erneuerbare Energien ·Varmeco Frischwassersysteme ... - Chili
erneuerbare Energien ·Varmeco Frischwassersysteme ... - Chili
erneuerbare Energien ·Varmeco Frischwassersysteme ... - Chili
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
110<br />
e-Eidt<br />
d trainer<br />
traße 21<br />
eustadt<br />
06 85 92<br />
arcor.de<br />
ining.de<br />
Rubrik erLesenoben<br />
Englische Seite<br />
18:02 Uhr Seite 1<br />
Kontakt:<br />
Dina Schüle-Eidt<br />
Business English Trainer<br />
Maximilianstraße 21<br />
67433 Neustadt<br />
mobile 0174 / 4 06 85 92<br />
www.dse-englishtraining.de<br />
Englische Seite<br />
TEST YOUR BUSINESS ENGLISH!<br />
„Please call me Günther!“<br />
In business, the way you address someone, sets the right tone for the whole encounter.<br />
When meeting your customers – what level of politeness is expected in business relationships? And<br />
how well do you know the vocabulary of emails? Try to find out by choosing the right option from the<br />
choices below.<br />
SOCIALISING<br />
1. Sie treffen einen Kunden zum ersten Mal. Sie begrüßen<br />
ihn und sagen:<br />
a. How are you today? Good getting to know you.<br />
b. How do you do? Nice to meet you.<br />
c. I don‘t believe I have the pleasure.<br />
2. Sie bieten einem Besucher an, Platz zu nehmen<br />
und sich etwas zu gedulden.<br />
a. Please sit down, I‘ll come to you as soon as possible.<br />
b. Please make a sitting, I‘ll come to you soon.<br />
c. Please have a seat, I‘ll be with you in just a minute.<br />
3. Sie möchten die Rechnung im Restaurant übernehmen.<br />
Sie sagen:<br />
a. This will be payed by me.<br />
b. Let me pay that please.<br />
c. This is on me.<br />
4. Bei der ersten Besprechung freuen Sie sich, den<br />
Besucher begrüßen zu dürfen.<br />
a. I‘m delighted to welcome you today.<br />
b. I‘m glad you allow us to welcome you.<br />
c. I‘m glad to welcoming you here.<br />
ENCOUNTERS/MEETINGS<br />
1. Sie können leider nicht an der Besprechung teilnehmen<br />
und entschuldigen sich.<br />
a. I‘m afraid I‘m not able to come to the meeting.<br />
b. I‘m sorry I won‘t come to the meeting.<br />
c. I‘m afraid I won‘t be able to join the meeting.<br />
2. Sie teilen Ihren Kollegen mit, dass die Besprechung<br />
verschoben werden muss.<br />
a. The meeting has to be interrupted.<br />
b. The meeting will be cancelled.<br />
c. The meeting has to be postponed.<br />
3. Sie schlagen vor, „du“ zueinander zu sagen.<br />
a. Let us use the „du“-form.<br />
b. I suggest that we call each other by our first<br />
names.<br />
c. Let‘s say „you“ to each other.<br />
4. Ein Kollege hat etwas gesagt, was der Klärung bedarf.<br />
a. Could you please explain that again?<br />
b. Please can you explain me this again?<br />
c. Can you say that to me again, please?<br />
CORRESPONDENCE<br />
1. Sie möchten sich bei Ihrem Kunden für seinen Besuch<br />
bedanken.<br />
a. I thank you a lot for your visit.<br />
b. Thank you very much for your visit.<br />
c. I thank you for visiting very much.<br />
2. Sie hoffen, dass alles gut geht.<br />
a. I hope everything goes well.<br />
b. I hope that all goes well.<br />
c. I am hoping that all goes well.<br />
3. Sie möchten zum Ausdruck bringen, dass das Angebot<br />
trotz Ihrer Bemühungen abgelehnt wurde.<br />
a. Despite our efforts the offer was removed.<br />
b. Although we made a lot of efforts, the offer was<br />
pulled down.<br />
c. In spite of our best efforts, the offer was rejected.<br />
4. Sie müssen einem Lieferanten mitteilen, dass Sie<br />
die bestellten Waren noch nicht erhalten haben.