Т.С. Медведева, М.В. Опарин, Д.И. Медведева - Главная ...
Т.С. Медведева, М.В. Опарин, Д.И. Медведева - Главная ...
Т.С. Медведева, М.В. Опарин, Д.И. Медведева - Главная ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Polizei (полиция): Man vergleicht daher das Lager des<br />
Kaisers jederzeit einer Stadt, worin denn auch so gute Polizei und<br />
Ordnung gehandhabt wird … [Goethe, DB: 8529];<br />
Ruhe (покой, тишина): Erst bespricht er sich mit den Pfaffen,<br />
was sie eigentlich vorhaben, dann sprengt er auf und ab, reitet hin<br />
und her und gebietet dem Zug Ordnung und Ruhe … [Goethe,<br />
DB: 8532];<br />
Reinlichkeit (чистоплотность): Denn wo nicht immer von<br />
oben die Ordnung und Reinlichkeit wirket, da gewöhnet sich leicht<br />
der Bürger zu schmutzigem Saumsal … [Goethe, DB: 8919];<br />
Zufriedenheit (удовлетворённость) / Stille (тишина, покой):<br />
Wie atmet rings Gefühl der Stille, der Ordnung, der Zufriedenheit!<br />
In dieser Armut welche Fülle! In diesem Kerker welche Seligkeit!<br />
[Goethe, DB: 9270];<br />
Sicherheit (уверенность, безопасность): Bei dir ist alles<br />
Ordnung, Sicherheit; Du sorgst für dich, wie du für andre sorgst, du<br />
hast, was man dir geben möchte … [Goethe, DB: 9660];<br />
Klarheit (ясность): Ordnung und Klarheit vermehrt die Lust<br />
zu sparen und zu erwerben [Goethe, DB: 10741];<br />
Bestimmtheit (определённость): Seine Antworten waren<br />
gesetzter, und wenn er von einer Seite weniger heroische<br />
Freimütigkeit zeigte, so empfahl er sich hingegen durch<br />
Bestimmtheit und Ordnung seiner Aussage [Goethe, DB: 10765];<br />
Bequemlichkeit (уют, комфорт): Der andere Morgen brach<br />
an, unter lauten Klagen über ihren Freund, den Baron, dass er sie so<br />
getäuscht und ihnen ein ganz anderes Bild von der so Ordnung und<br />
Bequemlichkeit, in die sie kommen würden gemacht haben [Goethe,<br />
DB: 10949];<br />
Sauberkeit (чистота): … die Sitze leer, alles an dem Fuhrwerk<br />
ließ Ordnung und Sauberkeit vermissen; das eine Pferd war leidlich<br />
gut, das andre schlecht … [Fontane, DB: 5961];<br />
Wohlanständigkeit (добропорядочность) / Friede (мир) /<br />
Gerechtigkeit (справедливость): Wohlanständigkeit und Ordnung,<br />
Gerechtigkeit und Friede werden also der Geist und die Regel dieser<br />
Zeitschrift sein [Schiller, DB: 41158];<br />
Anmut (прелесть, привлекательность): Man sieht sie im<br />
Gefolge der Huldgöttinnen und in dem Dienst der Königin des<br />
Himmels, weil Anmut und Ordnung, Wohlanständigkeit und Würde<br />
unzertrennlich sind [Schiller, DB: 41159];<br />
39