29.01.2015 Views

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

POGLAVLJE 2<br />

UVJETI ZAPOSLENJA<br />

Pravilo 2. 1 - Ugovori o zaposlenju <strong>pomoraca</strong><br />

Svrha: Osigurati da pomorci imaju doličan ugovor o zaposlenju<br />

1. Zahtjevi i uvjeti zapošljavanja pomorca moraju biti izloženi i navedeni u jasno napisanom pravno<br />

provedivom ugovoru, i biti u skladu sa standardima navedenima u Kodeksu.<br />

2. Ugovore o zaposlenju <strong>pomoraca</strong> mora ugovoriti pomorac pod uvjetima koji osiguravaju da on ima<br />

mogućnost ispitati i potražiti savjet o zahtjevima i uvjetima ugovora i slobodno ga prihvatiti prije<br />

potpisivanja.<br />

3. U opsegu koji je sukladan državnom zakonu ili praksi smatrat će se da su u ugovore o zaposlenju<br />

<strong>pomoraca</strong> uneseni primjenjivi ugovori o kolektivnom pregovaranju.<br />

Standard A 2. 1 - Ugovori o zaposlenju <strong>pomoraca</strong><br />

1. Svaka članica mora usvojiti zakone ili pravila kojima se zahtijeva da brodovi koji plove pod<br />

njezinom zastavom udovoljavaju sljedećim zahtjevima:<br />

(a) pomorci koji rade na brodovima koji plove pod njezinom zastavom moraju imati ugovor o<br />

zaposlenju pomorca kojeg potpisuju pomorac i brodovlasnik ili predstavnik brodovlasnika (ili,<br />

gdje oni nisu poslodavci, dokaz o ugovornom ili sličnom odnosu) koji im osigurava dolične<br />

radne i životne uvjete na brodu kako to zahtijeva ova <strong>Konvencija</strong>;<br />

(b) pomorci koji potpisuju ugovor o zaposlenju <strong>pomoraca</strong> moraju imati mogućnost da prouče i potraže<br />

savjet o ugovoru prije njegovog potpisivanja, kao i druge mogućnosti koje su potrebne kako bi se<br />

osiguralo da oni slobodno stupe u ugovor s dovoljnim razumijevanjem svojih prava i obveza.<br />

(c) svaki brodovlasnik i pomorac mora imati potpisan izvornik ugovora o zaposlenju pomorca;<br />

(d) moraju se poduzeti mjere kako bi se osiguralo da pomorci mogu brzo dobiti jasnu informaciju o<br />

uvjetima svog zaposlenja na brodu, uključujući zapovjednika broda, te da je takva informacija,<br />

uključujući presliku ugovora o zaposlenju pomorca, dostupna radi provjere službenicima<br />

nadležne vlasti, uključujući i one u lukama pristajanja;<br />

(e) pomorci moraju dobiti ispravu koja sadrži bilješku o njihovom zaposlenju na brodu.<br />

2. Ako ugovor o kolektivnom pregovaranju čini cijeli ili dio ugovora o zaposlenju pomorca, preslika<br />

takvog ugovora mora se nalaziti na brodu. Ako ugovor o zaposlenju pomorca i primjenjivi ugovor o<br />

kolektivnom pregovaranju nisu na engleskom <strong>jezik</strong>u, na tome <strong>jezik</strong>u mora biti raspoloživo sljedeće<br />

(osim na brodovima koji plove samo na domaćim putovanjima) :<br />

(a) preslika standardnog oblika ugovora; i<br />

(b) dijelovi ugovora o kolektivnom pregovaranju koji su podložni inspekciji države luka prema<br />

Pravilu 5. 2<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!