28.02.2012 Aufrufe

Merano Magazine - Sommer 2009

Merano Magazine - Neuigkeiten aus dem Meranerland. Die Ausgabe Sommer 2009 ehrt den Tiroler Volksheld Andreas Hofer. Vor 200 Jahren im Jahr 1809 vertrieb der Tiroler Freiheitskämpfer mit den Tirolern Bauern die Bayern und Franzosen aus dem Land.

Merano Magazine - Neuigkeiten aus dem Meranerland. Die Ausgabe Sommer 2009 ehrt den Tiroler Volksheld Andreas Hofer. Vor 200 Jahren im Jahr 1809 vertrieb der Tiroler Freiheitskämpfer mit den Tirolern Bauern die Bayern und Franzosen aus dem Land.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Ulfas st. leonhard<br />

Matatz Spitze<br />

Matatz<br />

riffian<br />

PASSEIERTAL<br />

info<br />

High mountain trail<br />

The merano high mountain trail is one of the most<br />

breathtaking hiking paths in the entire alpine area.<br />

it is a pathway that winds for nearly 80 km through<br />

the natural park of the Texelgruppe/Tessa Group<br />

of mountains and is located at a constant altitude<br />

of around 1,400 metres above sea-level. There are<br />

only two stretches that are consistently higher: northwards<br />

to the eisjöchl/Passo Gelato (2,985 m) and<br />

southwards to arrive at the Hochganghaus/Casa del<br />

valico mountain hut (1,839 m).<br />

depending on the conditions, the entire trip can take<br />

anywhere between three and eight days of walking.<br />

Hikers who are relatively fit can do the distance in<br />

four or five days. The route is divided into a part that<br />

heads south and a part that goes north. While the<br />

northern part, which takes in the alpine valleys of<br />

Pfossen/fosse and Pfelders/Plan and heads upwards<br />

to eisjöchl/Passo Gelato at almost 3,000 m, can only<br />

be attempted during the summer months, the sou-<br />

direkteinstieg ins Wanderparadies<br />

Wer einen neuen direkten Einstieg in den Meraner<br />

Höhenweg sucht, der kann seit Ostern die neue texelbahn<br />

nutzen. in knapp fünf Minuten überwindet die<br />

Grün in Grün gehaltene Aufstiegsanlage 1000 Höhenmeter<br />

von Partschins (620 m) hinauf zum Giggelberg<br />

(1565 m). Auch architektonisch glänzen die tal- und<br />

bergstationen der neuen Seilbahn. Der Giggelberg und<br />

der Naturpark texelgruppe bieten sich hervorragend für<br />

zahlreiche bergtouren und Wanderungen an. Die talstation<br />

befindet sich in der Zielstraße, ziemlich genau in der<br />

Mitte zwischen den Dörfern Rabland und Partschins. infos<br />

beim tourismusverein Partschins, Rabland und töll<br />

tel. +39 0473 96 71 57<br />

thern part can be done more or less at any time during<br />

the year. Whichever part you choose to do, however,<br />

you are going to need a sure foot and a distinct<br />

lack of vertigo! restaurants, huts and snack areas are<br />

plentiful along the entire route, and provide hungry,<br />

tired hikers with a welcome break.<br />

www.meranerland.com/en/merano-high-mountain-trail<br />

La funivia del tessa<br />

Chi cerca un nuovo accesso diretto all’Alta Via di <strong>Merano</strong><br />

può servirsi della nuovissima funivia del tessa. in<br />

meno di cinque minuti l’impianto di salita, verde nel verde,<br />

supera i mille metri di dislivello da Parcines (620 m)<br />

continuando a salire verso il Moncucco (1565 m).<br />

Le stazioni a valle e a monte della nuova funivia brillano<br />

anche da un punto di vista architettonico. il Moncucco<br />

ed il parco naturale gruppo tessa si prestano in maniera<br />

eccellente a tutta una serie di escursioni. La stazione a<br />

valle si trova in via Ziel, esattamente a metà tra i paesi<br />

di Rablà e Parcines. ulteriori info presso l’Associazione<br />

turistica Parcines, Rablà e tel<br />

tel. 0473 96 71 57

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!