30.03.2015 Views

CRo kniha - Český rozhlas

CRo kniha - Český rozhlas

CRo kniha - Český rozhlas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

O B D O B Í N O R M A L I Z A C E 1 9 6 8 – 1 9 8 9<br />

380<br />

méně 80 % pořadů bylo možno bez jakýchkoli změn<br />

reprizovat i v polistopadové době). Od samého počátku<br />

normalizace se jí pak dařilo zabránit tomu, aby se stala<br />

poslušným přívěskem Svazu čs. spisovatelů, usilujícího<br />

o monopol na literaturu. Z toho důvodu se stávala často<br />

terčem kritiky jak funkcionářů svazu, tak občas také<br />

vedení <strong>rozhlas</strong>u. Dominantně se orientovala na klasické<br />

hodnoty našeho a světového písemnictví, dbala o vysokou<br />

úroveň textovou i realizační, vysílala však i autory<br />

málo žádoucí a dávala mnoho příležitostí i řadě autorů<br />

vysloveně zakázaným (samozřejmě pod krycími jmény).<br />

Chartista Josef Hiršal byl například pod dvěma desítkami<br />

jmen v normalizačním dvacetiletí nejvysílanějším<br />

překladatelem!<br />

Redakce připravovala (měřeno stopáží) velký objem<br />

pořadů. K nejposlouchanějším pořadům s nejdelší tradicí<br />

patřily večerní třicetiminutové četby na pokračování,<br />

v nichž se v úpravách a krácení představovalo<br />

velmi široké spektrum literárních děl počínaje literaturou<br />

klasickou až po díla současná, a to z nejrůznějších<br />

jazykových a kulturních oblastí. Pravidelné časy byly<br />

určeny povídkové tvorbě, kterou redakce částečně<br />

čerpala z děl už vydaných, do jisté míry však iniciovala<br />

i povídkovou tvorbu původní, a to vypisováním soutěží,<br />

jejichž podnětem bylo zpravidla některé výročí. Spolupořadatelem<br />

soutěží býval Český literární fond, který<br />

poskytoval prostředky na ocenění autorů.<br />

V redakci vznikaly také pořady komponované.<br />

Největší tradici měly v tomto směru Schůzky s literaturou,<br />

které redakce považovala za jakousi vizitku<br />

své práce. Zde se uplatňovaly poměrně pestré tvary<br />

a možnosti prezentace literárních děl, například novela<br />

upravená jako herecký monolog, průřez románovým<br />

dílem koncipovaný jako komentovaná četba, medailony<br />

významných osobností české i světové literatury apod.<br />

V roce 1988 vznikl náročný komponovaný typ pořadu<br />

v rozsahu 90 minut. Pod názvem Klaviatury v něm<br />

redakce posluchači nabízela takové kompozice slova<br />

a hudby, „které mu umožnily vychutnat nejrůznější podoby<br />

a varianty vztahů, souvislostí a souzvuků mezi<br />

oběma sesterskými uměními a poskytly mu přitom<br />

i dostatečný časový prostor k jejich zažití.“ 46<br />

Posluchačsky velmi oblíbeným pořadem se staly<br />

Stránky na dobrou noc (vysílány od 20. června 1976<br />

– nejprve jako letní program, od července 1977 se staly<br />

pravidelnou součástí vysílání), zařazené na pozdní večer<br />

na stanici Praha. V desetiminutovém pořadu a ve špičkové<br />

interpretaci zaznívaly v pořadu ukázky prózy i poezie,<br />

úryvky z literatur všech kontinentů a dob od antické<br />

literatury až po díla současná.<br />

Rozhlas se zásluhou literární redakce věnoval systematicky<br />

též poezii. V rámci sdělovacích prostředků<br />

měl v tom směru nesporný primát a dlouholetou tradici.<br />

Uváděny byly pořady pěti-, patnácti- a třicetiminutové.<br />

Dále byly koncipovány dlouhodobé cykly pod názvem<br />

Básník mého srdce (výběr a interpretace poezie známými<br />

hereckými osobnostmi), Básník nad svým rukopisem<br />

(autorská čtení a konfese), Básník a překladatel<br />

(o principech tlumočení zahraniční poezie).<br />

Ani literární redakce se přirozeně nemohla vyhnout nekompromisní<br />

společenské objednávce, tedy povinnosti<br />

přispívat svým programem k uctívání a připomínkám<br />

nejrůznějších výročí, podporovat linii stranické politiky.<br />

S těmito úkoly se redakce vypořádávala formou různých<br />

cyklů. Mezi ně patřila například řada Poezie bojující, dále<br />

několik cyklů představujících prózu autorů ze Sovětského<br />

svazu, neboť v té době velkých výročí „vystoupila do popředí<br />

zejména propagace úspěchů SSSR, což v podmínkách<br />

HRLDV znamená především systematické seznamování<br />

posluchačů s pokrokovým odkazem slavné ruské klasické<br />

literatury i s novými vývojovými trendy současné tvorby“ 47 .<br />

Z těchto motivů vznikl v rámci Schůzek s literaturou v roce<br />

1982 cyklus Paměť krajiny, „jakýsi literární místopis, volný<br />

triptych literárních pásem, v nichž autorka (překladatelka<br />

Zdeňka Psůtková) sledovala postupně tři krajinné okruhy<br />

– střední Rus, jižní oblast kolem Oděsy a Sibiř – ve snaze<br />

postihnout, jak se jejich genius loci odráží v díle významných<br />

spisovatelů.“ 48 Jakkoli redakce vždy zaštítila podobně<br />

orientované cykly nezbytnou „uvědomělou“ frazeologií,<br />

výběr autorů a uváděná díla představovala v naprosté převaze<br />

skutečně kvalitní literatury té které oblasti – v Paměti<br />

krajiny byly zařazeny úryvky z próz Leskova, Bunina, Paustovského,<br />

Katajeva, Šiškova, Šukšina... Podobně je možno<br />

charakterizovat také cyklus Mosty s podtitulem Procházka<br />

literaturami národů SSSR (14 částí, vysíláno na přelomu let<br />

1982–1983).<br />

Pouhé vyjmenování titulů či autorských jmen by vytvořilo<br />

neobyčejně dlouhý seznam. Redakce neopomněla<br />

přinést portrét a ukázky z děl každé významné osobnosti<br />

české prózy i poezie. Byla recitována díla i těch básníků,<br />

které z nejrůznějších důvodů představitelé oficiální

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!