Download - Bertel-Express
Download - Bertel-Express
Download - Bertel-Express
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Ich spazierte also mit meinen Eltern durch<br />
den Laden und natürlich fiel mein allererster<br />
Blick auf das Zeitschriftenregal (naja, eigentlich<br />
die Zeitschriftenregale, denn nebst einem<br />
„normalen“ gab es noch ein weiteres: gefühlte<br />
50 Sex-Zeitschriften...) - meine Augen trafen<br />
allerdings nicht zuerst auf die „Donalds<br />
Daks'“, sondern auf eine russische W.i.t.c.h.-<br />
Ausgabe, die ich jetzt nicht unbedingt erwartet<br />
hatte, doch kaufte ich mir sie schlußendlich<br />
auch, da ich, wenn man schon mal ein<br />
Heft dieser Reihe kauft, es auch ein „besonders“<br />
sein sollte (das lettische gönnte ich mir<br />
dann nicht).<br />
Nebst diesem landeten dann noch fünf DDs<br />
(ich sollte für ein paar Sammler Hefte mitbringen)<br />
und ein Tupla-Riegel (eine finnische<br />
Süßigkeit) an der Kasse und ich blätterte diese<br />
dann, ein paar Minuten später erst einmal<br />
durch...<br />
D 14459<br />
Länderserie<br />
...doch bevor ich davon zu erzählen beginne,<br />
sei gesagt, daß „Daks“ keineswegs das lettische<br />
Wort für Ente ist, es heißt nichts anderes<br />
als Mistgabel – klar, man wollte das englische<br />
„Duck“ möglichst klanghaft in die dortige<br />
Sprache überführen, aber dieses Wort hätte<br />
ja eher zu Franz gepaßt...).<br />
D 99180<br />
Wer gute Augen hat, wird erkennen, daß es<br />
sich hierbei um Ausgabe 14 handelt, woraus<br />
zu folgern ist, daß es alle 14 Tage eine neue<br />
Ausgabe gibt, als Extra waren ein paar Platikflügel<br />
beigelegt (die es zwei Monate vorher<br />
in Polen, welche die Beilagen für Osteuropa<br />
herstellen, ebenfalls gab), der Inhalt des<br />
Heftes ist mit dem tschechischen Kačer Donald<br />
2010-13 sowie dem polnischen Kaczor<br />
Donald 2010-23 gleich (also ganz „normal“<br />
34-36 von 48 Seiten Comics zuzüglich Werbung<br />
und dem restlichen Kram), der einzige<br />
Unterschied ist (auf den „Comic-Teil“ bezo-<br />
...und das 50 km lang...<br />
5<br />
gen) das Titelbild – anscheinend das einzige,<br />
was ausgesucht werden darf.<br />
...folglich dürfte es also nicht weiter interessant<br />
sein, etwas über Donalds Mistgabel zu<br />
erzählen...<br />
...entgegen meiner Hoffnungen Wochen zuvor<br />
war das Wetter nicht sehr gnädig und<br />
gleich am ersten Tag gab es bis zu 37°, und<br />
dieser Temperaturen hielten sich die nächsten<br />
zwei Wochen bedauerlicherweise im ganzen<br />
Baltikum (Höhepunkt waren 41° in der Nähe<br />
des Kap Kolka, und vor allem der Weg dorthin<br />
war auf einer derart sandigen Sandpiste<br />
nur mit 30 km/h zurückzulegen (die Straßen<br />
sind laut Reiseführer allerdings aus Naturschutzgründen<br />
dort nicht geteert, wobei man<br />
sich bei dem ganzen Staub schon fragen muß,<br />
ob der nun so viel besser ist...).<br />
Richtig Leid taten uns zwei Radfahrer, die innerhalb<br />
von zwei Wochen von Windau nach<br />
Reval (Tallinn) wollten und denen auf der<br />
Strecke nach Kolka das Wasser ausgelaufen<br />
war – aber wozu hat man einen Kühlschrank<br />
an Bord, der das ganze auch noch kalt vorrätig<br />
hat...<br />
...da merkt man dann wieder, wie gut man es<br />
in einem Wohnmobil hat, vor allem, wie gut<br />
ein gefüllter Kühlschrank und noch viel vollere<br />
Staufächer einem tun, wenn man durch<br />
ein vollkommen fremdes Land fährt...<br />
...<br />
Donalds Daks = Donald Duck<br />
Tēvocis Knaps = Onkel Dagobert<br />
Mikijs = Micky Maus<br />
Tiks Tīks Triks = Tick, Trick und Track