Examination Regulation - English - Fakultät für Informatik und ...
Examination Regulation - English - Fakultät für Informatik und ...
Examination Regulation - English - Fakultät für Informatik und ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
§ 6<br />
Fristüberschreitung<br />
Exceeding the deadline<br />
(1) Die Kandidatin/Der Kandidat kann von den Regelprüfungsterminen der<br />
Modulprüfungen gemäß § 24 Abs. 1 abweichen. Die erstmalige Meldung zu einer<br />
Modulprüfung muss jedoch spätestens ein Semester nach dem jeweiligen<br />
Regelprüfungstermin erfolgen.<br />
The students can differ from the semester prescribed for the completion of the module<br />
examination according § 24 clause 1. The first registration to every module examination has<br />
to be done at latest one semester after the semester prescribed for the completion.<br />
(2) Überschreitet eine Kandidatin/ein Kandidat die Frist, um die sie/er eine<br />
Modulprüfung verschieben kann, aus von ihr/ihm zu vertretenden Gründen, so gilt<br />
diese Modulprüfung als abgelegt <strong>und</strong> nicht bestanden.<br />
If a student exceeds this time, for a reason she/he can act for, in which an examination can<br />
be shift the exam will be announced attended and not passed.<br />
(3) Überschreitet eine Kandidatin/ein Kandidat die Frist, um die sie/er eine<br />
Modulprüfung verschieben kann, aus Gründen, die sie/er nicht zu vertreten hat, so<br />
hat sie/er die Gründe dem Prüfungsausschuss unverzüglich schriftlich mitzuteilen<br />
<strong>und</strong> glaubhaft zu machen. Erkennt der Prüfungsausschuss die Gründe an, so<br />
benennt er eine neue Frist für die Modulprüfung.<br />
If a student exceeds this time, for a reason she/he can not act for, in which an examination<br />
can be shift the examination Board must be immediately informed about the reasons in<br />
written form and it must be made plausible. If the examination board recognized the reasons<br />
a new time limit for the module examination will be announced.<br />
(4) Fristüberschreitungen aufgr<strong>und</strong> der Inanspruchnahme von Mutterschutzfristen<br />
<strong>und</strong> Elternzeit hat die Kandidatin/der Kandidat generell nicht zu vertreten.<br />
An exceeding of the time limit because of the claims of maternity protection and parental<br />
leave is generally not in the responsibility of the student.<br />
8