nebo deaktivována.<br />
Systém robota může být provozován v následujících druzích provozu:<br />
Ručně - snížená rychlost (SSTEP1)<br />
Ručně - vysoká rychlost (SSTEP2)<br />
42 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Automatika externí (AUT EXT)<br />
Přepínačem druhů provozu na VKCP lze zvolit mezi testovacími druhy<br />
provozu a druhem provozu Automatika externí.<br />
Je-li druh provozu měněn během provozu, dojde k okamžitému vypnutí<br />
pohonů. Robot a přídavné osy (volitelné) se zastaví se STOP 0.<br />
Obr. 3-2: Přepínač druhu provozu<br />
1 AUT EXT (Automatika externí)<br />
2 SSTEP (ruční provoz)<br />
Druh<br />
provozu<br />
SSTEP<br />
(T1)<br />
SSTEP<br />
(T2)<br />
AUT EXT<br />
Použití Rychlosti<br />
Pro testovací provoz<br />
T1 (Ručně - snížená<br />
rychlost)<br />
Pro testovací provoz<br />
T2 (Ručně - vysoká<br />
rychlost)<br />
Pro systémy robota s<br />
nadřazeným řídicím<br />
systémem, např. SPS<br />
(PLC)<br />
Možné pouze s<br />
uzavřeným ochranným<br />
obvodem<br />
Programový provoz:<br />
Naprogramovaná rychlost,<br />
maximálně 250 mm/s<br />
Ruční provoz:<br />
Rychlost ručního pohybu,<br />
maximálně 250 mm/s<br />
Programový provoz:<br />
Naprogramovaná rychlost<br />
Ruční provoz:<br />
Rychlost ručního pohybu,<br />
maximálně 250 mm/s<br />
Programový provoz:<br />
Naprogramovaná rychlost<br />
Ruční provoz: Není možný<br />
Automatický provoz je možný pouze se zavřeným ochranným obvodem.<br />
3. Bezpečnost<br />
43 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
3.3.4 Stop reakce<br />
Aby byla možná práce na robotu v testovacích druzích provozu SSTEP(T1) a<br />
SSTEP(T2) při otevřených ochranných dveřích, existují následující<br />
přemostění:<br />
E2 uzavření Testovací druh provozu SSTEP (T1) je aktivní.<br />
Ochranný obvod otevřené ochranné dveře se<br />
přemostí. Robotem lze při otevřených<br />
ochranných dveřích pohybovat pomocí Ručně -<br />
snížená rychlost.<br />
E2+E7 uzavření Testovací druh provozu SSTEP (T2) je aktivní.<br />
Strojní bezpečnost se přemostí. Robotem lze při<br />
otevřených ochranných dveřích pohybovat<br />
pomocí Ručně - vysoká rychlost.<br />
Druh<br />
provozu<br />
SSTEP(T1)<br />
SSTEP(T2)<br />
E2 uzavření E7 uzavření<br />
Stav<br />
ochranné<br />
dveře<br />
Pohony<br />
zapnutelné<br />
ne ne otevř. ne<br />
ne ne zavř. ano<br />
ano ne otevř. ano<br />
ano ne zavř. ano<br />
ne ne otevř. ne<br />
ne ne zavř. ano<br />
ano ano otevř. ano<br />
ano ano zavř. ano<br />
Další informace jsou k nalezení v provozním návodu řídicího systému robota.<br />
Stop reakce systému robota se provádějí na základě obslužné manipulace<br />
nebo jako reakce na kontroly a hlášení chyb. Následující tabulka ukazuje stop<br />
reakce v závislosti na nastaveném druhu provozu.<br />
STOP 0, STOP 1 a STOP 2 jsou stop definice podle EN 60204.<br />
Původce<br />
Otevření ochranných<br />
dveří<br />
Aktivace<br />
NOUZOVÉHO<br />
VYPNUTÍ<br />
Uvolnění spínače<br />
souhlasu<br />
SSTEP(T1),<br />
AUT EXT<br />
SSTEP(T2)<br />
- Brzdění přesně na<br />
dráze<br />
(STOP 1)<br />
Brzdění přibližně na<br />
dráze<br />
(STOP 0)<br />
Brzdění přibližně na<br />
dráze<br />
(STOP 0)<br />
Uvolnění tlačítka Start Stop na rampě<br />
(STOP 2)<br />
Stisknutí tlačítka<br />
"Pohony VYP"<br />
Stisknutí tlačítka<br />
STOP<br />
Brzdění přesně na<br />
dráze<br />
(STOP 1)<br />
-<br />
Brzdění přibližně na dráze<br />
(STOP 0)<br />
Stop na rampě<br />
(STOP 2)<br />
44 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
-
3.3.5 Pracovní, ochranná a nebezpečná zóna<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Původce<br />
SSTEP(T1),<br />
SSTEP(T2)<br />
AUT EXT<br />
Změna druhu provozu Brzdění přibližně na dráze<br />
(STOP 0)<br />
Chyba snímače<br />
(spojení DSE-RDW<br />
otevřeno)<br />
Uvolnění pohybu<br />
odpadá<br />
Vypnutí řídicího<br />
systému robota<br />
Výpadek napětí<br />
Brzdění do zkratu<br />
(STOP 0)<br />
Stop na rampě<br />
(STOP 2)<br />
Brzdění do zkratu<br />
(STOP 0)<br />
Stop reakce Pohony Brzdy Software Dráha<br />
Stop na rampě<br />
(STOP 2)<br />
Brzdění přesně<br />
na dráze<br />
(STOP 1)<br />
Brzdění<br />
přibližně na<br />
dráze<br />
(STOP 0)<br />
Brzdění do<br />
zkratu<br />
(STOP 0)<br />
Pohony<br />
zůstanou<br />
zapnuty.<br />
Pohony se<br />
vypnou po 1 s<br />
hardwarového<br />
zpoždění.<br />
Pohony se<br />
okamžitě<br />
vypnou.<br />
Pohony se<br />
okamžitě<br />
vypnou.<br />
Brzdy zůstanou<br />
otevřeny.<br />
Brzdy<br />
zapadnou<br />
nejpozději po 1<br />
s.<br />
Brzdy okamžitě<br />
zapadnou.<br />
Brzdy okamžitě<br />
zapadnou.<br />
Normální rampa, která se<br />
používá při zrychlení a<br />
brzdění.<br />
V této době zabrzdí řídicí<br />
systém robota se<br />
zostřenou stop rampou<br />
na dráze.<br />
Řídicí systém robota<br />
zkouší brzdit se zbývající<br />
energií přesně na dráze.<br />
Nestačí-li napětí, opustí<br />
robot naprogramovanou<br />
dráhu.<br />
Zastavení způsobené<br />
hardwarem pohonu.<br />
Energie, která je k<br />
dispozici v meziobvodu,<br />
se použije k brzdění.<br />
Dráha je přesně<br />
dodržena.<br />
Dráha je přesně<br />
dodržena.<br />
Dráha je<br />
přibližně<br />
dodržena.<br />
Dojde k<br />
opuštění dráhy.<br />
Pracovní zóny musí být omezeny na potřebné minimální rozměry. Pracovní<br />
zóna se musí zajistit ochrannými zařízeními.<br />
Ochranná zařízení (např. ochranné dveře) se musí nacházet v ochranné<br />
zóně. Při spuštění některého z bezpečnostních zařízení robot a přídavné osy<br />
(volitelné) zabrzdí a zastaví se v pracovní nebo brzdné zóně.<br />
Nebezpečná zóna obsahuje pracovní zónu a brzdné dráhy robota a<br />
přídavných os (volitelné). Je nutno je zajistit uzavíracími zařízeními, aby se<br />
vyloučilo ohrožení osob a věcí.<br />
3. Bezpečnost<br />
45 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
3.3.6 Ochrana obsluhy<br />
Obr. 3-3: Příklad zóna osy A1<br />
3.3.7 Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ<br />
1 pracovní zóna 3 brzdná dráha<br />
2 robot 4 ochranná zóna<br />
Vstup pro ochranu obsluhy slouží k zablokování oddělovacích ochranných<br />
zařízení. Na 2-kanálový vstup je možno napojit ochranná zařízení, jako např.<br />
ochranné dveře. Pokud na tomto vstupu není nic napojeno, není možný<br />
automatický provoz. V testovacích druzích provozu SSTEP(T1) a SSTEP(T2)<br />
lze ochranu obsluhy přemostit uzavřením E2 a E2+E7.<br />
Při ztrátě signálu během automatického provozu (např. se otevřou ochranné<br />
dveře) se odpojí po 1 s pohony a robot a přídavné osy (volitelné) se zastaví se<br />
STOP 1. Když je signál opět přítomen na vstupu (např. ochranné dveře<br />
uzavřeny), může po potvrzení hlášení pokračovat automatický provoz.<br />
Ochrana obsluhy musí být provedena tak, aby bylo možné potvrzení hlášení<br />
pouze zvnějšku.<br />
Ochrana obsluhy může být připojena prostřednictvím periferního rozhraní na<br />
řídicím systému robota.<br />
Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ systému robota se nachází na VKCP.<br />
Dojde-li ke stisknutí tlačítka NOUZOVÉHO VYPNUTÍ, vypnou se pohony v<br />
druhu provozu SSTEP okamžitě. Robot a přídavné osy (volitelné) se zastaví<br />
se STOP 0.<br />
V druhu provozu AUT EXT se pohony vypnou po 1 s. Robot a přídavné osy<br />
(volitelné) se zastaví se STOP 1. Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ je nutno<br />
stisknout, jakmile jsou ohroženy osoby nebo zařízení. Aby bylo možné<br />
pokračovat v provozu, musí se tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ otočením<br />
odblokovat a potvrdit hlášení o zastavení.<br />
46 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
3.3.8 Spínače souhlasu<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Obr. 3-4: Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ na VKCP<br />
1 Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ<br />
Na VKCP jsou umístěny 3 spínače souhlasu. Spínače souhlasu mají 3 polohy:<br />
Není stisknut<br />
Střední poloha<br />
Stisknut<br />
Robotem je možno v testovacích druzích provozu SSTEP(T1) a SSTEP(T2)<br />
pohybovat pouze tehdy, když je spínač souhlasu držen ve střední poloze. Při<br />
uvolnění nebo úplném stlačení (nouzová poloha) spínače souhlasu se pohony<br />
okamžitě vypnou a robot se zastaví se STOP 0.<br />
3. Bezpečnost<br />
47 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
3.3.9 Připojení pro externí spínač souhlasu<br />
3.3.10 Impulzní provoz<br />
3.3.11 Mechanické koncové dorazy<br />
Obr. 3-5: Spínače souhlasu na VKCP<br />
1 - 3 spínače souhlasu<br />
Externí spínač souhlasu je nutný, když se v nebezpečné zóně systému robota<br />
nachází více osob.<br />
Externí spínač souhlasu může být připojen prostřednictvím periferního<br />
rozhraní na řídicím systému robota.<br />
Externí spínač souhlasu není součástí dodávky od <strong>KUKA</strong> Robot Group.<br />
Robot může v druzích provozu SSTEP(T1) a SSTEP(T2) zpracovat program<br />
pouze v impulzním provozu. To znamená, že pro zpracování programu se<br />
musí držet stisknutý jeden spínač souhlasu a klávesa Start. Při uvolnění nebo<br />
úplném stlačení (nouzová poloha) spínače souhlasu se pohony okamžitě<br />
vypnou a robot a přídavné osy (volitelné) se zastaví se STOP 0. Uvolnění<br />
klávesy Start způsobí zastavení systému robota se STOP 2.<br />
Zóny základních os A1 až A3 a osy ruky A5 robota jsou omezeny<br />
mechanickými koncovými dorazy s nárazníky.<br />
Na přídavných osách mohou být namontovány další mechanické koncové<br />
dorazy.<br />
48 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
3.3.12 Softwarové koncové spínače<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Nebezpečí!<br />
Najede-li robot nebo přídavná osa na překážku nebo nárazník na<br />
mechanickém koncovém dorazu či omezení zóny osy, může dojít k<br />
poškození systému robota. Před opětovným uvedením systému robota do<br />
provozu je nutná konzultace s <strong>KUKA</strong> Robot Group (>>> 6 "<strong>KUKA</strong> Service"<br />
strana 65). Příslušný nárazník je třeba neprodleně vyměnit za nový. Najedeli<br />
robot (přídavná osa) na nárazník při rychlosti vyšší než 250 mm/s, pak musí<br />
být robot (přídavná osa) vyměněn nebo znovu uveden do provozu firmou<br />
<strong>KUKA</strong> Robot Group.<br />
Zóny všech os robota jsou omezeny prostřednictvím nastavitelných<br />
softwarových koncových spínačů. Tyto softwarové koncové spínače slouží<br />
jako ochrana zařízení a je nutno je nastavit tak, aby robot nemohl najet na<br />
mechanické koncové dorazy.<br />
Softwarové koncové spínače se nastavují během uvádění systému robota do<br />
provozu.<br />
Další informace jsou k nalezení v návodech pro obsluhu a programování.<br />
3.3.13 Přehled - druhy provozu a aktivní bezpečnostní zařízení<br />
Následující tabulka ukazuje, při kterém druhu provozu jsou bezpečnostní<br />
zařízení aktivní.<br />
Bezpečnostní zařízení SSTEP(T1) SSTEP(T2) AUT EXT<br />
Ochrana obsluhy - * - * aktivní<br />
Tlačítko NOUZOVÉHO<br />
VYPNUTÍ<br />
* V testovacích druzích provozu SSTEP(T1) a SSTEP(T2) lze ochranu<br />
obsluhy přemostit uzavřením E2 a E2+E7.<br />
3.3.14 Mechanické omezení zóny osy (volitelné)<br />
aktivní<br />
(STOP 0)<br />
aktivní<br />
(STOP 0)<br />
aktivní<br />
(STOP 1)<br />
Spínače souhlasu aktivní aktivní -<br />
Snížená rychlost při<br />
programovém provozu<br />
aktivní - -<br />
Impulzní provoz aktivní aktivní -<br />
Softwarové koncové<br />
spínače<br />
Většinu robotů je možno v základních osách A1 až A3 vybavit mechanickými<br />
omezeními zóny osy. Přestavitelná omezení zóny osy omezují pracovní zónu<br />
na potřebné minimum. Tím se zvýší ochrana osob a zařízení.<br />
Tuto opci je možno přídavně dovybavit.<br />
aktivní aktivní aktivní<br />
3. Bezpečnost<br />
49 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
3.3.15 Kontrola zóny osy (volitelné)<br />
Většinu robotů je možno v základních osách A1 až A3 vybavit 2-kanálovými<br />
kontrolami zóny osy. Kontrolou zóny osy je možno nastavit a kontrolovat<br />
ochrannou zónu osy. Tím se zvýší ochrana osob a zařízení.<br />
Tuto opci je možno přídavně dovybavit.<br />
3.3.16 Zařízení pro volné otáčení (volitelné)<br />
Popis Pomocí zařízení pro volné otáčení je možno mechanicky pohybovat robotem<br />
po nehodě nebo poruše. Zařízení pro volné otáčení je možno použít pro<br />
pohonné motory základních os a podle varianty robota také pro pohonné<br />
motory os ruky. Smí být použito pouze ve výjimečných situacích a v<br />
nouzových případech, např. pro vyproštění osob. Když se použije zařízení pro<br />
volné otáčení, musí být potom vyměněny příslušné motory.<br />
Postup 1. Vypněte řídicí systém robota a zajistěte jej proti neoprávněnému<br />
opětovnému zapnutí (např. visacím zámkem).<br />
2. Odstraňte ochrannou krytku na motoru.<br />
3. Zařízení pro volné otáčení nasaďte na příslušný motor a pohybujte osou v<br />
požadovaném směru.<br />
Směry jsou označeny na motorech šipkami. Je nutno překonat odpor<br />
mechanické motorové brzdy a případně přídavné zátěže osy.<br />
3.3.17 Spojovací člen VKCP (volitelné)<br />
Pozor!<br />
Motory dosáhnou během provozu teplot, které mohou způsobit popálení<br />
kůže. Musí být provedena vhodná ochranná opatření.<br />
Varování!<br />
Při pohybování osou pomocí zařízení pro volné otáčení může dojít k<br />
poškození motorové brzdy. Mohou vzniknout věcné škody a může dojít ke<br />
zranění osob. Po použití zařízení pro volné otáčení je nutno vyměnit<br />
příslušný motor.<br />
Další informace jsou k nalezení v provozním návodu robota.<br />
Pomocí spojovacího členu VKCP lze odpojit a připojit VKCP při běžícím<br />
řídicím systému robota.<br />
Varování!<br />
Je-li VKCP odpojeno, pak již není možné vypnutí zařízení tlačítkem<br />
NOUZOVÉHO VYPNUTÍ na VKCP. Aby se zabránilo zranění osob a věcným<br />
škodám, musí být na periferní rozhraní připojeno externí NOUZOVÉ<br />
VYPNUTÍ.<br />
Další informace jsou k nalezení v provozním návodu řídicího systému robota.<br />
50 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
3.3.18 Externí ochranná zařízení<br />
NOUZOVÉ VYPNUTÍ Prostřednictvím periferního rozhraní na řídicím systému robota je možno<br />
připojit přídavná zařízení pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ nebo je mezi sebou<br />
propojit nadřazeným řídicím systémem (např. SPS (PLC)).<br />
Signály pro vstupy/výstupy, jakož i nutné externí napájení musí při<br />
NOUZOVÉM VYPNUTÍ zaručit bezpečný stav.<br />
Ochranné ploty Požadavky na ochranné ploty jsou:<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Ochranné ploty musí odolat předvídaným provozním sílám a silám okolí.<br />
Ochranné ploty sami nesmějí být žádným nebezpečím.<br />
Minimální vzdálenosti k nebezpečné zóně musí být dodrženy.<br />
Ochranné dveře Požadavky na ochranné dveře jsou:<br />
Ostatní ochranná<br />
zařízení<br />
3.3.19 Označení na systému robota<br />
Další informace jsou k nalezení v odpovídajících normách a předpisech.<br />
Počet ochranných dveří v ochranném plotu musí být omezen na minimum.<br />
Všechny ochranné dveře se musí zajistit ochranou obsluhy.<br />
Musí být zamezeno automatickému provozu, dokud nejsou všechny<br />
ochranné dveře uzavřeny.<br />
Pro dodatečnou ochranu je v automatickém provozu možno ochranné<br />
dveře mechanicky zablokovat prostřednictvím bezpečnostního zařízení.<br />
Když se otevřou ochranné dveře v automatickém provozu, musí<br />
bezpečnostní zařízení spustit funkci NOUZOVÉHO VYPNUTÍ.<br />
Když se ochranné dveře uzavřou, nemůže se robot okamžitě spustit v<br />
automatickém provozu. Je nutné potvrzení hlášení na obslužném panelu.<br />
Další informace jsou k nalezení v odpovídajících normách a předpisech.<br />
Ostatní ochranná zařízení musí být integrována do zařízení podle<br />
odpovídajících norem a předpisů.<br />
Všechny štítky, pokyny a upozornění, symboly a značení jsou bezpečnostně<br />
relevantní součásti systému robota. Nesmí být změněny nebo odstraněny.<br />
Označení na systému robota jsou:<br />
Výkonové štítky<br />
Výstražná upozornění<br />
Bezpečnostní symboly<br />
Označovací štítky<br />
Značení vedení<br />
Typové štítky<br />
Další informace najdete v technických datech provozních návodů k systému<br />
robota.<br />
3. Bezpečnost<br />
51 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
3.4 Bezpečnostní opatření<br />
3.4.1 Všeobecná bezpečnostní opatření<br />
Systém robota smí být provozován pouze v technicky bezvadném stavu, v<br />
souladu s určením a ve smyslu bezpečnosti. Při chybné manipulaci mohou<br />
vzniknout věcné škody a může dojít ke zranění osob.<br />
I při vypnutém a zajištěném řídicím systému robota je třeba počítat s možným<br />
pohybem systému robota. Nesprávnou montáží (např. přetížení) nebo<br />
mechanickými závadami (např. vadné brzdy) mohou robot nebo přídavné osy<br />
tzv. propadnout. Jsou-li prováděny práce na vypnutém systému robota, je<br />
nejdříve nutno posunout robot a přídavné osy tak, aby se nemohly s<br />
břemenem nebo bez břemene samostatně pohybovat. Pokud to není možné,<br />
musí být robot a přídavné osy příslušně zajištěny.<br />
VKCP Není-li připojeno VKCP, je nutno je odstranit ze zařízení, protože v tomto<br />
případě není funkční tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ na VKCP.<br />
Je-li na jednom zařízení několik VKCP, pak je nutno dbát na to, aby bylo<br />
možné jednoznačné přiřazení VKCP a tlačítek NOUZOVÉHO VYPNUTÍ<br />
příslušnému systému robota. V nouzových případech nesmí dojít k záměně.<br />
Externí klávesnice,<br />
externí myš<br />
Externí klávesnice a/nebo externí myš se smí připojovat pouze během<br />
provádění servisních prací (např. instalace). Při připojené klávesnici a/nebo<br />
myši již není možný bezpečný provoz zařízení. Je-li připojena klávesnice a/<br />
nebo myš, nesmí být zařízení provozováno a uvnitř zařízení se nesmí<br />
zdržovat žádné osoby.<br />
VKCP se nesmí používat, dokud je připojena externí klávesnice a/nebo<br />
externí myš.<br />
Jakmile jsou dokončeny servisní práce, je nutno externí klávesnici a/nebo<br />
externí myš odstranit.<br />
Poruchy Při poruchách na systému robota je nutno provést následující činnosti:<br />
3.4.2 Přeprava<br />
Nebezpečí!<br />
Systém robota může bez funkčních bezpečnostních zařízení způsobit škody<br />
osobám nebo věcné škody. Systém robota nesmí být provozován, pokud<br />
jsou bezpečnostní zařízení odmontována nebo deaktivována.<br />
Varování!<br />
Motory dosahují během provozu teploty, která může způsobit popálení kůže.<br />
Zabraňte pokud možno dotyku. Případně musí být použito vhodné ochranné<br />
vybavení.<br />
Vypněte řídicí systém robota a zajistěte jej proti neoprávněnému<br />
opětovnému zapnutí (např. visacím zámkem).<br />
Poruchu označte štítkem s příslušným upozorněním.<br />
Veďte záznamy o poruchách.<br />
Odstraňte poruchu a proveďte kontrolu funkčnosti.<br />
Robot Je nutno dodržovat předepsanou přepravní polohu robota. Přeprava musí<br />
probíhat podle instrukcí provozního návodu robota.<br />
52 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Řídicí systém robota Řídicí systém robota musí být přepravován a instalován vertikálně. Je nutno<br />
zamezit otřesům a nárazům během přepravy, aby nevznikly škody v řídicím<br />
systému robota.<br />
Přeprava musí probíhat podle instrukcí provozního návodu k řídicímu systému<br />
robota.<br />
Přídavná osa<br />
(volitelné)<br />
3.4.3 Uvedení do provozu<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Je nutno dodržovat předepsanou přepravní polohu přídavné osy (např. <strong>KUKA</strong><br />
lineární jednotka, sklápěcí otočný stůl, polohovač). Přeprava musí probíhat<br />
podle instrukcí provozního návodu k přídavné ose.<br />
Hesla pro přihlášení jako Expert a Administrátor v <strong>KUKA</strong> System Software<br />
musí být před uvedením do provozu změněna a smí být sdělena pouze<br />
autorizovanému personálu.<br />
Nebezpečí!<br />
Řídicí systém robota je předkonfigurován pro příslušný systém robota. Při<br />
záměně kabelů mohou robot a přídavné osy (volitelné) obdržet nesprávná<br />
data, což může způsobit škody na zdraví osob nebo věcné škody. Pokud se<br />
nějaké zařízení skládá z více robotů, připojujte spojovací vedení vždy k<br />
robotu a příslušnému řídicímu systému robota.<br />
Pozor!<br />
Odchyluje-li se vnitřní teplota skříně řídicího systému robota výrazně od<br />
teploty okolí, může se tvořit kondenzát, který způsobuje poškození elektrické<br />
instalace. Řídicí systém robota smí být uveden do provozu teprve tehdy,<br />
když se vnitřní teplota skříně přizpůsobí teplotě okolí.<br />
Kontrola funkčnosti Během kontroly funkčnosti se nesmí zdržovat žádné osoby nebo nacházet<br />
předměty v nebezpečné zóně robota.<br />
Při kontrole funkčnosti je nutno zajistit následující:<br />
Systém robota je nainstalován a připojen. Na systému robota nejsou<br />
žádná cizí tělesa ani zničené, uvolněné či volné díly.<br />
Všechna ochranná zařízení a ochranná opatření jsou kompletní a funkční.<br />
Všechna elektrická spojení jsou správná.<br />
Periferní zařízení jsou správně připojena.<br />
Vnější okolí odpovídá přípustným hodnotám v provozním návodu.<br />
Nastavení Je nutno zajistit, aby typový štítek na řídicím systému robota měl stejná<br />
strojová data, která jsou zaznamenána v prohlášení výrobce. Strojová data na<br />
typovém štítku robota a přídavných os (volitelné) musí být zaznamenána při<br />
uvedení do provozu.<br />
Pozor!<br />
Nesprávná strojová data mohou způsobit věcné škody. Zkontrolujte, zda jsou<br />
zavedena správná strojová data, a příp. zaveďte správná strojová data.<br />
3.4.4 Ochrana proti virům a bezpečnost síťového obvodu<br />
Provozovatel systému robota je zodpovědný za to, že software je zajištěno<br />
vždy s nejaktuálnější ochranou proti virům. Pokud je řídicí systém robota<br />
integrován v síťovém obvodu, má spojení k síťovému obvodu firmy nebo na<br />
3. Bezpečnost<br />
53 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
3.4.5 Programování<br />
3.4.6 Simulace<br />
3.4.7 Automatický provoz<br />
internet, tak se doporučuje tento síťový obvod robota zajistit proti vnějším<br />
vlivům přes Firewall.<br />
Pro optimální nasazení našich produktů doporučujeme našim zákazníkům<br />
pravidelné provádění ochrany proti virům. Informace pro Security Updates<br />
jsou k nalezení pod www.kuka.com.<br />
Nutná bezpečnostní opatření při programování jsou:<br />
Během programování se nesmí zdržovat žádná osoba v nebezpečné<br />
zóně systému robota.<br />
Nové nebo změněné programy se musí nejdříve otestovat v druhu<br />
provozu SSTEP(T1).<br />
Nejsou-li zapotřebí pohony, pak se musí vypnout, aby se robot nebo<br />
přídavné osy (volitelné) nemohly nedopatřením pohnout.<br />
Nástroje, robot nebo přídavné osy (volitelné) se nesmí nikdy dotknout<br />
uzavíracího plotu nebo přes uzavírací plot přesahovat.<br />
Montážní díly, nástroje a jiné předměty nesmí být pohybem systému<br />
robota nejen sevřeny, ale ani nesmí způsobit zkraty nebo odpadnout.<br />
Bezpečnostní opatření při programování v nebezpečné zóně systému robota<br />
jsou:<br />
Robotem a přídavnými osami (volitelné) se smí pohybovat pouze pomocí<br />
Ručně - snížená rychlost (max. 250 mm/s). Osoby tak mají dostatek času<br />
vzdálit se od nebezpečných pohybů systému robota nebo systém robota<br />
zastavit.<br />
Aby nemohly jiné osoby pohybovat robotem nebo přídavnými osami<br />
(volitelné), musí být VKCP v dosahu programátora.<br />
Pracuje-li v zařízení více osob, musí mít každá k použití spínač souhlasu.<br />
Při pohybu robota nebo přídavných os (volitelné) musí být mezi všemi<br />
osobami neustálý vizuální kontakt a neomezený výhled na systém robota.<br />
Simulační programy neodpovídají přesně realitě. Programy robota, které byly<br />
vytvořeny v simulačních programech, je nutno testovat na zařízení v druhu<br />
provozu Ručně - snížená rychlost (SSTEP T1). Případně musí být program<br />
přepracován.<br />
Automatický provoz je přípustný pouze tehdy, když jsou dodržena následující<br />
bezpečnostní opatření.<br />
Předpokládaná ochranná zařízení jsou nainstalována a jsou funkční.<br />
V zařízení se nenachází žádné osoby.<br />
Určené pracovní postupy jsou dodržovány.<br />
Pokud zůstane robot nebo přídavná osa (volitelné) stát bez zjevného důvodu,<br />
smí se vstoupit do nebezpečné zóny teprve tehdy, když byla vyvolána funkce<br />
NOUZOVÉHO VYPNUTÍ.<br />
54 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
3.4.8 Údržba a opravy<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Údržba a opravy mají zajistit, že zůstane zachován funkční stav nebo bude při<br />
výpadku znovu obnoven. Do opravy je zahrnuto hledání poruchy a oprava.<br />
Bezpečnostní opatření při činnostech na systému robota jsou:<br />
Provádějte činnosti mimo nebezpečnou zónu. Pokud je nutné provádět<br />
činnosti uvnitř nebezpečné zóny, musí provozovatel určit doplňující<br />
ochranná opatření, aby byla zaručena bezpečná ochrana osob.<br />
Vypněte řídicí systém robota a zajistěte jej proti neoprávněnému<br />
opětovnému zapnutí (např. visacím zámkem). Pokud je nutné provádět<br />
činnosti při zapnutém řídicím systému robota, musí provozovatel určit<br />
doplňující ochranná opatření, aby byla zaručena bezpečná ochrana osob.<br />
Pokud je nutné provádět činnosti při zapnutém řídicím systému robota,<br />
pak smějí být prováděny pouze v druhu provozu SSTEP(T1).<br />
Činnosti označte štítkem na zařízení. Tento štítek musí zůstat umístěn i při<br />
dočasném přerušení činností.<br />
Zařízení pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ musí zůstat aktivní. Jsou-li<br />
deaktivována ochranná zařízení z důvodu údržbářských prací a oprav,<br />
musí být ochranné působení po ukončení prací okamžitě obnoveno.<br />
Vadné komponenty musí být vyměněny za nové se stejným číslem výrobku<br />
nebo za komponenty, které <strong>KUKA</strong> Robot Group klasifikuje jako rovnocenné.<br />
Čisticí a ošetřovací práce musí být prováděny podle provozního návodu.<br />
Řídicí systém robota I když je řídicí systém robota vypnut, mohou být pod napětím díly, které jsou<br />
spojeny s periferními přístroji. Proto se musí externí zdroje vypnout nebo<br />
oddělit, když se pracuje na řídicím systému robota.<br />
Při činnostech na komponentách v řídicím systému robota musí být<br />
dodržovány předpisy pro elektrostaticky ohrožené konstrukční prvky (EGB).<br />
Po vypnutí řídicího systému robota může zůstat na KPS 600 (<strong>KUKA</strong> Power<br />
Supply), KSD (<strong>KUKA</strong> Servo Drive) a na spojovacích kabelech meziobvodu až<br />
po dobu 5 minut napětí vyšší než 50 V (až 600 V). K zabránění smrtelných<br />
zranění nesmějí být po tuto dobu prováděny žádné činnosti na řídicím<br />
systému robota.<br />
Je nutno zamezit proniknutí nečistot, jako např. třísek, vody a prachu, do<br />
řídicího systému robota.<br />
Vyvážení zátěže Některé varianty robota jsou vybaveny hydropneumatickým či pružinovým<br />
vyvážením zátěže nebo vyvážením zátěže s plynovým válcem.<br />
Hydropneumatická vyvážení zátěže a vyvážení zátěže s plynovým válcem<br />
jsou tlaková zařízení a je nutno je kontrolovat. V závislosti na variantě robota<br />
odpovídají systémy vyvážení zátěže kategorii II nebo III, skupině kapalin 2<br />
směrnice pro tlaková zařízení.<br />
Provozovatel musí dodržovat zákony, předpisy a normy pro tlaková zařízení<br />
specifické pro danou zemi.<br />
Bezpečnostní opatření při činnostech na systému vyvážení zátěže jsou:<br />
Musí být zabezpečeny konstrukční skupiny robota podporované<br />
systémem vyvážení zátěže.<br />
Činnosti na systémech vyvážení zátěže smí provádět pouze kvalifikovaný<br />
personál.<br />
Termíny kontrol a kontrolní personál:<br />
3. Bezpečnost<br />
55 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
*Kontrolu provádí <strong>KUKA</strong> Robot Group<br />
Nebezpečné látky Bezpečnostní opatření při manipulaci s nebezpečnými látkami jsou:<br />
Zabraňte delšímu a opakovanému intenzivnímu kontaktu s pokožkou.<br />
Zabraňte vdechnutí olejové mlhy a olejových výparů.<br />
Provádějte očištění a ošetření pokožky.<br />
3.4.9 Uvedení mimo provoz, skladování a likvidace<br />
3.5 Použité normy a předpisy<br />
Kontrola před<br />
Kategorie uvedením do<br />
provozu*<br />
II schválené<br />
kontrolní místo<br />
III schválené<br />
kontrolní místo<br />
Vnitřní<br />
kontrola (≤ 3<br />
roky)<br />
oprávněná<br />
osoba<br />
schválené<br />
kontrolní místo<br />
Zkouška<br />
pevnosti (≤ 10<br />
let)<br />
oprávněná<br />
osoba<br />
schválené<br />
kontrolní místo<br />
Pro bezpečné používání našich produktů doporučujeme našim zákazníkům<br />
pravidelně si vyžádat aktuální bezpečnostní listy od výrobců nebezpečných<br />
látek.<br />
Uvedení mimo provoz, skladování a likvidace systému robota se smí provádět<br />
pouze podle zákonů, předpisů a norem specifických pro danou zemi.<br />
Název Definice Vydání<br />
73/23/EHS Směrnice pro nízké napětí:<br />
Směrnice rady z 19. února 1973 k<br />
přizpůsobení právních předpisů<br />
členských států týkajících se elektrických<br />
provozních prostředků k použití v rámci<br />
určitých mezí napětí<br />
1993<br />
89/336/EHS Směrnice EMC:<br />
Směrnice rady ze 3. května 1989 k<br />
přizpůsobení právních předpisů<br />
členských států o elektromagnetické<br />
snášenlivosti<br />
1993<br />
97/23/ES Směrnice pro tlaková zařízení:<br />
Směrnice Evropského parlamentu a rady<br />
z 29. května 1997 k přizpůsobení<br />
právních předpisů členských států pro<br />
tlaková zařízení<br />
1997<br />
98/37/ES Směrnice pro strojní zařízení:<br />
Směrnice Evropského parlamentu a rady<br />
z 22. června 1998 k přizpůsobení<br />
právních a správních předpisů členských<br />
států pro strojní zařízení<br />
1998<br />
EN 418 Bezpečnost strojních zařízení:<br />
Zařízení pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ,<br />
funkční aspekty, konstrukční zásady<br />
1993<br />
56 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Název Definice Vydání<br />
EN 563 Bezpečnost strojních zařízení:<br />
Teploty povrchů přístupných dotyku;<br />
ergonomická data k určení mezních<br />
hodnot teplot pro horké povrchy<br />
EN 614-1 Bezpečnost strojních zařízení:<br />
Ergonomické konstrukční zásady ; část<br />
1: Terminologie a všeobecné zásady<br />
EN 775 Průmyslový robot:<br />
Bezpečnost<br />
EN 954-1 Bezpečnost strojních zařízení:<br />
Bezpečnostní části řídicích systémů;<br />
část 1: Všeobecné konstrukční zásady<br />
EN 55011 Průmyslové, vědecké a lékařské<br />
vysokofrekvenční přístroje (ISM<br />
přístroje): Radiové rušení; mezní<br />
hodnoty a metody měření<br />
EN 60204-1 Bezpečnost strojních zařízení:<br />
Elektrické vybavení strojů; část 1:<br />
Všeobecné požadavky<br />
EN 61000-4-4 Elektromagnetická snášenlivost (EMC):<br />
Část 4-4: Zkoušky a metody měření;<br />
zkouška odolnosti proti rušení rychlými<br />
rušivými elektrickými poruchovými<br />
veličinami/burst<br />
EN 61000-4-5 Elektromagnetická snášenlivost (EMC):<br />
Část 4-5: Zkoušky a metody měření;<br />
zkouška odolnosti proti rušení rázovým<br />
napětím<br />
EN 61000-6-2 Elektromagnetická snášenlivost (EMC):<br />
Část 6-2: Oborové základní normy;<br />
odolnost proti rušení pro průmyslovou<br />
oblast<br />
EN 61000-6-4 Elektromagnetická snášenlivost (EMC):<br />
Část 6-4: Oborové základní normy;<br />
vysílání rušení pro průmyslovou oblast<br />
EN 61800-3 Elektrické regulované pohony:<br />
Část 3: EMC - výrobní norma včetně<br />
speciálních zkušebních metod<br />
EN ISO 10218-1 Průmyslový robot:<br />
Bezpečnost<br />
EN ISO 12100-1 Bezpečnost strojních zařízení:<br />
Základní pojmy, všeobecné konstrukční<br />
zásady; část 1: Základní terminologie,<br />
metodika<br />
EN ISO 12100-2 Bezpečnost strojních zařízení:<br />
Základní pojmy, všeobecné konstrukční<br />
zásady; část 2: Technické zásady<br />
2000<br />
1995<br />
1997<br />
2003<br />
1998<br />
2002<br />
2001<br />
2002<br />
2002<br />
2001<br />
2006<br />
2004<br />
2004<br />
3. Bezpečnost<br />
57 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
58 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
4 Transport<br />
4.1 Transport transportními prostředky<br />
Předpoklady Řídicí skříň musí být vypnuta.<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Na řídicí skříni nesmí být zapojena žádná vedení.<br />
Dveře řídicí skříně musí být zavřeny.<br />
Řídicí skříň musí stát rovně.<br />
Na řídicí skříni musí být upevněn ochranný rám proti překlopení.<br />
Potřebný materiál Transportní prostředky s nebo bez transportního kříže<br />
Postup 1. Transportní prostředky s nebo bez transportního kříže zavěste na<br />
všechna 4 transportní závěsná oka na řídicí skříni.<br />
Obr. 4-1: Transport transportními prostředky<br />
1 transportní závěsná oka na řídicí skříni<br />
2 správně zavěšené transportní prostředky<br />
3 správně zavěšené transportní prostředky<br />
4 nesprávně zavěšené transportní prostředky<br />
2. Transportní prostředky zavěste na jeřáb.<br />
Nebezpečí!<br />
Nadzvednutá řídicí skříň se při rychlém transportu může kývat a způsobit<br />
zranění nebo věcné škody. Řídicí skříň transportujte pomalu.<br />
3. Řídicí skříň pomalu nadzvedněte a transportujte.<br />
4. Řídicí skříň u cíle pomalu spusťte dolů.<br />
5. Transportní prostředky odepněte od řídicí skříně.<br />
4. Transport<br />
59 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
4.2 Transport se zdvižným vozíkem<br />
Předpoklady Řídicí skříň musí být vypnuta.<br />
Postup<br />
Na řídicí skříni nesmí být zapojena žádná vedení.<br />
Dveře řídicí skříně musí být zavřeny.<br />
Řídicí skříň musí stát rovně.<br />
Na řídicí skříni musí být upevněn ochranný rám proti překlopení.<br />
4.3 Transport s vysokozdvižným vidlicovým vozíkem<br />
Předpoklady Řídicí skříň musí být vypnuta.<br />
Postup<br />
Obr. 4-2: Transport s vozíkem s nízkým zdvihem<br />
1 Řídicí skříň s ochranným rámem proti překlopení<br />
2 Nadzvednutá řídicí skříň<br />
Na řídicí skříni nesmí být zapojena žádná vedení.<br />
Dveře řídicí skříně musí být zavřeny.<br />
Řídicí skříň musí stát rovně.<br />
Na řídicí skříni musí být upevněn ochranný rám proti překlopení.<br />
Obr. 4-3: Transport s vysokozdvižným vidlicovým vozíkem<br />
1 Řídicí skříň s kapsami pro vidlicový vozík<br />
2 Řídicí skříň s nástavbovou sadou pro transformátor<br />
60 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
5 Uvedení do provozu<br />
5.1 Přehled uvedení do provozu<br />
Robot<br />
Elektrická instalace<br />
Software<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Toto je přehled nejdůležitějších kroků při uvádění do provozu. Konkrétní<br />
průběh závisí na aplikaci, typu robota, používaných technologických<br />
balíčcích a dalších podmínkách specifických pro daného zákazníka.<br />
Tento přehled se vztahuje k uvádění systému robota do provozu. Uvádění<br />
celého zařízení do provozu není předmětem této dokumentace.<br />
Z tohoto důvodu přehled nemůže být úplný.<br />
Krok Popis Informace<br />
1 Provedení vizuální kontroly robota Podrobné informace najdete v<br />
2 Montáž upevnění robota (připevnění základu,<br />
připevnění podstavce stroje nebo montážního<br />
podstavce)<br />
3 Instalace robota<br />
návodu k provozu robota, kapitola<br />
"Uvedení do provozu"<br />
Krok Popis Informace<br />
4 Provedení vizuální kontroly řídicího systému<br />
robota<br />
5 Zjištění, zda se v řídicím systému robota<br />
nevytvořil kondenzát<br />
6 Instalace řídicího systému robota (>>> 5.2 "Instalace řídicího<br />
systému robota" strana 62)<br />
7 Připojení spojovacích vedení (>>> 5.3 "Připojení spojovacích<br />
vedení" strana 62)<br />
8 Připojení VKCP<br />
9 Vyrovnání potenciálů mezi robotem a řídicím<br />
systémem robota<br />
(>>> 5.5 "Připojení PE vyrovnání<br />
potenciálů" strana 63)<br />
10 Připojení řídicího systému robota k síti<br />
11 Odstranění ochrany proti vybití akumulátorů (>>> 5.6 "Odstranění ochrany proti<br />
vybití akumulátorů" strana 63)<br />
12 Konfigurace a připojení rozhraní XS2/XS3/XS5<br />
(Audi)<br />
Upozornění: Není-li rozhraní XS2 obsazeno,<br />
nelze robotem ručně pojíždět.<br />
13 Zapnutí řídicího systému robota (>>> 5.7 "Zapnutí řídicího systému<br />
robota" strana 64)<br />
14 Kontrola směru otáčení ventilátorů<br />
15 Kontrola bezpečnostních zařízení Podrobné informace najdete v<br />
návodu k provozu řídicího systému<br />
robota, kapitola "Bezpečnost"<br />
16 Konfigurace vstupů/výstupů mezi řídicím<br />
systémem robota a periferií<br />
Podrobné informace najdete v<br />
dokumentaci k polní sběrnici<br />
5. Uvedení do provozu<br />
61 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Krok Popis Informace<br />
17 Kontrola strojových dat Podrobné informace najdete v<br />
18 Seřízení robota bez zátěže<br />
návodu k obsluze a programování<br />
19 Montáž nástroje a seřízení robota se zátěží<br />
20 Kontrola softwarového koncového spínače a<br />
jeho příp. přizpůsobení<br />
21 Proměření nástroje<br />
U nepohyblivého nástroje: Proměření externího<br />
TCP<br />
22 Zadání dat zátěže<br />
23 Proměření báze (volitelné)<br />
U nepohyblivého nástroje: Proměření obrobku<br />
(volitelné)<br />
24 Má-li být robot řízen hlavním počítačem nebo<br />
PLC: Konfigurace rozhraní Automatika externě<br />
Příslušenství Předpoklad: Robot je připraven k pojíždění. Tzn. software pro uvedení do<br />
provozu byl proveden až k bodu "Seřízení robota bez zátěže" včetně.<br />
5.2 Instalace řídicího systému robota<br />
Postup 1. Nainstalujte řídicí systém robota. Je nutno dodržet minimální vzdálenosti<br />
ke stěnám, ostatním skříním apod.<br />
2. Zkontrolujte, zda při transportu nedošlo k poškození řídicího systému<br />
robota.<br />
3. Zkontrolujte pevné usazení pojistek, stykačů a elektronických karet.<br />
4. Uvolněné moduly příp. znovu upevněte.<br />
5.3 Připojení spojovacích vedení<br />
Přehled K řídicímu systému robota je přiložena sada kabelů. Tato obsahuje v<br />
základním vybavení:<br />
Motorové vedení k robotu<br />
Řídicí vedení k robotu<br />
Pro další aplikace mohou být přiloženy následující kabely:<br />
Motorové vedení pro přídavné osy<br />
Podrobné informace najdete v<br />
návodu k obsluze a programování<br />
pro systémové integrátory<br />
Dlouhé názvy vstupů/výstupů, indikátorů atd. lze uložit v textovém souboru a<br />
načíst po opětovné instalaci. Díky tomu není nutné ruční zadávání dlouhých<br />
textů u každého robota. Kromě toho lze dlouhé názvy aktualizovat v<br />
uživatelských programech.<br />
Popis Informace<br />
Volitelné: Montáž omezení zóny osy. Přizpůsobení<br />
softwarového koncového spínače<br />
Volitelné: Montáž kontrol zóny osy a nastavení se<br />
zohledněním naprogramování<br />
Volitelné: Kontrola externího přívodu energie a nastavení se<br />
zohledněním naprogramování<br />
Volitelná možnost Přesně polohovaný robot: Kontrola dat<br />
Podrobné informace najdete v<br />
dokumentaci k omezením zóny osy<br />
Podrobné informace najdete v<br />
dokumentaci ke kontrolám zóny osy<br />
Podrobné informace najdete v<br />
dokumentaci k přívodům energie<br />
62 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Periferní vedení<br />
Postup 1. Položte motorové vedení odděleně od řídicího vedení k připojovací<br />
skříňce robota. Připojte konektor X20.<br />
2. Položte řídicí vedení odděleně od motorového vedení k připojovací<br />
skříňce robota. Připojte konektor X21.<br />
3. Připojte periferní vedení.<br />
5.4 Připojení obvodu NOUZOVÉHO VYPNUTÍ a ochranného zařízení<br />
Postup 1. Připojte obvod NOUZOVÉHO VYPNUTÍ a ochranné zařízení (ochranu<br />
obsluhy) k rozhraní XS2. (>>> 1.6.3 "Obvod NOUZOVÉHO VYPNUTÍ a<br />
ochranné zařízení" strana 15)<br />
5.5 Připojení PE vyrovnání potenciálů<br />
5. Uvedení do provozu<br />
Nebezpečí!<br />
Řídicí systém robota je předkonfigurován pro příslušný systém robota. Při<br />
záměně kabelů mohou robot a přídavné osy (volitelné) obdržet nesprávná<br />
data, což může způsobit škody na zdraví osob nebo věcné škody. Pokud se<br />
nějaké zařízení skládá z více robotů, připojujte spojovací vedení vždy k<br />
robotu a příslušnému řídicímu systému robota.<br />
Obr. 5-1: Příklad: Instalace kabelu v kabelovém kanálu<br />
1 Kabelový kanál 4 Motorová vedení<br />
2 Dělicí žebra 5 Řídicí vedení<br />
3 Svařovací vedení<br />
Postup 1. Položte a připojte vedení 16 mm 2 jako vyrovnání potenciálů mezi robotem<br />
a řídicím systémem robota.<br />
2. Na kompletním systému robota proveďte kontrolu ochranných vodičů<br />
podle DIN EN 60204-1.<br />
5.6 Odstranění ochrany proti vybití akumulátorů<br />
Popis K zamezení vybití akumulátorů před prvním uvedením do provozu byl vytažen<br />
při dodávce řídicího systému robota konektor X7 na KPS600.<br />
Postup Připojte konektor X7 (1) na KPS600.<br />
63 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
5.7 Zapnutí řídicího systému robota<br />
Obr. 5-2: Odstranit ochranu proti vybití akumulátorů<br />
Předpoklad Dveře řídicí skříně jsou zavřeny.<br />
Všechna elektrická spojení jsou správná a energie leží v zadaných<br />
rozmezích.<br />
Periferní zařízení jsou správně připojena.<br />
V nebezpečné zóně robota se nesmí zdržovat žádné osoby nebo se<br />
nacházet předměty.<br />
Všechna ochranná zařízení a ochranná opatření jsou kompletní a funkční.<br />
Vnitřní teplota skříně musí být přizpůsobena teplotě okolí.<br />
Postup 1. Připojte síťové napětí k řídicímu systému robota.<br />
2. Odblokujte tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ na VKCP.<br />
3. Zapněte hlavní spínač. PC řídicího systému zahájí náběh (zavádění)<br />
operačního systému a software řídicího systému.<br />
Informace k obsluze robota prostřednictvím VKCP najdete v návodu k<br />
obsluze a programování <strong>KUKA</strong> System Software (KSS).<br />
5.8 Elektromagnetická snášenlivost (EMC)<br />
Popis Jsou-li připojovací vedení (např. DeviceNet, atd.) vedena zvenku k PC řídicího<br />
systému, smí být použita pouze stíněná vedení s dostačující mírou stínění.<br />
Stínění vedení musí být provedeno velkoplošně ve skříni na PE liště se<br />
stínicími svorkami (šroubovací, žádné upevňovací příchytky).<br />
64 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
6 <strong>KUKA</strong> Service<br />
6.1 Dotaz na support<br />
Úvod V dokumentaci firmy <strong>KUKA</strong> Robot Group najdete informace k provozu,<br />
obsluze a podporu při odstraňování poruch. Při dalších dotazech je Vám k<br />
dispozici místní pobočka.<br />
Informace Ke zpracování dotazu jsou potřebné níže uvedené informace:<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
Typ a sériové číslo robota<br />
Typ a sériové číslo řídicího systému<br />
Typ a sériové číslo lineární jednotky (volitelné)<br />
Verze <strong>KUKA</strong> System Software<br />
Volitelný software nebo modifikace<br />
Archív software<br />
Existující aplikace<br />
6.2 <strong>KUKA</strong> Customer Support<br />
Poruchy vedoucí k výpadku výroby hlaste místní pobočce nejpozději jednu<br />
hodinu po výskytu poruchy.<br />
Existující přídavné osy (volitelné)<br />
Popis problému, doba trvání a četnost výskytu poruchy<br />
Dostupnost <strong>KUKA</strong> Customer Support je dostupný v mnoha zemích. V případě dotazů jsme<br />
Vám k dispozici!<br />
Agentina Ruben Costantini S.A. (Agentur)<br />
Luis Angel Huergo 13 20<br />
Parque Industrial<br />
2400 San Francisco (CBA)<br />
Agentina<br />
Tel. +54 3564 421033<br />
Fax +54 3564 428877<br />
ventas@costantini-sa.com<br />
Austrálie Marand Precision Engineering Pty. Ltd. (Agentur)<br />
153 Keys Road<br />
Moorabbin<br />
Victoria 31 89<br />
Austrálie<br />
Tel. +61 3 8552-0600<br />
Fax +61 3 8552-0605<br />
robotics@marand.com.au<br />
6. <strong>KUKA</strong> Service<br />
65 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Belgie <strong>KUKA</strong> Automatisering + Robots N.V.<br />
Centrum Zuid 1031<br />
3530 Houthalen<br />
Belgie<br />
Tel. +32 11 516160<br />
Fax +32 11 526794<br />
info@kuka.be<br />
www.kuka.be<br />
Brazílie <strong>KUKA</strong> Roboter do Brasil Ltda.<br />
Avenida Franz Liszt, 80<br />
Parque Novo Mundo<br />
Jd. Guançă<br />
CEP 02151 900 Săo Paulo<br />
SP Brazílie<br />
Tel. +55 11 69844900<br />
Fax +55 11 62017883<br />
info@kuka-roboter.com.br<br />
Chile Robotec S.A. (Agency)<br />
Santiago de Chile<br />
Chile<br />
Tel. +56 2 331-5951<br />
Fax +56 2 331-5952<br />
robotec@robotec.cl<br />
www.robotec.cl<br />
Čína <strong>KUKA</strong> Flexible Manufacturing Equipment (Shanghai) Co., Ltd.<br />
Shanghai Qingpu Industrial Zone<br />
No. 502 Tianying Rd.<br />
201712 Shanghai<br />
P.R. Čína<br />
Tel. +86 21 5922-8652<br />
Fax +86 21 5922-8538<br />
Franz.Poeckl@kuka-sha.com.cn<br />
www.kuka.cn<br />
Německo <strong>KUKA</strong> Roboter GmbH<br />
Blücherstr. 144<br />
86165 Augsburg<br />
Německo<br />
Tel. +49 821 797-4000<br />
Fax +49 821 797-1616<br />
info@kuka-roboter.de<br />
www.kuka-roboter.de<br />
66 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Francie <strong>KUKA</strong> Automatisme + Robotique SAS<br />
Techvallée<br />
6 Avenue du Parc<br />
91140 Villebon s/Yvette<br />
Francie<br />
Tel. +33 1 6931-6600<br />
Fax +33 1 6931-6601<br />
commercial@kuka.fr<br />
www.kuka.fr<br />
Indie <strong>KUKA</strong> <strong>Robotics</strong>, Private Limited<br />
621 Galleria Towers<br />
DLF Phase IV<br />
122 002 Gurgaon<br />
Haryana<br />
Indie<br />
Tel. +91 124 4148574<br />
info@kuka.in<br />
www.kuka.in<br />
Itálie <strong>KUKA</strong> Roboter Italia S.p.A.<br />
Via Pavia 9/a - int.6<br />
10098 Rivoli (TO)<br />
Itálie<br />
Tel. +39 011 959-5013<br />
Fax +39 011 959-5141<br />
kuka@kuka.it<br />
www.kuka.it<br />
Korea <strong>KUKA</strong> Robot Automation Korea Co. Ltd.<br />
4 Ba 806 Sihwa Ind. Complex<br />
Sung-Gok Dong, Ansan City<br />
Kyunggi Do<br />
425-110<br />
Korea<br />
Tel. +82 31 496-9937 or -9938<br />
Fax +82 31 496-9939<br />
info@kukakorea.com<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
6. <strong>KUKA</strong> Service<br />
67 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Malajsie <strong>KUKA</strong> Robot Automation Sdn Bhd<br />
South East Asia Regional Office<br />
No. 24, Jalan TPP 1/10<br />
Taman Industri Puchong<br />
47100 Puchong<br />
Selangor<br />
Malajsie<br />
Tel. +60 3 8061-0613 or -0614<br />
Fax +60 3 8061-7386<br />
info@kuka.com.my<br />
Mexiko <strong>KUKA</strong> de Mexico S. de R.L. de C.V.<br />
Rio San Joaquin #339, Local 5<br />
Colonia Pensil Sur<br />
C.P. 11490 Mexico D.F.<br />
Mexiko<br />
Tel. +52 55 5203-8407<br />
Fax +52 55 5203-8148<br />
info@kuka.com.mx<br />
Norsko <strong>KUKA</strong> Sveiseanlegg + Roboter<br />
Bryggeveien 9<br />
2821 Gjövik<br />
Norsko<br />
Tel. +47 61 133422<br />
Fax +47 61 186200<br />
geir.ulsrud@kuka.no<br />
Rakousko <strong>KUKA</strong> Roboter GmbH<br />
Vertriebsbüro Österreich<br />
Regensburger Strasse 9/1<br />
4020 Linz<br />
Rakousko<br />
Tel. +43 732 784752<br />
Fax +43 732 793880<br />
office@kuka-roboter.at<br />
www.kuka-roboter.at<br />
Portugalsko <strong>KUKA</strong> Sistemas de Automatización S.A.<br />
Rua do Alto da Guerra n° 50<br />
Armazém 04<br />
2910 011 Setúbal<br />
Portugalsko<br />
Tel. +351 265 729780<br />
Fax +351 265 729782<br />
kuka@mail.telepac.pt<br />
68 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Rusko <strong>KUKA</strong>-VAZ Engineering<br />
Jushnoje Chaussee, 36 VAZ, PTO<br />
445633 Togliatti<br />
Rusko<br />
Tel. +7 8482 391249 or 370564<br />
Fax +7 8482 736730<br />
Y.Klychkov@VAZ.RU<br />
Švédsko <strong>KUKA</strong> Svetsanläggningar + Robotar AB<br />
A. Odhners gata 15<br />
421 30 Västra Frölunda<br />
Švédsko<br />
Tel. +46 31 7266-200<br />
Fax +46 31 7266-201<br />
info@kuka.se<br />
Švýcarsko <strong>KUKA</strong> Roboter Schweiz AG<br />
Riedstr. 7<br />
8953 Dietikon<br />
Švýcarsko<br />
Tel. +41 44 74490-90<br />
Fax +41 44 74490-91<br />
info@kuka-roboter.ch<br />
www.kuka-roboter.ch<br />
Španělsko <strong>KUKA</strong> Sistemas de Automatización S.A.<br />
Pol. Industrial<br />
Torrent de la Pastera<br />
Carrer del Bages s/n<br />
08800 Vilanova i la Geltrú (Barcelona)<br />
Španělsko<br />
Tel. +34 93 814-2353<br />
Fax +34 93 814-2950<br />
Comercial@kuka-e.com<br />
www.kuka-e.com<br />
Jihoafrická republika Jendamark Automation LTD (Agentur)<br />
76a York Road<br />
North End<br />
6000 Port Elizabeth<br />
Jihoafrická republika<br />
Tel. +27 41 391 4700<br />
Fax +27 41 373 3869<br />
www.jendamark.co.za<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
6. <strong>KUKA</strong> Service<br />
69 / 75
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Taiwan <strong>KUKA</strong> Robot Automation Taiwan Co. Ltd.<br />
136, Section 2, Huanjung E. Road<br />
Jungli City, Taoyuan<br />
Taiwan 320<br />
Tel. +886 3 4371902<br />
Fax +886 3 2830023<br />
info@kuka.com.tw<br />
www.kuka.com.tw<br />
Thajsko <strong>KUKA</strong> Robot Automation (M)SdnBhd<br />
Thailand Office<br />
c/o Maccall System Co. Ltd.<br />
49/9-10 Soi Kingkaew 30 Kingkaew Road<br />
Tt. Rachatheva, A. Bangpli<br />
Samutprakarn<br />
10540 Thajsko<br />
Tel. +66 2 7502737<br />
Fax +66 2 6612355<br />
atika@ji-net.com<br />
www.kuka-roboter.de<br />
Maďarsko <strong>KUKA</strong> <strong>Robotics</strong> Hungaria Kft.<br />
Fö út 140<br />
2335 Taksony<br />
Maďarsko<br />
Tel. +36 24 501609<br />
Fax +36 24 477031<br />
info@kuka-robotics.hu<br />
USA <strong>KUKA</strong> <strong>Robotics</strong> Corp.<br />
22500 Key Drive<br />
Clinton Township<br />
48036 Michigan<br />
USA<br />
Tel. +1 866 8735852<br />
Fax +1 586 5692087<br />
info@kukarobotics.com<br />
www.kukarobotics.com<br />
Velká Británie <strong>KUKA</strong> Automation + <strong>Robotics</strong><br />
Hereward Rise<br />
Halesowen<br />
B62 8AN<br />
Velká Británie<br />
Tel. +44 121 585-0800<br />
Fax +44 121 585-0900<br />
sales@kuka.co.uk<br />
70 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Index<br />
Čísla<br />
73/23/EHS 56<br />
89/336/EHS 56<br />
97/23/ES 56<br />
98/37/ES 56<br />
A<br />
Audi rozhraní 23<br />
Audi rozhraní XS2 s CI3-Tech-Board 26<br />
Audi rozhraní XS5 s CI3-Tech-Board 30<br />
Audi rozhraní, XS2 24<br />
Audi rozhraní, XS3 28<br />
Audi rozhraní, XS5 29<br />
AUT EXT 43<br />
Automatický provoz 54<br />
Automatika externí 43<br />
B<br />
Bezpečnost 37<br />
Bezpečnost síťového obvodu 53<br />
Bezpečnost, Všeobecně 37<br />
Bezpečnostní logika 5, 42<br />
Bezpečnostní logika, Electronic Safety Circuit,<br />
ESC 10<br />
Bezpečnostní pokyny 37<br />
Bezpečnostní zařízení 49<br />
Brzdění do zkratu 45<br />
Brzdění, přesně na dráze 40, 45<br />
Brzdění, přibližně na dráze 40, 45<br />
Brzdná dráha 39, 46<br />
C<br />
CI3-Boards 12<br />
citlivý na všechny proudy 33<br />
COM 1, sériové rozhraní 8<br />
COM 2, sériové rozhraní 8<br />
Č<br />
Čisticí práce 55<br />
D<br />
Délky vedení 34<br />
Dotaz na support 65<br />
Druhy provozu 11, 42, 49<br />
Dvoukanálový 10<br />
E<br />
Elektromagnetická snášenlivost, EMC 64<br />
EN 418 56<br />
EN 55011 57<br />
EN 563 57<br />
EN 60204-1 57<br />
EN 61000-4-4 57<br />
EN 61000-4-5 57<br />
EN 61000-6-2 57<br />
EN 61000-6-4 57<br />
EN 614-1 57<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
EN 61800-3 57<br />
EN 775 57<br />
EN 954-1 57<br />
EN ISO 10218-1 57<br />
EN ISO 12100-1 57<br />
EN ISO 12100-2 57<br />
ES prohlášení o shodě 38<br />
ESC 42<br />
Ethernet 8<br />
Externí NOUZOVÉ VYPNUTÍ 11, 42<br />
Externí ochranná zařízení 51<br />
Externí spínač souhlasu 48<br />
Ţ<br />
Firewall 54<br />
Funkce NOUZOVÉHO VYPNUTÍ 54<br />
I<br />
Impulzní provoz 48, 49<br />
Instalace řídicího systému robota 62<br />
Integrátor systému 41<br />
Integrátor zařízení 40<br />
K<br />
KCP 5<br />
Klávesa ESC 9<br />
Klávesa pro volbu okna 9<br />
Klávesa Start 9, 10<br />
Klávesa Start - Zpět 9<br />
Klávesa STOP 9<br />
Klávesnice 9<br />
Klávesnice, externí 52<br />
Klávesy menu 9<br />
Klimatické podmínky 33<br />
Kontrola funkčnosti 53<br />
Kontrola zóny osy 50<br />
<strong>KUKA</strong> Control Panel 9, 34<br />
<strong>KUKA</strong> Customer Support 65<br />
Kurzorové klávesy 9<br />
L<br />
Likvidace 56<br />
Lineární jednotka 39<br />
Lokální NOUZOVÉ VYPNUTÍ 11, 42<br />
LPT1, paralelní rozhraní 8<br />
M<br />
Mechanické koncové dorazy 48<br />
Mechanické omezení zóny osy 49<br />
Minimální vzdálenosti nástavbové skříně a skříně<br />
pro technologie 36<br />
Minimální vzdálenosti řídicího systému robota 35<br />
Motorová vedení 12<br />
Myš, externí 52<br />
N<br />
Nabídka školení 41<br />
71 / 75<br />
Index
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
Nastavení 53<br />
Nástavná skříň 39<br />
Nebezpečná zóna 40<br />
Nebezpečné látky 56<br />
Nouzová poloha 47, 48<br />
NOUZOVÉ VYPNUTÍ 9, 44, 51<br />
Numerický blok 9<br />
O<br />
Obvod NOUZOVÉHO VYPNUTÍ 15<br />
Ochrana obsluhy 11, 42, 46, 49<br />
Ochrana proti virům 53<br />
Ochranná zóna 40, 45, 46<br />
Ochranné dveře 51<br />
Ochranné ploty 51<br />
Ochranné zařízení 15<br />
Odolnost proti otřesům 34<br />
Odstranění ochrany proti vybití akumulátorů 63<br />
Ď<br />
Omezení pracovní zóny 49<br />
Omezení zóny osy 49<br />
Opravy 55<br />
Ošetřovací práce 55<br />
Ovládání brzd 33<br />
Označení 51<br />
P<br />
PC řídicího systému 5, 6, 34<br />
PCI - přiřazení míst zapojení 8<br />
Personál 40<br />
Pohony VYP 9, 11, 42<br />
Pohony ZAP 9, 11, 42<br />
Pojmy, použité 39<br />
Pokyny 37<br />
Polohovač 39<br />
Popis rozhraní 12<br />
Popis systému robota 5<br />
Popis výrobku 5<br />
Poruchy 52<br />
Použité normy a předpisy 56<br />
Použité pojmy 39<br />
Používání v souladu s určením 38<br />
Používání, neodborné 37<br />
Používání, v nesouladu s určením 37<br />
Pracovní zóna 39, 45, 46<br />
Programovatelné klávesy 9<br />
Programování 54<br />
Prohlášení o shodě 38<br />
Prohlášení výrobce 37, 38<br />
Proudový chránič, rozdílový spouštěcí proud 33<br />
Provozovatel 39, 40<br />
Přehled bezpečnostních zařízení 42<br />
Přehled řídicího systému robota 5<br />
Přehled uvedení do provozu 61<br />
Přepínač druhu provozu 9<br />
Přepínač druhů provozu 42, 43<br />
Přeprava 52<br />
Přepravní poloha 52, 53<br />
Přesně na dráze 40, 45<br />
Přetížení 52<br />
Přibližně na dráze 40, 45<br />
Připojení obvodu NOUZOVÉHO VYPNUTÍ 63<br />
Připojení ochranného zařízení 63<br />
Připojení PE vyrovnání potenciálů 63<br />
Připojení spojovacích vedení 62<br />
Připojovací panel 5<br />
Přídavná osa 40<br />
Přídavné osy 39<br />
Příslušenství 5, 39<br />
R<br />
Robot 5, 39, 46<br />
Rozhraní PC řídicího systému 7<br />
Rozhraní VW a Audi 17<br />
Rozměry řídicího systému robota 35<br />
Ručně - snížená rychlost 42<br />
Ručně - vysoká rychlost 42<br />
Ruční programovací přístroj 5, 39<br />
Ruční provoz 43<br />
Ř<br />
Řídicí část 34<br />
Řídicí systém robota 5, 39, 54<br />
Řídicí vedení 13<br />
S<br />
Service, <strong>KUKA</strong> Roboter 65<br />
Servisní propojovací konektor XS2 14<br />
Sériové rozhraní reálného času 8<br />
Signální diagramy 17, 23<br />
Simulace 54<br />
Síťová přípojka, technická data 33<br />
Síťová přípojka, XS1 13<br />
Síťové vedení 12<br />
Skladování 56<br />
Sklápěcí otočný stůl 39<br />
Směrnice EMC 56<br />
Směrnice o elektromagnetické snášenlivosti 38<br />
Směrnice pro nízké napětí 56<br />
Směrnice pro strojní zařízení 38, 56<br />
Směrnice pro tlaková zařízení 55, 56<br />
Směrnice pro zařízení nízkého napětí 38<br />
Snížená rychlost, programový provoz 49<br />
Software 5, 39<br />
Softwarové koncové spínače 49<br />
Souhlas 11, 42<br />
Space Mouse 9<br />
Spínače souhlasu 10, 47, 48, 49<br />
Spojovací člen VKCP 50<br />
Spojovací vedení 5, 39<br />
SSB-GUI 9<br />
SSTEP 43<br />
SSTEP(T1) 40<br />
SSTEP(T2) 40<br />
SSTEP1 42<br />
SSTEP2 42<br />
Stavové klávesy 9<br />
STOP 0 40, 44<br />
STOP 1 40, 44<br />
72 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
STOP 2 40, 44<br />
Stop na rampě 40, 45<br />
Stop reakce 44<br />
Systém robota 5, 37, 38, 40<br />
Systémový integrátor 38, 40<br />
T<br />
Technická data 33<br />
Testovací výstup A 19, 21, 25, 26, 29, 30<br />
Testovací výstup B 19, 21, 25, 26, 29, 30<br />
Tlačítko NOUZOVÉHO VYPNUTÍ 46, 47, 49<br />
Transport 59<br />
Transport, transportní prostředky 59<br />
Transport, vysokozdvižný vidlicový vozík 60<br />
Transportní kříž 59<br />
Typový štítek 10<br />
U<br />
Upozornění k záruce 37<br />
Uvedení do provozu 53, 61<br />
Uvedení do provozu, přehled 61<br />
Uvedení mimo provoz 56<br />
Uzlová periferie 11<br />
Uživatel 39, 41<br />
Ú<br />
Údržba 55<br />
V<br />
Vadné brzdy 52<br />
VKCP 39, 40, 52<br />
VKCP vedení 13<br />
Volitelné možnosti 5, 39<br />
Všeobecná bezpečnostní opatření 52<br />
VW rozhraní 17<br />
VW rozhraní XS2 s CI3-Tech-Board 20<br />
VW rozhraní, XS2 18<br />
VW rozhraní, XS3 22<br />
Vyvážení zátěže 55<br />
Výkonová část 5<br />
X<br />
XS2 obsazení konektorů, Audi 24, 26<br />
XS2 obsazení konektorů, VW 18, 20<br />
XS3 obsazení konektorů, Audi 28<br />
XS3 obsazení konektorů, VW 22<br />
XS5 obsazení konektorů, Audi 29, 30<br />
Z<br />
Zablokování oddělovacích ochranných zařízení<br />
46<br />
Zadávací klávesa 9<br />
Zapnutí řídicího systému robota 64<br />
Zařízení pro volné otáčení 50<br />
Základní data 33<br />
Značka CE 38<br />
Zóna osy 39<br />
Zóna výkyvu dveří skříně 36<br />
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
73 / 75<br />
Index
<strong>VKR</strong> <strong>C2</strong> <strong>edition05</strong><br />
74 / 75 Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz
Stav: 21.01.2008 Verze: LastRecentFinal cz<br />
75 / 75