- Page 3 and 4: Dib u cusboonaysiinta New American
- Page 5 and 6: TUSMADA BUUGGAXarfaha Lasoo Gaabsad
- Page 7 and 8: Damaanad qaad, 4:16 ………….
- Page 9 and 10: XARFAHA LASOO GAABSADAY EE LAGU DHE
- Page 11 and 12: RAYADA QORAAGASIDEE TAFSIIRKANI KUU
- Page 13 and 14: HOGAAMIINTA WANAAGSAN EE KITAABKA A
- Page 15 and 16: E. Inaga oo iska indho tirayna asal
- Page 17 and 18: 1. Waxa aan mar labaad akhriyey buu
- Page 20 and 21: 2. The New American Standard Bible
- Page 22 and 23: 2 Timoteyos 64 C.D. 68) RoomaCIDDA
- Page 24 and 25: 5. Xidhiidhka jaarka (13:8-10)6. Xi
- Page 26 and 27: Hal mar u fadhiiso cutubkan oo akhr
- Page 28 and 29: C. Axdiga Cusubi wuxuu u adeegsaday
- Page 30 and 31: xidhiidha Masiixa, waana marka la e
- Page 34 and 35: Magacan ugu horrayntii wuxuu la soc
- Page 37 and 38: VI.karo “aaminis,” “rumays,
- Page 39 and 40: Tani waxa ay noqon kartaa:1. Waxa a
- Page 42 and 43: 1:11 “Waayo, aad baan u doonayaa
- Page 44 and 45: MAWDUUC GAAR AH: XAQNIMADA‘Xaqnim
- Page 46 and 47: e. 2 Timoteyos 2:22; 3:16f. 1 Yooxa
- Page 48 and 49: isticmaali jiray kala saarista runt
- Page 50 and 51: 3. Cilmaaniyadda4. Aqoonta iyo isku
- Page 52 and 53: Yeremyaah 23:12) iyo (Sabuurrada 73
- Page 54 and 55: 1:29 “ilaaqda” waxa aadanaha de
- Page 56 and 57: ROOMA 2QAYBAHA BAARAGARAAFYADA EE T
- Page 58 and 59: Weedhan haddaba ah “waxaannu og n
- Page 60 and 61: NKJV “nolosha weligeeda waxa iska
- Page 62 and 63: III.xal looma helin, illaa Guddigii
- Page 64 and 65: Dhaqammada oo dhammi waxay leeyihii
- Page 66 and 67: c. rumaysadkeenna, Yacquub 1:3d. xi
- Page 68 and 69: NASBNKJVNRSVTEVJB“waa tan qalbiga
- Page 70 and 71: FAHANKA MACNAHA GUUDA. Aayadaha 1-8
- Page 72 and 73: a. Waxyaabaha la xidhiidha Sharcigi
- Page 74 and 75: “dembi ku hoos jiraan.” Bawlos
- Page 76 and 77: 3:21 “laakiin haatan” Bawlos wa
- Page 78 and 79: eraygan loo adeegsaday tilmaamitaan
- Page 80 and 81: . Madax furashada dhimashada Ciise
- Page 82 and 83:
“sharciga rumaysadka” Axdiga Cu
- Page 84 and 85:
ROOMA 4QAYBAHA BAARAGARAAFYADA EE T
- Page 86 and 87:
tusaale fiican. JUMLAD ODHAAHEED SH
- Page 88 and 89:
f. Iftiinka (Yooxanaa 12:36).g. Ila
- Page 90 and 91:
2. Lahaansho (Yooxanaa 6:27; 2 Timo
- Page 92 and 93:
quruumo badan, sida waxyaalihii lag
- Page 94 and 95:
4:22 tani waxa lagu sheegay Bilowgi
- Page 96 and 97:
B. kormarista guud ahaaneed ee suur
- Page 98 and 99:
“xagga Ilaah ku haysannaa Rabbige
- Page 100 and 101:
MAWDUUC GAAR AH: DHIBAATADAAdeegsid
- Page 102 and 103:
5. “dhintay” (Rooma 5:6; 8:34;
- Page 104 and 105:
“aynu haatan heshiiska ku helnay
- Page 106 and 107:
saabsan badbaadada. Waa hadiyad ka
- Page 108 and 109:
“Aadan-Masiixa noociyadnimadooda
- Page 110 and 111:
ayaa wuxuu ku salaysan yahay su’a
- Page 112 and 113:
Waxa kaloo la xasuusan karaa in baa
- Page 114 and 115:
mid aan dhammaad lahayn (1 Korintos
- Page 116 and 117:
AAYADAHA 6:15-1915 Waa sidee haddab
- Page 118 and 119:
hadiyadda Ilaah, laguna bixiyay xaq
- Page 120 and 121:
FAHANKA MACNAHA GUUD EE AAYADAHA 1-
- Page 122 and 123:
7:4 “idinka dhigay” muhiimadda
- Page 124 and 125:
dhaqankeeda ka hor intii aan dib lo
- Page 126 and 127:
7:9 “Waa baan noolaa” tani waxa
- Page 128 and 129:
Erayga “dhex jira” ayaa Pawlos
- Page 130 and 131:
5. Mahad naqis gaabana. Rooma 6:17;
- Page 132 and 133:
Hal fadhi ku aqri cutubka. Qeex maa
- Page 134 and 135:
King James version, wuxuu aayadda 1
- Page 136 and 137:
xaqnimadu ugu soo gudubtay kuwa rum
- Page 138 and 139:
iyo jeeraale heerkiisa ayuu cararaa
- Page 140 and 141:
8:12 “Sidaas daraaddeed. walaalay
- Page 142 and 143:
waanooyinka. Waxaa jira labo qataro
- Page 144 and 145:
eebo malaa’igaha fallaagoobay, aa
- Page 146 and 147:
Ilaah oo ogaa fallaagonimadii Aadan
- Page 148 and 149:
7. Ammaanta Ilaah, Rooma 5:2. II Ko
- Page 150 and 151:
laga dhex dhisay shaqsi kasta oo ru
- Page 152 and 153:
“inay u ekaadaan suuradda Wiilkii
- Page 154 and 155:
Furaha xiisaddan barashada Ereyga I
- Page 156 and 157:
Ma jito war bixin toos ah oo uu Kit
- Page 158 and 159:
ROOMA 9QAYBAHA BAARAGARAAFYADAEE TA
- Page 160 and 161:
Waddooyin badan oo ah xanuunka iyo
- Page 162 and 163:
fakarka ama dantu soo noqnoqto.F. S
- Page 164 and 165:
NASBNKJVNRSVTEVJB“inaan aniga qud
- Page 166 and 167:
Maaddama “axdiyadii” waa hore l
- Page 168 and 169:
9:9 Middan waxaa laga soo xigtay Bi
- Page 170 and 171:
Sidoo kale ogsoonoow ijeeddada fali
- Page 172 and 173:
Runtii wax yaab leh ayaa hal yaal!
- Page 174 and 175:
Kuwii rumaysadka lahaa ee dhadhay a
- Page 176 and 177:
B. Yuhuudda Rabbaaniyiinta ahu waxa
- Page 178 and 179:
C. Runta ku jirta ee tiir dhexaadka
- Page 180 and 181:
(cf. Rooma15:4; I Korintos 10:6,11)
- Page 182 and 183:
Matayos 10:32; Luukos 12:8; Yooxana
- Page 184 and 185:
NASB, TEV “Niyad jebi mayo”NKJV
- Page 186 and 187:
10:16 Haddaba Bawlos wuxuu adeegsan
- Page 188 and 189:
ROOMA 11QAYBAHA BAARAGARAAFYADA EE
- Page 190 and 191:
“Ma suurtowdo” Tani waxa ay aha
- Page 192 and 193:
ayuu ku amray aadanaha in ay yeesha
- Page 194 and 195:
Korintos 5:18,19). Ilaah wuxuu doon
- Page 196 and 197:
11:23 Aayaddani waxay naxwe ahaan i
- Page 198 and 199:
qarnigaa kaamili lahaa was ii sheeg
- Page 200 and 201:
ROOMA 12QAYBAHA BAARAGARAAFYADA EE
- Page 202 and 203:
waxa ay u baahan yihiin in ay si gu
- Page 204 and 205:
macnahan waxaad ka heli kartaa Yexe
- Page 206 and 207:
12:3 aayadaha 1-2 waxa ay si xoogga
- Page 208 and 209:
11:4-5).G. Iyadoo lagu tilmaamayo k
- Page 210 and 211:
12:8 “kii wax waaniyaana, si fiic
- Page 212 and 213:
JB“isu jeclaada sidii walaaluhu i
- Page 214 and 215:
NASB (UPDATED) TEXT: 12:14-2114 U d
- Page 216 and 217:
FAHAN MACNAHA GUUD EE AAYADAHA 9-21
- Page 218 and 219:
Baabel (cf. Bilowgii 11), waxa ay l
- Page 220 and 221:
f. Daanyeel 4:17,25g. Daanyeel 5:28
- Page 222 and 223:
“isagu waa midiidinka Ilaah, oo w
- Page 224 and 225:
NRSVTEVJB“sharciguu oofiyey”“
- Page 226 and 227:
2. Ciise waxa uu Tobankii amarue-gi
- Page 228 and 229:
BAXNIINTII 20:15, XADIDDAI. WARBIXI
- Page 230 and 231:
D. Dhowr qoraal oo Axdiga Cusub ah
- Page 232 and 233:
13:12 “Habeenkii hore buu u batay
- Page 234 and 235:
ROOMA 14QAYBAHA BAARAGARAAFYADA EE
- Page 236 and 237:
NKJV “Aqbala”NRSV, TEV “soo d
- Page 238 and 239:
“Waana la taagi doonaa. waayo, Ra
- Page 240 and 241:
D. Qaybtani waxay ka hadlaysaa “w
- Page 242 and 243:
Xorriyaddu waxay si fudud isugu bed
- Page 244 and 245:
dhinaca kale waxay u dhowaynasaa
- Page 246 and 247:
ROOMA 15QAYBAHA BAARAGARAAFYADA EE
- Page 248 and 249:
“oo aynaan nafteenna ka farxin”
- Page 250 and 251:
haddana, Rabbiga ammaana, quruumaho
- Page 252 and 253:
“xoogga Ruuxa Qoduuskaa.” Ruuxa
- Page 254 and 255:
15:17-19 u fiirso falka midnimada a
- Page 256 and 257:
MAWDUUC GAAR AH: MASIIXIGA IYO GAAJ
- Page 258 and 259:
15:30 “waxaan idinku baryayaa…
- Page 260 and 261:
1. Baaragaraafka koowaad2. Baaragar
- Page 262 and 263:
quduusaysan (Baxniintii 35:25-26)3.
- Page 264 and 265:
“Kenekhreya” Waxay ahayd mid ka
- Page 266 and 267:
NKJV “kuwa laga yaqaanay rasuulla
- Page 268 and 269:
“kana leexda iyaga” Waa fal muh
- Page 270 and 271:
“Nimcada Rabbigeenna Ciise Masiix
- Page 272 and 273:
7. Kasoo horjeesashada Masiixa ee d
- Page 274 and 275:
LIFAAQA KOWAADQEEXITAANKA KOOBAN EE
- Page 276 and 277:
III. DAREENA. Waxa jira afar dareen
- Page 278 and 279:
. Natiijo (waxa jirta is kaashi u d
- Page 280 and 281:
C. Qorayaasha Axdiga Cusubi waxay s
- Page 282 and 283:
oola oo fududaynasa fahmitaanka kit
- Page 284 and 285:
ee C.D. Haddaba, MSS ku ma koobsana
- Page 286 and 287:
AAQA SADDEXAADMACNAHA ERAYADA CUSUB
- Page 288 and 289:
ahaan. Waxa ay koobsanaysaa waxyaal
- Page 290 and 291:
Higher Criticism. Waxay ka timid fa
- Page 292 and 293:
Parallel passages. Waxa ay qayb ka
- Page 294 and 295:
Talmud Waxa aan halkan ka arkaynaa
- Page 296:
LIFAAQA AFRAADODHAAH CAQIIDO AHAANE