People Trafficking NGO Guidelines - Tagalog - Attorney-General's ...
People Trafficking NGO Guidelines - Tagalog - Attorney-General's ...
People Trafficking NGO Guidelines - Tagalog - Attorney-General's ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong><br />
(Hindi-Pampamahalaang mga<br />
Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Isang Publikasyon ng Grupong Nagtatrabaho<br />
ng Pambansang Talakayan ukol sa<br />
Pangangalakal ng mga Tao (<strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong>) upang makatulong<br />
sa mga Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyong (<strong>NGO</strong>)<br />
nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
2010 Ikalawang Edisyon
2010<br />
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong><br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Ikalawang Edisyon<br />
Isang Publikasyon ng Grupong Nagtatrabaho<br />
ng Pambansang Talakayan ukol sa<br />
Pangangalakal ng mga Tao (<strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong>) upang makatulong<br />
sa Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyong<br />
nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Anti-Slavery Project<br />
Promoting a Human Rights Response to<br />
Slavery and <strong>Trafficking</strong> in Australia
ISBN: 978-1-921725-46-3<br />
© Komonwelt ng Australia 2010<br />
Ang dokumentong ito ay may kopirayt. Bukod sa anumang paggamit na pinahintulutan sa ilalim ng Copyright<br />
Act 1968, hindi maaaring kopyahin ang anumang bahagi nito sa pamamagitan ng anumang proseso nang<br />
walang naunang pahintulot mula sa Komonwelt. Ang mga kahilingan at pagtatanong tungkol sa<br />
reproduksiyon at mga karapatan ay dapat ipadala sa Commonwealth Copyright Administration, <strong>Attorney</strong> -<br />
General’s Department, 3–5 National Circuit, Barton ACT 2600 o i-post sa www.ag.gov.au/cca
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Mga Nilalaman<br />
Paunang Salita<br />
Ang mahalagang ginagampanang papel ng mga <strong>NGO</strong> sa pakikipaglaban sa pangangalakal ng mga<br />
tao (people trafficking)<br />
Sampung mga prinsipyo para sa ligtas at etikal na pakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa<br />
trafficking<br />
Mga patnubay para sa ligtas at etikal na pakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
1. Unawain at protektahan ang mga karapatan ng mga taong sumailalim sa trafficking<br />
2. Palaging kumilos upang protektahan ang kaligtasan ng mga tao<br />
3. Makipagkasundo para sa may-kaalamang pahintulot<br />
4. Magbigay ng naaangkop na impormasyon para sa pagsasangguni<br />
5. Protektahan ang pagiging pribado at pagiging kompidensiyal<br />
6. Magbigay ng mga serbisyong naaangkop sa kultura<br />
7. Magbigay ng propesyonal at etikal na mga serbisyo<br />
8. Alamin kung paano tumugon sa mga subpena (subpoena) at iba pang mga kahilingan para sa<br />
impormasyon<br />
9. Alamin kung paano makatutulong sa mga saksi sa mga pagdinig sa hukuman<br />
10. Kilalanin na ang mga pamilya at mga bata ay may natatanging mga pangangailangan<br />
Mga akronim at pagpapaikling-salita<br />
Talahuluganan ng mga termino<br />
Gabay sa Pagsasangguni<br />
Mga <strong>NGO</strong> na laban sa trafficking<br />
Mga serbisyong pangkagipitan<br />
Pederal na Pulisya ng Australia (Australian Federal Police)<br />
Payo at impormasyong pang-imigrasyon<br />
Programa ng Suporta para sa Mga Biktima ng Pangangalakal ng mga Tao (<strong>People</strong><br />
<strong>Trafficking</strong>) (Support for Victims of <strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong> Program)<br />
Mga ahensya ng pamahalaan at mga lupong pambatas<br />
Impormasyong pang-embahada<br />
Mga linyang pantulong ukol sa karahasan sa tahanan at sekswal na pang-aabuso<br />
Mga serbisyo ng bahay kanlungan (refuge)<br />
Payo at impormasyong pang-imigrasyon<br />
Mga organisasyon ng mga sex worker kabilang ang mga proyektong bilingual<br />
Mga serbisyo ng pagsasalin-wika at pag-iinterprete<br />
Mga unyon<br />
Serbisyong pansuporta sa biktima<br />
Makatutulong na mga mapagkukunan ng impormasyon<br />
Multilinguwal na mga mapagkukunan ng impormasyon para sa mga biktima ng trafficking<br />
Propesyonal na mga Patnubay para sa mga Tagapagbigay ng Serbisyo<br />
Pandaigdigang mga mapagkukunan ng impormasyon<br />
1
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Paunang-Salita<br />
Ang trafficking sa mga tao ay isang kumplikado, lihim at kasuklam-suklam na krimeng sumisira sa buhay ng<br />
mga kalalakihan, mga kababaihan at bata sa buong mundo. Ganoon kalaki at kalawak ang krimeng ito na<br />
hindi ito makakayanang masugpo ng pamahalaan nang nag-iisa.<br />
Ang Pamahalaang Australia ay nakikipagtulungan sa iba pang mga pamahalaan, sa loob ng bansa at sa<br />
buong daigdig kasama ang mga organisasyong pandaigdig at pangrehiyon, at lipunang sibil upang<br />
mahadlangan ang trafficking, siyasatin at usigin ang mga may-sala, at suportahan at protektahan ang mga<br />
biktima.<br />
Ang di-pampamahalaang mga organisasyon (<strong>NGO</strong>) ay mahalaga sa pakikipaglaban ng Australia sa<br />
trafficking at gumaganap ng lalo pang mahalagang tungkulin sa pagtulong sa mga biktima.<br />
Ang Mga Alituntunin para sa mga <strong>NGO</strong> na Nakikipagtulungan sa mga Taong naging Biktima ng <strong>Trafficking</strong><br />
ay binuo ng Grupong Nagtatrabaho (Working Group) na itinatag sa unang pagpupulong ng Pambansang<br />
Talakayan ukol sa Pangangalakal ng mga Tao (<strong>People</strong><strong>Trafficking</strong>) (National Roundtable on <strong>People</strong><br />
<strong>Trafficking</strong>) noong taong 2008 at inilathala sa huling bahagi ng taong iyon.<br />
Pinaunlad ng mga <strong>NGO</strong> para sa mga <strong>NGO</strong>, ang mga Alituntunin ay isang mahalagang rekurso para sa<br />
anumang organisasyon, maging ang mga ito ay isang <strong>NGO</strong> na matagal nang itinatag sa lugar na ito, o isang<br />
nagtatrabaho kasama ang mga taong dumanas ng trafficking sa unang pagkakataon.<br />
Itinataguyod ng mga Alituntunin ang pinakamahusay na mga kapakanan ng mga biktima ng trafficking<br />
kabilang ang kahalagahan ng may-kaalamang pahintulot, proteksyon sa pagiging pribado at mga serbisyong<br />
naaangkop sa kultura. Nagbibigay sila ng payo ng dapat gawin sa mga <strong>NGO</strong> na humaharap sa mga biktima<br />
ng lahat ng uri ng trafficking, kabilang ang mga sekswal na pang-aalipin at pagsasamantala sa trabaho.<br />
Upang mapadali ang mahalagang gawaing ito, ang mga Alituntunin ay isasalin sa wikang Tsino, Koreano,<br />
<strong>Tagalog</strong>, Tamil, Thai at Biyetnames.<br />
Binabago ng edisyong ito ang mga Alituntunin upang maipakita ang mahalagang mga reporma sa<br />
proteksyon ng biktima at ang balangkas ng trafficking visa na ipinakilala ng Pamahalaang Australia noong<br />
taong 2009, at maipakita ang nagbabagong anyo ng mahusay na dapat gawin sa larangang ito.<br />
Ang pagtulong sa mga biktima para harapin, at upang makabawi mula sa, epekto ng pagiging biktima ng<br />
trafficking ay parehong mapaghamon at mapagkompronta. Pinahahalagahan ng Pamahalaan ang malaking<br />
kadalubhasaan at karanasang ibinibigay ng mga <strong>NGO</strong> sa gawaing ito. Umaasa ako na ang mga Alituntuning<br />
ito ay patuloy na magbibigay ng praktikal na tulong sa mga <strong>NGO</strong> at iba pang nagtatrabaho sa ating<br />
komunidad upang suportahan ang mga taong naging biktima ng trafficking. Ako ay partikular na nagagalak<br />
na ipaabot ang aking mga pagbati sa bawat isang kasangkot sa pagbubuo ng mapagkukunan ng mahalaga<br />
at praktikal na impormasyong ito.<br />
Ang mga kopya ng alituntuning ito ay maaaring matagpuan sa website ng <strong>Attorney</strong> General’s Department:<br />
www.ag.gov.au/peopletrafficking.<br />
Ang Kgg. Brendan O’Connor MP<br />
Ministro para sa Ugnayang Panloob at Hustisya (Minister for Home Affairs and Justice)<br />
2
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Mga Pagkilala<br />
Ang mga Alituntuning ito ay binuo noong taong 2008 sa pamamagitan ng Nagtatrabahong Grupo ng<br />
Pambansang Talakayan ukol sa Pangangalakal ng mga Tao (<strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong>) (Working Group of the<br />
National Roundtable on <strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong>). Ang Nagtatrabahong Grupo ay pinamunuan ni Elizabeth<br />
Broderick, ang Komisyoner ng Diskriminasyon batay sa Kasarian at Komisyoner na May Pananagutan sa<br />
Diskriminasyon batay sa Edad (Sex Discrimination Commissioner and Commissioner Responsible for Age).<br />
Ang mga kasapi ng Nagtatrabahong Grupo:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Proyekto laban sa pang-aalipin, ang Unibersidad ngTeknolohiya, Sydney<br />
Katolikong Relihiyosong Australiano Laban sa trafficking sa mga tao (Australian Catholic Religious<br />
Against <strong>Trafficking</strong> in Humans)<br />
Scarlet Alliance, Asosasyon ng mga Sex Worker sa Australia (Australian Sex Workers Association)<br />
Proyektong 'Respect'<br />
Salvation Army<br />
Suporta sa Biktima sa Australasia (Victim Support Australasia)<br />
Sentro ukol sa Krisis sa Panggagahasa ng NSW (NSW Rape Crisis Centre)<br />
Proyekto Laban sa <strong>Trafficking</strong> ng Josephite (Josephite Counter <strong>Trafficking</strong> Project)<br />
Kagawaran ng Abugado Heneral ng Pamahalaang Australia (Australian Government <strong>Attorney</strong> General’s<br />
Department)<br />
Kagawaran ng Imigrasyon at Pagkamamamayan ng Australia (Australian Government Department of<br />
Immigration and Citizenship)<br />
Tanggapan para sa Kababaihan ng Pamahalaang Australia (Australian Government Office for Women)<br />
Ombudsman para sa Makatarungang Trabaho (Fair Work Ombudsman), at<br />
Komisyon para sa mga Karapatang Pantao ng Australia (Australian Human Rights Commission)<br />
Naaayon sa Panahon<br />
Ang impormasyong nilalaman sa mga Alintuntuning ito ay naaayon sa ika-8 ng Oktubre 2010.<br />
3
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Ang mahalagang tungkulin ng mga <strong>NGO</strong> sa pagsugpo ng<br />
pangangalakal ng mga tao (people trafficking)<br />
Ang Australia ay may pandaigdigang tungkulin upang mahadlangan ang trafficking at protektahan ang mga<br />
biktima ng trafficking. Noong 2005 pinagtibay ng Australia ang Protokol ng United Nations upang Hadlangan,<br />
Pigilan, at Parusahan ang trafficking sa mga Tao, Lalo na sa mga Babae at sa mga Bata (United Nations<br />
Protocol to Prevent, Suppress and Punish <strong>Trafficking</strong> in Persons) bilang karagdagan sa Convention on<br />
Transnational Crime (ang Protokol sa trafficking).<br />
Binibigyang kahulugan ng Protokol sa trafficking ang di-ligal na pagpapasok sa mga tao bilang:<br />
pagrerekluta, paghahatid, paglilipat, pagtatago o pagtanggap ng mga tao, sa pamamagitan ng pagbabanta o<br />
paggamit ng puwersa o iba pang paraan ng pamimilit, ng pag-agaw, ng pandaraya, ng panlilinlang, ng pagabuso<br />
ng kapangyarihan o ng posisyon ng kahinaan o ang pagbibigay o pagtanggap ng mga kabayaran o<br />
benepisyo upang makamit ang pahintulot ng isang tao sa pagkakaroon ng kontrol sa ibang tao, para sa<br />
layunin ng pagsasamantala. Kabilang sa pagsasamantala, sa pinakamababa, ang pagsasamantala o ang<br />
prostitusyon ng iba o iba pang mga uring sekswal na pagsasamantala, sapilitang pagtatrabaho o serbisyo,<br />
pang-aalipin o kagawiang katulad ng pang-aalipin, pagkabusabos o ang pagtatanggal ng mga organo.<br />
Sa ilalim ng Protokol ng trafficking walang kaugnayan ang pahintulot ng biktima kung saan ito ay nakuha sa<br />
pamamagitan ng anumang pamimilit, mapanlinlang o mapang-abusong paraan na inilarawan sa kahulugan<br />
ng trafficking. Ang mga bata ay hindi kailanman maaaring magpahintulot upang mapagsamantalahan.<br />
Bukod sa Protokol ng trafficking, may pandaigdigang mga kasunduan na nagbabawal sa mga iba't -ibang<br />
anyo ng pagsasamantala na maaaring mangyari sa isang sitwasyon ng trafficking kabilang ang pang-aalipin,<br />
pagkaalipin dahil sa utang, sapilitang pagtatrabaho, paggawa ng bata at sapilitang kasal.<br />
Sa buong mundo, ang mga kalalakihan, mga kababaihan at mga bata ay dumaranas ng trafficking sa<br />
maraming iba't-ibang mga industriya, kabilang ang agrikultura, konstruksyon, trabahong pambahay,<br />
hospitality, gawaing sex at trabahong pampabrika. Sa Australia, may mas mataas na pampublikong<br />
kamalayan tungkol sa trafficking sa industriya ng sex kaysa sa trafficking sa iba pang mga industriya. Ito ay<br />
hindi nangangahulugan na ang trafficking sa pagtatrabaho o iba pang mga uri ng trafficking ay hindi<br />
mangyayari sa Australia. Ang anumang uri ng trafficking ay isang krimen sa Australia.<br />
Sa Australia, ang lahat ng pang-aalipin, sekswal na pagkaalipin, mapanlinlang na pagrerekluta para sa<br />
sekswal na mga serbisyo, pangangalakal ng mga tao (people trafficking) at pagkaalipin dahil sa utang ay<br />
kriminal na pagkakasala. Ang mga biktima ng mga pagkakasalang ito ay maaaring tumanggap ng suportang<br />
pambiktima sa ilalim ng programang pinangangasiwaan ng Tanggapan para sa Kababaihan ng<br />
Pamahalaang Australia (Australian Government Office for Women). Mayroon ding espesyal na mga<br />
kaayusan sa visa para sa mga biktima ng trafficking na walang hawak na may -katibayang visa.<br />
Ang unang Pambansang Talakayan ukol sa Pangangalakal ng mga Tao (<strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong>) ay itinatag<br />
noong 2008 ng nooy Ministro para sa mga Ugnayang Panloob, ang Kgg. Bob Debus MP, na sinuportahan<br />
ng nooy Ministro para sa Imigrasyon at Pagkamamamayan, Senador, ang Kgg. Chris Evans, at ng nooy<br />
Ministro para sa Katayuan ng mga Kababaihan, ang Kgg.Tanya Plibersek MP. Ito ay muling tinipon noong<br />
Hunyo 2009, sa pamamagitan ng Ministro para sa mga Ugnayang Panloob, ang Kgg. Brendan O'Connor<br />
MP, na sinuportahan ng nooy Ministro para sa Imigrasyon at Pagkamamamayan, Senador, ang Kgg. Chris<br />
Evans, ang nooy Ministro para sa Katayuan ng mga Kababaihan, ang Kgg. Tanya Plibersek MP at ang nooy<br />
parlamentaryong Kalihim para sa Pandaigdigang Tulong sa Kaunlaran, ang Kgg. Bob McMullan MP.<br />
Pinagsasama-sama ng Talakayan ang mga <strong>NGO</strong>, mga unyon, mga organisasyong pansuporta sa mga<br />
biktima ng krimen at pangunahing mga ahensya ng pamahalaan. Isa sa mga kinalabasan ng Roundtable<br />
noong 2008 ay ang pagtatatag ng isang Nagtatrabahong Grupo upang magbuo ng mga alituntuning<br />
magbibigay ng praktikal na gabay sa mga <strong>NGO</strong> na nakikipagtulungan sa mga biktima ng trafficking. Ito ang<br />
ikalawang edisyon ng mga Alituntuning iyon.<br />
Ang mga <strong>NGO</strong> ay may mahalagang papel sa pagsuporta sa mga biktima ng trafficking at pagpapabuti ng<br />
pampublikong pag-unawa sa trafficking. Isa sa naging mga paghamon para sa kapwa mga <strong>NGO</strong> at<br />
pamahalaan ay ang pagpapataas ng kamalayan tungkol sa lahat ng mga uri ng trafficking upang matukoy,<br />
masuportahan at maprotektahan ang mga taong naging biktima ng trafficking. Ang mga taong naging biktima<br />
4
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
ng trafficking ay kadalasang mga di-mamamayan at maaaring may kaunti lamang o walang impormasyong<br />
nalalaman tungkol sa kanilang mga karapatan sa ilalim ng batas ng Australia. Maaaring hindi nila kilalanin sa<br />
sarili nila na sila ay mga biktima ng trafficking at maaaring takot na makipag-ugnayan sa mga 'autoridad' ng<br />
Australia.<br />
Ang mga <strong>NGO</strong> ay maaaring magkaroon ng kontak sa mga taong naging biktima ng trafficking sa<br />
pamamagitan ng mga serbisyong ibinibigay nila sa mga migranteng manggagawa o dahil sila ay nagbibigay<br />
ng natatanging mga serbisyo sa biktima ng trafficking. Kung may dahilan upang maniwala na ang isang tao<br />
ay sumailalim sa trafficking ang taong iyon ay dapat na ituring bilang isang biktima maliban kung, magkaroon<br />
ng ibang konklusyon sa bandang huli. Gayunpaman, ang ilang mga taong sumailalim sa trafficking ay<br />
maaaring hindi naising makilala o matukoy bilang biktima ng trafficking. Kapag ang isang <strong>NGO</strong> ay naniniwala<br />
na ang isang tao ay maaaring sumailalim sa trafficking, ang <strong>NGO</strong> ay dapat magbigay ng impormasyon sa<br />
taong iyon tungkol sa kanilang mga karapatan, kabilang ang mga karapatan ng mga biktima ng krimen. Ang<br />
legal at payong pang-imigrasyon ay dapat lamang na ibigay ng kwalipikadong mga tao.<br />
Ang mga taong sumailalim sa trafficking ay madalas na dumanas ng pisikal at sikolohikal na pang-aabuso.<br />
Maaaring sila ay mga biktima ng sekswal na pang-aabuso. Ang mga ito ay may mga panandalian at<br />
pangmatagalang mga pangangailangan, kabilang ang pangangailangan para sa interpreter, pabahay,<br />
pagkain at pananamit, pangangalagang medikal, edukasyong pangkalusugan, pangangalagang<br />
pangkalusugan, mga serbisyong pambatas at pang-imigrasyon, pagpaplanong pangkaligtasan, mga pagaaral<br />
sa wikang Ingles, tulong sa paghahanap ng trabaho at edukasyon at impormasyon tungkol sa<br />
sistemang pambatas ng Australia, ang kanilang mga karapatang pantao at mga karapatang pambatas<br />
kabilang ang bayad-pinsala at tulong pampinansya. Ang mga pangangailangang ito ay dapat matugunan sa<br />
isang pamamaraang propesyonal at naaangkop sa kultura.<br />
Ang mga <strong>NGO</strong> ay maaaring magkaloob ng mga serbisyo habang ang isang tao ay nananatili pa rin sa isang<br />
sitwasyon ng trafficking o kapag ang isang tao ay kasangkot sa mga paglilitis sa hukuman. Ang mga <strong>NGO</strong> ay<br />
dapat maging maingat na ang kanilang mga pagkilos ay hindi makadaragdag ng pinsala sa mga karapatan o<br />
karangalan ng mga indibidwal na maaaring sumailalim sa trafficking. Ang mga taong sumailalim sa trafficking<br />
ay may karapatang tumanggi sa tulong. Ang mga serbisyong ibinibigay ng mga <strong>NGO</strong> ay dapat hindi<br />
nanghuhusga at may paggalang sa mga karapatang pantao at karangalan ng mga taong sumailalim sa<br />
trafficking kabilang ang karapatan sa pagiging pribado, pagiging kompidensiyal at sariling determinasyon.<br />
Ang mga <strong>NGO</strong> ay dapat magpokus sa pagtulong upang matugunan ang mga indibidwal na mga<br />
pangangailangan ng bawat taong sumailalim sa trafficking.<br />
Layunin ng mga Alituntuning ito na makatulong sa mga <strong>NGO</strong> sa pagbibigay ng mga serbisyo para sa mga<br />
taong sumailalim sa trafficking sa isang paraang ligtas, etikal at may paggalang sa karapatang pantao ng<br />
mga taong sumailalim sa trafficking. Ito ay dapat basahin kasabay ng iba pang kaugnay na mga batas at<br />
alituntunin na kabilang ang mga nakalista sa seksyon ng Resources ng mga Alituntuning ito.<br />
5
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
10 mga prinsipyo para sa ligtas at etikal na pakikipagtulungan<br />
kasama ang mga taong sumailalim sa trafficking<br />
1. UNAWAIN AT PROTEKTAHAN ANG MGA KARAPATAN NG MGA TAONG SUMAILALIM<br />
SA TRAFFICKING<br />
Ang trafficking, pang-aalipin, sekswal na pagkaalipin, mapanlinlang na pagrerekluta para sa sekswal na mga<br />
serbisyo at pagkaalipin sa utang ay mga kriminal na pagkakasala sa ilalim ng batas ng Australia. Lahat ng<br />
mga taong sumailalim sa trafficking ay makakagamit ng Programang Pansuporta ng Pamahalaan para sa<br />
mga Biktima ng Pangangalakal ng mga Tao (<strong>People</strong><strong>Trafficking</strong>) (Government’s Support for Victims of<br />
<strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong> Program), kahit paaano sa simula. Ang mga walang hawak na visa ay may karapatan sa<br />
bridging visa na maaaring patagalin kung naaangkop. Ang mga taong sumailalim sa trafficking na<br />
nagbibigay ng kontribusyon at nakikipagtulungan sa pagsisiyasat ng mga pagkakasalang trafficking at nang<br />
dahil doon, ay manganganib kung sila ay bumalik sa kanilang sariling bansa, ay maaaring maging karapatdapat<br />
sa visa upang payagan sila na permanenteng makapanatili sa Australia. Ang mga taong sumailalim<br />
sa trafficking na hindi maaaring makatulong sa mga pulis ay maaaring maging karapat -dapat sa iba pang<br />
mga visa. Dapat sabihin ng mga <strong>NGO</strong> sa mga tao kung anong mga serbisyo ang maaari nilang makuha at<br />
paano sila makakakuha ng payo tungkol sa kanilang legal na mga karapatan at mga dapat matanggap,<br />
kabilang ang bayad-pinsala at tulong pampinansya.<br />
2. PALAGING KUMILOS UPANG PROTEKTAHAN ANG KALIGTASAN NG MGA TAO<br />
Kung nanganganib ang isang tao, palaging i-dial ang 000. Ang impormasyon tungkol sa isang taong<br />
sumailalim sa trafficking ay dapat lamang na ibunyag sa publiko kung mayroong may kaalamang pahintulot<br />
ng taong iyon.<br />
3. MAKIPAGKASUNDO PARA SA MAY-KAALAMANG PAHINTULOT<br />
Upang magsagawa ng isang pakikipanayam sa isang taong sumailalim sa trafficking o kumilos para sa<br />
kanila kailangan mo ang may-kaalamang pahintulot mula sa taong iyon. Ang may-kaalamang pahintulot ay<br />
kapag ang isang tao ay malayang sumasang-ayon sa isang paraan ng pagkilos (na maaaring kabilang ang<br />
walang gagawing anumang pagkilos) pagkatapos matanggap at isaalang-alang ang lahat ng mga<br />
katotohanan at impormasyong kailangan nila upang makapagpasiya.<br />
4. MAGBIGAY NG NAAANGKOP NA MGA PAGSASANGGUNI<br />
Laging bigyan ang mga taong maaaring sumailalim sa trafficking ng impormasyon tungkol sa mga<br />
serbisyong makatutulong sa kanila sa lalong madaling panahon. Dapat na kabilang dito ang impormasyon<br />
tungkol sa kung paano makontak ang Pederal na Pulisya ng ustralia (Australian Federal Police) at ang<br />
Kagawaran ng Imigrasyon at Pagkamamamayan (Department of Immigration and Citizenship) at kung paano<br />
makakakuha ng malayang payong pambatas.<br />
5. PROTEKTAHAN ANG PAGIGING PRIBADO AT PAGIGING KOMPIDENSIYAL<br />
Ang impormasyon tungkol sa isang taong sumailalim sa trafficking ay dapat lamang ibunyag sa publiko kung<br />
mayroong may-kaalamang pahintulot ng taong iyon. Mangolekta lamang ng impormasyong kailangan para<br />
sa pagbibigay ng mga serbisyo para sa mga taong sumailalim sa trafficking. Gamitin lamang ang personal<br />
na impormasyon ayon sa mga layunin ng pagkokolekta nito. Alamin ang mga panganib sa pagtatala ng<br />
impormasyon tungkol sa mga taong sumailalim sa trafficking at panatilihing ligtas ang lahat ng mga tala.<br />
6. MAGBIGAY NG MGA SERBISYONG NAAANGKOP SA KULTURA<br />
Ang mga taong sumailalim sa trafficking ay mula sa magkakaibang mga kultura. Alamin kung paano<br />
maidudulot ang mga serbisyong naaangkop sa kultura. Isaalang-alang kung kailangan mong gumamit ng<br />
akreditadong mga interpreter o magbigay ng impormasyon sa wikang nais ng isang tao. Sa partikular, ito ay<br />
dapat na tandaan kapag humihingi ng may-kaalamang pahintulot at sa pagbibigay ng impormasyon tungkol<br />
sa prosesong pambatas.<br />
6
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
7. MAGBIGAY NG PROPESYONAL AT ETIKAL NA MGA SERBISYO<br />
Huwag mangako ng tulong kung hindi mo maibibigay. Sanayin ang mga kawani at boluntaryo kung paano<br />
magbigay ng ligtas at etikal na mga serbisyo sa mga taong sumailalim sa trafficking.<br />
8. ALAMIN KUNG PAANO TUMUGON SA MGA SUBPENA AT IBA PANG MGA KAHILINGAN<br />
PARA SA IMPORMASYON<br />
Kung ang iyong <strong>NGO</strong> ay inisyuhan ng subpena (isang kautusang maipapatupad ng hukuman upang<br />
magpakita ng mga dokumento at / o dumalo sa hukuman at magbigay ng katibayan) kumuha kaagad ng<br />
payong pambatas. Sabihin sa biktima ng trafficking na may tinanggap na subpena. Huwag gumawa ng<br />
anumang karagdagang pagkilos hangga't hindi ka pa nakakatanggap ng payong pambatas.<br />
9. ALAMIN KUNG PAANO MAKAKATULONG SA MGA SAKSI SA MGA PAGDINIG SA<br />
HUKUMAN<br />
Maaaring samahan ng kawani ng <strong>NGO</strong> ang mga biktima ng trafficking sa hukuman kapag sila ay magbibigay<br />
ng katibayan sa mga pagdinig sa hukuman. Kapag ikaw ay dadalo sa hukuman huwag talakayin ang kaso<br />
sa biktima kung ang mga ito<br />
ay magtetestigo, o kumilos sa anumang paraan na magmumungkahi na tinuturuan mo ang biktima kapag<br />
siya ay nagbibigay ng katibayan. Pagkatapos magbigay ng katibayan ang biktima at binigyan ng pahintulot<br />
ng huwes o mahistrado na maaari na itong umalis, ang biktima ay hindi dapat manatili sa silid-hukuman.<br />
Matapos lumisan sa hukuman, ikaw at ang biktima ay hindi dapat makipag-usap sa sinumang iba pang mga<br />
saksi tungkol sa kaso. Kung ginawa ang isang kautusan sa pagpipigil upang protektahan ang<br />
pagkakakilanlan ng biktima, tiyaking alam mo ang mga kondisyon ng kautusan sa pagpipigil.<br />
10. KILALANIN NA ANG MGA PAMILYA AT MGA BATA AY MAY NATATANGING MGA<br />
PANGANGAILANGAN<br />
Ang mga alituntunin ng United Nations Children Fund para sa pangangalaga ng bata na biktimang trafficking<br />
ay maaaring makuha sa: www.unicef.org/ceecis/0610 Unicef_Victims_<strong>Guidelines</strong>_en. pdf.<br />
Kung ang isang taong sumailalim sa trafficking tao ay may umaasang mga anak sa Australia, isaalang-alang<br />
ang anumang kinakailangang mga serbisyong pansuporta. Kung ang tao ay may umaasang mga anak at / o<br />
isang kapartner sa kanilang bansang pinagmulan, maaaring kailangan nila ng payong pambatas tungkol sa<br />
mga pagkakataon para sa muling pagsasama ng pamilya.<br />
7
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Mga alituntunin sa ligtas at etikal na pakikipagtulungan sa mga<br />
taong sumailalim sa trafficking<br />
1. Unawain at protektahan ang mga karapatan ng mga taong sumailalim<br />
sa trafficking<br />
1.1. Unawain ang mga karapatan ng mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Ang mga taong sumailalim sa trafficking ay mga biktima ng mga pang-aabuso sa mga karapatang pantao at<br />
mga biktima ng krimen. Ang Inirerekumendang mga Prinsipyo at Alituntunin ng United Nations ukol sa<br />
mga Karapatang Pantao at <strong>Trafficking</strong> ng mga Tao (United Nations Recommended Principles and<br />
<strong>Guidelines</strong> on Human Rights and Human <strong>Trafficking</strong>) ay nagbibigay ng gabay sa pagprotekta sa mga<br />
karapatan ng mga taong sumailalim sa trafficking. Ang Deklarasyon ng United Nations ukol sa<br />
Pangunahing mga Prinsipyo ng Hustisya para sa mga Biktima ng Krimen at Pang-aabuso ng<br />
Kapangyarihan (United Nations Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and<br />
Abuse of Power) ay nagtatakda ng pinakamababang mga pamantayan ng pagtrato sa mga biktima ng<br />
krimen.<br />
Bilang mga biktima ng krimen, ang mga taong sumailalim sa trafficking ay maaaring magkaroon ng mga<br />
karapatang pambatas at mga dapat matanggap sa ilalim ng batas ng Australia. Ang trafficking, pang-aalipin,<br />
sekswal na pagkaalipin, mapanlinlang na pagrerekluta para sa sekswal na mga serbisyo at pagkaalipin sa<br />
utang ay mga kriminal na mga pagkakasala sa ilalim ng Criminal Code Act 1995 (Cth) (ang Criminal Code ng<br />
Komonwelt). Sa ilalim ng Migration Act 1958 (Cth), isang pagkakasala para sa isang tagapag-empleyo ang<br />
sinadya o di-maingat na pagpayag sa isang hindi-mamamayang walang karapatang magtrabaho na<br />
magtrabaho o magsagguni sa mga ito para sa trabaho. Isang malubhang paglabag kung gagawin ito sa mga<br />
kalagayang ang manggagawa ay pinagsasamantalahan.<br />
Ang isang taong sumailalim sa trafficking ay maaaring gumawa ng reklamo sa ilalim ng Fair Work Act 2009<br />
(Cth) o may-kaugnayang mga batas ng Estado o Teritoryo. Ang isang taong sumailalim sa trafficking ay<br />
maaaring maging karapat-dapat para sa panukalang bayad-pinsala na naaayon sa batas ng Estado o<br />
Teritoryo o maaaring gumawa ng isang sibil na paghahabol para sa mga pinsala.<br />
1.2. Unawain ang Balangkas sa Visa na may kaugnayan sa Pangangalakal ng mga<br />
Tao (<strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong>) (<strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong> Visa Framework)<br />
Ang <strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong> Visa Framework ay itinatag ng Pederal na Pamahalaan noong unang araw ng Enero<br />
2004, at inamyendahan noong unang araw ng Hulyo 2009. Ang mga visa sa ilalim ng Framework ay<br />
maaaring makuha ng sinumang taong natukoy ng pulis bilang isang pinaghihinalaang biktima ng trafficking,<br />
anuman ang industriyang pinaratangang kasangkot sa nasabing trafficking.<br />
Ang mga pinaghihinalaang biktima ng trafficking na walang hawak na may-katibayang visa kapag natukoy ay<br />
maaaring mabigyan ng Bridging visa F na may bisa sa loob ng 45 araw. Kung ang Bridging visa F ay<br />
naipagkaloob na, ang karagdagang Bridging visa F ay maaari pa ring ipagkaloob para sa karagdagang 45<br />
araw kung ang isang tao ay gustong tumulong sa pulis ngunit hindi makayang gawin ito, hal. dahil sa<br />
trauma.<br />
Sa katapusan ng panahon ng Bridging visa F, ang isang taong sumailalim sa trafficking na tumutulong sa<br />
pulis sa isang pagsisiyasat, na dapat sana ay walang legal na batayan upang manatili sa Australia, ay<br />
maaaring maging karapat-dapat para sa isang Criminal Justice Stay visa sa ilalim ng <strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong> Visa<br />
Framework, na gayun din sa kanilang pinakamalapit na mga miyembro ng pamilya sa Australia.<br />
Ang isang taong sumailalim sa trafficking na nag-ambag at nakipagtulungan nang husto sa isang<br />
pagsisiyasat o pag-uusig ng pinaratangang may sala ng trafficking ay maaaring maging karapat-dapat para<br />
sa Witness Protection (<strong>Trafficking</strong>) visa kung sila ay malalagay sa panganib kapag babalik sa kanilang<br />
sariling bansa. Ang kanilang pinakamalapit na mga miyembro ng pamilya sa Australia at sa ibayong dagat ay<br />
maaari ring maging karapat-dapat para sa visa na ito.<br />
Bilang karagdagan sa <strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong> Visa Framework, ang taong sumailalim sa trafficking ay maaaring<br />
maging karapat-dapat para sa iba pang mga visa. Gaya halimbawa, ang isang taong sumailalim sa<br />
8
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
trafficking na nanganganib na malabag ang kanilang mga pangunahing karapatang pantao kung bumalik<br />
sila sa kanilang bansa ay maaaring mag-aplay para sa protection visa. (Tingnan ang Seksyon 4 na<br />
Magbigay ng Naaangkop na Impormasyon sa Reperal).<br />
1.3. Unawain ang Programang Pansuporta para sa mga Biktima ng Pangangalakal<br />
ng mga Tao (<strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong>)<br />
Ang Programang Pansuporta para sa mga Biktima ng Pangangalakal ng mga Tao (<strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong>) (ang<br />
Programa) ay isang pambansang programang pansuporta para sa mga biktima ng pangangalakal ng mga<br />
tao (people trafficking) sa Australia, na pinangangasiwaan ng Tanggapan para sa Kababaihan ng<br />
Pamahalaang Australia (Australian Government Office for Women) (OfW). Ang programa ay magagamit ng<br />
mga taong nakilala bilang biktima ng pangangalakal ng mga tao (people trafficking) anuman ang kanilang<br />
hawak na visa o, una, kung sila man ay sumang-ayon o hindi at kayang tumulong sa pagsisiyasat at paguusig<br />
ng isang pagkakasalang may kaugnayan sa pangangalakal ng mga tao (people trafficking).<br />
Ang Pederal na Pulisya ng Australia (Australia Federal Police (AFP) ay may pananagutan para s a<br />
pagpapasiya kung ang isang tao ay isang pinaghihinalaang biktima ng trafficking at para sa nagsasangguni<br />
sa kanila sa Programang Pansuporta para sa mga Biktima ng Pangangalakal ng mga Tao (<strong>People</strong><br />
<strong>Trafficking</strong>). Ang Kagawaran ng Imigrasyon at Pagkamamamayan (Department of Immigration and<br />
Citizenship) at ilang mga <strong>NGO</strong> ay nagsasangguni ng pinaghihinalaang mga biktima ng trafficking sa AFP.<br />
Ang lahat ng mga taong sumailalim sa trafficking na may hawak na may-katibayang Australian visa (kabilang<br />
ang Bridging visa F) ay karapat-dapat na makatanggap ng paunang 45 araw ng suporta sa ilalim ng<br />
Assessment Stream ng Programa. Kabilang sa suporta ang panlipunang suporta, tirahan, pagkain at<br />
panustos sa pang-araw-araw na gastos pati na rin ang access sa pagpapayo, mga medikal na paggamot, at<br />
payong pambatas at pangmigrasyon. Kinokoordina ng isang nakalaang manedyer ng kaso ang mga<br />
serbisyong ito at nagpapatawag ng mga interpreter kung kinakailangan.<br />
Ang isang taong sumailalim sa trafficking na pumapayag ngunit hindi kayang lumahok sa proseso ng<br />
kriminal na hustisya ay maaaring maging karapat-dapat para sa karagdagang 45 araw na suporta sa ilalim<br />
ng bagong Pinalawig na<br />
Masinsinang Patuloy na Suporta (Extended Intensive Support Stream) ng Programang Pansuporta. Ang<br />
pinalawig na panahon ng suportang ito ay ipagkakaloob batay sa bawat kaso at dinisenyo upang magbigay<br />
ng karagdagang tulong sa mga biktima na dumaranas ng medikal na mga kondisyon tulad ng trauma.<br />
Ang mga biktima ay tutulungan din upang makaalis sa programa ng suporta sa loob ng 20 araw na panahon<br />
ng paglipat.<br />
Ang patuloy na tulong ay ibinibigay sa mga biktima na pumapayag at kayang tumulong sa mga pagsisiyasat<br />
o pag-uusig ng mga kaso ng people trafficking. Ang kanilang pinakamalapit na mga miyembro ng pamilya<br />
sa Australia ay maaari ring maging karapat-dapat para sa karagdagang suportang ito. Ang mga taong<br />
sumailalim sa trafficking sa pagkakataong ito ay maaaring maging karapat-dapat para sa mga benepisyo ng<br />
Centrelink, Medicare at parmasyutiko depende sa uri ng visa na hawak nila.<br />
Ang mga biktimang bumalik sa Australia mula sa ibayong dagat upang magbigay ng ebidensiya na kaugnay<br />
sa pag-uusig ng pangangalakal ng mga tao (people trafficking) ay tatanggap din ng suporta. Kabilang sa<br />
suporta ang panandaliang tirahan at panustos para sa lingguhang pagkain at pang-araw-araw na gastos,<br />
gayundin ng suportang pagdamay sa pinamamahalaang kaso.<br />
1.4. Ipaalam sa mga taong sumailalim sa trafficking ang tungkol sa kanilang mga<br />
karapatan<br />
Ang mga <strong>NGO</strong> ay may mahalagang tungkulin sa pagtulong sa mga taong maaaring sumailaim sa trafficking<br />
na:<br />
ma-access ang payong pambatas tungkol sa kanilang mga karapatan at mga dapat matanggap,<br />
kabilang ang bayad-pinsala at tulong pampinansya, at<br />
maunawaan ang makukuhang mga serbisyong pansuporta at kung paano nila ma-a-acess ang mga<br />
serbisyong ito.<br />
Ang mga <strong>NGO</strong> ay dapat mag-alok na isangguni ang isang taong maaaring sumailalim sa trafficking sa isang<br />
serbisyo na maaaring magbigay ng legal na payo tungkol sa kanilang mga karapatan at mga entitlement<br />
(tingnan ang Magbigay ng Naaangkop na Impormasyong Pangsangguni sa 4). ang isang taong sumailalim<br />
9
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
sa trafficking ay maaari ring mangailangan ng access sa mga serbisyong panlipunan, pangangalaga ng<br />
kalusugan at tirahan. Ang mga pangangailangan ng bawat taong sumailalim sa trafficking ay naiiba depende<br />
sa kanyang indibidwal na mga sitwasyon. Kabilang sa ilan sa mga serbisyong maaaring kailanganin ay ang:<br />
payong pambatas tungkol sa katayuang pang-imigrasyon<br />
payong pambatas tungkol sa paghahabol ng bayad-pinsala at/o mga remedyong sibil<br />
pabahay<br />
pagkain at damit<br />
medikal na pangangalaga (pangkagipitan at pangmatagalang panahon)<br />
edukasyong pangkalusugan<br />
pangangalaga sa kalusugang pangkaisipan na naaangkop sa kultura<br />
pagpaplano para sa kaligtasan<br />
mga klase para sa wikang Ingles, at<br />
tulong sa paghahanap ng trabaho at edukasyon<br />
Ang mga serbisyong maibibigay ng <strong>NGO</strong> ay maaaring maging depende sa katayuang pang-imigrasyon ng<br />
taong sumailalim sa trafficking. Gaya halimbawa, kung ang tao ay walang hawak na visa na nagpapahintulot<br />
sa kaniya na magtrabaho nang legal sa Australia, ang <strong>NGO</strong> ay hindi dapat tumulong sa taong iyon na<br />
makahanap ng trabaho.<br />
Ang payong pambatas ay dapat lamang ibigay ng kwalipikadong mga propesyonal sa batas. Ipinag-uutos ng<br />
Migration Act 1958 (Cth) na ang payong nauukol sa mga usaping pangmigrasyon, kabilang ang payo<br />
tungkol sa mga pagpipilian sa visa o tulong sa mga aplikasyon sa visa, ay dapat ibigay ng isang<br />
rehistradong ahente ng migrasyon.<br />
Ang mga ahenteng nagbibigay ng payo ay dapat magpapirma sa taong sumailalim sa trafficking ng Form<br />
956, Paghirang ng isang Ahente ng Migrasyon (Appointment of a Migration Agent ) o iba pang awtorisadong<br />
tatanggap. Ang form na ito ay dapat ipadala sa: people.trafficking@immi.gov.au<br />
Ang mga <strong>NGO</strong> na nakikipagtulungan sa mga taong maaaring sumailalim sa trafficking ay dapat:<br />
magbigay ng serbisyong may paggalang, hindi naghuhusga at hindi nagdidiskrimina<br />
magbigay-proteksyon sa pagiging pribado, pagiging kompidensyal at kaligtasan<br />
magbigay sa tao ng lahat ng may-kaugnayang impormasyon tungkol sa kanilang mga karapatan sa<br />
isang paraang maiintindihan ng taong iyon<br />
makinig sa mga pananaw ng isang tao tungkol sa kanilang nakaraan at kasalukuyang mga kalagayan<br />
igalang ang karapatan ng tao para sa sariling pagpapasiya, at<br />
kumilos lamang sa ngalan ng isang tao kung mayroong may-kaalamang pahintulot ng taong iyon.<br />
Dapat suportahan at igalang ng mga <strong>NGO</strong> ang kakayahan ng mga tao na maaaring sumailalim sa trafficking<br />
na gumawa ng may-kaalamang mga pagpipilian. Kinapapalooban ito ng pagbibigay ng mga serbisyong<br />
naaangkop sa kultura (Tingnan ang Magbigay ng Serbisyong Naaangkop sa Kultura sa 6).<br />
Ano ang maaaring magawa ng Ombudsman para sa Makatarungang Trabaho (Fair<br />
Work Ombudsman )?<br />
Ang Ombudsman para sa Makatarungang Trabaho (na dating kilala bilang Ombudsman ng lugar<br />
pantrabaho) ay tumanggap ng reklamo tungkol sa mga kondisyon ng trabaho ng apat na lalaking may hawak<br />
na visa 457. Matapos dumating sa Australia, ginugol ng apat na tao ang dalawang linggong pagtira at<br />
pagtulog sa opisinang kanilang pinapasukan. Walang paliguan at sila ay inaasahang sa lababo ng lugar ng<br />
trabaho maglilinis ng katawan o sa lokal na palanguyan. Nang maisaayos ang pormal na tirahan, ito ay isang<br />
pinaghahatiang paupahang bahay na pag-aari ng tagapag-empleyo, na 300 metro ang layo sa lugar ng<br />
trabaho. Nadama ng mga lalaki na sila ay palaging dapat na handa sa tawag ('on call') para sa mga<br />
tungkulin.<br />
Ang mga kondisyon sa trabaho ng mga lalaki ay tunay na naiiba sa iba pang mga manggagawa. Sila ay<br />
nagtrabaho nang mas mahabang oras at ang pera para sa mga medikal na gastos, upa, at gastos pang-<br />
10
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
imigrasyon ay ibinawas sa kanilang mga sahod nang walang pahintulot nila. Pagkatapos ng pagsisiyasat,<br />
natukoy ng Ombudsman ng Lugar Pantrabaho na ang kabuuang halagang $ 93,667.66 na hindi nabayarang<br />
sahod ay utang sa apat na manggagawa. Dinala ng Ombudsman ng Lugar Pantrabaho ang paglilitis sa<br />
Pederal na Hukumang Mahistrado laban sa kompanya at direktor ng kompanya.<br />
Ang kumpanya ay dineklara na ililikida ngunit iginiit ng Ombudsman ng Lugar Pantrabaho ang paghahabol<br />
laban sa direktor ng kompanya. Ipinag-utos ng Pederal na Hukumang Mahistrado na siya ay magbayad ng<br />
kabuuang multang $ 9,240, mula sa pinakamataas na halagang $26,400. Ang halagang $93,667.66 na<br />
kakulangang mga kabayaran ay ibinigay sa mga manggagawa sa loob lamang ng ilang linggo nang matukoy<br />
ng Ombudsman ng Lugar Pantrabaho ang mga paglabag.<br />
1.5. Huwag gumawa ng pinsala<br />
Isinasaad ng Inirerekumendang mga Prinsipyo at Alituntunin ng United Nations ukol sa mga Karapatang<br />
Pantao at <strong>Trafficking</strong> sa mga Tao (UN Recommended Human Rights Principles and <strong>Guidelines</strong> on Human<br />
<strong>Trafficking</strong>) na 'hindi dapat magkaroon ng masamang epekto ang mga pamamaraan laban sa trafficking sa<br />
mga karapatang<br />
pantao at karangalan ng mga tao, partikular na sa mga karapatan ng mga taong sumailalim sa trafficking, at<br />
mga migrante, sa taong nawalan ng tirahan sa loob ng<br />
bansa, mga refugee at mga asylum seeker.<br />
Bagamat nais ng mga <strong>NGO</strong> na tumulong sa mga taong sumailalim sa trafficking, kung ang <strong>NGO</strong> ay<br />
nabigong kumilos nang ligtas at wasto, maaaring makapinsala sila sa taong nais nilang tulungan. Dapat na<br />
iwasan ng mga tauhan at boluntaryo ng <strong>NGO</strong> ang:<br />
muling paglalantad ng isang tao sa trauma sa pamamagitan ng hindi naaangkop o hindi kinakailangang<br />
pagtatanong - tingnan ang Magsagawa ng Maingat at Magalang na Panayam sa 3.4<br />
paglalantad ng isang tao sa panganib sa pamamagitan ng paglabag sa kanilang pagiging pribado –<br />
tingnan ang Protektahan ang Pagiging Pribado at Kompidensyal sa 5<br />
pagbibigay ng maling serbisyo o pagsasangguni ng isang tao sa mga autoridad nang walang may -<br />
kaalamang pahintulot nito – tingnan ang Magbigay ng Naaangkop na Impormasyong Pangsasangguni<br />
sa 4<br />
maling pakikipagkomunikasyon at mga hindi pagkakaunawaan ng dahil sa mga pagkakaiba-iba ng<br />
kultura at pagkabigong magbigay ng mga serbisyong naaangkop sa kultura – tingnan ang Magbigay ng<br />
mga Serbisyong Naaangkop sa Kultura sa 6<br />
pagsasaayos ng mga panayam sa pagitan ng isang tao at media / mga<br />
mananaliksik nang hindi kumukuha ng may-kaalamang pahintulot ng taong sumailalim sa trafficking<br />
tingnan ang Etikal na pakitunguhan ang media at mga mananaliksik sa 7.4<br />
pangangako ng hindi maibibigay na mga serbisyo o pangangako ng mga serbisyo sa ngalan ng ibang<br />
organisasyon/ ahensya o paggigiit ng mga prinsipyo at pananaw ng <strong>NGO</strong> sa taong sumailalim sa<br />
trafficking, at<br />
pagkabigong magbigay ng naaangkop na pagsasanay para sa mga boluntaryo at kawani – tingnan ang<br />
Bigyan ng pagsasanay ang mga kawani at boluntaryo ng <strong>NGO</strong> sa 7.2.<br />
2. Palaging kumilos upang protektahan ang kaligtasan ng tao<br />
Ang <strong>NGO</strong> ay dapat lamang magbunyag ng impormasyon sa publiko tungkol sa isang<br />
taong sumailalim sa trafficking kung mayroong may-kaalamang pahintulot ng taong iyon. Tingnan ang<br />
Protektahan ang pagkapribado at pagiging kompidensyal sa 5.<br />
2.1. Protektahan ang kaligtasan ng tao sa isang krisis<br />
Kung ang isang tao ay nanganganib i-dial kaagad ang 000. Ang taong maaaring nanganganib ay maaaring<br />
11
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
ang taong sumailalim sa trafficking ang kanilang anak, o ang isang manggagawa ng <strong>NGO</strong>. Ito ay maaaring<br />
ikaw. Sa isang sitwasyon ng krisis, hindi mo kailangang kunin ang may -kaalamang pahintulot ng isang tao<br />
upang tawagan ang 000. Maaaring maganap ang mga sitwasyon ng krisis kung:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ang isang tao ay nanganganib na magkaroon ng pisikal na pinsala<br />
ang mga bata ay nanganganib<br />
ang isang tao ay nakadarama ng pagpapatiwakal, o<br />
ang isang tao ay nangangailangan ng kagyat na pagpapatingin sa doktor<br />
2.2. Huwag ilagay sa panganib ang kaligtasan ng isang tao<br />
Ang <strong>NGO</strong> ay dapat lamang magbunyag ng impormasyon sa publiko tungkol sa taong sumailalim sa<br />
trafficking kung mayroong may-kaalamang pahintulot ng taong iyon. Tingnan ang Protektahan ang<br />
pagkapribado at pagiging kompidensyal sa 5.<br />
3. Makipagkasundo para sa may-kaalamang pahintulot<br />
Upang magsagawa ng pakikipanayam sa isang taong sumailalim sa trafficking o kumilos sa ngalan ng taong<br />
iyon, kailangan mo ng may-kaalamang pahintulot ng taong iyon. Ang may-kaalamang pahintulot ay kapag<br />
ang isang tao ay malayang sumasang-ayon sa isang paraan ng pagkilos (na maaaring kabilang ang hindi<br />
paggawa ng anumang pagkilos) pagkatapos matanggap at isaalang-alang ang lahat ng mga katotohanan at<br />
impormasyon na kailangan nila upang makagawa ng desisyon.<br />
Upang makagawa ng may-kaalamang desisyon ang mga tao ay kailangang tumanggap ng malinaw, walang<br />
pinapanigan, wastong impormasyon tungkol sa kanilang mga karapatan at mga mapagpipilian sa isang<br />
paraang maaari nilang maintindihan. Maaaring kabilang dito ang paggamit ng mga interpreter o babasahing<br />
isinalin sa wikang gusto ng tao.<br />
Huwag pilitin ang isang tao na gumawa kaagad ng mga desisyon. Isaalang-alang ang pagbibigay ng<br />
tinatawag na 'cooling off period' upang hayaan ang isang tao na isaalang-alang ang impormasyong kanilang<br />
natanggap. Tingnan ang Magbigay ng mga Serbisyong Naaangkop sa Kultura sa 6.<br />
3.1. Magbigay ng lahat na may-kaugnayang impormasyon<br />
Kung naniniwala ka na ang isang tao ay maaaring sumailalim sa trafficking, bigyan ang taong iyon ng<br />
impormasyon tungkol sa kanilang mga karapatan at mga mapagpipilian sa lalong madaling panahon. Tiyakin<br />
na ang impormasyong ito ay:<br />
tumpak at napapanahon<br />
kinabibilangan ng impormasyon tungkol sa parehong mga serbisyong pangkomunidad at<br />
pampamahalaan, at<br />
naaangkop sa kultura at lengguwahe.<br />
Tiyakin na ang tao ay komportable sa pagtatanong para sa karagdagang impormasyon. Sagutin ang mga<br />
tanong sa lalong madaling panahon.<br />
Ang isang <strong>NGO</strong> ay hindi magkakaroon ng lahat ng mga kagamitan at kasanayan upang matugunan ang<br />
lahat ng pangangailangan ng isang taong sumailalim sa trafficking. Ito ang dahilan kung bakit kailangan<br />
mong malaman kung paano gumawa ng naaangkop na mga pangsasagguni. Isangguni lamang ang isang<br />
tao sa ibang serbisyo kung mayroong may-kaalamang pahintulot mula sa kanila. Tingnan ang Gabay sa<br />
Pagsasangguni sa pahina 35, Magbigay ng Naaangkop na Impormasyong Pangsasangguni sa 4, Magbigay<br />
ng mga Serbisyong Naaangkop sa Kultura sa 6.<br />
12
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
3.2 Isaalang-alang kung kinakailangan ang pakikipanayam<br />
Ang isang pakikipanayam sa isang taong sumailalim sa trafficking ay maaaring makatulong sa <strong>NGO</strong> na<br />
makakuha ng impormasyong kailangan nila upang matasa kung anong mga serbisyo o mga pagsasangguni<br />
ang makakatulong sa taong iyon. Gayunpaman, ang pagsasagawa ng pakikipanayam ay hindi palaging<br />
kinakailangan. Ang pagsasagawa ng isang pakikipanayam ay maaaring magbunga ng negatibong mga<br />
kahihinatnan, kabilang ang:<br />
muling paglalantad ng indibidwal sa trauma sa pamamagitan ng hindi naaangkop na pagtatanong, at<br />
hindi ligtas na pagtatago ng impormasyon mula sa pakikipanayam o sa bandang huli ay maaaring i-<br />
subpena.<br />
Sa halip, maaari mong isangguni ang tao sa ibang serbisyo nang hindi magsasagawa ng isang<br />
pakikipanayam.<br />
Bago mo hilingin sa isang tao na lumahok sa isang pakikipanayam, isipin ang tungkol sa kung:<br />
ang iyong <strong>NGO</strong> ay nangangailangan ng karagdagang impormasyon upang matukoy kung ano ang mga<br />
serbisyong iaalok sa tao o upang gumawa ng naaangkop na pagsasangguni<br />
ang iyong <strong>NGO</strong> ay maaaring magsagawa ng pakikipanayam na naaangkop sa kultura at wika<br />
ang iyong <strong>NGO</strong> ay may nakalaang mga sistema ng pagiging pribado sa pagtatago ng impormasyon, at<br />
ang isa pang <strong>NGO</strong> o ahensiya ng pamahalaan ay nagbibigay na ng mga serbisyo sa taong iyon.<br />
3.3 Humingi ng pahintulot upang magsagawa ng pakikipanayam<br />
Ang taong binabalak na kapanayamin ng <strong>NGO</strong> ay dapat lang ang palaging may huling pagpapasiya kung<br />
magaganap ang panayam. Bago mo hilingin sa isang tao kung nais nilang lumahok sa isang pakikipanayam,<br />
sabihin sa tao:<br />
ang layunin ng panayam<br />
sino ang makakakita ng impormasyon, kung ano ang paggagamitan nito, at kung paano ito itatala at<br />
itatago, at<br />
ang mga panganib ng pakikipagpanayam.<br />
Tiyakin na alam ng tao na ang pagtanggap ng mga serbisyo mula sa iyong <strong>NGO</strong> ay hindi kondisyon sa<br />
paglahok sa isang pakikipanayam. Ipaliwanag ang mga serbisyong maibibigay ng iyong <strong>NGO</strong> nang hindi<br />
nagsasagawa ng isang pakikipanayam. Sabihin sa taong ito na karapatan nilang:<br />
magpasiya na hindi makapanayam<br />
wakasan ang pakikipanayam matapos na simulan ito<br />
hilingin na huwag irekord ang panayam<br />
higpitan kung paano gagamitin ang impormasyong nakuha sa panayam, at<br />
hilingin ang isang taong tagasuporta na samahan sila sa panayam.<br />
Minsan ay maaaring kailanganing gumamit ng isang kwalipikadong interpreter upang makipagkasundo para<br />
sa may kaalamang pahintulot mula sa isang tao upang lumahok sa isang pakikipanayam.<br />
Paano ako makikipagkasundo para sa may kaalamang pahintulot?<br />
Sa isang pakikipanayam sa isang bagong kliyente nabubuo sa pananaw mo na ang tao ay maaaring<br />
sumailalim sa trafficking patungong Australia. Sa iyong palagay ay dapat kontakin kaagad ang AFP. Ano ang<br />
dapat mong gawin bago kumontak sa AFP? Magiging iba kaya ang iyong tugon kung natakot ang kliyente<br />
matapos na makita ang isang taong nagbanta ng karahasan laban sa kanila o kung nak ipag-usap sila sa<br />
sinumang tao tungkol sa kanilang mga karanasan? Para sa payo kung ano ang gagawin basahin ang<br />
seksyon 3.3 at 5.3<br />
13
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
3.4. Maingat at magalang na isagawa ang isang pakikipanayam<br />
Palaging sabihin sa taong kinakapanayam:<br />
ang nilalaman ng panayam ay magiging pribado (ngunit tandaan ang posibilidad ng isang subpena, na<br />
tinalakay sa ibaba)<br />
ang panayam ay maaaring ihinto o itigil sandali sa anumang oras, at<br />
kung kailan magbibigay ng payo tungkol sa mga serbisyo na maaaring makatulong.<br />
Ang ilan sa mga sumusunod na katanungan ay maaaring makatulong sa mga <strong>NGO</strong> na magpasya kung ang<br />
isang tao ay maaaring isang biktima ng trafficking at upang matukoy ang mga serbisyong makatutulong sa<br />
taong iyon.<br />
Paano mo ginawa ang mga kaayusan sa paglalakbay sa Australia?<br />
Tinulungan ka ba ng isang ahente?<br />
Magastos ba para sa iyo ang pagpunta sa Australia?<br />
Maaari mo bang sabihin sa akin ang tungkol sa pasaporteng ginamit mo?<br />
Ikaw ba mismo ang kumuha ng iyong visa? Kung hindi, paano mo nakuha ang iyong visa?<br />
Nasa iyo ba ang passport mo ngayon?<br />
Ano sa iyong palagay ang gagawin mo sa pagpunta sa Australia?<br />
Magkano sa iyong palagay ang halaga ng perang ibabayad sa iyo sa Australia?<br />
Mayroon ka bang utang o kontrata? Kung gayon, ano ang mga napag-usapan?<br />
Nagkaroon ba ng pagbabago sa mga napag-usapan matapos na ikaw ay dumating sa Australia?<br />
Ano ang iyong mga ginagawa simula nang dumating sa Australia?<br />
Gaano katagal pagkarating mo sa Australia nang nagsimula kang magtrabaho?<br />
Maaari ka bang umalis sa trabaho kung nais mo?<br />
Binantaan ka ba o sinaktan kahit kailan?<br />
Ano ang katayuan ng iyong mga kondisyon sa trabaho at pamumuhay?<br />
Kailangan mo bang humingi ng permiso bago lumabas?<br />
Kahit kailan ba ay naisip mo na kailangan mong magpatingin sa doktor?<br />
Kung oo, nagawa mo bang magpatingin sa doktor?<br />
Mayroon bang sinumang nagbanta sa iyong pamilya kahit kailan?<br />
Ano ang nais mong gawin ngayon?<br />
Huwag itanong ang bawat katanungan sa listahang ito. Magtanong lamang sa batayang 'kailangang<br />
malaman'; mangolekta lamang ng mga impormasyong kailangan mo upang makapagbigay ng iyong mga<br />
serbisyo sa tao (halimbawa, kung kailangan mong malaman ang kasagutan upang magkapagbigay ng mga<br />
serbisyo sa tao o makagawa ng naaangkop na pagsasangguni. Upang mabawasan ang panganib na muling<br />
malantad sa trauma ang isang taong sumailalim sa trafficking sa panahon ng isang pakikipanayam dapat<br />
mong:<br />
isagawa ang panayam sa isang paraang naaangkop sa kultura<br />
isagawa ang panayam sa isang ligtas na lugar kung saan ang tao ay nakadarama ng pagiging<br />
komportable<br />
isama lamang ang mga taong kailangang dumalo – maaaring kabilang dito ang taong nais ng<br />
kinakapanayam na dumalo<br />
iwasan ang paulit-ulit at naghuhusgang mga tanong<br />
hayaang sumagot ang taong kinakapanayam sa kanilang sariling bilis nang hindi nagagambala.<br />
magmasid para sa mga palatandaan ng pagkabalisa tulad ng patuloy na pag-iwas na magkatinginan,<br />
pag-iwas sa tanong, panginginig, pangangatog o pag-iyak, malubhang sakit ng ulo, pagkahilo o<br />
14
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
pagduduwal, kahirapan sa paghinga o pamumula. Itigil ang pakikipanayam kung mangyari ang mga<br />
sintomas na ito o kung sa anumang dahilan hindi na ligtas na ipagpatuloy ito.<br />
Huwag magsagawa ng maramihang mga panayam maliban kung ganap na kinakailangan. Palaging ituring<br />
na seryoso ang pagtatasa ng isang taong sumailalim sa trafficking para sa kanilang sariling kaligtasan. Kung<br />
ang isang tao ay nasa panganib, tumawag sa 000 kaagad.<br />
Ang nakasulat na mga tala ng panayam ay maaaring maging saklaw ng subpena.<br />
Siguraduhin na itatala mo lamang ang impormasyon nang mayroong may kaalamang<br />
pahintulot ng taong sumailalim sa trafficking at kung kinakailangan ang pagtatala ng<br />
impormasyon. Tingnan ang Protektahan ang Pagiging Pribado at Kompidensiyal sa 5; Alamin kung paano<br />
tumugon sa mga subpena at kahilingan para sa impormasyon sa 8.<br />
Basahin ang karagdagang impormasyon tungkol sa kung paano gumawa ng naaangkop na mga<br />
pagsasangguni sa 4. Ang mga detalye ng pagkontak sa mga serbisyo ng <strong>NGO</strong>, kabilang ang mga<br />
organisasyon ng mga manggagawa sa industriya ng sex, mga serbisyong pang-akomodasyon at kanlungan<br />
at mga ahensya ng Pamahalaan ay nakalista sa Gabay Pangsasangguni. Ang batas ng Australia ay<br />
maaaring ma-access sa www.austlii.edu.au. Ang tiyak na impormasyon tungkol sa batas kaugnay sa<br />
industriya ng sex sa bawat Estado at Teritoryo ay maaaring makuha mula sa<br />
www.scarletalliance.org.au/laws.<br />
Pagsasagawa ng pakikipanayam – isang halimbawa<br />
Sinabi sa iyo ng isang tao na sinabihan sila na may utang sa kanilang lugar pantrabaho. Sumang-ayon ang<br />
tao na may utang siya, ngunit ang halaga ng utang ay nadagdagan nang walang pag-sang-ayon ng tao. Ang<br />
tao ay naniniwala na nakabayad na sila sa utang. Nais nilang malaman kung ano ang maaari nilang gawin.<br />
Isaalang-alang ang<br />
Nadarama ba ng tao na nanganganib ang kanilang kaligtasan?<br />
Ano ang eksaktong nais ng tao na gawin mo? Maaari mo bang ibigay ang mga bagay na hinihiling nila?<br />
Nais ba ng tao na ipagpatuloy ang pagtatrabaho sa lugar pantrabaho?<br />
Kailangan ba ng tao ng impormasyon tungkol sa kanilang visa at/o katayuang pang-imigrasyon.<br />
Kailangan ba ng tao ng pagsangguni sa isang organisasyong pansuporta laban sa trafficking?<br />
Kailangan ba ng tao ng pagsangguni sa embahada ng kanilang bansa?<br />
Kailangan ba ng tao ng pagsangguni sa unyong pangkalakalan o ibang pang samahan ng mga<br />
manggagawa?<br />
Nais ba ng tao na maging kasangkot ang pulis?<br />
Alam ba ng tao ang kanilang mga karapatan bilang empleyado dito sa Australia?<br />
Naiintindihan ba ng tao na sila ay biktima ng isang krimen?<br />
Kung ang tao ay natukoy bilang isang pinaghihinalaang biktima ng trafficking, maaari silang maging karapatdapat<br />
para sa isang visa at suportang pangbiktima nang hindi<br />
bababa sa 45 araw. Tingnan ang Unawain ang Programang Pansuporta para sa mga Biktima ng<br />
Pangangalakal ng mga Tao (<strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong>) sa 1.3. Maaari nilang<br />
naising magbigay ng impormasyon sa pulisya ngunit maaaring hindi nanaising<br />
magbigay ng isang pormal na pahayag o maging bahagi ng pagsisiyasat o pag-uusig. Kung ito ang kaso,<br />
maaari pa rin silang maging karapat-dapat para sa paunang<br />
panahon ng suportang pangbiktima.<br />
15
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
4. Magbigay ng angkop na impormasyong pangsasangguni– sabihin sa<br />
mga tao kung sino ang makakatulong<br />
4.1 Maghanda ng impormasyong pangsasangguni<br />
Kailangang alamin ng mga <strong>NGO</strong> na nagbibigay ng mga serbisyo sa mga taong maaaring sumailalim sa<br />
trafficking kung paano gumawa ng naaangkop na mga pagsangguni. Ang Gabay Pangsangguni sa pahina<br />
37 ng mga Alituntuning ito ay naglalaman ng mga detalye ng pagkontak para sa mga ahensya ng<br />
pamahalaan at mga <strong>NGO</strong> na nagbibigay ng suporta at tulong sa mga taong sumailalim sa trafficking.<br />
Maghanda ng impormasyong pangsangguni na naglalaman ng wasto, napapanahong impormasyon tungkol<br />
sa mga serbisyong ibinibigay ng mga <strong>NGO</strong> at mga ahensya ng pamahalaan. Kung maaari, ihanda ang<br />
impormasyong ito sa mas gustong wika ng taong sumailalim sa trafficking.<br />
4.2 Magbigay ng impormasyong pangsangguni sa lalong madaling panahon<br />
Kapag natukoy ng <strong>NGO</strong> ang isang tao bilang isang taong maaaring sumailalim sa trafficking, ang taong iyon<br />
ay dapat na mabigyan ng impormasyon tungkol sa may-kaugnayang mga serbisyo sa lalong madaling<br />
panahon. Ang pagbibigay ng impormasyong ito ay makatutulong sa mga taong sumailalim sa trafficking sa<br />
mga mapagpipilian tungkol sa kung aling mga serbisyo, kung mayroon man, ang gusto nilang magamit.<br />
Maaaring kabilang sa mga pangangailangan ang:<br />
suportang pangbiktima<br />
payong nauukol sa batas, imigrasyon at visa<br />
mga serbisyong pangtirahan at kanlungan<br />
suportang pampinansya<br />
mga serbisyo ng pagsasalin-wika<br />
sikolohikal na suporta<br />
medikal na pagpapagamot, at<br />
pamamagitan ng pulisya.<br />
Ang isang taong sumailalim sa trafficking ay maaaring mahirapan sa pagtitiwala sa isang <strong>NGO</strong>. Huwag<br />
mangako ng tulong na hindi maibibigay ng iyong <strong>NGO</strong> o magbigay sa isang tao ng hindi makatotohanang<br />
mga inaasahan tungkol sa kung ano ang maaaring mangyari sa kanila. Maging malinaw tungkol sa kung ano<br />
ang posible at kung ano ang hindi.<br />
Tumugon sa indibidwal na mga pangangailangan ng tao. Makinig sa kanilang kuwento at isaalang-alang<br />
kung anong suporta - kung mayroon man – ang natanggap nila hanggang sa kasalukuyang petsa, kung sila<br />
ay kasangkot sa legal na mga paglilitis at ang yugto ng mga paglilitis na iyon. Isaalang-alang ang mga<br />
katotohanan upang pagpasyahan ang naaangkop na mga pagsasangguni. Tandaan, ang isang tao ay dapat<br />
magbigay ng may kaalamang pahintulot sa pagsangguni na ginawa para sa ngalan nila.<br />
4.3. Magbigay ng impormasyon tungkol sa Pederal na Pulisya ng Australia<br />
Kung ikaw ay may hinala na ang isang tao ay sumailalim sa trafficking, palaging sabihin sa tao kung paano<br />
sila maaaring kumontak sa Pederal na Pulisya ng Australia (Australian Federal Police) (AFP). Maaaring<br />
tasahin ng AFP kung ang isang tao ay maaaring naging biktima ng trafficking at makikipag-ugnayan sa<br />
tagapagbigay-serbisyo ng Programang Pansuporta ng Pamahalaan para sa Biktima ng Pangangalakal ng<br />
mga Tao (<strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong>) upang sa gayon ang taong sumailalim sa trafficking ay maaaring makakuha ng<br />
suporta sa ilalim ng Programa. Tingnan ang Unawain ang Programang Pansuporta para sa Biktima ng<br />
Pangangalakal ng mga Tao (<strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong>) sa 1.3. Maaari ding suportahan ng AFP ang aplikasyon para<br />
sa Bridging F visa kung ang tao ay wala pang hawak na isang mahalagang visa. Tingnan ang Unawain ang<br />
<strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong> Visa Framework sa 1.2.<br />
16
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Isinasangguni ng Kagawaran ng Imigrasyon at Pagkamamamayan ang hinihinalang biktima ng trafficking sa<br />
AFP, tulad din ng ginagawa ng ilang mga <strong>NGO</strong>.<br />
Maraming mga taong sumailalim sa trafficking ang maaaring mag-atubili sa pagkontak sa mga autoridad. Ito<br />
ay maaaring dahilan sa:<br />
<br />
<br />
<br />
kawalan ng pagtitiwala sa pulisya o pamahalaan<br />
takot na mapaalis<br />
naunang mga pagbabanta na ginawa ng kanilang trafficker, o<br />
kawalan ng kaalaman tungkol sa kung ano ang maaaring mangyari matapos na makontak ang mga<br />
autoridad.<br />
Bago isangguni sa mga autoridad ang isang taong sumailalim sa trafficking, ang tao ay dapat bigyan ng<br />
impormasyon tungkol sa kung ano ang maaaring mangyari kung kokontakin nila ang mga autoridad. Sa ilang<br />
mga kaso maaaring naaangkop para sa isang <strong>NGO</strong> na kumontak nang hindi nagpapakilala sa AFP upang<br />
madagdagan ang nalalaman tungkol sa kung ano ang mangyayari kung kokontak ang taong iyon sa AFP. Sa<br />
mga sitwasyong ito, hindi ka dapat magbigay sa mga autoridad ng impormasyon na makikilala ang tao.<br />
Kung sakaling ang isang taong sumailalim sa trafficking ay natatakot na kumontak sa mga autoridad, ang<br />
<strong>NGO</strong> ay dapat mag-alok ng suporta at samahan sila upang makipagkita sa mga autoridad kung<br />
makatutulong ito na madama ng tao na mas ligtas. Dapat seryosohin kung ang paniniwala ng isang tao na<br />
ang pagkontak sa mga autoridad ay magiging mapanganib. Dapat igalang ang may kaalamang desisyon na<br />
huwag kumontak sa mga autoridad.<br />
4.4. Magbigay ng impormasyong pangsangguni sa paraang ligtas at naaangkop sa<br />
kultura<br />
Ang kaligtasan ng taong sumailalim sa trafficking ay dapat na maging pangunahing<br />
alalahanin ng mga <strong>NGO</strong>. Kung ang tao ay nasa sitwasyon pa rin ng trafficking,<br />
magbigay lamang ng nakasulat na impormasyon kung ligtas na gawin ito.<br />
Kung maaari, magbigay ng impormasyong pangsangguni sa gustong wika ng taong<br />
sumailalim sa trafficking. Tingnan ang Magbigay ng mga Serbisyong Naaangkop sa<br />
Kultura sa 6.<br />
Ibahagi lamang ang personal na impormasyon tungkol sa isang taong<br />
maaaring sumailalim sa trafficking sa isa pang <strong>NGO</strong> o ahensiya na mayroong may<br />
kaalamang pahintulot ng taong iyon. Tingnan ang Makipagkasundo para sa May<br />
Kaalamang Pahintulot sa 3, Magbuo ng mga Ugnayan (Network) kasama ang iba pang mga tagapagbigayserbisyo<br />
sa 7.3.<br />
5. Protektahan ang pagkapribado at pagiging kompidensyal<br />
Palaging protektahan ang pagkapribado at pagiging kompidensiyal ng mga taong<br />
maaaring sumailalim sa trafficking. Ang kaligtasan ng isang taong<br />
maaaring sumailalim sa trafficking ay maaaring hindi sinasadyang malagay sa<br />
panganib sa pamamagitan ng hindi maingat na pagbubunyag ng impormasyon ng<br />
kawani o mga boluntaryo sa <strong>NGO</strong>. Isang paraang maaaring mangyari ito ay sa<br />
pamamagitan ng paggamit ng hindi ligtas na mga sistema ng email.<br />
5.1. Protektahan ang pagkapribado at pagiging kompidensyal<br />
Huwag ibunyag ang personal na impormasyon ng isang taong<br />
maaaring sumailalim sa trafficking. Upang mapanatiling kompidensyal ang personal na impormasyon, ang<br />
<strong>NGO</strong> ay dapat:<br />
mag-utos sa kawani at mga boluntaryo na lumagda sa isang kasunduan ng<br />
pagiging kompidensiyal<br />
tiyaking naiintindihan ng lahat ng kawani ang mga panganib ng paglabag sa pagkapribado ng mga<br />
biktima ng trafficking<br />
17
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
magpatupad ng isang patakaran para sa pagtatala at pagtatago ng impormasyon tungkol sa mga biktima<br />
ng trafficking at gumawa ng pandisiplinang aksyon bilang tugon sa mga paglabag sa patakarang ito<br />
kumuha ng payong pambatas bago tumugon sa mga pangangailangang magpasa ng mga dokumento -<br />
Tingnan ang Alamin kung paano tumugon sa mga subpena at iba pang mga kahilingan pangimpormasyon<br />
sa 8<br />
alamin ang mga implikasyon ng pagprotekta ng pagkakakilanlan ng biktima<br />
kung saan ang isang kautusan sa pagpigil ay ginawa sa mga paglilitis sa hukuman –<br />
tingnan ang Alamin kung paano Suportahan ang mga Saksi sa mga Paglilitis sa<br />
Hukuman sa 9, at<br />
tiyakin na ang pampublikong mga presentasyon o panayam ay hindi<br />
nagbubunyag ng personal na impormasyon tungkol sa taong sumailalim sa trafficking<br />
nang walang pahintulot ng taong iyon.<br />
Kung nais ng isang biktima ng trafficking na gawing pampubliko ang kanilang<br />
pagkakakilanlan, dapat sabihin sa kanila ng <strong>NGO</strong> ang tungkol sa mga panganib ng<br />
paggawa nito.<br />
Maaaring mangyari ang mga paglabag sa pagkapribado kung ikaw ay:<br />
gumamit sa isang panayam ng media ng pangalan ng taong sumailalim sa<br />
trafficking<br />
nagpadala, nagtago o naglabas ng impormasyon sa pamamagitan ng hindi ligtas na paraan katulad ng<br />
pagtatapon ng impormasyon sa pangkalahatang basurahan o pagbibigay nito sa isang mamamahayag<br />
naglathala ng mga litrato o video kung saan ibinunyag ang pagkakakilanlan ng<br />
taong sumailalim sa trafficking – kung ang taong sumailalim sa trafficking ay kinunan ng video,<br />
maaaring kailanganin mong itago ang kanilang mukha at kapaligiran<br />
nagbunyag ng impormasyon tungkol sa bansang pinagmulan o kalagayan ng isang partikular na kaso na<br />
nagbibigay-daan upang makilala ang taong sumailalim sa<br />
trafficking o<br />
gumawa ng pampublikong mga pagrerekord ng isang taong sumailalim sa<br />
trafficking – kung ang isang tao ay inirekord, ang pinakamahusay na gawi ay ang pagtatago ng kanilang<br />
boses sa pamamagitan ng paggamit ng mga paraang nakakapagpabago ng boses.<br />
Sa ilalim ng Privacy Act 1988 (Cth) kinakailangang protektahan ng Pamahalaan at<br />
ilang organisasyon sa pribadong sektor ang pagkapribado ng personal na<br />
impormasyon.<br />
Bagamat hindi ipinag-uutos ng batas sa maliliit na mga <strong>NGO</strong> na sumunod sa Batas sa<br />
Pagkapribado, dapat gawin ng lahat ng mga <strong>NGO</strong> ang mga sumusunod na hakbang<br />
upang maprotektahan ang personal na impormasyon ng mga tao:<br />
mangolekta lamang ng impormasyong kinakailangan. Kung ang iyong <strong>NGO</strong> ay maaaring magbigay ng<br />
epektibong serbisyo sa isang indibidwal nang hindi<br />
nagkokolekta ng kanilang personal na impormasyon, kung gayon ay payagan ang<br />
taong iyon na makipag-ugnayan sa iyong <strong>NGO</strong> nang hindi nagpapakilala at huwag<br />
magtago ng mga talaan ng kanilang personal na impormasyon<br />
huwag magkolekta ng personal na impormasyon tungkol sa isang tao sa dahilan lamang na maaaring<br />
kailanganin ito sa bandang huli. Mangolekta lamang ng impormasyong kailangan mo. Kung kailangan<br />
mo ng karagdagang impormasyon sa bandang huli, kolektahin ito sa panahong iyon<br />
sabihin sa mga tao kung ano ang gagawin mo sa personal na impormasyong kinolekta tungkol sa kanila<br />
gamitin lamang ang personal na impormasyon para sa layunin ng pagkokolekta mo nito<br />
18
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
<br />
<br />
<br />
isaalang-alang kung kailangan mong magbunyag ng personal na impormasyon. Hindi ka dapat<br />
magbunyag ng personal na impormasyon nang walang may kaalamang pahintulot ng taong sumailalim<br />
sa trafficking<br />
kung magtanong ang mga tao, bigyan sila ng access sa personal na impormasyong hawak mo tungkol<br />
sa kanila<br />
panatilihing ligtas ang personal na impormasyon tungkol sa mga taong maaaring sumailalim sa<br />
trafficking<br />
huwag matago ng impormasyong hindi mo na kailangan. Kung hindi mo na kailangan ang impormasyon<br />
at wala ng legal na dahilan upang itago ito, kung gayon sirain ito<br />
panatilihing wasto at napapanahon ang mga rekord na naglalaman ng personal na impormasyon tungkol<br />
sa mga taong maaaring sumailalim sa trafficking<br />
isaalang-alang na maging responsable ang isang tao sa iyong organisasyon para sa pagsunod sa<br />
pagkapribado, at<br />
kung ikaw ay tumanggap ng subpena na maglabas ng mga dokumentong may kaugnayan sa personal<br />
na impormasyon ng isang tao, humingi ng payong pambatas bago maglabas ng mga dokumento.<br />
Tingnan ang Part 8 Alamin kung paano tumugon sa mga subpena at iba pang mga kahilingang pangimpormasyon.<br />
Ang mga alituntuning ito ay hinango mula sa isang publikasyon mula sa Tanggapan ng Komisyoner sa<br />
Pagkapribado (Office of the Privacy Commissioner), 10 hakbang sa Pagprotekta ng Pers onal na<br />
Impormasyon ng Ibang Tao. Ang karagdagang impormasyon ay maaaring makuha sa www.privacy.gov.au/<br />
publications/steps_orgs.html<br />
5.2. Itala at itago nang ligtas ang impormasyon<br />
May makabuluhang mga panganib sa pagtatala ng personal na impormasyon ng mga<br />
biktima ng trafficking. Iniulat ng mga tagapag-usig na ang pagkakaroon ng naunang<br />
pabago-bagong mga pahayag ay naging isang malaking paghamon sa pagsasakdal ng mga trafficker. Ang<br />
naunang pabago-bagong mga pahayag mula sa isang taong<br />
sumailalim sa trafficking ay maaaring gamitin ng tagapagtanggol na mga abogado na<br />
hamunin ang pagiging totoo o pagiging kapani-paniwala ng taong iyon.<br />
Ang mga <strong>NGO</strong> ay dapat lamang mangolekta ng impormasyong kailangan upang<br />
magbigay ng mga serbisyo sa taong sumailalim sa trafficking. Ang personal na<br />
impormasyon tungkol sa isang taong sumailalim sa trafficking ay dapat na alisan ng<br />
pagkakakilanlan (de-identified). Ito ay nangangahulugang ang mga pangalan at personal na mga detalye ay<br />
hindi dapat nakaugnay sa mga talaan ng panayam.<br />
Ang papel na mga talaan ay dapat itago sa isang ligtas na lugar kung saan ang mga ito ay hindi makikita o<br />
maa-access ng mga miyembro ng publiko. Kung gumagamit ka ng<br />
kompyuter, maglagay ng mga sistemang pangseguridad upang maprotektahan ang<br />
anumang kompidensyal na dokumentong nakatago sa pamamagitan ng elektronikong<br />
paraan. Regular na baguhin ang mga password sa kompyuter. Mag-instala ng mga<br />
firewall, cookie remover at anti-virus scanner. Huwag ibahagi ang kompidensyal na<br />
data sa pamamagitan ng hindi-ligtas na email.<br />
Ang mga boluntaryo at kawani sa <strong>NGO</strong> ay dapat lamang magkaroon ng access sa<br />
mga file sa pamamagitan ng batayang 'kailangang malaman'. Kung ang <strong>NGO</strong> ay hindi na legal na<br />
kinakailangang magpanatili ng impormasyon at hindi na kailangang itago<br />
ang impormasyon, dapat na ligtas na sirain ang mga ito. Ang mga talaang papel ay<br />
dapat na ginutay-gutay. Ang elektronikong mga talaan o file ay dapat na tinatanggal sa isang paraang<br />
nagtitiyak na hindi maaaring makuhang muli ang mga ito.<br />
19
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
6. Magbigay ng mga serbisyong naaangkop sa kultura<br />
Ang mga taong sumailalim sa trafficking patungong Australia ay mula sa<br />
magkakaibang kultura. Maaaring hindi sila nakakapagsasalita ng Ingles o pamilyar sa<br />
sistemang pambatas ng Australia. Maaari silang mahirapan sa pag-access sa mga<br />
serbisyo dahilan sa:<br />
· wala silang kamalayan na ang lahat ng mga anyo ng trafficking, pang-aalipin,<br />
sekswal na pagkabusabos at pagkaalipin sa utang ay labag sa batas<br />
· kulang ang kanilang pang-unawa sa pambatas na sistema ng Australia,<br />
lipunan ng Australia o ang mga serbisyong maaaring magamit ng mga biktima ng<br />
trafficking<br />
· hindi nila alam ang mga karapatan ng migranteng mga manggagawa sa<br />
Australia<br />
· hindi nila alam na ang trabaho sa industriya ng sex ay legal sa Australia<br />
· ang ibinibigay na serbisyo ay maaaring hindi naangkop sa kultura, o<br />
· sila ay natatakot sa mga taong nasa mga posisyon ng kapangyarihan, tulad ng<br />
pulisya, dahil sa mga naging negatibong karanasan sa kanilang bansang pinagmulan<br />
6.1. Magbigay ng impormasyong naaangkop sa mga lengguwahe<br />
Hanggat maaari, ang mga <strong>NGO</strong> ay dapat magbigay ng impormasyon sa mas gustong<br />
wika ng taong sumailalim sa trafficking. Kung ang <strong>NGO</strong> ay hindi makapagbigay ng<br />
impormasyon sa mas gustong wika ng taong sumailalim sa trafficking, dapat isangguni<br />
ng <strong>NGO</strong> ang tao sa isang serbisyong naaangkop sa kultura.<br />
Ikaw ay dapat na mayroong may kaalamang pahintulot mula sa taong sumailalim sa<br />
trafficking bago gumawa ng pagsasangguni sa ngalan nila. Kung ang miyembro ng<br />
kawani ng <strong>NGO</strong> ay hindi nagsasalita ng wikang gusto ng taong sumailalim sa<br />
trafficking, maaaring maging mahirap ang pagkuha ng may kaalamang pahintulot. Sa<br />
ganitong mga sitwasyon maaaring kailanganing gumamit ng isang interpreter.<br />
6.2. Isaalang-alang ang paggamit ng mga interpreter<br />
Kailangang isaalang-alang ng <strong>NGO</strong> kung naaangkop at praktikal na humanap ng mga serbisyo ng isang<br />
akreditadong interpreter. Ang paggamit ng mga interpreter ay<br />
maaaring makatulong sa taong sumailalim sa trafficking na gumaan ang pakiramdam, maunawaan ang<br />
kanilang mga mapagpipilian at masabi ang kanilang kuwento.<br />
Gayunpaman, ang mga taong sumailalim sa trafficking ay maaaring mahiya o mawalan ng tiwala sa<br />
pagkukuwento ng tungkol sa kanilang mga karanasan sa isang taong<br />
mula sa parehong kultura. Maaari din silang matakot (o makilala) na ang interpreter ay may mga ugnay sa<br />
kanilang mga trafficker.<br />
Isang panganib ng paggamit ng boluntaryong mga interpreter ay ang maaaring kilala nito ang mga trafficker.<br />
Ang isa pang panganib ay ang hindi-wastong mga pagsasalin na maaaring hindi sinasadyang mang-insulto<br />
o magbigay ng maling impormasyon sa mga taong maaaring sumailalim sa trafficking. Ito ang dahilan kung<br />
bakit dapat mo lamang gamitin ang akreditadong mga interpreter na sumasang-ayong panatilihing<br />
kompidensyal ang impormasyong nakuha sa panayam. Hanggat maaari ang mga <strong>NGO</strong> ay dapat gumamit ng<br />
mga interpreter na may kaparehong kasarian sa taong maaaring<br />
sumailalim sa trafficking.<br />
Hanggat maaari, ang <strong>NGO</strong> ay dapat kumuha ng pagsasanay sa paggamit ng mga interpreter at mga<br />
serbisyo ng interpreter, kabilang ang Serbisyo ng Pagsasalin at<br />
Pag-iinterprete ng Pamahalaang Komonwelt (Commonwealth Government's Translating and Interpreting<br />
Service) (TIS) na maaaring makuha sa 24 na oras sa isang araw. Maaari kang makakuha ng karagdagang<br />
impormasyon sa www.immi.gov.au /living in australia / help with english/ help_with_translating / index.htm.<br />
20
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
6.3. Magbigay ng mga serbisyong sumasaklaw sa mga kultura<br />
Dapat isaalang-alang ng mga <strong>NGO</strong> ang:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
pagsasalin ng mga babasahin sa ibat- ibang lengguwahe<br />
pagkuha ng mga kopya ng multilingguwal na mga babasahin, partikular na kung ang <strong>NGO</strong> ay walang<br />
pondo upang isalin ang sarili nitong mga babasahin<br />
maagap na pag-eempleyo ng multilingguwal na kawani<br />
pagsasanay ng kawani upang mapagbuti ang kamalayan at kaalamang pangkultura<br />
pagsasanay sa paggamit ng mga interpreter at mga serbisyong pang-interpreter, kabilang ang Serbisyo<br />
ng Pagsasalin at Pag-iinterprete ng Pamahalaang Komonwelt (Commonwealth Government's<br />
Translating and Interpreting Service) (TIS) at mga interpreter na pumupunta mismo sa lugar<br />
pagiging maalam sa multilingguwal na mga tagapagbigay-serbisyo laban sa trafficking<br />
pagbibigay ng mga pagsasangguni at pakikipag-ugnayan kasama ang mga serbisyong naaangkop sa<br />
kultura<br />
pagtataguyod ng mga serbisyo sa loob ng magkakaibang kulturang mga komunidad<br />
paghingi ng tulong mula sa mga interpreter, mga manggagawang dalawa ang wika (bilingual) at mula sa<br />
ibat ibang kultura.<br />
7. Magbigay ng propesyonal at etikal na mga serbisyo<br />
Kailangang tiyakin ng mga tauhan at boluntaryo ng mga <strong>NGO</strong> na ang mga relasyong<br />
pinanatili nila sa mga taong sumailalim sa trafficking ay propesyonal, wasto at ligtas.<br />
Ang mga <strong>NGO</strong> na nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking ay dapat maglayong sumunod<br />
sa pinakamababang mga pamantayang itinakda sa mga Alituntuning ito.<br />
7.1. Panatilihin ang propesyonal na mga pakikipag-ugnayan<br />
Kilalanin ang mga limitasyon ng iyong mga <strong>NGO</strong>. Huwag mangako ng mga serbisyo o<br />
tulong na hindi maibibigay ng iyong mga <strong>NGO</strong> o ilahad nang labis ang iyong<br />
kakayahan sa pagtulong sa taong sumailalim sa trafficking. Huwag mangako ng mga<br />
serbisyo o suporta sa ngalan ng isa pang ahensiya o tao.<br />
Dapat na maging propesyonal at hindi personal ang relasyon sa pagitan mo at ng taong sumailalim sa<br />
trafficking. Hindi naaangkop na manatili sa bahay ng kawani at mga boluntaryo ng <strong>NGO</strong> ang isang<br />
sumailalim sa trafficking. Ito ay isang di-matatag na kaayusan na maaaring magbigay-daan upang malagay<br />
sa panganib ang kaligtasan ng parehong taong sumailalim sa trafficking at ang manggagawa ng <strong>NGO</strong>.<br />
Hindi ka dapat kumilos bilang tagapamagitan sa mga talakayan sa pagitan ng isang<br />
taong sumailalim sa trafficking at ng kanyang tagapag-empleyo. Ito ay maaaring<br />
maglantad sa panganib sa iyo at sa taong sinusubukan mong tulungan.<br />
Sabihin sa mga tao kung paano sila makakagawa ng reklamo kung hindi sila<br />
nasisiyahan sa mga serbisyong ibinibigay ng iyong <strong>NGO</strong>.<br />
7.2. Bigyan ng pagsasanay ang kawani ng <strong>NGO</strong> at mga boluntaryo<br />
Kailangang bigyan ng <strong>NGO</strong> ng pagsasanay ang kawani at mga boluntaryo tungkol sa<br />
kung paano magbigay ng ligtas at wastong mga serbisyo sa mga taong sumailalim sa<br />
trafficking. Dapat basahin ng lahat ng kawani at mga boluntaryo ang mga Alituntuning<br />
ito bago magsimulang makipagtulungan sa mga taong maaaring sumailalim sa<br />
trafficking.<br />
Hanggat maaari, dapat maging patuloy ang pagsasanay. Ang mga humahawak ng<br />
sa <strong>NGO</strong> o nakatatandang kawani ay dapat magbigay ng naaangkop na superbisyon<br />
para sa nakababatang kawani at mga boluntaryo.<br />
21
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
7.3. Magbuo ng mga ugnayan kasama ang iba pang mga tagapagbigay-serbisyo<br />
Ang isang biktima ng trafficking ay maaaring tumatanggap ng mga serbisyo mula sa<br />
kapwa mga ahensya ng pamahalaan at mga organisasyong pangkomunidad. Sa ilang mga kalagayan,<br />
maaaring makatulong na makipag-ugnayan sa iba pang mga <strong>NGO</strong> at mga ahensya ng Pamahalaan tungkol<br />
sa kaso ng isang indibidwal.<br />
Maaaring kailanganin ng mga <strong>NGO</strong> na magbuo ng mga ugnayan ng pagsasangguni upang matiyak na ang<br />
bawat taong sumailalim sa trafficking ay may access sa komprehensibo at naaangkop na pangangalagang<br />
pisikal, legal at pangsikolohiya at panlipunan. Gayunpaman, kailangang makuha ang may kaalamang<br />
pahintulot mula sa taong sumailalim sa trafficking upang maibahagi ang kanilang personal na impormasyon<br />
sa iba pang mga organisasyon at ahensya.<br />
Tingnan ang Makipagkasundo para sa may kaalamang Pahintulot sa 3.<br />
7.4. Pakitunguhan nang may etika ang media at mga mananaliksik<br />
Maaaring madalas na hinihilingan ng mga mamamahayag o mananaliksik ang mga<br />
<strong>NGO</strong> na magbahagi ng kanilang kadalubhasaan tungkol sa mga taong sumailalim sa<br />
trafficking. Habang maaaring naisin ng mga <strong>NGO</strong> na gumawa ng mga pampublikong<br />
mga komento tungkol sa mga isyu ng trafficking, ang mga <strong>NGO</strong> ay hindi dapat:<br />
gumawa ng pampublikong mga pahayag na nagbubunyag ng personal na<br />
impormasyon ng taong sumailalim sa trafficking nang walang pahintulot ng biktima<br />
pilitin ang taong sumailalim sa trafficking upang lumahok sa mga<br />
pakikipanayam sa mga mamamahayag o mananaliksik.<br />
magbigay ng impresyon sa mga taong sumailalim sa trafficking na ang mga<br />
serbisyo ng <strong>NGO</strong> o ng Pamahalaan ay maaaring iurong o ipagkait sa kanila kung<br />
tatanggi sila na makapanayam ng media o mga mananaliksik<br />
magbigay ng impresyon sa mga taong sumailalim sa trafficking na ang mga<br />
serbisyo ng <strong>NGO</strong> o ng Pamahalaan ay maaari lamang nilang ma-access kung sila ay<br />
sumang-ayon na kapanayamin ng media, o<br />
magsalita sa ngalan ng iba pang mga <strong>NGO</strong> nang walang pahintulot.<br />
Kung minsan ang mga <strong>NGO</strong> ay hinihilingang magsaayos ng tulong sa mga pakikipanayam sa mga taong<br />
sumailalim sa trafficking upang dagdagan ang pampublikong kamalayan tungkol sa trafficking. Ang taong<br />
sumailalim sa<br />
trafficking ay maaaring sumang-ayon sa mga pakikipanayam sa media dahil hindi nila nais na mabigo ang<br />
<strong>NGO</strong>. Ipaliwanag na hindi mo ikabibigo kung tatanggihan ng isang tao ang kahilingan upang makipag-usap<br />
sa isang mananaliksik o mamamahayag.<br />
Kung ang isang taong nakaligtas sa trafficking ay gumawa ng may kaalamang desisyon na magsalita sa<br />
publiko tungkol sa kanilang karanasan, ang desisyong iyon ay dapat na igalang. Ang taong iyon ay dapat<br />
bigyan ng impormasyon kung paano nila mapoprotektahan ang kanilang pagkakakilanlan, kung nais nilang<br />
gawin ito. Maaaring kabilang sa mga pamamaraan ang tulad ng paggamit ng sagisag o alyas, hindi<br />
pagsisiwalat ng kanilang pinagmulang lugar, o lokasyong pinangyarihan ng pagsasamantala sa kanila.<br />
Ang mga komentong ginawa sa media noong oras na iyon, o bago pa magsimula, ang isang kaso sa<br />
hukuman, ay maaaring makasagabal sa paglalapat ng hustisya at maaaring lumabas na isang pagsuway<br />
sa hukuman. Maaaring naisin ng mga <strong>NGO</strong> na humingi ng payong pambatas bago magbigay ng<br />
impormasyon sa media sa mga sitwasyong ito.<br />
Ang mga kuwento tungkol sa trafficking para sa pagsasamantala sa industriya ng sex ay maaaring<br />
magpaunlad sa tinatawag na mga stereotype tungkol sa industriya ng sex. Mahalagang ipakita ang<br />
pagkakaiba sa pagitan ng migranteng mga manggagawa sa industriya ng sex at mga taong sumailalim sa<br />
trafficking at maiwasan ang pantawag-pansing lengguwahe – tulad ng 'alipin sa sex', 'kinontratang mga<br />
babae', 'mga babae o at 'nagtitinda ng kanilang kasanayan'. Gumamit ng wikang kumikilala sa katauhan ng<br />
22
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
kasangkot na mga indibidwal – gaya halimbawa 'manggagawa sa industriya ng sex,' 'kinontratang mga<br />
manggagawa sa industriya ng sex,' ' kababaihan' at 'nagtatrabaho.'<br />
7.5 Gumamit ng ligtas at etikal na mga gawi sa pananaliksik<br />
Ang mga <strong>NGO</strong> ay maaaring gumawa ng pananaliksik para sa ilang mga kadahilanan. Halimbawa, maaaring<br />
nais nilang malaman ang tungkol sa magagamit na mga serbisyo para sa taong sumailalim sa trafficking o<br />
pang-aalipin, o upang maunawaan kung ano ang nangyayari sa kanilang komunidad. Maaaring kasangkot<br />
sa pananaliksik ang harap-harapang mga panayam, mga pagtatanong sa pamamagitan ng telepono, o iba<br />
pang mga pamamaraang maaaring kabilang ang pakikilahok ng iba, tulad ng survey, obserbasyon o<br />
binibigkas na kasaysayan. Ang pananaliksik na may katangiang tulad nito ay nangangailangan ng mahusay<br />
na pangangalaga at pansin upang matiyak na walang panganib ng pinsala sa gumagawa ng pananaliksik at<br />
sa mga pinag-aaralan, at upang matiyak na walang nakapipinsalang kahihinatnan bilang resulta ng<br />
pananaliksik.<br />
Kung ang isang <strong>NGO</strong> ay nais gumawa ng anumang mga pananaliksik na kinapapalooban ng pagk ontak sa<br />
mga tao, kabilang ang mga biktima ng trafficking, ipinapayo na humingi ng payo mula sa isang iginagalang<br />
na institusyon ng pananaliksik, tulad ng isang unibersidad o ospital, upang matiyak ang mahusay na<br />
pananaliksik at etikal na pagsasanay, o upang isaalang-alang ang pakikipagsamahan sa isang matatag na<br />
grupo ng pananaliksik.<br />
Ang ilang mga paraan ng pananaliksik ay pinakamahusay na isinasagawa sa payo ng isang komiteng<br />
tagapangasiwa at lupong sanggunian. Maaaring kabilang sa pinakamahusay na pamamaraan ang<br />
pagkakaroon ng mga miyembro ng apektadong komunidad (hal. isang taong mula sa loob ng industriya ng<br />
sex o industriya ng konstruksiyon, o mula sa isang kaugnay na asosasyon o unyon, kung naaangkop) sa<br />
komiteng tagapangasiwa o lupong sanggunian upang payuhan ang mga proyekto ng pananaliksik. Ang<br />
ganitong komite o lupon ay maaaring magbigay ng kontribusyon sa pagpapaunlad ng layunin at<br />
pamamaraan ng proyektong pananaliksik, magbalangkas at / o magpayo sa mga pamamaraan ng survey na<br />
kabilang ang mga kwestiyonaryo o mga tanong sa panayam, o maging kasangkot sa pagkolekta ng datos.<br />
Ang ganitong komite o lupon ay maaari ding konsultahin sa pagsusuri ng mga resulta ng proyekto, at pagedit<br />
at pag-apruba ng natapos na ulat ng pananaliksik. Sa anumang kaso ang pinaka-may karanasang mga<br />
mananaliksik ay komukonsulta sa kaugnay na mga komunidad upang matiyak ang pagiging angkop ng<br />
pamamaraan ng pananaliksik at interpretasyon ng mga natuklasan.<br />
Bago simulan ang anumang proyektong pananaliksik, ang <strong>NGO</strong> ay dapat magsagawa ng pagtatasa ng<br />
panganib upang matiyak na naisaalang-alang ang lahat ng mga posibleng maganap na kahihinatnan.<br />
Maaaring kabilang sa mga panganib sa indibiduwal ang pisikal na mga panganib (tulad ng mga banta ng<br />
pananakit), sikolohikal na mga kahihinatnan (mula sa pag-alaala at pakikinig ng mga kwento ng buhay),<br />
pagkakahiwalay sa lipunan, kahihiyan, at legal na mga panganib (kabilang ang mga nagreresulta sa direkta<br />
o hindi sinasadyang paglalabas ng impormasyon sa mga autoridad). Dapat tiyakin ng mga <strong>NGO</strong> na<br />
napapangalagaan ang pagiging kompidensiyal, seguridad, kalusugan at kagalingan ng lahat ng mga<br />
indibidwal na kasangkot.<br />
Ang mga panganib ay maaari ring magkaroon ng mas malawak na katangian, tulad ng pagkagambala sa<br />
mga inisyatibang pampublikong pangkalusugan, umiiral na mga proyektong laban sa trafficking o mga<br />
pagsisiyasat ukol sa pagpapatupad ng batas. Ang pananaliksik ay dapat lamang isagawa kung mas<br />
malamang ang mga benepisyo kaysa sa mga panganib. Kung nagpatuloy ang isang proyekto, ang mga<br />
<strong>NGO</strong> ay dapat na may nakalaang mekanismo na magagamit sa pagharap sa mga panganib, tulad ng<br />
naaangkop na pagsasanay (tingnan ang Bigyan ng pagsasanay ang kawani at mga boluntaryo ng <strong>NGO</strong> sa<br />
7.2), pag-uulat, pananagutan at kasanayan sa pagsasangguni (tingnan ang Magbigay ng Nararapat na<br />
Impormasyong Pagsasangguni sa 4), pati na rin ang naaangkop na pagtatago ng kompidensyal na materyal<br />
(tingnan ang Itala at itago nang ligtas ang impormasyon sa 5.2).<br />
Maaaring maging kasangkot sa pananaliksik ang nakatagong mga pamamaraan na maaaring mula sa<br />
limitadong pagsisiwalat ng mga layunin o mga paraan ng inoobserbahang pananaliksik sa pampublikong<br />
23
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
mga konteksto hanggang sa aktibong pagtatago ng impormasyon at panlilinlang ng mga kalahok. Ang mga<br />
pamamaraang ito ay maaaring ituring na kinakailangan upang makagawa ng mga tunay na resulta.<br />
Gayunpaman, sa larangan ng trafficking sa mga tao, ang nakatagong pananaliksik ay isang malaking<br />
peligrong gawain sa dahilang ang mga taong maaaring sumailalim sa trafficking ay partikular na mahina at<br />
ang mga isyu ng pahintulot ay nagiging problematiko. Ang mga <strong>NGO</strong> ay dapat palaging sumangguni sa<br />
isang iginagalang na institusyon ng pananaliksik o ahensyang pang-etika bago magsimula ng anumang<br />
pananaliksik na may katangiang tulad nito.<br />
Ang pananaliksik at mga pagsisiyasat para matukoy ang mga kriminal na pagkilos ay dapat ipaubaya sa mga<br />
lokal na autoridad. Kung ang <strong>NGO</strong> ay nagpasiyang magsagawa ng pananaliksik, dapat nitong tiyakin na ito<br />
ay hindi nakakasagabal sa anumang pagsisiyasat ng pulisya, iba pang operasyon ng pananaliksik o<br />
ahensyang pangsubaybay ng pamahalaan. Tingnan ang Magbuo ng mga network kasama ang iba pang<br />
mga tagapagbigay-serbisyo sa 7.3. Kung natuklasan ng pananaliksik ang ilegal na gawain, pinakamahusay<br />
na isangguni ang impormasyon sa lokal na mga autoridad at tiyaking hindi ito ibubunyag sa iba, kabilang<br />
ang media. Tingnan ang Etikal na pakikitungo sa media at mga mananaliksik sa 7.4.<br />
Kung natukoy ng pananaliksik ang partikular na mga insidente ng alalahanin, kailangang bigyan ng maingat<br />
na konsiderasyon kung ang anumang elemento ng mga pangyayari ay dapat ihayag sa publiko. Ang alisan<br />
ng pagkakakilanlan ang isang indibidwal ay maaaring lubhang mahirap kung ang maliit na populasyon ng<br />
mga indibiduwal na sumailalim sa trafficking ay nasa pagsisilip ng media. Ang impormasyong iniulat nang<br />
labas sa kahulugan, at kung minsan kahit na nasa tamang konteksto, ay maaaring makasama sa mga<br />
indibidwal at maaaring pahinain ang pagbubuo ng mahusay na katibayang kinakailangan sa pagbubuo ng<br />
isang epektibong tugon sa trafficking. Kailangan ang mahusay na pangangalaga upang maiwasan ang<br />
maling representasyon ng katangian ng pananaliksik o mga natuklasan ng survey.<br />
Kung hindi ka sigurado tungkol sa anumang aspeto ng isang proyekto sa pananaliksik, ang iyong mga <strong>NGO</strong><br />
ay maaaring humingi ng karagdagang payo mula sa:<br />
mga mananaliksik ng unibersidad<br />
mga serbisyong pangkalusugan sa lugar / mga komite para sa pananaliksik ng tersyaryong ospital<br />
mga autoridad ng pagpapatupad ng batas<br />
ang Instituto ng Kriminolohiya ng Australia (Australian Institute of Criminology)<br />
may-kaugnayang mga komite o ahensyang pang-etika<br />
may-kaugnayang mga organisasyong pangkomunidad, at<br />
may-kaugnayang mga unyon, mga grupong tagapag-empleyo at mga ahensyang pang-industriya.<br />
Ang sumusunod na mga dokumento ay nagbibigay din ng impormasyon tungkol sa naaangkop na mga<br />
pamamaraan ng pananaliksik:<br />
ang Pambansang Pahayag ukol sa Etikal na Pagsasagawa ng Pananaliksik Pantao 2007(National<br />
Statement on Ethical Conduct in Human Research)(2007)<br />
ng Pambansang Konseho ng Medikal at Pangkalusugang Pananaliksik (National Health and Medical<br />
Research Council<br />
<br />
<br />
ang Koda ng Australia para sa May Pananagutang Pagsasagawa ng Pananaliksik (Australian Code for<br />
the Responsible Conduct of Research), at<br />
ang Etikal at Pangkaligtasang mga Rekomendasyon ng WHO para sa Pakikipanayam ng Kababaihang<br />
Sumailalim sa <strong>Trafficking</strong> (2003)(WHO Ethical and Safety Recommendations for Interviewing Trafficked<br />
Women )(2003).<br />
24
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
8. Alamin kung paano tumugon sa mga subpena at iba pang mga<br />
kahilingang pang-impormasyon<br />
8.1. Unawain kung ano ang subpena<br />
Ang lahat ng mga <strong>NGO</strong> ay dapat magkaroon ng nakalaang patakaran na nagsasaad kung ano ang gagawin<br />
at kung sino ang kokontakin para sa pambatas na payo kung ang <strong>NGO</strong> ay na-isyuhan ng subpena.<br />
Ang subpena ay isang maipapatupad na kautusang panghukuman upang magpakita ng mga dokumento at /<br />
o mga paunawa na dumalo sa hukuman at magbigay ng katibayan.<br />
Ang isang <strong>NGO</strong> na inisyuhan ng subpena ay kinakailangang tumugon ayon sa batas, maliban kung may<br />
kadahilanang pambatas kung saan nagpasiya ang hukuman na isaisangtabi ang subpena o baguhin ang<br />
kautusan para sa pagpapakita ng dokumento.<br />
Upang maisaisangtabi ang subpena o mabago ang kautusan upang magpakita ng mga dokument o, ang<br />
<strong>NGO</strong> ay dapat gumawa ng aplikasyon sa Hukuman.<br />
Ang mga <strong>NGO</strong> na tumutulong sa mga biktima ng trafficking ay maaaring maisyuhan ng subpena:<br />
upang magpakita ng mga dokumento sa isang tiyak na petsa – gaya halimbawa, ang <strong>NGO</strong> ay maaaring<br />
maisyuhan ng subpena upang magpakita ng mga dokumento na may kinalaman sa pakikipag-ugnayan<br />
ng taong biktima ng trafficking sa <strong>NGO</strong>, katulad ng mga kinuhang tala noong panahon ng mga panayam<br />
o mga sesyon ng pagpapayo<br />
upang magbigay ng ebidensya sa hukuman sa isang tiyak na petsa – gaya halimbawa, ang isang<br />
empleyado o boluntaryo sa isang <strong>NGO</strong> ay maaaring ma-isyuhan ng subpena na humarap sa hukuman<br />
at magbigay ng ebidensya tungkol sa kanilang pakikipag-ugnayan sa biktima, at<br />
upang magpakita ng mga dokumento at humarap sa hukuman.<br />
Ang mga subpena ay iniisyu ng mga partido sa kriminal at sibil na mga paglilitis sa hukuman.<br />
Sa kriminal na mga paglilitis ang parehong tagapag-usig at ang akusado ay maaaring maisyuhan ng<br />
subpena. Ang tagapag-usig sa mga usapin ng trafficking ay karaniwang kinakatawan ng Direktor ng<br />
Pampublikong Pag-uusig ng Komonwelt (Commonwealth Director ng Public Prosecutions)(CDPP). Bilang<br />
isang praktikal na usapin, ang <strong>NGO</strong> ay mas malamang na maisyuhan ng subpena na inisyu ng depensa sa<br />
halip ng CDPP, bagamat ang CDPP ay mayroon ding kapangyarihan upang mag-isyu ng mga subpena.<br />
Ang Ombudsman para sa Makatarungang Trabaho (Fair Work Ombudsman) ay maaaring magpasimula sa<br />
mga paglilitis sa hukuman laban sa mga tagapag-empleyo na lumabag sa mga probisyon ng parusang sibil<br />
ng Batas para sa Makatarungang Trabaho 2009 (Fair Work Act 2009 (Cth).<br />
Ang mga biktima ng trafficking ay maaari ring maging kasangkot sa sibil na mga paglilitis upang makakuha<br />
ng bayad-pinsala.<br />
Huwag magbigay ng acces sa ikatlong mga partido hanggat hindi nakakakuha ng mga tagubilin mula sa<br />
kliyente at / o mga payong pambatas. Tingnan ang Itala at itago nang ligtas ang impormasyon sa 5.2.<br />
8.2. Palaging kumuha ng payong pambatas kung na-isyuhan ng subpena<br />
Kung na-isyuhan ng subpoena, kumuha kaagad ng payong pambatas at bago tumugon sa subpena sa<br />
anumang paraan. Ang mga Alituntuning ito ay hindi nagbibigay ng legal na payo kung ano ang gagawin kung<br />
ang isang <strong>NGO</strong> ay inisyuhan ng subpena. Ang ibat ibang mga Estado at Teritoryo ay naglalapat ng ibatibang<br />
mga batas tungkol sa mga subpena.<br />
25
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Tiyakin na ang lahat ng kawani at mga boluntaryo ay may kamalayan na kapag inisyuhan ng subpena ay<br />
dapat na lagi silang hihingi ng payong pambatas sa lalong madaling panahon. Ito ay mahalaga upang<br />
matukoy kung may anumang dahilan para hindi sang-ayunan ang subpena.<br />
Ang CDPP ay hindi maaaring magbigay ng payong pambatas sa <strong>NGO</strong> o kumilos para sa mga <strong>NGO</strong> sa<br />
pagbabalik ng subpena. Gayunpaman, kung ang subpena ay may kaugnayan sa isang kriminal na paglilitis<br />
sa hukuman, kung gayon dapat isaalang-alang ng <strong>NGO</strong> na magsabi sa CDPP na sila ay inisyuhan ng<br />
subpoena.<br />
Kilalanin ang lahat ng mga dokumento na sa iyong palagay ay nakapailalim sa loob ng mga tuntunin ng<br />
subpena at ibigay ang mga ito sa iyong tagapayong pambatas. Mahalaga ding makilala kung sino ang<br />
nagmamay-ari ng mga dokumento na inisyuhan ng subpena at sino ang maaaring tumutol sa pagpapakita<br />
ng mga dokumento. Depende sa hinihinging dokumento, ang dokumento ay maaaring pagmamay -ari ng<br />
<strong>NGO</strong> o sa biktima ng trafficking.<br />
Ang kautusan tungkol sa mga pagtutol sa subpena ay kumplikado. Halimbawa, maaari mong tutulan ang<br />
pagpapakita ng mga dokumento dahil ang mga ito ay saklaw ng pribilehiyo ng pagpapayo ng komunikasyon.<br />
Ang pagpapatakbo ng pribilehiyo ng 'protektadong pagpapayo ng komunikasyon' ay naiiba sa ibang Estado<br />
at mga saklaw ng Teritoryo.<br />
Ang anumang mga talaan sa mga lugar ng <strong>NGO</strong> na pinaniniwalaan mong saklaw ng pribilehiyo ay dapat na<br />
ligtas na nakatago at may marka ng isang babala na ang mga nilalaman nito ay maaaring saklaw ng<br />
pribilehiyo. Halimbawa: Babala: ang mga talang ito ay maaaring saklaw ng pribilehiyo.<br />
Dapat na palagi mong sundin ang payong pambatas tungkol sa kung paano tumugon<br />
sa subpena. Papayuhan ka ng iyong tagapayong pambatas kung mayroong anumang mga dahilan upang<br />
tutulan ang pagpapakita ng anuman o lahat ng mga dokumento.<br />
Kung ikaw ay pinayuhan na ang mga dokumento ay saklaw ng pribilehiyo, kailangan<br />
mong igiit ang paghahabol sa pribilehiyo sa hukuman nang personal o sa<br />
pamamagitan ng sulat. Maaari mo pa ring kailanganing ipakita ang mga dokumento sa hukuman upang ang<br />
hukuman ang maaaring magpasya kung ang pagtutol ay makatarungan.<br />
Ang partidong nag-isyu ng subpena ay dapat magbigay ng pera upang matugunan ng <strong>NGO</strong> ang<br />
makatwirang mga gastos ng pagsunod sa subpena.<br />
Ano ang dapat mong gawin kung ikaw ay inisyuhan ng subpena?<br />
Ikaw ay tumutulong sa isang babaeng ssumailalim sa trafficking na makahanap ng<br />
trabaho at tirahan. Ilang buwan ang nakalipas nakausap mo ang babae tungkol sa<br />
kanyang karanasan kabilang ang mga pangyayari ng personal na karahasan laban sa kanya. Ang babae ay<br />
lubhang namomroblema at isinaayos mo ang isang tagapayo para sa seksuwal na pang-aabuso na<br />
makipagkita sa kaniya. Ikaw ay palaging nagpapanatili ng mahusay na mga tala ng iyong pakikipag-usap sa<br />
mga kliyente at itinatago ang mga ito nang maingat. Inimbistigahan ng AFP ang kaso at ang CDPP ay<br />
naghahanda para sa paglilitis. Nang ikaw ay umuwi ng bahay ngayong araw na ito binigyan ka ng isang tao<br />
ng abiso na nag-uutos sa iyo na magbigay ng mga kopya ng<br />
lahat ng iyong mga file sa hukuman. Ano ang dapat mong gawin? Para sa payo kung<br />
ano ang gagawin basahin ang seksyon 8.1 at 8.2.<br />
8.3. Palaging payuhan ang biktima ng trafficking tungkol sa subpena<br />
Kung ang <strong>NGO</strong> ay inisyuhan ng subpena, dapat ipagbigay-alam ng <strong>NGO</strong> sa biktima ng trafficking sa lalong<br />
madaling panahon. Ito ay sa dahilang ang mga dokumentong tinutukoy sa subpena ay maaaring pag-aaari<br />
ng biktima.<br />
Kung ang mga tala ng pagpapayo sa kliyente ay ipinadala sa hukuman nang walang pahintulot ng kliyente<br />
maaaring magkaroon ng legal na mga kahihinatnan para sa<br />
indibidwal na manggagawa o sa <strong>NGO</strong>. Ang kliyente ay maaaring gumawa ng legal na<br />
aksyon laban sa manggagawa, tagapayo o <strong>NGO</strong> kung sila ay hindi inabisuhan ng tungkol sa pag-iisyu ng<br />
subpoena.<br />
26
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
8.4. Mga kahilingan mula sa ahensyang pambatas, media at mga mananaliksik<br />
Kung ang <strong>NGO</strong> ay tumanggap ng sulat mula sa isang ahensyang pambatas na maglabas ng impormasyon,<br />
ang <strong>NGO</strong> ay dapat humingi ng payong pambatas tungkol sa kung ipinag-uutos ng batas na dapat bang<br />
sumunod ang <strong>NGO</strong> sa kahilingan.<br />
Ang ilang mga ahensya ng Gobyerno ay may kapangyarihang naaayon sa batas na mag-utos para sa<br />
paglalabas ng mga dokumento. Halimbawa, upang maimbistigahan ang mga paglabag sa mga batas ng<br />
Komonwelt na may kaugnayan sa lugar pantrabaho, ang Ombusdman para sa Makatarungang Trabaho (Fair<br />
Work Ombudsman) ay mayroon ding kapangyarihang naaayon sa batas na magpalabas ng mga dokumento.<br />
Ang mga Inspektor sa Lugar Pantrabaho mula sa Fair Work Ombudsman ay mayroon ding karapatang<br />
pumasok, nang walang puwersahan, sa mga lugar na sa paniniwala nila na:<br />
ginawa o isinasagawa ang trabahong pinangangasiwaan ng mga batas ng Komonwelt na may<br />
kaugnayan sa lugar pantrabaho, o<br />
may mga dokumento na ang Inspektor sa Lugar Pantrabaho ay autorisadong magsiyasat, gumawa ng<br />
mga kopya ng, kumuha ng mga halaw (extract) mula sa o panatilihin, na maaaring kabilang ang mga<br />
dokumentong hawak ng <strong>NGO</strong> kaugnay ng taong sumailalim sa trafficking<br />
Ang mga Inspektor sa Lugar Pantrabaho ay may karapatang pumasok sa katulad na mga lugar at:<br />
magsiyasat sa anumang trabaho, materyal, makinarya, mga kasangkapan,<br />
artikulo o pasilidad<br />
kumuha ng mga sample ng anumang mga kalakal o sangkap<br />
kapanayamin ang sinumang tao<br />
mag-utos sa isang tao upang magpakita ng mga dokumento sa inspektor at magsiyasat, gumawa ng<br />
mga kopya ng o kumuha ng mga extract mula sa<br />
dokumento, at<br />
mag-utos sa isang tao na sabihin sa Inspektor sa Lugar Pantrabaho kung sino ang may pag-iingat sa<br />
isang dokumento.<br />
Kung ang iyong <strong>NGO</strong> ay tumanggap ng isang kahilingan para sa impormasyon na<br />
hindi naaayon sa batas, tandaan na ang personal na impormasyon ng isang biktima ng trafficking ay<br />
kompidensyal at hindi dapat ibahagi sa ikatlong mga partido. Kung ang<br />
impormasyon ay ibinigay, ito ay dapat lamang gawin kung mayroong may-kaalamang pahintulot ng taong<br />
sinusuportahan.<br />
9. Alamin kung paano susuportahan ang mga testigo sa mga paglilitis<br />
sa hukuman<br />
9.1. Serbisyong Pansuporta sa Testigo ng CDPP (CDPP Witness Assistance Service)<br />
Noong Nobyembre 2008, ang Proyektong Pagsubok ng Serbisyong Pantulong sa Testigo (Witness<br />
Assistance Service Pilot Project) ng Direktor ng Pampublikong<br />
Pag-uusig ng Komonwelt (Commonwealth Direktor of Public Prosecutions)(CDPP) ay nagsimula sa<br />
pagtatrabaho ng isang Opisyal na Tagasuporta sa Testigo. Ang Opisyal na Tagasuporta sa Testigo ay<br />
nagbibigay ng impormasyon at suporta sa mga biktima at testigo ng mga krimen sa Komonwelt na inuusig sa<br />
pamamagitan ng CDPP, kabilang ang mga biktima ng trafficking, sekswal na pang-aalipin, sekswal na<br />
pagkabusabos, pagkaalipin sa utang at trafficking sa paggawa.<br />
Kabilang sa tulong na ito ang<br />
pagbibigay ng impormasyon tungkol sa mga proseso ng hukuman<br />
kung naaangkop, pagbibigay-alam sa mga biktima at testigo ng pangunahing mga pangyayari sa kaso,<br />
at<br />
pakikipag-ugnayan sa mga <strong>NGO</strong> , nang naaangkop<br />
Ang Opisyal na Tagasuporta sa Testigo ay nakabase sa Sydney.<br />
27
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
9.2. Mga gabay sa pagsama sa mga testigo sa hukuman<br />
Ang mga taong sumailalim sa trafficking ay maaaring magbigay ng katibayan bilang isang testigo sa paguusig<br />
sa mga taong nakagawa ng kriminal na mga paglabag. Maaaring naisin ng kawani ng <strong>NGO</strong> na<br />
samahan ang mga biktima sa hukuman kapag nagbigay sila ng katibayan.<br />
(a) Komperensya bago ang paglilitis<br />
Bago magbigay ng katibayan ang testigo sa hukuman, ang opisyal ng kaso sa CDPP ay kadalasang<br />
humihiling na makipagkita sa testigo upang talakayin ang kanilang katibayan at titiyakin na naiintindihan ng<br />
testigo kung ano ang mangyayari kapag dumadalo sa hukuman.<br />
Kung ikaw bilang isang tagapangasiwa ng kaso sa <strong>NGO</strong>, ay nagbabalak na dumalo kasama ng testigo sa<br />
hukuman, maaaring maging naaangkop sa iyo na dumalo ng komperensya bago ang paglilitis. Sa<br />
komperensya bago ang paglilitis ikaw ay dapat:<br />
magpakilala ng iyong sarili sa mga tagausig at magpayo sa taga-usig na balak mong dumalo sa<br />
hukuman kasama ang testigo, at<br />
magtanong sa taga-usig ukol sa anumang mga proseso ng hukuman at tungkol sa iyong mga<br />
responsibilidad.<br />
(b) Mga kautusan sa pagpigil<br />
Sa ilang mga hurisdiksyon, ang hukuman ay maaaring gumawa ng kautusan sa<br />
pagpigil upang protektahan ang pagkakakilanlan ng biktima. Maaaring ipag-utos ng<br />
hukuman na tawagin at tukuyin ang mga testigo sa pamamagitan ng alyas at / o<br />
iwasan ang paglalathala ng impormasyon tungkol sa mga paglilitis, kabilang ang<br />
katibayan.<br />
Ang ibat ibang mga Estado at Teritoryo ay may magkakaibang mga batas para sa pagkakaloob ng mga<br />
kautusan sa pagpigil. Kung ginawa ang isang kautusan sa pagpigil, dapat tiyakin ng kawani ng <strong>NGO</strong> na alam<br />
nila ang mga tuntunin ng kautusan sa pagpigil upang maprotektahan nila ang pagkakakilanlan ng biktima<br />
alinsunod sa kautusang iyon.<br />
(c) Pagdalo sa hukuman<br />
Ang testigo ay kadalasang kinakailangang magbigay ng katibayan sa harap ng hukuman nang hindi bababa<br />
sa dalawang okasyon - ang pagsesentensya at ang paglilitis. Ang oras ng pagkaantala sa pagitan ng<br />
pagsesentensya at paglilitis ay maaaring maging mahaba, kadalasan maraming buwan, at sa ilang mga<br />
okasyon maaaring magkaroon ng higit pa sa isang paglilitis.<br />
Palaging dumating sa oras kung ikaw ay dadalo sa hukuman.<br />
Abisuhan ang taga-usig na ikaw at ang testigo ay dumating na at kung gaano katagal ang balak mong<br />
pagdalo. Halimbawa, maaaring balakin mong manatili hanggang sa kinakailangan ang testigo.<br />
Aabisuhan ng taga-usig kung saan kailangang umupo ang testigo habang naghihintay na magbigay ng<br />
ebidensya. Ang testigo ay karaniwang kinakailangang maghintay sa labas ng hukuman hanggang sa sila ay<br />
nakapagbigay ng kanilang katibayan. Dapat kang maghintay na kasama ang testigo sa mga oras na ito.<br />
Susubukan ng taga-usig na bigyan ang testigo ng indikasyon kung kailan siya kailangang magbigay ng<br />
katibayan. Ito ay isang tinatayang oras lamang. Ang testigo ay maaaring maghintay ng maraming oras o<br />
maging ilang mga araw.<br />
Maaari kang makipag-usap sa testigo ngunit hindi maaaring pag-usapan ang kaso o katibayan ng testigo.<br />
Hindi mo dapat sabihin sa testigo ang tungkol sa anumang bagay na itinanong sa naunang mga testigo sa<br />
hukuman. Panatilihing nasa madalang ang pakikipag-usap sa iba pang mga testigo at mga interpreter.<br />
Huwag talakayin ang kaso.<br />
Hindi dapat ipagbigay-alam sa testigo ang katibayang ibinigay o ibibigay ng isa pang testigo kahit na sa<br />
anumang mga pangyayari.<br />
Ang miyembro ng kawani ng <strong>NGO</strong> o isang testigo ay hindi dapat magkaroon ng anumang kontak sa<br />
miyembro ng hurado kahit na sa anumang mga pangyayari.<br />
28
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
(d) Sa loob ng hukuman<br />
Mag-aabiso ang opisyal ng hukuman kung kinakailangan nang pumasok ang testigo sa hukuman upang<br />
magbigay ng katibayan. Sa oras na ito, maaari ka na ring pumasok sa hukuman at umupo sa lugar na upuan<br />
ng publiko. Dapat kang yumuko sa hukom o mahistrado kapag ikaw ay pumasok sa hukuman. Bago<br />
pumasok sa hukuman, tiyaking hindi naka-on ng iyong mobile na telepono, kung ikaw ay may suot na<br />
sumbrero, tanggalin ito.<br />
Maaari kang tumingin sa testigo habang siya ay nagbibigay ng katibayan.<br />
Gayunpaman, tiyaking hindi ka kikilos sa anumang paraan na maaaring magmungkahi na ikaw ay nagtuturo<br />
sa testigo. Panatilihing nyutral ang ekspresyon ng iyong mukha at lengguwahe ng katawan. Huwag tumango<br />
o iiling ang iyong ulo, imuwestra sa bibig ang mga salita o gawin ang anumang bagay na maaaring<br />
pakahulugan bilang pagtatangkang impluwensiyahan ang testigo.<br />
Habang ang testigo ay dumadaan sa pagtatanong ng mga abogado<br />
(cross-examination)para sa akusado (mga), hindi maaaring talakayin ng testigo ang<br />
anumang aspeto ng kaso sa mga miyembro ng pangkat ng pag-uusig. Ito ay<br />
nangangahulugan na hindi maaaring talakayin ng testigo ang kaso sa mga miyembro<br />
ng pangkat ng pag-uusig mula sa oras ng pagsisimula ng cross-examination hanggang sa ito ay matapos,<br />
kahit na magpatuloy ang cross-examination sa loob ng ilang araw. Hindi rin dapat talakayin ng kawani ng<br />
<strong>NGO</strong> ang kaso sa pangkat ng pag-uusig sa loob ng panahong ito.<br />
(e) Matapos na magbigay ng ebidensya ang testigo<br />
Matapos magbigay ng kanilang katibayan ang testigo at mabigyan ng excuse ng hukom o mahistrado, ang<br />
testigo ay hindi dapat manatili sa silid-hukuman (courtroom) o sa pwestong maaari niyang marinig ang<br />
katibayan ng iba pang mga saksi. Ito ay sa dahilang:<br />
kung ang kaso ay tinatawag na pagpapasok sa bilangguan (committal hearing)ito ay maaaring unang<br />
hakbang lamang sa proseso ng paglilitis at ang testigo ay malamang na magbigay ng katibayan sa<br />
paglilitis<br />
ang testigo ay maaaring tawaging muli upang magbigay ng katibayan sa parehong pagdinig,<br />
kung may matagumpay na apela, maaaring magkaroon ng muling pagdinig o muling paglilitis.<br />
Maiiwasan ang anumang banggaan sa pagitan ng mga testigo o pagpapasadya ng ebidensya ng testigo<br />
kung susundin ang patakarang ito.<br />
Mag-aabiso ang taga-usig kung hindi na kailangang dumalo sa pagdinig ng hukuman ang testigo. Kapag<br />
ikaw ay umalis ng hukuman, ikaw at ang testigo ay hindi dapat makipag-usap sa sinumang iba pang mga<br />
testigo tungkol sa kaso, maging ang iba pang testigong iyon ay nakapagbigay na ng katibayan o hindi.<br />
(f) Karagdagang impormasyon<br />
Ang karagdagang impormasyon tungkol sa pagbibigay ng katibayan sa hukuman at ang proseso ng paguusig<br />
ay maaaring matagpuan sa website ng CDPP sa www.cdpp.gov.au sa Mga Hakbang sa Proseso ng<br />
Komonwelt sa Pag-uusig ng Krimen at Gabay sa mga Testigo ng Krimen sa Komonwelt - Pagbibigay ng<br />
Ebidensya sa Hukuman (Steps in the Commonwealth Prosecution Process and Guide to Witnes ses of<br />
Commonwealth Crime –Giving Evidence in Court).<br />
29
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Ano ang maaaring gawin ng AFP at CDPP?<br />
Iniimbistigahan ng Pederal na pulisya ng Australia (Australian Federal Police)(AFP) ang mga paglabag sa<br />
batas ng Komonwelt kabilang ang pang-aalipin, sekswal na pagkaalipin at trafficking sa mga tao. Ang<br />
Tanggapan ng Direktor ng Pampublikong mga Pag-uusig ng Komonwelt (Office of the Commonwealth<br />
Director of Public Prosecutions) (CDPP) ay may pananagutan para sa pag-uusig ng mga krimen sa<br />
Komonwelt.<br />
Ang AFP ay nangangalap ng katibayan at pinagsasama-sama ang mga katibayan para maging isang brief.<br />
Pagkatapos ang brief na ito ay isasangguni sa CDPP kung saan ito ay tinatasa ayon sa Patakaran ng Paguusig<br />
ng Komonwelt para matukoy ang naaangkop na mga kasong kriminal at magpasya kung<br />
ipagpapatuloy ang pag-uusig.<br />
Ihinahanda ng CDPP ang usapin para sa hukuman, ihinaharap ang kaso ng pag-uusig sa ngalan ng<br />
Komonwelt at gumagawa ng mga pagsusumite sa hukuman para sa pagsesentensiya. Maaaring i-apela ng<br />
CDPP ang sentensiyang ipinataw ng hukuman kung itinuturing nito na ang sentensiya ay hindi naaayon sa<br />
batas. Ang inilapat na pagpapatibay at pamamaraan ng mga batas sa paglilitis ay nakasalalay sa<br />
hurisdiksiyon ng Estado o Teritoryo.<br />
10. Kilalanin na ang mga pamilya at mga bata ay may natatanging mga<br />
pangangailangan<br />
10.1. Ang mga batang biktima ng trafficking ay may natatanging mga<br />
pangangailangan<br />
Ang trafficking sa mga bata ay isang partikular na kasalanan sa Koda ng Krimen (Criminal Code). Ang isang<br />
bata sa anumang mga pagkakataon, ay hindi maaaring magbigay ng pahintulot na mapagsamantalahan.<br />
Ang biktima ng trafficking sa mga bata ay ang sinumang taong sumailalim sa trafficking na nasa edad na<br />
mababa sa 18 taon. Kung hindi malinaw ang edad ng isang tao, ito ay dapat ituring bilang isang bata. Ang<br />
isang batang sumailalim sa trafficking ay dapat ay ituring na biktima ng trafficking maliban kung, at<br />
hanggang sa, may ibang pagpapasiyang isinagawa.<br />
Ang pinakamahusay na mga interes ng bata (kabilang ang karapatan sa pisikal at sikolohikal na paggaling<br />
at pakikisalamuha sa lipunan) ay dapat na pinakamahalaga sa lahat ng oras. Ang mga alituntunin ng United<br />
Nations Children's Fund (UNICEF) ukol sa proteksyon ng batang biktima ng trafficking ay maaaring makuha<br />
sa www.unicef.org/ceecis/0610 Unicef_Victims_<strong>Guidelines</strong>_en.pdf.<br />
10.2. Gumawa ng naaangkop na mga pagsasangguni para sa mga batang biktima ng<br />
trafficking<br />
Kung sa hinala mo na ang isang bata ay pinagsasamantalahan o sumailalim sa trafficking o nasa panganib<br />
ng pagsasamantala o trafficking, makipag-ugnay kaagad sa AFP. Hindi mo kailangan ng may kaalamang<br />
pahintulot mula sa isang pinaghihinalaang batang biktima ng trafficking bago makipag-ugnayan sa mga<br />
autoridad.<br />
Ang proteksyon sa bata ay isang pananagutan ng Estado at Teritoryo. Ang mga batang biktima na<br />
nakarating sa atensyon ng AFP ay maaaring suportahan ng Programa ng Suportang Pangbiktima hanggang<br />
ang bata ay maaari nang ilipat sa pangangalaga ng may kaugnayang autoridad ng Estado o Teritoryo.<br />
Malamang din na maghirang ng tagapangalaga.<br />
Ang pagbibigay ng serbisyo sa mga batang biktima ng trafficking ay nangangailangan ng espesyal na mga<br />
kasanayan at pagsasanay. Sa karamihang kaso ang mga serbisyo ay ibinibigay ng espesyal na nagsanay<br />
na mga tagapagbigay-serbisyo mula sa mga ahensya at kagawaran ng pamahalaan, hindi ng mga <strong>NGO</strong>.<br />
Kung ang isang <strong>NGO</strong> ay tumutulong sa isang batang biktima ng trafficking, ang kaligtasan ng bata ang<br />
iyong pangunahing prayoridad. Ang mga batang biktima ay dapat ilagay sa tirahan na may tagapag-alaga<br />
na hiwalay mula sa ibang mga matatandang walang kaugnayan sa bata. Ang pampublikong mga komento<br />
30
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
ng mga <strong>NGO</strong> ay hindi kailanman dapat magtutukoy sa pagkakakilanlan ng mga batang biktima at dapat<br />
gumawa ng bawat pagsisikap upang maprotektahan ang pagiging pribado ng biktima. Ang mga bata ay<br />
walang kakayahang magbigay ng pahintulot sa pamamahagi, publikasyon, o presentasyon ng anumang<br />
nakasulat o nakikitang materyal na maaaring magtukoy sa kanilang pagkakakilanlan bilang mga biktima ng<br />
trafficking. Dapat iwasan ng <strong>NGO</strong> ang paggamit ng anumang mga larawan ng mga batang sumailalim sa<br />
trafficking na maaaring makilala ang bata.<br />
10.3. Ang mga anak ng mga taong sumailalim sa trafficking ay may natatanging<br />
mga pangangailangan<br />
Isinasaad sa Deklarasyon ng United Nations ukol sa Batayang mga Prinsipyo ng Hustisya para sa mga<br />
Biktima ng Krimen at Pang-aabuso ng Kapangyarihan na kabilang sa salitang 'biktima', kung saan<br />
naaangkop, ang pinakamalapit na<br />
kamag-anak o mga umaasa sa direktang biktima.<br />
Kung ang isang taong sumailalim sa trafficking ay may isang umaasang anak o mga anak sa Australia,<br />
dapat isaalang-alang ng mga <strong>NGO</strong> kung anong mga serbisyong pansuporta ang kailangan ng bata. Bilang<br />
kahalili, kung ang mga anak o kapartner ng taong sumailalim sa trafficking ay nasa kanilang bansang<br />
pinagmulan maaaring kailanganin nila ang payong pambatas at pang-imigrasyon tungkol sa mga<br />
pagkakataon para sa muling pagkakaisa ng pamilya.<br />
31
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Mga akronim at pinaikling mga salita<br />
AFP<br />
Pederal na Pulisya ng Australia<br />
AGD<br />
Kagawaran ng Abugado-Heneral<br />
CDPP<br />
Direktor ng Pampublikong Pag-uusig ng Komonwelt<br />
DIAC<br />
Kagawaran ng Imigrasyon at Pagkamamamayan<br />
MARA<br />
Autoridad ng Pagrerehistro ng mga Ahente ng Migrasyon<br />
<strong>NGO</strong><br />
Hindi-pampamahalaang Organisasyon<br />
OFW<br />
Tanggapan para sa Kababaihan ng Pamahalaang Australia<br />
WHO<br />
Pandaigdigang Organisasyong Pangkalusugan<br />
<strong>Trafficking</strong> Protocol<br />
Protokol ng United Nations Upang Hadlangan, Pigilan, at Parusahan ang trafficking sa mga tao, Lalung-lalo<br />
sa Kababaihan at Mga Bata<br />
TSETT<br />
Mga Pangkat para sa Sekswal na Pagsasamantala at <strong>Trafficking</strong> sa Buong Bansa<br />
UNICEF<br />
Pondo ng United Nations para sa mga Bata<br />
32
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Talahulugan ng mga salita<br />
Bata<br />
Ang bata ay ang sinumang nasa edad na mababa sa 18 taon. Ang batang biktima ng trafficking ay ang<br />
sinumang nasa edad na mababa sa 18 taon nang ito ay sumailalim sa trafficking.<br />
Bayad-pinsala<br />
Ang isang biktima ng trafficking ay maaaring maging karapat-dapat para sa pinansiyal na bayad-pinsala sa<br />
ilalim ng pondong pangbayad-pinsala na naaayon sa batas na pinondohan ng pamahalaan para sa mga<br />
biktima ng krimen. Ang isang taong sumailalim sa trafficking ay maaari ding humiling ng bayad-pinsala sa<br />
pamamagitan ng sistema ng hukumang sibil para sa pinsalang bunga ng pagkakamaling sibil, tulad ng isang<br />
paglabag sa isang tungkulin ng pangangalaga sa pagpapabaya, maling pagkabilanggo o paglabag sa<br />
kontrata. Ang mga taong sumailalim sa trafficking ay maaari ding maging karapat-dapat para sa tulong mula<br />
sa Tanggapan ng Ombudsman para sa Makatarungang Trabaho.<br />
Katugmang proteksyon<br />
Ang katugmang proteksyon ay tumutukoy sa obligasyon ng Estado na magbigay ng pagkanlong sa isang<br />
taong nangangailangan ng proteksyon sa mga pangyayaring kung saan ang katayuan ng isang tao ay hindi<br />
tumutugon sa pamantayan para sa pagkakaloob ng katayuang pang-refugee na binigyang kahulugan sa<br />
ilalim ng 1951 UN Refugee Convention.<br />
Koda ng Krimen<br />
Kabilang sa Criminal Code Act 1995 (Cth) (ang Criminal Code) ang mga paglabag na trafficking, trafficking<br />
sa mga bata, pang-aalipin, sekswal na pang-aalipin, pagkaalipin sa utang, at mapanlinlang na mga<br />
pagrerekluta para sa seksuwal na mga serbisyo.<br />
Pagkaalipin sa Utang<br />
Tinutukoy sa Kriminal Code ang pagkaalipin sa utang bilang isang katayuan o kondisyon na nanggaling<br />
mula sa isang pangako ng isang tao:<br />
ng kanyang mga personal na serbisyo<br />
o ng personal na mga serbisyo ng ibang tao sa ilalim ng kanyang kontrol<br />
bilang seguridad para sa isang di bayad na utang, o sinasabing pagkakautang, (kabilang ang anumang<br />
utang na natamo, o sinasabing natamo, pagkatapos na ibigay ang pangako), ng taong iyon kung:<br />
ang utang na di bayad o sinasabing pagkakautang ay nakikitang sobra-sobra<br />
ang makatwirang halaga ng mga serbisyong iyon ay hindi inilapat sa paglilikida ng utang o sinasabing<br />
utang, o<br />
ang kahabaan at katangian ng mga serbisyong iyon ay kapwa walang katapusan at kalinawan.<br />
Mapanlinlang na Pagrerekluta para sa mga sekswal na serbisyo<br />
Ayon sa Seksyon 270.7 ng Criminal Code<br />
ang mapanlinlang na mga pagrerekluta para sa seksuwal na pang-aalipin ay isang pagkakasala. Ang<br />
mapanlinlang na pagrerekluta ay nangyayari kung saan ang isang tao, sa balak na akitin ang ibang tao na<br />
pumasok sa isang kasunduan upang magbigay ng sekswal na mga serbisyo, ay nanlilinlang sa ibang tao<br />
tungkol sa:<br />
katotohanan na ang kasunduan ay kasasangkutan ng pagkakaloob ng sekswal na mga serbisyo<br />
katangian ng sekswal na mga serbisyong ipagkakaloob (halimbawa, kung kakailanganin ng mga<br />
serbisyong iyon na ang tao ay pumayag makipag-sex nang walang proteksyon)<br />
33
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
kahabaan ng panahon na malayang makakaalisang isang tao sa lugar kung saan ito ay nagbibigay ng<br />
sekswal na mga serbisyo<br />
kahabaan ng panahon na malayang tumigil ang isang tao sa pagbibigay ng sekswal na mga serbisyo<br />
kahabaan ng panahon na malayang makakaalis ang isang tao sa kanyang lugar ng paninirahan<br />
kung mayroon o magkakaroon ng pagkakautang o sasabihing utang ang isang tao na may kaugnayan<br />
sa kasunduan—ang kailangang halaga, o pagkakaroon ng pagkakautang o sinasabing utang, o<br />
katotohanan na ang kasunduan ay kasasangkutan ng pagsasamantala, pagkaalipin sa utang o ang<br />
pagkukumpiska ng mga dokumento sa paglalakbay o ng pagkakakilanlan ng tao.<br />
<strong>Trafficking</strong> sa loob ng bansa<br />
Tinutukoy sa Criminal Code na nagaganap ang trafficking sa loob ng bansa kung:<br />
isinasaayos o inoorganisa ng isang tao ang paghahatid o balak na paghahatid ng ibang tao mula sa<br />
isang lugar sa Australia patungo sa ibang lugar ng Australia<br />
ang unang tao ay gumagamit ng puwersa o pananakot, at<br />
ang paggamit ng puwersa o pananakot ay nagreresulta sa pagsunod ng ibang taong sa unang tao<br />
kaugnay ng paghahatid o balak na paghahatid.<br />
Sapilitang pagtatrabaho<br />
Sa ilalim ng Criminal Code ang sapilitang pagtatrabaho ay tinutukoy bilang isang kondisyon ng isang taong<br />
nagbibigay ng pagtatrabaho o mga serbisyo (maliban sa sekswal na mga serbisyo) na dahilan sa paggamit<br />
ng lakas o mga pagbabanta:<br />
ay hindi malayang makatigil sa pagdudulot ng pagtatrabaho o mga serbisyo, o<br />
ay hindi malayang makakaalis sa lugar kung saan ang tao ay nagbibigay ng pagtatrabaho o mga<br />
serbisyo.<br />
Mas malawak na binibigyang kahulugan ng pandaigdigang batas ang sapilitang pagtatrabaho o mga<br />
serbisyong nakukuha mula sa isang tao dahil sa may banta ng isang multa at ginagampanan nang walang<br />
pagkukusa.<br />
May Kaalamang Pahintulot<br />
Ang may kaalamang pahintulot ay nangyayari kung ang isang tao ay sumasang-ayong kumilos pagkatapos<br />
mabigyan ng lahat ng may kaugnayang impormasyon tungkol sa mga kahihinatnan ng pagkilos na iyon.<br />
<strong>Trafficking</strong> sa pagtatrabaho<br />
Tingnan <strong>Trafficking</strong> sa mga Tao.<br />
Migranteng manggagawa<br />
Ang isang migranteng manggagawa ay isang taong nagtatrabaho o magtatrabaho sa isang gawaing<br />
sinusuwelduhan sa isang estado na siya ay hindi isang mamamayan.<br />
Personal na impormasyon<br />
Ang impormasyon o isang opinyon (kabilang ang impormasyon o isang opinyon na bumubuo ng bahagi ng<br />
isang database), kung totoo man o hindi, at kung naitala sa isang materyal na anyo o hindi, tungkol sa<br />
isang tunay na tao na maliwanag ang pagkakakilanlan, o makatwirang matitiyak, mula sa impormasyon o<br />
opinyon.<br />
Balangkas sa Visa ukol sa trafficking sa mga tao<br />
Ang Balangkas sa Visa ukol sa trafficking sa mga tao ay itinatag ng Pederal na Pamahalaan noong 1 Enero<br />
2004 at inamyendahan noong 1 Hulyo 2009. Pinapahintulutan ng balangkas ang isang taong natukoy ng<br />
pulisya bilang isang pinaghihinalaang biktima ng trafficking na mabigyan ng visa at suporta. Tingnan ang<br />
34
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Unawain ang Balangkas sa Visa ukol sa trafficking sa mga tao sa 1.2 at Unawain ang Programang<br />
Pansuporta para sa mga Biktima ng <strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong> sa 1.3.<br />
Tanggapan ng Komisyoner sa Pagiging Pribado<br />
Ang Tanggapan ng Komisyoner sa Pagiging Pribado ay isang malayang tanggapan na may mga tungkulin<br />
sa ilalim ng Privacy Act 1988 (Cth). Ang Batas ay nagbibigay ng proteksyon para sa: personal na<br />
impormasyong hawak ng mga ahensya ng pamahalaang Australia at ACT, mga personal na impormasyong<br />
hawak ng lahat ng malalaking organisasyon ng pribadong sektor, lahat ng mga pribadong tagapagbigay ng<br />
serbisyong pangkalusugan at ang ilang mga maliliit na negosyo, impormasyon ukol sa pagiging karapat -<br />
dapat sa pag-utang na hawak ng mga ahensyang nag-uulat tungkol sa pag-utang at mga tagapagbigay ng<br />
pautang at personal na mga numero sa file ng buwis na ginagamit ng mga indibidwal at organisasyon.<br />
Refugee<br />
Ang isang taong nasa labas ng kanyang bansa ng pagkamamamayan at may matibay na pinagbabatayang<br />
takot sa pag-uusig nang dahil sa kanyang lahi, relihiyon, pagiging mamamayan, pagiging kasapi ng isang<br />
partikular na grupong panlipunan o pampulitikang opinyon, at dahil sa takot sa pag-uusig na ito, ay ayaw o<br />
hindi kayang makakuha ng proteksyon para sa kanyang sarili mula sa bansang iyon, o para makabalik dito.<br />
Pagpapabalik sa sariling bayan<br />
Ang pagpapabalik ng isang taong sumailalim sa trafficking sa kanilang bansa ng pagkamamamayan.<br />
Pagganting bayad<br />
Isinasaad sa Deklarasyon ng United Nations ukol sa Batayang mga Prinsipyo ng Hustisya para sa mga<br />
Biktima ng Krimen at Pang-aabuso ng Kapangyarihan na ang mga nagkasala o ikatlong mga partido na<br />
may pananagutan para sa kanilang pag-uugali ay dapat, kung saan naaangkop, gumawa ng<br />
makatarungang pagganting bayad sa mga biktima, kanilang mga pamilya at sa mga taong umaasa sa<br />
kanila. Ang hukuman ay maaaring gumawa ng isang kautusan na ang isang nagkasala ay magbigay ng<br />
pagganting bayad sa biktima ng krimen.<br />
Sekswal na pagkaalipin<br />
Tinutukoy sa Seksiyon 270.4 ng Criminal Code ang sekswal na pagkaalipin bilang kalagayan ng isang<br />
taong nagbibigay ng sekswal na mga serbisyo at dahilan sa paggamit ng lakas o mga pagbabanta ay hindi<br />
malayang makakatigil sa pagbibigay ng sekswal na mga serbisyo o hindi malayang makakaalis sa lugar<br />
kung saan ang taong iyon ay nagbibigay ng sekswal na mga serbisyo.<br />
Sa kontekstong ito ang salitang 'banta' ay nangangahulugan ng:<br />
isang banta ng puwersa<br />
isang banta para maging sanhi ng pagpapatapon ng isang tao, o<br />
isang banta ng anumang iba pang nakapipinsalang pagkilos maliban kung may makatwirang mga<br />
dahilan para sa bantang pagkilos na iyon kaugnay ng pagbibigay ng sekswal na mga serbisyo ng isang<br />
tao.<br />
Pang-aalipin<br />
Tinutukoy sa Criminal Code na ang pang-aalipin ay kalagayan ng isang tao na pinapatawan ng anuman o<br />
lahat ng kapangyarihang kalakip ng karapatan sa pagmamay-ari, kabilang ang kondisyon na naging resulta<br />
ng pagkakautang o kontratang ginawa ng nasabing tao.<br />
Pagpupuslit<br />
Ang pagpupuslit ng mga tao ay naiiba mula sa trafficking sa mga tao. Tinutukoy sa Artikulo 3 (a) ng Protokol<br />
ng United Nations laban sa Pagpupuslit ng mga Migrante sa pamamagitan ng Lupa, Dagat o Himpapawid<br />
ang pagpupuslit ng mga migrante bilang isang gawain, upang makakuha, nang direkta o hindi direkta, ng<br />
pananalapi o iba pang materyal na benepisyo, ng iligal na pagpapasok ng isang tao sa Partido ng Estado na<br />
35
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
kung saan ang tao ay hindi isang mamamayan o permanenteng residente. Ang pagpupuslit ng mga tao ay<br />
isang pagkakasala sa ilalim ng Criminal Code.<br />
Subpena<br />
Ang subpena ay isang kautusan ng hukuman upang maglabas ng mga dokumento at / o paunawa na<br />
dumalo sa hukuman at magbigay ng katibayan.<br />
Suporta para sa mga Biktima ng <strong>Trafficking</strong> sa mga tao (ang Programa)<br />
Ang Programang Pansuporta para sa mga Biktima ng trafficking sa mga tao na pinopondohan at<br />
pinangangasiwaan ng pamahalaan ay bahagi ng Estratehiya ng Pamahalaang Komonwelt laban sa<br />
trafficking sa mga tao. Ang unang panahon ng Programa ay maaaring magamit ng mga taong nakilala<br />
bilang biktima ng trafficking sa mga tao na hindi ibinabatay sa visa na hawak nila o kung hindi sila ay<br />
sumasang-ayon man at nakahandang tumulong sa pagsisiyasat at pag-uusig ng pagkakasalang trafficking<br />
sa mga tao. Ibinibigay ang patuloy na tulong sa mga biktima na<br />
sumasang-ayon at kayang ipagpatuloy ang pagtulong sa mga pagsisiyasat at pag-uusig ukol sa trafficking<br />
hanggang sa matapos ang pagsisiyasat at pag-uusig ng mga usapin ng trafficking sa mga tao. Tingnan ang<br />
Unawain ang Programang Pansuporta para sa mga Biktima ng trafficking sa mga tao sa 1.3.<br />
May hawak na pansamantalang visa<br />
Ang isang taong may hawak na pansamantalang visa ay isang hindi-mamamayan na nakakuha ng isang<br />
may-katibayang visa ng Australia na nagpapahintulot sa taong iyon na manatili sa Australia at pumasok sa<br />
ilang mga gawain, gaya halimbawa ng pagtatrabaho o pag-aaral, sa loob ng isang limitadong panahon.<br />
<strong>Trafficking</strong> sa mga tao<br />
Ipinapaliwanag ng Protokol sa <strong>Trafficking</strong> ang di legal na pagpapapasok sa mga tao (trafficking in persons)<br />
ay bilang pagrerekluta, paghahatid, paglilipat, pagtatago o pagtanggap ng mga tao sa pamamagitan ng<br />
pagbabanta o paggamit ng puwersa o iba pang paraan ng pamimilit, pagdukot, pandaraya, panlilinlang, pag -<br />
abuso ng kapangyarihan o posisyon ng kahinaan o ang pagbibigay o pagtanggap ng mga kabayaran o<br />
benepisyo upang makamit ang pahintulot ng isang tao na magkaroon ng kontrol sa ibang tao para sa<br />
layunin ng pagsasamantala.<br />
Sa ilalim ng Criminal Code ang trafficking ay isang pagkakasala. Ito rin ay naglalaman ng mga paglabag na<br />
domestic trafficking at trafficking sa mga bata.<br />
<strong>Trafficking</strong> sa mga bata<br />
Sa ilalim ng Seksyon 271.4 ng Criminal Code ang trafficking sa mga bata ay isang pagkakasala. Ang<br />
pagkakasalang ito ay may pinakamataas na parusang 25 taong pagkabilanggo.<br />
Taong sumailalim sa trafficking<br />
Sa ilalim ng pandaigdigang batas ang isang taong sumailalim sa trafficking ay isang taong nirekluta, inihatid<br />
o inilipat sa pamamagitan ng pagbabanta o paggamit ng puwersa o iba pang paraan ng pamimilit, pagdukot,<br />
pandaraya, panlilinlang,<br />
pag-abuso ng kapangyarihan o ng isang posisyon ng kahinaan o pagbibigay o pagtanggap ng kabayaran o<br />
benepisyo upang makuha ang pahintulot ng taong iyon, para sa layunin ng pagsasamantala.<br />
Ang isang biktima ng trafficking ay isang taong dumanas ng pisikal o emosy onal na pinsala, o nawalan ng<br />
pera dahilan sa isang krimen ng trafficking.<br />
Iligal na hindi-mamamayan<br />
Ang salitang 'iligal na hindi-mamamayan' ay tumutukoy sa isang hindi-mamamayan sa teritoryo ng Australia<br />
at walang hawak na may-katibayang visa ng Australia na nagpapahintulot sa mga ito na manatili sa<br />
Australia.<br />
36
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Biktima ng krimen<br />
Tinutukoy sa Deklarasyon ng United Nations ukol sa Batayang mga Prinsipyo ng Hustisya para sa mga<br />
Biktima ng Krimen at Pang-aabuso ng Kapangyarihan ang mga biktima ng krimen bilang mga taong<br />
dumanas ng pinsala bilang indibiduwal o magkakasamang grupo, kabilang ang pisikal o pangkaisipang<br />
pinsala, emosyonal na pagdurusa, pang-ekonomiyang kawalan o malaking pinsala sa kanilang pangunahing<br />
mga karapatan, sa pamamagitan ng mga pagkilos o mga hindi nagawa na pawang paglabag sa mga batas<br />
pangkrimen na umiiral sa loob ng mga Miyembrong Estado, kabilang ang mga batas na nagbabawal sa<br />
kriminal na pag-abuso ng kapangyarihan. Sa Australia, ang ibat ibang mga Estado at Teritoryo ay may<br />
magkakaibang mga kahulugan ng biktima ng krimen.<br />
Ang isang tao ay dapat ituring na biktima nang kahit na kung ang gumawa ng pagkakasala ay nakilala,<br />
nadakip, sumailalim sa pag-uusig o nahatulan at hindi tinitingnan ang relasyong pampamilya sa pagitan ng<br />
nagkasala at ng biktima. Isinasaad din sa Deklarasyon ng UN na kabilang sa katagang biktima, kung saan<br />
naaangkop, ang pinakamalapit na pamilya o mga direktang nakadepende sa biktima at mga taong dumanas<br />
ng pinsala dahil sa ginawang pamamagitan upang tulungan ang nababalisang mga biktima o upang<br />
maiwasan ang pambibiktima.<br />
Pahayag ng Epekto sa biktima<br />
Ang pahayag ng epekto sa biktima ay isang nakasulat na pahayag na nagbibigay ng mga detalye sa<br />
hukuman ukol sa pinsalang dinanas ng isang biktima bilang resulta ng pagkakasala. Sa pangkalahatan ang<br />
pahayag ng epekto sa biktima ay isang nakasulat na pahayag. Gayunpaman, sa ilang mga hurisdiksyon ang<br />
impormasyon ay maaaring iharap sa hukuman sa pamamagitan ng pagbigkas ng mga ito. Ang hugis, anyo<br />
at nilalamang ibinigay sa pahayag ng epekto sa biktima ay nag-iiba-iba sa pagitan ng mga hurisdiksyon.<br />
Proteksyon sa visa<br />
Ang proteksyon sa visa ay ang mekanismong nagbibigay-daan upang ang mga di-mamamayan ay magtamo<br />
ng legal na pahintulot upang manatili sa Australia sa pamamagitan ng pag-asa sa proteksyon o makataong<br />
tugon ng Pamahalaan.<br />
Nanganganib na testigo<br />
Ang nanganganib na mga testigo ay ang mga testigo o biktima ng krimen na, dahil sa personal na mga<br />
katangian o mga kalagayan ng krimen, ay maaaring matakot sa pagbibigay ng katibayan sa hukuman o sa<br />
harap ng isang akusadong tao. Ang mga batang testigo at mga biktima ng sekswal na pang-aabuso ay<br />
madalas na itinuturing na nanganganib na mga testigo. Ang nanganganib na mga testigo ay madalas na<br />
may karapatan upang magbigay ng ebidensiya sa mga paglilitis ng krimen sa pamamagitan ng paggamit ng<br />
alternatibong mga kaayusan, tulad ng tinatawag na closed circuit na telebisyon.<br />
Proteksyon sa testigo<br />
Ang proteksyon sa testigo ay proteksyon at tulong na ibinibigay ng pulis sa mga taong nagbigay o sumangayong<br />
magbigay ng katibayan sa mga paglilitis ng krimen, gumawa ng pahayag na may kaugnayan sa<br />
kriminal na pagkakasala o kung hindi man ay nangangailangan ng proteksyon o pinaniwalaang nasa<br />
panganib dahilan sa kanilang katibayan (tingnan din ang Unawain ang Balangkas sa Visa ukol sa <strong>Trafficking</strong><br />
sa mga Tao sa 1.2).<br />
37
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Gabay sa Pagsasangguni<br />
Proyekto Laban sa Pang-aalipin (Anti-Slavery Project), Unibersidad ng Teknolohiya, Sydney: Ang Proyekto<br />
Laban sa Pang-aalipin ay isang espesyalistang serbisyong pambatas na nagbibigay ng payong pambatas at<br />
representasyon sa mga taong sumailalim sa trafficking at pang-aalipin. Ang Anti-Slavery Project ay nakalaan<br />
sa pagwawakas ng lahat ng anyo ng trafficking at pang-aalipin sa pamamagitan ng direktang serbisyo at<br />
mga programang pagtataguyod. Kabilang sa ibinibigay na mga serbisyo sa mga taong sumailalim sa<br />
trafficking ay ang: payong pambatas at representasyon kapag natukoy ang mga taong sumailalim sa<br />
trafficking, balangkas para sa visa ukol sa trafficking, iba pang mga visa, mga proseso ng pagrerepaso at iba<br />
pang mga isyung pang-imigrasyon. Kabilang sa kaugnay na serbisyong pambatas ay ang payo ukol sa<br />
pagkamamamayan, pabahay, ang mga kabayaran mula sa Centrelink, bayad-pinsalang sibil atbp.<br />
Nagbibigay din ng mga serbisyong suportang panglipunan. Ang Anti-Slavery Project ay tumutulong sa mga<br />
indibidwal na mga tao na matukoy ang kanilang sitwasyon at tumutulong sa mga <strong>NGO</strong> upang matasa kung<br />
ang isang tao ay sumailalim sa trafficking at maaaring gumawa ng naaangkop na mga pagsasangguni.<br />
Jennifer Burn, Director<br />
T: 02 9514 9662<br />
E: antislavery@uts.edu.au<br />
W: www.antislavery.org.au<br />
Relihiyosong Katolikong Australiano Laban sa <strong>Trafficking</strong> sa mga tao (Australian Catholic Religious<br />
Against <strong>Trafficking</strong> in Humans)(ACRATH): Ang ACRATH ay isang pambansang organisasyong binubuo<br />
ng mga kasapi ng ibang relihiyosong kongregasyon at ilang mga ekspertong konsultant. Layunin nito na<br />
makagawa ng posisyon laban sa lahat ng anyo ng trafficking sa mga tao. Ang ACRATH ay aktibong<br />
nangangampanya laban sa trafficking sa tatlong aspeto – paglolobi batay sa pamamaraang nauukol sa mga<br />
karapatang pantao, pagbibigay ng kaalaman sa pamamagitan ng pagsasagawa ng mga programang pangedukasyon<br />
sa komunidad at paaralan at pagsuporta sa mga taong sumailalim sa trafficking sa pamamagitan<br />
ng pagsuporta sa ligtas na pabahay sa Australia at sa programa ng pagpapabalik sa sariling bayan.<br />
Sister Louise Cleary<br />
T: 03 9686 3637<br />
E: clouise@brigidine.org.au<br />
W: www.acrath.org<br />
Proyekto Laban sa <strong>Trafficking</strong> ng Josephite (Josephite Counter <strong>Trafficking</strong> Project ) (JCTP): Ang JCTP ay<br />
isang kongregasyonal na paglilingkod na tumutugon sa mga pangangailangan ng mga taong sumailalim sa<br />
trafficking. Ang mga miyembro ng JCTP ay Asyanong kababaihan at kababaihang may karanasan sa Asya o<br />
nagtatrabaho sa sitwasyon ng magkakaibang kultura. Sila ay nagbibigay ng suportang naaangkop sa kultura<br />
sa mga babaeng Asyano na sumailalim sa trafficking patungong Australia. Nakikipagtulungan din sila sa<br />
mga grupong pangrelihiyon, pampamahalaan at mga <strong>NGO</strong> na kasangkot sa pagbibigay ng serbisyo sa<br />
Australia at buong mundo. Ang mga programang nagbibigay ng kaalaman sa komunidad at sa Sentro ng<br />
Detensyong Pang-imigrasyon sa Villawood ay nagbibigay ng impormasyon tungkol sa trafficking s a kawani<br />
at mga nakakulong na noon ay nakaka-access ng mga serbisyo para sa mga taong sumailalim sa trafficking.<br />
Sister Margaret Ng<br />
T: 02 9929 7344<br />
M: 0432 084 249<br />
E: enquiries@sosj.org.au<br />
W: www.sosj.org.au<br />
38
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Proyektong Paggalang (Project Respect): Hinahamon ng Project Respect ang pagsasamantala at karahasan<br />
laban sa mga kababaihan sa industriya ng sex. Ang Project Respect ay nagsimula ng direktang serbisyo<br />
noong Marso 2000. Nagsasagawa sila ng mga serbisyong pang-impormasyon o tulong (outreach) at<br />
nagbibigay ng serbisyo sa mga kababaihan sa mga brothel, kung saan maraming nagtatrabahong<br />
kababaihang hindi Ingles ang tubong wika. Kabilang sa suporta ay ang suportang panlipunan, suporta sa<br />
hukuman at pulisya , pagpapayo, pag-access sa mga serbisyo, pagsasangguni sa pangangalagang<br />
pangkalusugan, payong pambatas, tulong sa trabaho, edukasyon at mga pag-aaral sa wikang Ingles.<br />
T: 03 9416 3401<br />
W: www.projectrespect.org.au<br />
Tirahang Samaritan (Samaritan Accommodation): Ang Samaritan Accommodation ay nagbibigay ng mga<br />
serbisyo at suporta sa migranteng kababaihan na dumaan sa mga sitwasyon ng trafficking sa mga tao,<br />
pang-aalipin at / o mga gawaing katulad ng pang-aalipin. Maaaring kabilang sa suporta ang mga<br />
pagsasangguni at impormasyon tungkol sa mga pambatas at medikal na tulong, pag-aaral ng Ingles,<br />
paghahanap ng trabaho at matitirhang lugar. Ang kawani ay maaaring makatulong sa mga residente na<br />
maunawaan ang kanilang kalagayan, makakuha ng impormasyon tungkol sa kanilang mga k arapatan,<br />
makatulong sa pang-araw-araw na pamumuhay at magbigay ng suporta sa paggawa ng mga desisyon<br />
tungkol sa hinaharap.<br />
T: 02 9211 5794<br />
Alyansang Scarlet, Asosasyon ng mga Manggagawa sa Industriya ng Sex sa Australia (Scarlet<br />
Alliance, Australian Sex Workers Association): Ang Scarlet Alliance ay ang pinakamataas na alyansa ng<br />
mga manggagawa sa industriya ng sex at mga organisasyon ng mga manggagawa sa industriya ng sex sa<br />
Australia at espesyalista sa paghahatid ng serbisyong batay sa pagkakapantay -pantay ng bawat isa.<br />
Kabilang dito ang indibidwal at sistematikong suporta para sa mga migranteng sex worker, pambansang<br />
pananaliksik sa mga migranteng sex worker, malapit na pakikipag-ugnayan sa mga manggagawa sa<br />
industriya ng sex at organisasyon ng mga manggagawa sa industriya ng sex sa Asya at ang Pasipiko, mga<br />
proyektong pagbubuo ng kapasidad sa Papua New Guinea, Fiji at Timor Leste, pag-aanalisa ng patakaran<br />
ng migrasyon at datos ng kalusugang sekswal at dalawang pambansang komperensya (symposium) tauntaon<br />
na ipinapakita ang modernong Australya at pandaigdigang datos.<br />
T: 02 9326 9455<br />
E: info@scarletalliance.org.au<br />
W: www.scarletalliance.org.au<br />
Mga Serbisyong Pangkagipitan<br />
Ang serbisyo ng Triple Zero (000) ang pinakamabilis na paraan upang makakuha ng tamang serbisyong<br />
pangkagipitan upang makatulong sa iyo. I-dial ang 000 upang makakontak sa mga Serbisyo ng Pulisya,<br />
Bumbero o Ambulansiya sa mga sitwasyong nanganganib ang buhay at pangkagipitan. Kung ikaw ay may<br />
mga kapansanan sa pandinig o pagsasalita, tumawag nang direkta sa mga serbisyong pangkagipitan sa 106<br />
sa pamamagitan ng isang TTY (teletypewriter o textphone) o kompyuter na nakakonekta sa isang modem.<br />
Hindi mo maaaring kontakin ang mga serbisyong pangkagipitan sa pamamagitan ng SMS.<br />
T: 000<br />
39
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Pederal na Pulisya ng Australia<br />
Transnasyonal na Pangkat ng AFP para sa na Sekswal na Pagsasamantala at <strong>Trafficking</strong> (AFP<br />
Transnational Sexual Exploitation and <strong>Trafficking</strong> Team) (TSETT): Ang AFP ay may pangunahing papel sa<br />
pagsisiyasat ng mga paglabag kaugnay ng trafficking. Ang AFP ay nakikipagtulungan sa mga pulis ng<br />
Estado at Teritoryo alinsunod sa Estratehiya ng Pagpupulis ng Australia Upang Labanan ang <strong>Trafficking</strong> sa<br />
Kababaihan para sa Sekswal na Pagkaalipin. Ang TSETT ay isang espesyalistang yunit na may<br />
pananagutan para sa pagsisiyasat ng mga paglabag kaugnay ng trafficking in sa mga tao. Ang Pangkat<br />
Pang-intelihensya ng TSETT ay matatagpuan sa Canberra. Ang Pangkat Pang-imbestigasyon ng TSETT ay<br />
matatagpuan sa Sydney at Melbourne kung saan kasalukuyang kinakailangan ang mga gamit sa<br />
pagpapatakbo. Ang form para sa Pag-uulat ng Impormasyon ukol sa <strong>Trafficking</strong> sa mga tao, Sekswal na<br />
Pagkaalipin at Pang-aalipin ay maaaring makuha sa internet.<br />
T: 1800 813 784<br />
E: TCCC-OMC@afp.gov.au<br />
W: www.afp.gov.au<br />
Sa isang kagipitan, i-dial ang 000<br />
Payo at impormasyong Pang-imigrasyon<br />
Kagawaran ng Imigrasyon at Pagkamamamayan (Department of Immigration and Citizenship) (DIAC)<br />
Ang DIAC ang ahensiyang may pananagutan para sa pagkakaloob ng mga visa upang ang mga tao ay<br />
makapanatili sa Australia nang naaayon sa batas.<br />
Sa ilalim ng kabubuang-estratehiya-ng-pamahalaan upang labanan ang trafficking sa mga tao, itinatag ng<br />
Pamahalaan ang isang balangkas para sa visa na nagbibigay-daan sa pinaghihinalaang mga biktima ng<br />
trafficking at ang kanilang pinakamalapit na mga miyembro ng pamilya na makapanatili sa Australia nang<br />
naayon sa batas. Ang <strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong> Visa Framework ay binubuo ng Bridging visa F, visa upang<br />
Manatili na Hustisyang Pangkrimen (Criminal Justice Stay) at ang visa ng Proteksyon sa saksi (Witness<br />
Protection (trafficking) visa). Ang Witness Protection (trafficking) visa ay nagbibigay sa biktima at kanilang<br />
pinakamalapit na mga miyembro ng pamilya sa Australia at sa ibang bansa upang manatili nang permanente<br />
sa Australia kung sila ay tumulong sa pagsisiyasat o pag-uusig at malalagay sa panganib kung sila ay<br />
babalik sa kanilang bayang pinagmulan.<br />
(Para sa karagdagang impormasyon tingnan ang Unawain ang Balangkas sa Visa ng <strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong> sa<br />
1.2).<br />
Ang DIAC ay may mga tanggapan sa lahat ng mga estado at teritoryo ng Australia.<br />
T: 131 881<br />
E: people.trafficking@immi.gov.au<br />
W: www.immi.gov.au<br />
Programang Pansuporta para sa mga Biktima ng <strong>Trafficking</strong> sa mga Tao<br />
Tanggapan para sa Kababaihan ng Pamahalaang Australia<br />
Pinangangasiwaan ng OFW ang Programang Pansuporta para sa mga Biktima ng <strong>Trafficking</strong> sa mga Tao,<br />
isang pambansang programang pansuporta sa Australia para sa mga biktima ng people trafficking sa<br />
Australia, anuman ang hawak nilang visa. Ang Programang Pansuporta ay nagbibigay ng pangangasiwa sa<br />
indibidwal na kaso at isang hanay ng mga serbisyong pansuporta sa biktima sa buong Australia na<br />
tumutugon sa pamantayan ng pagiging karapat-dapat. Ang Programa ay isang bahagi ng Estratehiya ng<br />
Pamahalaang Komonwelt Laban sa <strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong> na isang kabuuang estratehiya ng pamahalaan na<br />
pinamumunuan ng Kagawaran ng Abugado Heneral.<br />
Ang masinsinang suporta ay maaaring makuha para sa 45 araw matapos mairehistro ang isang tao bilang<br />
40
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
kliyente ng Programa. Ang mga biktima ng trafficking na nakahanda ngunit hindi kayang makilahok sa<br />
proseso ng hustisyang pangkrimen ay maaaring maging karapat-dapat para sa karagdagang 45 araw na<br />
suporta.<br />
Ang patuloy na tulong ay ibinibigay sa mga biktimang nakahanda at kayang magpatuloy na tumulong sa<br />
mga pag-iimbistiga at pag-uusig ng trafficking sa mga tao hanggang sa matapos ang pag-iimbistiga at paguusig<br />
ng kasong trafficking. Ang mga biktima ay tinutulungan din na makaalis sa programang pansuporta sa<br />
loob ng 20-araw na panahon ng pagpapalit ng kalagayan.<br />
Ang Australian Red Cross ang kasalukuyang tagapagbigay-serbisyo ng Programang Pansuporta para sa<br />
mga Biktima ng <strong>Trafficking</strong> sa mga Tao. Sinimulan nila ang programa noong Pebrero 2009. Layunin ng<br />
programa na magbigay ng masinsinang suportang pangkaso sa mga taong nalagay sa peligro dahil sa<br />
proseso ng kasong trafficking sa mga tao at isinangguni ng Pederal na Pulisya ng Australia para<br />
matulungan. Pinanatili ng Australian Red Cross ang pangunahing tungkulin ng pangangalaga para sa mga<br />
kliyente at nagpopokus sa pagbibigay ng suporta para sa mahirap-unawaing kaso, kabilang ang samasamang<br />
pagbuo ng pagtulong sa mga usapin ng pabahay, gastusin sa pamumuhay, payong pambatas,<br />
pangangalagang pangkalusugan, edukasyon at suportang pangkomunidad.<br />
T: 1800 808 863<br />
E: women@fahcsia.gov.au<br />
W: www.fahcsia.gov.au/sa/women/overview/Pages/default.aspx<br />
Mga ahensyang pampamahalaan at mga ahensyang kontrolado ng<br />
batas<br />
Kagawaran ng Abugado Heneral (<strong>Attorney</strong>-General’s Department) (AGD):<br />
Ang Kagawaran ng Abugado Heneral ay may pananagutan para sa pamumuno ng kabuuang estratehiya ng<br />
pamahalaaan laban sa people trafficking sa Australia. Ang Kagawaran ay nakikipagtulungan sa AusAID,<br />
ang Komisyon ng Krimen sa Australia (Australian Crime Commission), ang Instit uto ng Kriminolohiya sa<br />
Australia (Australian Institute of Criminology), ang Pederal na Pulisya ng Australia (Australian Federal<br />
Police), ang Direktor para sa Pampublikong mga Pag-uusig ng Komonwelt (Commonwealth Director of<br />
Public Prosecutions), ang Kagawaran ng Imigrasyon at Pagkamamamayan (Department of Immigration and<br />
Citizenship), ang Kagawaran ng Ugnayang Panlabas at Kalakalan (Department of Foreign Affairs and<br />
Trade), ang Tanggapan para sa Kababaihan ng Pamahalaang Australia (Australian Government Office for<br />
Women), ang Kagawaran ng Edukasyon (Department of Education), Trabaho at Mga Ugnayan sa Lugar<br />
Pantrabaho (Employment and Workplace Relations) at ang Kagawaran ng Punong Ministro at Gabinete<br />
(Department of Prime Minister and Cabinet) na naghahatid ng isang hanay ng mga pamamaraang<br />
sumusuporta sa mga taong sumailalim sa trafficking sa ilalim ng estratehiya.<br />
W: www.ag.gov.au/peopletrafficking<br />
Komisyon ng mga Karapatang Pantao sa Australia (Australian Human Rights Commission): Ang<br />
Komisyon ay maaaring mag-imbistiga ng mga reklamo ng diskriminasyon, panliligalig at pang-aapi na<br />
ibinatay sa kasarian, kapansanan, lahi at edad ng tao. Sa lugar ng trabaho, ang Komisyon ay maaaring<br />
mag-imbistiga ng mga reklamo ng diskriminasyon na ibinatay sa piniling seksuwalidad, kriminal na rekord,<br />
gawaing nauukol sa unyong pagkalakalan,pampulitikang opinyon, relihiyon o lipunang pinagmulan. Ang<br />
Komisyon ay maaari ding mag-imbistiga ng mga reklamo sa Komonwelt at mga ahensya nito tungkol sa<br />
sinasabing mga paglabag sa mga karapatang pantao. Ang Gabay para sa mga Reklamo ng Komisyon ay<br />
isinalin sa 15 lengguwahe at makukuha sa internet sa mga format na HTML at PDF.<br />
T: 1300 656 419<br />
SMS: 0488 744 487 (0488 RIGHTS)<br />
W: www.humanrights.gov.au<br />
41
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Centrelink<br />
W: www.centrelink.gov.au/<br />
Mga serbisyong pantrabaho T: 13 2850<br />
Kapansanan, Sakit at mga Tagapag-alaga T: 13 2717<br />
Tulong Pampamilya T: 13 6150<br />
Mga Serbisyong Pandaigdig ng Centrelink T: 13 1673<br />
Multilingguwal na Linyang-tawagan ng Centrelink T: 13 1202<br />
Direktor ng Pampublikong mga Pag-uusig ng Komonwelt (Commonwealth Director of Public<br />
Prosecutions) (CDPP): Ang CDPP ay isang independiyenteng serbisyo ng pag-uusig na itinatag upang<br />
usigin ang ipinaratang na mga paglabag laban sa batas ng Komowelt at upang ipagkait sa mga nagkasala<br />
ang mga napera at napakinabangan ng kriminal na gawain. Layunin ng CDPP na magbigay ng epektibong<br />
pambansang serbisyo ng pag-uusig ng krimen sa komunidad na makatarungan, makatwiran at gumagana<br />
nang may dangal. Ang mga pag-uusig ay isinasagawa alinsunod sa Patakaran ng Pag-uusig ng Komonwelt.<br />
Ang CDPP ay hindi isang ahensyang tagapag-imbistiga. Ito ay maaari lamang mag-usig o gumawa ng<br />
pagkukumpiska, kapag nagkaroon ng imbestigasyon na isinagawa ng ahensyang tagapag-imbistiga katulad<br />
ng Pederal na Pulisya ng Australia. Gayunpaman, ang CDPP ay regular na nagbibigay ng payo sa mga<br />
imbestigador sa yugto ng pag-iimbistiga. Ang CDPP ay may mga tanggapan sa bawat kabiserang syudad at<br />
mga kaugnay na tanggapan sa Townsville at Cairns.<br />
T: 02 6206 5666<br />
W: www.cdpp.gov.au<br />
Ombudsman para sa Makatarungang Trabaho (Fair Work Ombudsman): Ang Fair Work Ombudsman<br />
ay isang independiyenteng tanggapang kontrolado ng batas na nilikha ng Batas para sa Makatarungang<br />
Trabaho 2009 (Fair Work Act 2009) (Cth). Hinihirang ng Fair Work Ombudsman ang mga inspektor sa lugar<br />
pantrabaho na may kapangyarihang mag-imibistiga at magpatupad ng pagsunod sa mga batas ng<br />
Komonwelt ukol sa mga ugnayan sa lugar pantrabaho. Kung naniniwala ang isang <strong>NGO</strong> na ang isang<br />
manggagawa mula sa ibayong dagat ay hindi pa o hindi tumatanggap ng pinakamababang mga karapatan<br />
sa trabaho, maaaring kontakin ng manggagawa o ng <strong>NGO</strong> ang Fair Work Ombudsman. Maaaring gumawa<br />
ng mga reklamo sa batayang walang pagkakakilanlan o pagiging kompidensyal. Gayunpaman, kung walang<br />
maaaring makuhang sapat na mga rekord ng pagtatrabaho mula sa tagapag-empleyo, ang imbestigasyon<br />
ay magiging mahirap kung walang mga detalyeng may pagkakakakilanlan ng nagrereklamo. Ang website ng<br />
Fair Work Ombudsman ay maaaring ma-access sa mga wikang Biyetnames, Tsino, Arabiko, Persian, Turko,<br />
Kastila, Koreano, Ruso, Bahasa, Indonesian, Dari, Italiano, Serbian, Thai at Croatian.<br />
Linyang Pang-impormasyon ng Makatarungang Trabaho: 13 13 94<br />
W: www.fairwork.gov.au<br />
Impormasyong Pang-embahada<br />
Maharlikang Embahada ng Cambodia (Royal Embassy of Cambodia)<br />
5 Canterbury Crescent,<br />
Deakin, ACT 2600<br />
T: 02 6273 1259 or 02 6273 1154<br />
E: cambodianembassy@ozemail.com.au<br />
W: www.embassyofcambodia.org.nz/au.htm<br />
42
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Embahada ng Republika ng mga Mamamayan ng Tsina (Embassy of the <strong>People</strong>’s Republic of China)<br />
15 Coronation Drive,<br />
Yarralumla ACT 2600<br />
T: 02 6273 4780<br />
E: Chinaemb_au@mfa.gov.cn<br />
W: www.au.china-embassy.org/eng/<br />
Mataas na Komisyon ng Republika ng mga Isla ng Fiji (High Commission of the Republic of the Fiji<br />
Islands)<br />
19 Beale Crescent,<br />
Deakin ACT 2600<br />
T: 02 6260 5115<br />
E: admin@aus-fhc.org<br />
W: www.fijihighcom.com<br />
Mataas na Komisyon ng India (High Commission of India)<br />
3-5 Moonah Place<br />
Yarralumla ACT 2600<br />
T: 6273 3999<br />
W: www.hcindia-au.org<br />
Embahada ng Republika ng Indonesia (Embassy of the Republic of Indonesia)<br />
8 Darwin Avenue<br />
Yarralumla ACT 2600<br />
T: 6250 8600<br />
W: www.kbri-canberra.org.au/<br />
Embahada ng Republika ng Korea (Embassy of the Republic of Korea)<br />
113 Empire Circuit,<br />
Yarralumla ACT 2600<br />
T: 02 6270 4100<br />
E: embassy-au@mofat.go.kr<br />
W: www.korea.org.au<br />
Embahada ng Demokratikong Republika ng mga Mamamayang Lao (Embassy of the Lao <strong>People</strong>’s<br />
Democratic Republic)<br />
1 Dalman Crescent,<br />
O’Malley ACT 2606<br />
T: 02 6286 4595<br />
E: laoemb@bigpond.net.au<br />
W: www.laosembassy.net<br />
43
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Mataas na Komisyon ng Malaysia (High Commission of Malaysia)<br />
7 Perth Avenue<br />
Yarralumla ACT 2600<br />
T: 02 6120 0300<br />
E: malcanberra@malaysia.org.au<br />
W: www.malaysia.org.au<br />
Embahada ng Unyon ng Myanmar (Embassy of the Union of Myanmar)<br />
22 Arkuna Street,<br />
Yarralumla ACT 2600<br />
T: 02 6273 3811<br />
E: mecanberra@bigpond.com<br />
W: www.myanmarembassycanberra.com<br />
Mataas na Komisyon ng Independiyenteng Estado ng Papua New Guinea (High Commission of the<br />
Independent State of Papua New Guinea)<br />
39-41 Forster Crescent,<br />
Yarralumla ACT 2600<br />
T: 02 6273 3322<br />
E: kundu@pngcanberra.org<br />
W: www.pngcanberra.org<br />
Embahada ng Pilipinas (Embassy of the Philippines)<br />
1 Moonah Place,<br />
Yarralumla ACT 2600<br />
T: 02 6273 2535<br />
E: cbrpe@philembassy.org.au<br />
W: www.philembassy.org.au<br />
(Embahada ng Sosyalistang Republika ng Vietnam) Embassy of the Socialist Republic of Vietnam<br />
6 Timbarra Crescent,<br />
O’Malley ACT 2606<br />
T: 02 6286 6059<br />
E: vembassy@webone.com.au<br />
W: www.au.vnembassy.org<br />
Maharlikang Embahada ng Thailand (Royal Embassy of Thailand)<br />
111 Empire Circuit<br />
Yarralumla ACT 2600<br />
T: 02 6206 0100<br />
E: thaican@mfa.go.th<br />
W: www.canberra.thaiembassy.org<br />
44
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Mga Linyang Pantulong ukol sa Karahasan sa<br />
Tahanan at Seksuwal na Pang-aabuso<br />
Linyang Pantulong ukol sa Karahasan sa<br />
Tahanan at Seksuwal na Pang-aabuso<br />
T: 1800 200 526<br />
Mga Linyang Pantulong ukol sa Seksuwal na<br />
Pang-aabuso<br />
ACT: 02 6247 2525<br />
NSW: 02 9819 6565<br />
NT: 08 8951 5884<br />
QLD: 1800 010 120<br />
SA: 08 8226 8787<br />
TAS: 03 6231 1811<br />
VIC: 1800 806 292<br />
WA: 08 9340 1828<br />
Mga Linyang Pang-impormasyon ukol sa Seksuwal na Pang-aabuso<br />
ACT at<br />
NSW: 1800 451 624<br />
QLD: 07 3837 5611<br />
SA: 1800 806 490<br />
TAS: 1800 675 859<br />
VIC: 1800 032 017<br />
WA: 1800 198 205<br />
Mga Serbisyo ng Bahay Kanlungan<br />
Serbisyo ng Akomodasyong Pangkagipitan ng Canberra (Canberra Emergency Accommodation<br />
Service) (CEAS):<br />
24 oras na Linyang Pangkrisis<br />
T: 02 6257 2333<br />
Sentrong Pangrekurso ng mga Bahay Kanlungan ng Mga Kababaihan sa NSW (NSW Women’s<br />
Refuge Resource Centre): Ang WRM ay isang network ng 53 mga bahay kanlungan na nagbibigay ng<br />
suporta at akomodasyon para sa mga kababaihan at mga batang tumatakas sa karahasan sa tahanan sa<br />
NSW.<br />
T: 1800 65 64 63<br />
E: admin@wrrc.org.au<br />
W: www.wrrc.org.au<br />
Sentro ng Laban sa Seksuwal na Pang-aabuso (Centre Against Sexual Assault): Ang sentro ay<br />
matatagpuan sa:<br />
210 Lonsdale Street, Melbourne, Victoria.<br />
T: 1800 806 292<br />
E: ahcasa@rwh.org.au<br />
W: www.casa.org.au<br />
45
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Proyektong Paggalang (Project Respect): Tingnan ang paglalarawan sa seksyon ng espesyalistang mga<br />
serbisyo sa trafficking<br />
T: 03 9416 3401<br />
W: www.projectrespect.org.au<br />
Samaritanong Akomodasyon (Samaritan Accommodation): Tingnan ang paglalarawan sa seksyon ng<br />
espesyalitang mga serbisyo sa trafficking<br />
T: 02 9211 5794<br />
Serbisyong Pangkrisis sa Karahasan sa Tahanan para sa Kababaihan ng Victoria (Women’s<br />
Domestic Violence Crisis Service of Victoria):<br />
24 oras na suportang pangkrisis<br />
T: 1800 015 188<br />
E: wdvcs@wdvcs.org.au<br />
W: www.wdvcs.org.au<br />
Payo at impormasyong pang-imigrasyon<br />
Tanggapan ng Autoridad para sa Pagrerehistro ng mga Ahente ng Migrasyon (Office of Migration<br />
Ahente Registration Authority)<br />
Maghanap ng isang rehistradong ahente ng migrasyon sa pamamagitan ng pagsasaliksik sa Rehistro ng<br />
mga Ahente sa website ng MARA .<br />
T: 1300 22 62 72<br />
W: www.mara.gov.au<br />
Sentro ng Pagpapayo at mga Karapatang<br />
Pang-imigrasyon (NSW) (Immigration Advice ang Rights Centre (NSW)<br />
T: 02 9262 3833 (advice)<br />
02 9279 4300 (all other Information)<br />
W: www.iarc.asn.au<br />
Mga Karapatang Pangkagalingan at Sentrong Pambatas (ACT) (Welfare Rights & Legal Centre (ACT)<br />
T: 02 6247 2177<br />
W: www.welfarerightsact.org<br />
E: wrlc@netspeed.com.au<br />
Pambansang Network ng mga Karapatang Pangkagalingan (National Welfare Rights Network)<br />
W: www.welfarerights.org.au<br />
Sentro ng mga Karapatang Pangkagalingan sa Queensland (Queensland Welfare Rights Centre)<br />
T: 1800 358 511<br />
or 07 3847 5532<br />
E: wrcqld@wrcqld.org.au<br />
W: www.wrcqld.org.au<br />
46
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Mga Karapatang Pangkagalingan sa South Australia (South Australia Welfare Rights)<br />
T: 08 8223 1338<br />
E: volunteer@wrcsa.org.au<br />
W: www.wrcsa.org.au<br />
Institutong Pambatas sa Victoria-Yunit para sa Mga Karapatang Pangkagalingan (Law Institute<br />
Victoria-Welfare Rights Unit)<br />
T: 03 9416 1111<br />
(Melbourne/Geelong)<br />
1800 094 164 (outside<br />
W: www.welfarerights.org.au/offices/Melbourne.aspx<br />
Mga Karapatang Pangkagalingan at Serbisyong Pagtataguyod (WA) (Welfare Rights and Advocacy<br />
Service) (WA)<br />
T: 08 9328 1751<br />
E: welfare@wraswa.org.au<br />
W: www.wraswa.org.au<br />
Mga Organisasyon ng mga Manggagawa sa Industriya ng Sex kabilang<br />
ang mga proyektong bilinguwal (Sex Worker Organisations including<br />
bilingual projects)<br />
Ang Alyansang Scarlet, Asosasyon ng mga Manggagawa sa Industriya ng Sex sa Australia (Scarlet<br />
Alliance, Australian Sex Workers Association) ay isang espesyalista sa paghahatid ng serbisyong batay<br />
sa pagiging magkauri ng at para sa mga manggagawa sa industriya ng sex s a Australia. Kabilang dito ang<br />
indibidwal at sistematikong suporta para sa mga migranteng sex worker, pambansang pananaliksik sa mga<br />
migranteng sex worker, malapit na pakikipag-ugnayan sa mga manggagawa sa industriya ng sex at<br />
organisasyon ng mga manggagawa sa industriya ng sex sa Asya at ang Pasipiko, mga proyektong<br />
pagbubuo ng kapasidad sa Papua New Guinea, Fiji at Timor Leste, pag-aanalisa ng patakaran ng migrasyon<br />
at datos ng kalusugang seksuwal at dalawang pambansang komperensya taun-taon na nagpapahayag ng<br />
makabagong Australia at pandaigdigang datos. Tingnan ang Mga <strong>NGO</strong> Laban sa <strong>Trafficking</strong>.<br />
T: 02 9326 9455<br />
E: info@scarletalliance.org.au<br />
W: www.scarletalliance.org.au<br />
Ang Proyektong Outreach para sa mga Manggagawa sa Industriya ng Sex sa Australian Capital<br />
Territory (Australian Capital Territory Sex Workers Outreach Project) (SWOP) ay bukas mula alas 10<br />
n.u. – alas 5 n.h., Miyerkules hanggang Biyernes. Ang SWOP ay nagbibigay ng serbisyong outreach sa mga<br />
manggagawa sa industriya ng sex sa ACT, nagkakaloob ng nakasulat na impormasyon sa ibat ibang mga<br />
lengguwahe at lumalahok sa pambansang pananaliksik sa migranteng mga manggagawa sa industriya ng<br />
sex.<br />
T: 02 6247 3443 (Sydney)<br />
1800 622 902 (sa labas ng Sydney)<br />
E: aacswop@aidsaction.org.au<br />
W: aidsaction.org.au/swop<br />
47
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Ang NSW SWOP ay bukas Lunes hanggang Biyernes alas 10n.u.–alas 6n.h., maliban kung Miyerkules<br />
kapag nagbukas ito sa alas 2n.h. Matatagpuan sa Chippendale, Sydney, ang SWOP ay nagtataguyod ng<br />
kalusugan, kaligtasan at kagalingan ng mga manggagawa sa industriya ng sex. Ang SWOP ay nagbibigay<br />
ng serbisyong outreach sa kabuuan ng NSW, at may mga pangrehiyonal na kawani sa hilagang NSW at sa<br />
Illawarra. Ang Multikultural na Proyekto ng SWOP ay nagbibigay sa migranteng mga manggagawa sa<br />
industriya ng sex ng direktang suporta at naghahatid ng serbisyo sa mga wikang Tsino, Koreano at Thai.<br />
Ang SWOP ay lumalahok sa pambansang pananaliksik sa migranteng mga manggagawa sa industriya ng<br />
sex.<br />
T: 02 9319 4866 (Sydney)<br />
1800 622 902 (outside Sydney)<br />
E: infoswop@acon.org.au<br />
W: www.swop.org.au<br />
Ang Hilagang SWOP ay isang proyektong nakabase sa pagiging magkauri na nagbibigay ng madaling<br />
makuha, etikal at epektibong serbisyo upang mabigyan ng kapangyarihan at maitaguyod ang pagpapabuti<br />
ng mga buhay ng mga manggagawa sa industriya ng sex sa Hilagang Territoryo sa pamamagitan ng<br />
pagtugon sa kabuuang mga usaping pangkalusugan na kabilang ang mga karapatang pantao bilang mga<br />
karapatan sa pagtatrabaho. Ang SWOP ay nagbibigay ng serbisyong pang-impormasyon o tulong<br />
(outreach) sa lahat ng mga ahensyang pang-escort ng Darwin, gayundin ng regular na mga pagbisita sa<br />
Alice Springs at iba pang rehiyonal na mga lokasyon.<br />
T: 08 8941 1711<br />
T: 08 8944 7777<br />
W: www.ntahc.org.au/index.php?page=Sex-Worker-Outreach<br />
Ang Crimson Coalition sa South Queensland ay isang boluntaryo at hindi pinopondohang grupo ng mga<br />
manggagawa sa industriya ng sex na nagtataguyod para sa mga manggagawa sa industriya ng sex at<br />
nagbibigay ng pampulitikang representasyon.<br />
T: 0421 569 232<br />
E: admin@crimsoncoalition-queensland.org<br />
Ang Nagkakaisang mga Manggagawa sa Industriya ng Sex sa North QLD (United Sex Workers North<br />
QLD) ay nagbibigay ng suporta at edukasyong batay sa pagiging magkakauri.<br />
E: usnq.org.au@optus.com.au<br />
Ang Network ng Industriya ng Sex sa South Australia (South Australia Sex Industry Network) (SIN) ay<br />
bukas mula Martes-Biyernes 9:30–5n.h. Ang SIN ay nagbibigay ng kompidensyal na magkakauri na<br />
suporta, serbisyong pangsangguni at impormasyon tungkol sa mga problemang may kaugnayan sa mga<br />
manggagawa sa industriya ng sex. Ang SIN ay nagbibigay ng serbisyong outreach sa mga bahay -aliwan<br />
(brothel) at pribadong mga manggagawa sa sex sa Adelaide at nagpapatakbo ng isang multikultural na<br />
proyekto para sa migranteng mga manggagawa sa sex.<br />
T: 08 8334 1666<br />
E: info@sin.org.au<br />
W: www.sin.org.au<br />
Ang Tasmania Scarlet Alliance CASH Project ay nagkakaloob ng pagtataguyod, impormasyon at mga<br />
rekurso sa mga manggagawa sa industriya ng sex sa kabuuan ng Tasmania at nagsasagawa ng regular na<br />
outreach na mga pagdalaw sa pribadong mga manggagawa sa sex sa Hobart at Launceston.<br />
T: 03 6234 1242<br />
48
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Ang Pagbibigay ng mga Kagamitang Pangkalusugan at Pang-edukasyon sa Industriya ng Sex<br />
(Resourcing Health & Education in the Sex Industry) (RhED) ay bukas mula Lunes hanggang Biyernes<br />
mula ala 1n.h. o sa pamamagitan ng tipanan (appointment) sa ibang mga oras. Ang RhED ay nagsasagawa<br />
ng regular na outreach na mga pagbisita sa legal na mga bahay-aliwan(brothel) sa Victoria, at nagpapatakbo<br />
ng isang puntahang sentro(drop in centre) para sa manggagawa sa industriya ng sex na nakabase sa kalye.<br />
Ang nakaimprentang mga babasahin ng RhED ay maaaring makuha sa ibat ibang wika.<br />
T: 03 9534 8166 o<br />
1800 458 752<br />
E: sexworker@sexworker.org.au<br />
W: www.sexworker.org.au<br />
Ang Western Australia Magenta ay bukas Lunes hanggang Huwebes mula 9n.u.–4n.h. Ang Magenta ay<br />
nagbibigay ng impormasyon, suporta at pagsasangguni pati na sa mga abugado at doktor na may malasakit<br />
sa mga manggagawa sa industriya ng sex sa pamamagitan ng outreach, sa tanggapan o sa t elepono. Ang<br />
SWOPWA ay nagbibigay ng outreach sa mga manggagawa sa industriya ng sex na nakabase sa kalye sa<br />
panloob na syudad at bukas mula Lunes hanggang Huwebes 11n.u.–3:30n.h. At dagdag na 2 oras sa<br />
Biyernes at Sabado nang hapon/gabi, 2 sa 3 linggo.<br />
T: 08 9328 1387<br />
W: www.fpwa.org.au/services/magenta/<br />
Mga Serbisyo ng Pagsasalin-wika at Pag-iinterprete<br />
Serbisyo ng Pagsasalin-wika at Pag-iinterprete (Translating and Interpreting Service) (Pambansang TIS)<br />
(TIS National):<br />
Ang Kagawaran ng Imigrasyon at Pagkamamamayan (Department of Immigration and Citizenship) ay<br />
nagbibigay ng serbisyo ng Pambansang TIS para sa mga taong hindi nagsasalita ng Ingles at para sa mga<br />
nagsasalita ng Ingles na nangangailangang makipag-ugnayan sa kanila. Ang TIS ay may access sa mahigit<br />
na 1300 kinontratang mga interpreter sa kabuuan ng Australia, na nagsasalita ng mahigit sa 120 mga<br />
lengguwahe at diyalekto. Ang Pambansang TIS ay maaaring magamit 24 oras sa isang araw, 7 araw sa<br />
isang linggo ng sinuman o organisasyon sa Australia na nangangailangan ng mga serbisyo ng interpreter.<br />
Ang istruktura ng pagsingil ng Pambansang TIS ay maaaring makuha sa: www.immi.gov.au/living-inaustralia/help-with-english/help_with_translating/service-charges.htm<br />
Ang mga <strong>NGO</strong> ay maaaring mag-aplay<br />
ng iksemsyon sa bayad para sa mga tawag saTIS National sa pamamagitan ng pagpupuno ng pormang<br />
‘Aplikasyon para sa Iksemsyon sa mga singil ng TIS’ at i-fax ito sa TIS para matasa. Ang karagdagang<br />
impormasyon pati na ang porma ng aplikasyon at numero ng fax ay matatagpuan sa: www.<br />
Immi.gov.au/living-in-australia/help_with_english/help with-_translating/free-services.htm<br />
T: 131 450<br />
W: www.immi.gov.au/living-in-australia/help-with-english/help_with_translating<br />
Mga Unyon<br />
Unyon ng mga Manggagawa sa Industriya ng Sex, Surry Hills NSW<br />
T: 0425 716 744<br />
E: sexworkerunion@gmail.com<br />
49
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Organisasyon)<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Ang Unyon ng mga Manggagawa sa Australia (Australian Workers’ Union) ay isang pambansang<br />
unyon na binubuo ng mga sangay na nakabase sa estado, rehiyon at industriya. Ito ay kumakatawan sa<br />
mahigit na 130,000 mga miyembro sa kabuuan ng Australia sa magkakaibang hanay ng industriya.<br />
T: 02 8005 3333<br />
E: members@nat.awu.net.au<br />
W: www.awu.net.au<br />
Unyon ng mga Manggagawa sa Industriya ng Liquor, Hospitality at Miscellaneous sa Australia<br />
(Australian Liquor, Hospitality and Miscellaneous Workers’ Union) (LHMU)<br />
T: 02 8204 3000<br />
W: www.lhmu.org.au<br />
Konseho ng mga Unyong Pangkalakalan sa Australia (Australian Council of Trade Unions) (ACTU)<br />
T: 1300 362 223<br />
W: www.actu.org.au<br />
Mga Serbisyo ng Pansuporta para sa Biktima<br />
Mga linyang pantulong kaugnay ng suporta sa biktima<br />
ACT: 1800 822 272<br />
NSW: 1800 633 063<br />
NT: 1800 672 242<br />
QLD: 1300 139 703<br />
SA: 1800 182 368<br />
TAS: 1300 663 773<br />
VIC: 1800 819 817<br />
WA: 1800 818 988<br />
50
Mga patnubay para sa mga <strong>NGO</strong> (Hindi-Pampamahalaang mga Org<br />
Nakikipagtulungan sa mga taong sumailalim sa trafficking<br />
Makatutulong na mga rekurso<br />
Multilinguwal na mga rekurso para sa mga biktima ng trafficking<br />
Website ng Kagawaran ng Abugado Heneral ukol sa <strong>People</strong> <strong>Trafficking</strong><br />
www.ag.gov.au/peopletrafficking<br />
Pederal na Pulisya ng Australia, Pumipigil sa <strong>Trafficking</strong> sa mga Tao<br />
www.afp.gov.au/international/human_trafficking.html<br />
Ang website na ito ay mayroong online form para sa pag-uulat ukol sa pangangalakal ng mga tao (people<br />
trafficking)<br />
Ombudsman para sa Makatarungang Trabaho<br />
www.fwo.gov.au<br />
Propesyonal na mga Gabay para sa mga Tagapagbigay ng Serbisyo<br />
Ang pambansang mga gabay na binuo ng Victim Support Australasia<br />
www.victimsupport.org.au/policies.php<br />
Mga rekomendasyon ng Empower Chiang Mai<br />
www.nswp.org/mobility/mpower-0306.html<br />
Pandaigdigang mga rekurso<br />
Protokol upang Mahadlangan, Mapigilan at Maparusahan ang <strong>Trafficking</strong> sa mga Tao, Lalung- lalo na sa<br />
mga Kababaihan at mga Bata, Nagsusuplemento sa Kombensyon ng United Nations laban sa<br />
Transnasyonal na Organisadong Krimen<br />
www.uncjin.org/Documents/Conventions/dcatoc/final_documents_2/convention_%20traff_eng.pdf<br />
Tool kit ng Tanggapan ng UN para sa Bawal na Gamot at Krimen upang Labanan ang <strong>Trafficking</strong> sa mga<br />
Tao<br />
www.unodc.org/documents/human-trafficking/HT_Toolkit08_English.pdf<br />
Tanggapan ng Mataas na Komisyoner ng United Nations para sa mga Karapatang Pantao, Deklarasyon ng<br />
United Nations para sa Batayang mga Prinsipyo ng Hustisya para sa mga Biktima ng Krimen at Pangaabuso<br />
ng Kapangyarihan<br />
www.unhchr.ch/html/menu3/b/h_comp49.htm<br />
Ang Pandaigdigang Hanbuk ng Pagtulong sa mga Biktima ukol sa Paggamit at Aplikasyon ng Deklarasyon<br />
ng United Nations para sa Batayang mga Prinsipyo ng Hustisya para sa mga Biktima ng Krimen at Pangaabuso<br />
ng Kapangyarihan (1998)<br />
www.uncjin.org/Standards/9857854.pdf<br />
Pang-etniko at Pangkaligtasang Mga Rekomendasyon ng Pandaigdigang Organisasyong Pangkalusugan<br />
para sa Pakikipagpanayam sa Kababaihang Sumailalim sa <strong>Trafficking</strong> (2003)<br />
www.who.int/gender/documents/en/final%20recommendations%2023%20oct.pdf<br />
Mga Gabay ng UNICEF ukol sa Proteksyon ng mga Batang Biktima ng <strong>Trafficking</strong> (2006)<br />
www.unicef.org/ceecis/0610-Unicef_Victims_<strong>Guidelines</strong>_en.pdf<br />
Tanggapan ng Mataas na Komisyoner ng United Nations para sa mga Karapatang Pantao, Pandaigdigang<br />
mga Prinsipyo at Gabay ukol sa mga Karapatang Pantao at <strong>Trafficking</strong> sa mga Tao (2002)<br />
www1.umn.edu/humanrts/instree/trafficking<strong>Guidelines</strong>HCHR.html<br />
Pahina ukol sa mga rekurso at Publikasyon ng Proyektong <strong>Trafficking</strong> sa mga Tao ng Rehiyonal na Asya<br />
www.artipproject.org/14_links/links.html<br />
51