Forschungsbericht 2010 â 2011 Department Anglistik/Amerikanistik ...
Forschungsbericht 2010 â 2011 Department Anglistik/Amerikanistik ...
Forschungsbericht 2010 â 2011 Department Anglistik/Amerikanistik ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Institut für Romanistik<br />
der Text-Musik- Interaktion und auf Aspekten<br />
der Mündlichkeit in der französischen<br />
Kultur und Literatur des 18. Jahrhunderts.<br />
Ferner werden Phänomene des Kulturtransfers<br />
und der Transkulturalität (Frankreich-<br />
Deutschalnd- Italien) zwischen dem<br />
18. un dem 20. Jahrhundert mit besonderem<br />
Bezug zu weiblischen Schreibtraditionen<br />
analysiert und im Rahmen interdisziplinär<br />
angelegter Projekte thematische<br />
und funktionale Aspekte von autobiographischem<br />
Schreiben zwischen Gattungsentgrenzung<br />
und Genderfragestellungen<br />
in den Blick genommen.<br />
Professur für Romanistik,<br />
insbesondere Sprachwissenschaft<br />
Die Forschungsschwerpunkte der Professur<br />
von Prof. Dr. Ludwig Fesenmeier<br />
seit dem SoSe <strong>2010</strong> liegen in den Bereichen<br />
der Lexikologie/Lexikographie und<br />
Semantik des Französischen und Italienischen<br />
(insb.semantische Relationen,<br />
Kollokationsforschung), des syntaktischen<br />
Wandels im Italienischen seit der Frühen<br />
Neuzeit sowie der historischen Text- und<br />
Varietätenlinguistik.<br />
Professur für Romanistik,<br />
insbesondere Literatur- und<br />
Kulturwissenschaft<br />
Den Arbeitsschwerpunkt von Prof. Dr.<br />
Gisela Schlüter bildet die vergleichende<br />
Erforschung der Aufklärung des 18.<br />
Jahrhunderts. Die literatur-/kulturwissenschaftliche<br />
Analyse bedarf gerade<br />
hinsichtlich der Aufklärung der begriffs-,<br />
ideen- und philosophiehistorischen Ergänzung.<br />
Die Aufklärung ist zudem als<br />
europäisches Phänomen in den Blick zu<br />
nehmen (Komparatistik, Kulturtransferforschung).<br />
Als aufschlussreich erweist sich<br />
der Vergleich unterschiedlicher nationaler<br />
Begriffstraditionen und die Rekonstruktion<br />
ihrer Interaktionen.<br />
Professur für Lateinamerikanistik,<br />
insbesondere Literatur- und<br />
Kulturwissenschaft<br />
Die Professur unter Prof. Dr. Andrea Pagni<br />
widmet sich in erster Linie der Erforschung<br />
der kulturellen, insb. der literarischen Beziehungen<br />
zwischen beiden Amerikas sowie<br />
zwischen Lateinamerika und Europa<br />
vor dem Hintergrund der kolonialen und<br />
der postkolonialen Situation. Das Interesse<br />
der Professur gilt dabei den vielfältigen<br />
bidirektionalen Kulturvermittlungsprozessen,<br />
die seit dem 16. Jahrhundert stattgefunden<br />
haben und weiterhin stattfinden. So<br />
befassen sich verschiedene Forschungsprojekte<br />
mit der transatlantischen Reiseliteratur,<br />
mit der Geschichte der literarischen<br />
Übersetzung in Lateinamerika und mit der<br />
Geschichte der lateinamerikanischen Intellektuellen<br />
als Kulturmittler. In regionaler<br />
Hinsicht werden bei den verschiedenen<br />
Forschungsthemen insbesondere der<br />
Cono Sur und Mexiko fokussiert. Die Forschungsschwerpunkte<br />
spiegeln sich auch<br />
in der Lehre. Die Professur ist maßgeblich<br />
an dem Masterstudiengang The Americas/<br />
Las Américas beteiligt und bietet ebenfalls<br />
ein Modul im Masterstudiengang Komparatistische<br />
Romanistik an.<br />
Forschungsprojekte<br />
Lehrstuhl für Romanistik,<br />
insbesondere Sprachwissenschaft<br />
Die Eigenforschungen des Lehrstuhlinhabers<br />
und der wiss. Mitarbeiter/innen<br />
am Lehrstuhl zu den genannten Projekten<br />
finden teilweise in Kooperation mit<br />
Partnern an den Universitäten München,<br />
Freiburg im Breisgau, Basel und Valladolid<br />
statt. Miguel Gutiérrez Maté ist<br />
Mitglied im internationalen Netzwerk<br />
“Corpus Hispánico y Americano en la<br />
Red. Textos Antiguos (CHARTA)” und<br />
im „Grupo para el Estudio de la Historia<br />
Lingüistica Iberoamericana. (GEHLIB)<br />
Lehrstuhl für Romanistik,<br />
insbesondere Literatur- und<br />
Kulturwissenschaft<br />
Sprache. Beruf. Kino. (Filmwoche und<br />
Gesprächsreihe)<br />
Projektleitung:Dr. Eva Erdmann (zusammen<br />
mit Dr. Andreas Blum, Sprachwissenschaft)<br />
Kooperationspartner: Kommunales Kino,<br />
Stadt Nürnberg<br />
Mitarbeiter/innen: Michael Hörner (student.<br />
Hilfskraft)<br />
Laufzeit: <strong>2011</strong>/2012 (Veranstaltung: 11.-<br />
16.11.<strong>2011</strong>, Publikation 2012<br />
Förderer: Dr. German-Schweiger-Stiftung<br />
Projektart: Drittmittel<br />
Lehrstuhl für Romanistik,<br />
insbesondere Wissenskulturen der<br />
Frühen Neuzeit<br />
Im Windschatten Petrarcas. Fixierung<br />
und Sprengung von Autorität in der<br />
italienischen Lyrik der Frühen Neuzeit<br />
Projektleitung: Bernhard Huss<br />
Kooperationspartner: Prof. Dr. Josep<br />
Solervicens (Universität Barcelona)<br />
Mitarbeiter/innen: Carolin Hennig, M.A.;<br />
Simona Oberto, M.A.<br />
Laufzeit: 2 Jahre (mit Verlängerungsoption)<br />
Förderer: DFG<br />
Projektart: Begutachtete Drittmittel<br />
Professur für Romanistik,<br />
insbesondere Sprachwissenschaft<br />
Digitalisierung von Pierre-Benjamin<br />
Lafayes Dictionnaire des synonymes<br />
de la langue française<br />
Projektleitung: Ludwig Fesenmeier<br />
Mitarbeiter/innen: Sylvia Kopsche, M.A.<br />
(01-06/<strong>2011</strong>)<br />
Projektart: Eigenforschung<br />
Digitale Edition und sprachwissenschaftliche<br />
Analyse altitalienischer<br />
Kontobücher<br />
Projektleitung: Ludwig Fesenmeier<br />
Kooperationspartner: Manuel Barbera<br />
(Università degli Studi di Torino)<br />
Projektart: Eigenforschung<br />
Professur für Romanistik,<br />
insbesondere Literatur- und<br />
Kulturwissenschaft<br />
Quellenstudien zur französischen Aufklärung<br />
und Gegenaufklärung<br />
Projektleitung: Prof. Dr. Gisela Schlüter<br />
Laufzeit: ca. 2016<br />
Projektart: Eigenforschung<br />
Professur für Lateinamerikanistik,<br />
insbesondere Literatur- und<br />
Kulturwissenschaft<br />
Traductores y traducciones en la historia<br />
cultural de América Latina<br />
Projektleitung: Prof. Dr. Andrea Pagni<br />
Kooperationspartner: Prof. Dr. Patricia<br />
Willson (El Colegio de México) und Prof.<br />
Dr. Gertrudis Payàs (Universidad de<br />
Temuco, Chile).<br />
Mitarbeiter/innen: Dozenten und Doktoranden<br />
in Buenos Aires, Chile und Mexiko<br />
Laufzeit: 2007-<br />
Förderer: DFG/DAAD (Mobilitätsbeihilfen)<br />
Projektart: Eigenforschung und<br />
begutachtete Drittmittel<br />
Políticas de la literatura en América<br />
Latina, siglos XIX-XXI / Politics of<br />
Literature in Latin America, 19th-21st<br />
centuries<br />
Projektleitung: Prof. Dr. Andrea Pagni<br />
Kooperationspartner: Prof. Dr. Enrique<br />
Foffani und Prof. Dr. Mónica Bernabé<br />
(Universidad Nacional de Rosario, Argentinien)<br />
Mitarbeiter/innen: Dozenten und Doktoranden<br />
der UNR<br />
Laufzeit: 1. Phase: März 2008-Februar<br />
<strong>2011</strong>; 2. Phase: März <strong>2011</strong>-Februar 2014<br />
Förderer: FAU/DAAD (Mobilitätsbeihilfen<br />
im Rahmen der internationalen Kooperation);<br />
UNR (Infrastruktur und Tagungen)<br />
Projektart: Eigenforschung und<br />
begutachtete Drittmittel<br />
Publikationen<br />
Lehrstuhl für Romanistik,<br />
insbesondere Sprachwissenschaft<br />
Herausgeberschaften<br />
Dufter, Andreas/Jacob, Daniel (Hrsg.)<br />
(<strong>2011</strong>): Syntaxe, structure informationnelle<br />
et organisation du discours dans les<br />
langues romanes (Studia Romanica et Linguistica<br />
33). Frankfurt am Main.<br />
Zeitschriftenartikel<br />
Gutiérrez Maté, Miguel (<strong>2011</strong>): Restricciones<br />
de la variable sujeto en los enunciados<br />
<strong>Forschungsbericht</strong> (<strong>2010</strong>–<strong>2011</strong>)<br />
35