Олександр БезручкоКінопедагогічні експериментиДруга — відсутність другого педагога на курсі. Із такою кількістю студентівдоводилося витрачати фактично весь вільний час.Третя — знищення у студентів комплексу другорядності. У КиМУ багатостудентів потрапило після провалу на вступних іспитах в <strong>Інститут</strong>і екраннихмистецтв (ІЕМ) Київського національного університету театру, кіно і телебачення(КНУТКТ) ім. І. К. Карпенка-Карого. Ніхто не буде заперечувати авторитетуі здобутків цього уславленого флагману української творчої освіти,моєї «альма матер», між іншим, в якій потім викладав. Магія імені діяла без -відмовно. Але для нормальної навчальної роботи в КиМУ потрібно було вселитиу студентів впевненість, що те місце, де вони навчаються, принаймні не гірше.Зрозуміло, що звичайні пропагандистські «ура-лозунги» не принесли б позитивнихрезультатів. Але, не зважаючи на деякі «мінуси», які присутні в роботібудь-якого навчального закладу, вдалося показати студентам й «плюси».Ще однією <strong>проблем</strong>ою була відірваність та ізольованість студентів від ін -ших творчих вузів. Для цього було домовлено про організацію проведення фес -ти валю документальних фільмів «Кінолітопис» у стінах нашого інституту,про відвідування нашими студентами Міжнародного кінофестивалю «Мо ло -дість», про вільний пропуск наших студентів у Будинок Кіно, постійно провадиласяроз’яснювальна робота про важливість організації повноцінних знімальнихгруп. Оскільки в нашому інституті не готували студентів-сценаристів,адміністраторів, звукорежисерів тощо, було запропоновано звертатися до студентівінших творчих вузів. Невдовзі це вже мало позитивні наслідки, оскількинаші студенти не лише робили більш якісні екранні роботи, але й знаходилисобі друзів і партнерів у майбутньому творчому житті.Моїм першим завданням було знайти картину, яка подобалась студентамі придумати історію — що відбувається на ній. Кадрування картин на іспитах1934 року у ВДІКу запропонував ще С. М. Ейзенштейн. О. П. Довженко, якийбув одним із екзаменаторів в Москві, наступного 1935 року на вступних іспитахдо Режисерської лабораторії при Київській кінофабриці, дещо змінивши, та -кож ввів до виховання молодих режисерів роботу з кадруванням картин.Після вибору картини мої студенти записали придуману ними історіюу формі літературного сценарію. На цьому етапі головним завданням булоактивізувати фантазію студентів, прищепити їм бажання творити. Наступнимкроком стала робота над режисерським сценарієм, який би складався лишеіз кадрів картини. Потім вони знімали ці кадри та монтували. Дозволялося ро -бити варіант з музикою та шумами та повністю німий. Метою цих завдань булопоказати різницю між вербальним (словесним) викладенням думки та кінематографічним(екранним) її втіленням в той час, коли студенти намагалися перенестисвої задуми з паперу на екран. Звуковий та німий варіанти викладення булипотрібні для першого враження від важливості звуків і музики в екранному творі.На другому курсі замість запланованих по програмі двох, сугубо телевізійнихекранних робіт, вирішив дати чотири, дві додаткові — кінематографічні. В та -кому разі виправдовувалося назва їхньої спеціальності: режисер кіно і те ле бачення.Отже, у програмі на 3 семестрі стояло інтерв’ю, на 4 — репортаж. Із доповненихмною завдань в 3 семестрі стала творча робота під досить загальноюназ вою «Кохання» і в 4 — «Фільм про себе».Тема «Кохання» була спеціально поставлена широко, без зазначення видуі жанру екранної роботи. Головне — каталізувати бажання творити і подивитися,які асоціації викликає у них слово «кохання». Роботи вийшли цікаві —від художніх короткометражних фільмів про кохання до музичних кліпів.«Фільм про себе» мав складне, як казали потім студенти, на перший пог -ляд, завдання, що не можна було виконати. Потрібно було зняти короткометражнийфільм про себе, але так, щоб тебе не було в кадрі. Про головного герояповинні були розповісти речі, що його оточують; потрібно було створити власнийавтопортрет, як у відомій дитячій пісеньці «Из чего же сделаны наши ребята,из чего же сделаны наши девчата».Студентам було запропоновано розповісти про себе за допомогою образів.Була прочитані лекції про «органічну німоту», показані уривки з фільмів,у яких глядач розумів кінорозповідь, яка відбувалася без слів, лише за допомогоюобразів. Приємно відзначити той факт, що більшість студентів творчо пі -дій шли до цього завдання, зробивши досить цікаві короткометражки.Курсові роботи на третьому курсі при чотирьохрічному терміні навчаннябакалаврів нині виступають фактичним переддипломом, тобто генеральною ре -петицією перед зйомками бакалаврської роботи. Не зважаючи на те, що з майстернівиокремилися оператори і диктори, продовжував слідкувати за їхнімироботами. Так само і вони не забували заходити до мене порадитися.В українському кінематографі, на відміну від російського, більш гостростоїть сценарна <strong>проблем</strong>а. Як завідувач кафедри кіно-, теле<strong>мистецтва</strong> і дирек-• 22 •• 23 •
Олександр БезручкоКінопедагогічні експериментитор <strong>Інститут</strong>у телебачення, кіно і театру КиМУ, намагався був присутнімна всіх показах творчих робіт студентів цього навчального закладу, на всіх за -хистах курсових робіт та державних іспитах бакалаврів, спеціалістів і магістрів.Було помічено, що одною з головних <strong>проблем</strong> студентських фільмів булавідсутність якісного сценарію.Другою <strong>проблем</strong>ою всіх студентів було те, що більшість з них лише перед се -сією згадували про курсову роботу, а тому наспіх знімали і так само в стислі тер -міни монтували. Результатом такого поспіху були досить слабкі екранні твори.Тому основним завданням на третьому курсі перед майстернею режисерівбуло поставлено завдання навчитися екранізації гарних літературних першо -джерел. В такому випадку виключалася перша заявлена <strong>проблем</strong>а.Для усунення другої <strong>проблем</strong>и була придумана спеціальна метода, завдякиякій студенти працювали над одним твором протягом усього навчального року.Отже, спочатку студенти обирали вже написаний і надрукований уривоклітературного твору і ставили його в спеціалізованій аудиторії з акторськіймай стерності. Таким чином йшло опанування театральної специфіки роботинад твором.У середині третього курсу, на зимову сесію, студенти знімали телевізійнуверсію театрального уривка. Потрібно було перенести на «маленький екран»театральну постановку. Тепер студенти стикалися з відмінністю у сприйняттітого ж таки твору в залі і на екрані телевізора. На цьому етапі молодим режисерамбуло заборонено змінювати <strong>текст</strong>, головних героїв і сюжетну лінію.На третьому етапі, тобто весь шостий семестр, ми працювали над кіноверсієютого ж таки твору. На вибір студента, який, безперечно, затверджувавсямною, можна було зробити або повну екранізацію з урахуванням кінематографічноїспецифіки «великого екрану», або зняти короткометражку за мотивамитвору: студенту-режисеру дозволялося доопрацювати твір — трохи змінитисюжетну лінію, перенести дію з однієї епохи в іншу, взагалі прибрати словаі розповісти той самий сюжет без жодного слова. На цьому етапі студентивже опановували кінематографічну специфіку.Для того, аби студенти спробували себе в документальному кінематографі,увесь рік паралельно із постановкою на театральних підмостках, зйомкамителевізійної і кіноверсії вони повинні були знімати фільм про зйомки. Всімкінематографістам відомо, що часто найбільш цікаве залишалося на майданчи-ку, тобто за кадром основного фільму. В рамках цієї екранної роботи потрібнобуло зняти інтерв’ю режисера, оператора, акторів, які б розповідали про підготовкуі хід зйомки.Важливою складовою цього експерименту було намагання прищепити мо -лодим режисерам можливість аналізу власної роботи. Крім того, це було фільмуваннячастини життя студентів, цікаве як для них, так і для викладачів. Приєм -но, що ця частина курсової сподобалась режисерам не лише моєї майстерні.Останнім завданням на літню сесію було створення трейлера кіноверсії.У рамках такої роботи студенти на основі одного твору побачили різницюміж театральною, телевізійною і кінематографічною специфікою постановки, і,найголовніше, уникнули помилок більшості студентів з інших курсів.На жаль, не всім вдалося виконати завдання в повному обсязі, проте більшістьстудентів замість запланованої за програмою однієї курсової роботизро били чотири: телевізійну версію, кіноверсію або ж короткометражний ху -дожній фільм, документальний фільм про зйомки фільму і трейлер до кіноверсії.Творча самовизначеність дуже важлива для майбутніх режисерів. Ро зу -міючи, що здебільшого їм доведеться виконувати замовлення, часто не такоговиду або жанру, про які вони мріяли в інституті, на четвертому курсі надав студентамсвоєї майстерні свободу вибору дипломної (бакалаврської) роботи,під моїм керівництвом, певна річ.Після різноманітних за формою і видом екранних завдань прийшов чассту дентам самим визначитися, чого вони хочуть. Тим більше, що студенти на -шого інституту мають всеохоплюючу спеціалізацію «режисер кіно і телебачення»,а не вузьконаправлену «режисер художнього фільму», «режисер науково-популярногофільму» тощо, як, скажімо, в <strong>Інститут</strong>і екранних мистецтвКиївського національного університету театру, кіно і телебачення ім. І. К. Кар -пенка-Карого.На одній з лекцій п’ятого курсу, коли перед майстернею, де я навчався,повставало таке саме питання, наш вчитель Ю. Г. Іллєнко розповів цікаву історіюпро одну з перших вільних виставок художників і скульпторів. Митці за ра -дянських часів мали чіткі вказівки від ідеологічних кураторів, що потрібно ма -лювати і ліпити, а під час так званої горбачовської перебудови на одну з виставокїм дозволили підготувати все, що вони хочуть. І люди, які все життя малидосить жорсткі зовнішні шори, розгубилися, коли ці шори зняли. Більшість• 24 •• 25 •
- Page 1 and 2: Всеукраїнська акці
- Page 3 and 4: ББК 85.334.3(4Укр)УДК 792.
- Page 5 and 6: Ірина Зубавіна«Мис
- Page 7 and 8: Європейські орієнт
- Page 9 and 10: Особливості підгот
- Page 11: Олексій Безгін2. На
- Page 15 and 16: Сила впливу й актуа
- Page 17 and 18: Лариса Брюховецька
- Page 19 and 20: Лариса Брюховецька
- Page 21 and 22: Творчий портрет Р.
- Page 23 and 24: Марія ГерцТворчий
- Page 25 and 26: Діна КолосПостмоде
- Page 27 and 28: Діна КолосПостмоде
- Page 29 and 30: Сергій Іванов: вихо
- Page 31 and 32: Христина КостюкСер
- Page 33 and 34: Христина Костюк1. Д
- Page 35 and 36: Олена КуценкоМедіа
- Page 37 and 38: Олена КуценкоМедіа
- Page 39 and 40: Олена КуценкоРосси
- Page 41 and 42: Оксана МусієнкоКін
- Page 43 and 44: Оксана МусієнкоКін
- Page 45 and 46: Оксана МусієнкоКін
- Page 47 and 48: Оксана Мусієнкокул
- Page 49 and 50: Галина ПогребнякПр
- Page 51 and 52: Галина Погребняк5.
- Page 53 and 54: Евгений СивоконьИз
- Page 55 and 56: Евгений СивоконьИз
- Page 57 and 58: Із кінопедагогічни
- Page 59 and 60: До проблеми кодів т
- Page 61 and 62: Ганна ЧмільДо проб
- Page 63 and 64:
Ганна ЧмільДо проб
- Page 65 and 66:
Ганна ЧмільДо проб
- Page 67 and 68:
Режисер і телевізі
- Page 69 and 70:
Роман ШирманРежисе
- Page 71 and 72:
Роман ШирманРежисе
- Page 73 and 74:
Роман Ширман«А пта
- Page 75 and 76:
Алексей БосенкоИро
- Page 77 and 78:
Алексей БосенкоИро
- Page 79 and 80:
Алексей БосенкоИро
- Page 81 and 82:
Алексей БосенкоИро
- Page 83 and 84:
Алексей БосенкоИро
- Page 85 and 86:
Алексей БосенкоИро
- Page 87 and 88:
Алексей БосенкоИро
- Page 89 and 90:
Алексей БосенкоИро
- Page 91 and 92:
Алексей БосенкоИро
- Page 93 and 94:
Алексей БосенкоИро
- Page 95 and 96:
Алексей БосенкоИро
- Page 97 and 98:
Алексей БосенкоИро
- Page 99 and 100:
Алексей Босенкотел
- Page 101 and 102:
Николас БурлакМоло
- Page 103 and 104:
Николас БурлакМоло
- Page 105 and 106:
Николас БурлакМоло
- Page 107 and 108:
Игорь ИсиченкоО «к
- Page 109 and 110:
Игорь ИсиченкоО «к
- Page 111 and 112:
Игорь Исиченко21. Ха
- Page 113 and 114:
Л. ІщенкоЕкспериме
- Page 115 and 116:
Л. ІщенкоЕкспериме
- Page 117 and 118:
Маленькі трагедії
- Page 119 and 120:
Звичайний янгол Фр
- Page 121 and 122:
Та, що йшла по хвиля
- Page 123 and 124:
Важливість проблем
- Page 125 and 126:
Юлія Майстренко-Ва
- Page 127 and 128:
Історична пам’ять
- Page 129 and 130:
Богдана Пінчевська
- Page 131 and 132:
Богдана Пінчевська
- Page 133 and 134:
Юлія РаєвськаПрогр
- Page 135 and 136:
Юлія РаєвськаПрогр
- Page 137 and 138:
Юлія РаєвськаПрогр
- Page 139 and 140:
Дар’я СмірноваТво
- Page 141 and 142:
Оксана СторчайПавл
- Page 143 and 144:
Оксана СторчайПавл
- Page 145 and 146:
Оксана СторчайАнот
- Page 147 and 148:
Інна Черкесовакили
- Page 149 and 150:
Оксана ЧепеликІнно
- Page 151 and 152:
Оксана ЧепеликІнно
- Page 153 and 154:
Оксана ЧепеликІнно
- Page 155 and 156:
Оксана ЧепеликІнно
- Page 157 and 158:
Оксана ЧепеликІнно
- Page 159 and 160:
Оксана ЧепеликІнно
- Page 161:
Національна академ