Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
pristojbe za pribavljanje ili zapošljavanje <strong>pomoraca</strong> ili za davanje zaposlenja pomorcima, osim<br />
troška za pribavljanje obvezne zdravstvene svjedodžbe, pomorske knjižice i putovnice ili druge<br />
slične osobne putne isprave, ali ne uključuje trošak za vize koje mora snositi brodovlasnik; i<br />
(c) osigurati da službe za pribavljanje i zapošljavanje <strong>pomoraca</strong> koje djeluju na njezinom<br />
području:<br />
(i) vode i ažuriraju upisnik svih <strong>pomoraca</strong> koji su putem njih pribavljeni ili zaposleni kako bi<br />
bio dostupan za inspekciju nadležne vlasti;<br />
(ii) osiguraju da su pomorci obaviješteni o svojim pravima i dužnostima prema njihovim<br />
ugovorima o zaposlenju prije ili u postupku zaposlenja te da su poduzete odgovarajuće<br />
mjere da pomorci prouče svoje ugovore o zaposlenju prije i nakon što su ga potpisali i za<br />
njih preuzmu presliku ugovora;<br />
(iii) provjere jesu li pomorci koje su pribavili ili zaposlili osposobljeni, imaju li isprave potrebne<br />
za određeni posao, kao i jesu li ugovori o zaposlenju <strong>pomoraca</strong> u skladu sa zakonima i<br />
propisima koji se primjenjuju i u skladu s ugovorima o kolektivnom pregovaranju koji<br />
čini dio ugovora o zaposlenju;<br />
(iv) osiguraju, koliko je to moguće, da brodovlasnik ima sredstva za zaštitu <strong>pomoraca</strong> koji su<br />
iskrcani u stranoj luci;<br />
(v) prouče i odgovore na svaki prigovor na svoje djelovanje i obavijeste nadležnu vlast o<br />
svakom neriješenom prigovoru;<br />
(vi) ustanove sustav zaštite putem osiguranja ili druge jednakovrijedne odgovarajuće mjere<br />
radi naknade novčanog gubitka pomorcima koji može nastati kao posljedica propusta<br />
službe za pribavljanje i zapošljavanje <strong>pomoraca</strong> ili pojedinogbrodovlasnika po ugovoru o<br />
zaposlenju pomorca, kako bi udovoljili svojim obvezama prema njima.<br />
6. Nadležna vlast mora pomno nadgledati i nadzirati sve službe za pribavljanje i zapošljavanje<br />
<strong>pomoraca</strong> koje djeluju na području odnosne članice. Sve dozvole, svjedodžbe ili slična ovlaštenja za<br />
rad privatnih službi na tom području moraju se izdati ili obnoviti samo nakon provjere udovoljava li<br />
pojedina služba za pribavljanje i zapošljavanje <strong>pomoraca</strong> zahtjevima državnih zakona i propisa.<br />
7. Nadležna vlast mora osigurati postojanje odgovarajućih mehanizama i postupaka za istraživanje,<br />
ako je potrebno, prigovora o djelatnostima službi za pribavljanje i zapošljavanje <strong>pomoraca</strong>,<br />
uključujući, kad je to prikladno, predstavnike brodovlasnika i <strong>pomoraca</strong>.<br />
8. Svaka članica koja je ratificirala ovu Konvenciju mora, ukoliko je to moguće, obavijestiti svoje<br />
državljane o mogućim poteškoćama stupanja u službu na brodu koji plovi pod zastavom države<br />
koja nije ratificirala Konvenciju, dok se ne uvjere da su primijenjeni standardi jednakovrijedni<br />
onima utvrđenim ovom Konvencijom. Mjere koje je u tu svrhu poduzela članica koja je ratificirala<br />
Konvenciju ne smiju biti u suprotnosti s načelom slobode kretanja radnika utvrđene u ugovorima<br />
kojih te dvije države mogu biti stranke.<br />
9. Svaka članica koja je ratificirala ovu Konvenciju mora zahtijevati da brodovlasnici brodova koji<br />
plove pod njezinom zastavom, a koji koriste službe za pribavljanje i zapošljavanje <strong>pomoraca</strong> u<br />
zemljama ili na područjima na kojima se ova <strong>Konvencija</strong> ne primjenjuje, osiguraju, koliko je god<br />
moguće, da ove službe udovoljavaju zahtjevima ovog standarda.<br />
28