06.03.2013 Aufrufe

Т.С. Медведева, М.В. Опарин, Д.И. Медведева - Главная ...

Т.С. Медведева, М.В. Опарин, Д.И. Медведева - Главная ...

Т.С. Медведева, М.В. Опарин, Д.И. Медведева - Главная ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Polizei (полиция): Man vergleicht daher das Lager des<br />

Kaisers jederzeit einer Stadt, worin denn auch so gute Polizei und<br />

Ordnung gehandhabt wird … [Goethe, DB: 8529];<br />

Ruhe (покой, тишина): Erst bespricht er sich mit den Pfaffen,<br />

was sie eigentlich vorhaben, dann sprengt er auf und ab, reitet hin<br />

und her und gebietet dem Zug Ordnung und Ruhe … [Goethe,<br />

DB: 8532];<br />

Reinlichkeit (чистоплотность): Denn wo nicht immer von<br />

oben die Ordnung und Reinlichkeit wirket, da gewöhnet sich leicht<br />

der Bürger zu schmutzigem Saumsal … [Goethe, DB: 8919];<br />

Zufriedenheit (удовлетворённость) / Stille (тишина, покой):<br />

Wie atmet rings Gefühl der Stille, der Ordnung, der Zufriedenheit!<br />

In dieser Armut welche Fülle! In diesem Kerker welche Seligkeit!<br />

[Goethe, DB: 9270];<br />

Sicherheit (уверенность, безопасность): Bei dir ist alles<br />

Ordnung, Sicherheit; Du sorgst für dich, wie du für andre sorgst, du<br />

hast, was man dir geben möchte … [Goethe, DB: 9660];<br />

Klarheit (ясность): Ordnung und Klarheit vermehrt die Lust<br />

zu sparen und zu erwerben [Goethe, DB: 10741];<br />

Bestimmtheit (определённость): Seine Antworten waren<br />

gesetzter, und wenn er von einer Seite weniger heroische<br />

Freimütigkeit zeigte, so empfahl er sich hingegen durch<br />

Bestimmtheit und Ordnung seiner Aussage [Goethe, DB: 10765];<br />

Bequemlichkeit (уют, комфорт): Der andere Morgen brach<br />

an, unter lauten Klagen über ihren Freund, den Baron, dass er sie so<br />

getäuscht und ihnen ein ganz anderes Bild von der so Ordnung und<br />

Bequemlichkeit, in die sie kommen würden gemacht haben [Goethe,<br />

DB: 10949];<br />

Sauberkeit (чистота): … die Sitze leer, alles an dem Fuhrwerk<br />

ließ Ordnung und Sauberkeit vermissen; das eine Pferd war leidlich<br />

gut, das andre schlecht … [Fontane, DB: 5961];<br />

Wohlanständigkeit (добропорядочность) / Friede (мир) /<br />

Gerechtigkeit (справедливость): Wohlanständigkeit und Ordnung,<br />

Gerechtigkeit und Friede werden also der Geist und die Regel dieser<br />

Zeitschrift sein [Schiller, DB: 41158];<br />

Anmut (прелесть, привлекательность): Man sieht sie im<br />

Gefolge der Huldgöttinnen und in dem Dienst der Königin des<br />

Himmels, weil Anmut und Ordnung, Wohlanständigkeit und Würde<br />

unzertrennlich sind [Schiller, DB: 41159];<br />

39

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!