Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Smjernica B 2. 4. 4 - Mlađi pomorci<br />
1. Posebne mjere treba razmotriti glede <strong>pomoraca</strong> mlađih od 18 godina koji su služili šest mjeseci ili<br />
kraće prema kolektivnom ugovoru ili ugovoru o zaposlenju <strong>pomoraca</strong>, bez odmora, na brodovima<br />
koji plove u inozemstvo i koji se nisu vraćali u zemlju prebivališta u to vrijeme i neće se vratiti u<br />
naredna tri mjeseca putovanja. Takve mjere mogu se sastojati od njihove besplatne repatrijacije u<br />
mjesto prvobitnog zaposlenja u zemlji prebivališta radi korištenja odmora na koji su stekli pravo<br />
tijekom putovanja.<br />
Pravilo 2. 5 - Repatrijacija<br />
Svrha: Osigurati pomorcima da se mogu vratiti domu<br />
1. Pomorci imaju pravo biti besplatno repatrirani u okolnostima i pod uvjetima navedenima u<br />
Kodeksu.<br />
2. Svaka članica mora zahtijevati da brodovi koji plove pod njezinom zastavom pruže financijsko<br />
jamstvo kojim će osigurati valjanu repatrijaciju <strong>pomoraca</strong> u skladu s ovim Kodeksom.<br />
Standard A 2. 5 - Repatrijacija<br />
1. Svaka članica mora osigurati da pomorci na brodovima koji plove pod njezinom zastavom imaju<br />
pravo na repatrijaciju u sljedećim okolnostima:<br />
(a) ako je ugovor o zaposlenju pomorca istekao dok je on bio na brodu;<br />
(b) ako je ugovor o zaposlenju pomorca prestao:<br />
(i) voljom brodovlasnika; ili<br />
(ii) voljom pomorca iz opravdanog razloga; a isto tako i<br />
(c) ako pomorci nisu u stanju dalje obavljati svoje dužnosti prema ugovoru o zaposlenju ili nije<br />
moguće očekivati da će ih obavljati u posebnim okolnostima.<br />
2. Svaka članica mora osigurati postojanje odgovarajućih odredbi u svojim zakonima i propisima, i to<br />
drugim mjerama ili ugovorima o kolektivnom pregovaranju kojima će propisati:<br />
(a) okolnosti u kojima pomorci imaju pravo na repatrijaciju u skladu s točkom 1 b) i c) ovog standarda;<br />
(b) najduže trajanje službe na brodu poslije koje će pomorac imati pravo na repatrijaciju - to<br />
vrijeme bit će kraće od 12 mjeseci; i<br />
(c) precizno određena prava koja će osigurati brodovlasnik za repatrijaciju, uključujući odredište<br />
repatrijacije, način prijevoza, stavke pokrivenih troškova i druge radnje koje će obaviti brodovlasnik.<br />
3. Svaka članica mora zabraniti brodovlasnicima da zahtijevaju od <strong>pomoraca</strong> predujam za trošak<br />
repatrijacije na početku njihovog zaposlenja, kao i povrat troškova repatrijacije iz plaća <strong>pomoraca</strong> ili<br />
drugih prava osim ako je, u skladu s državnim zakonima, propisima, drugim mjerama ili ugovorom<br />
o kolektivnom pregovaranju koji se primjenjuje, utvrđeno da je pomorac ozbiljno prekršio obveze<br />
iz ugovora o zaposlenju.<br />
42