28.01.2014 Aufrufe

Armenisch-Auswertung - Lehrstuhl für Indogermanistik - Friedrich ...

Armenisch-Auswertung - Lehrstuhl für Indogermanistik - Friedrich ...

Armenisch-Auswertung - Lehrstuhl für Indogermanistik - Friedrich ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

zeigt“<br />

[62] Eznik I, 141, b HS Ind.Aor.: NS orpēs t c e + Ind.Prs.<br />

t c epēt ew aylk ‘ załawt c ic c karcec c in asac c eal i TeaŸnēn, orpēs t c e aławt c k c noc c a ... koč c in<br />

hreštakk c :<br />

„obwohl andere das vom Herrn Gesagte auch vom Gebet verstanden haben, wie wenn<br />

ihre Gebete Engel genannt werden“<br />

[63] Eznik I, 114, b HS Ind.Prs.: NS orpēs zi + Konj.Prs.<br />

hogis koč c ē znosa vasn aragowt c eann, orpēs zi asic c ē t c e k c an zhołms t c et c ewk c en<br />

„sie [sc. die Schrift] nennt sie Geister wegen der Schnelligkeit, wie wenn sie sagen würde,<br />

daß sie schneller sind als die Winde“<br />

[64] Eznik II, 211, c HS Ind.Impf.: NS orpēs + Ind.Aor.<br />

or zbnowt c iwnn noyngownak orpisi ełewn pahēr:<br />

„der seine Natur so bewahrte, wie sie geworden war“<br />

[65] Eznik IV, 415, b HS Ind.Prs.: NS t c e + Ind.Prs.<br />

ew nok c a molin t c e hakaŸak owsowc c anē noc c a Yesown<br />

„und sie sind wütend, weil Jesus sie das Entgegengesetzte lehrt“<br />

[66] Eznik III, 317, a HS Ind.Prs.: NS t c e + Konj.Aor.<br />

ayl lowsaworac c n aynč c ap c inč c ē ... ` t c e ełic c in i nšans ew i žamanaks ew yawowrs ew i<br />

taris<br />

„aber den Lichtkörpern ist (nur) soviel eigen, daß sie zu Zeichen und zu Zeiten und zu<br />

Tagen und zu Jahren sein sollen“<br />

[67] Eznik I, 4, a HS Ind.Prs.: NS t c e + Ind.Prs.<br />

zi t c e Astowac bareac c ararič c ē ..., owsti ē xawar,<br />

„denn wenn Gott der Schöpfer der guten Dinge ist, woher kommt die Finsternis“<br />

[68] Eznik I, 12, c HS Verb in Ellipse: NS t c e + Ind.Impf.<br />

na ew bažaneli ews t c e i nma ibrew i tełwo¬ ēr:<br />

„und er selbst (ist) auch teilbar, so daß er in ihr wie in einem Ort war“<br />

[69] Eznik I, 2, b HS Ind.Prs.: NS t c e + Ind.Prs.<br />

aregakn t c e bari ē, ew aŸanc c awdoy xaŸnowacoy ayrič c ew c c amak c ec c owc c ič c ē.<br />

„obwohl die Sonne gut ist, so ist sie doch ohne Beimischung von Luft versengend und<br />

austrocknend“<br />

[70] Eznik III, 302 HS Konj.Prs.: NS t c e oč c + Ind.Prs.<br />

t c e oč c kendanowt c iwn inč c ē yamenayni, ziard ic c ē zi amenayn inč c šarži:<br />

„wenn nicht in allem etwas Leben ist, wie kommt es, daß alles sich bewegt“<br />

[71] Eznik II, 223 HS Ind.Prs.: NS t c epēt + Ind.Prs.<br />

or t c epēt yamragnac c k c en, sakayn ačelovn erewin t c e gnayownk c en:<br />

„die, obwohl sie nur langsam wandeln, dennoch durch das Wachstum zeigen, daß sie<br />

wandelnd sind“<br />

[72] Eznik I, 60 HS Ind.Prs.: NS t c epēt ew + Ind.Prs.<br />

t c epēt ew zgorc č c aragorcowt c ean gorcen zanown č c aragorcowt c eann yanjn oč c kamin<br />

aŸnowl:<br />

„obwohl sie das Werk der bösen Tat tun, wollen sie den Namen der Missetat doch nicht<br />

auf sich nehmen“<br />

[73] Eznik I, 59 HS Ind.Prs.: NS vasn + Infinitiv<br />

ew dataworn zgołn ew zawazakn prkē ew k c erē vasn zvnasakarowt c iwnn i mi¬oy baŸnaloy<br />

„und der Richter fesselt und schindet den Dieb und den Räuber, wegen der Beseitigung<br />

der Schädigung“<br />

[74] Koriwn, 8 HS Ptzp. II: NS vasn + Infinitiv (Gen.)<br />

ew aynpēs bazowm ašxatowt c eanc c hambereal vasn iwroy azgin bareac c inč c ōčan<br />

gtaneloy:

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!