01.07.2013 Aufrufe

Textkritische Beitrage zu den

Textkritische Beitrage zu den

Textkritische Beitrage zu den

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

- 48<br />

-<br />

HT ist vor<strong>zu</strong>ziehen, da sie klarer sind als A, wo il<br />

leicht auf oncies bezogen wer<strong>den</strong> kann. Die Erklärung por<br />

e ',ue etc, ist ganz in Beaiun.'s populärer Weise, alles <strong>zu</strong> verdeutlichen,<br />

und hier um so mehr angebracht, als die tiir die<br />

Lehus- und VerwandtschaftsverliJtnisse so wichtigen Grade<br />

der Verwandtschaft erst später, Cap. XIX (Des deyrs de<br />

lignage) auseinander gesetzt sind.<br />

P. 241, XXVIII 22, tout fust ii. HT.: et tout fast il.<br />

Der Satz (wt fast cc.., steht parallel mit <strong>den</strong> Von cur<br />

ii disient abhängigen et (out presentement, et quant e'e, et il<br />

•estoient, die atle mit „et" angeknüpft sind, so dass HT vor-<br />

<strong>zu</strong>ziehen ist.<br />

P. 242, XXIX 1, lor enfans. T. - H.: enfes.<br />

Dci' Singular stimmt besser <strong>zu</strong>m Folgen<strong>den</strong>, vgl. Z. 2:<br />

et li eafes moroit.<br />

P. 242, XXIX 1 2. bat cc qui demeure 4 lor enfant.<br />

HT.: bout es qu'il donnerent,<br />

Be's. Lesart ist unverständlich; man erwartet eher:<br />

de7neure de lot enfant. HT leuchten unmittelbar ein,<br />

P. 242. XXIX 8, droit q avoit ii peres comme le mere.<br />

HT.: y fehlt - mere ca i'aqueste que il avoient donn 4<br />

or enfant.<br />

HT haben für sich, (lass sie besser <strong>zu</strong> Beaum.'s breitem<br />

Styl passen. als A Aus demselben Grunde möchte ich 243.<br />

mit HT statt s'il estoit lesen: se ii /iex qui innert sans /ioir<br />

estoit etc. Ausserdem ist in bei<strong>den</strong> Fällen HT praegnanter<br />

P. 243, XXX1 4, bat le peüst if iaissier en testament<br />

.quanques il aquesta, ses hoirs etc.<br />

fIT.: tout le pust eil qai l'uquesta tont lessier ca testament.<br />

HT empfehlen sich, weil der Satz dadurch symmetrisch<br />

gebaut wird, wie Beaum. es liebt, und die Gegensätze cii<br />

.qui l'aquesta : auquel l'aquestc vient und tout : 1€ quint dadurch<br />

deutlicher hervortreten.<br />

"N

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!