23.10.2014 Aufrufe

Herbstglanz

Das ab-in-den-urlaub.de Reisemagazin zeigt den Jahresausklang von seiner schönen Seite: mit herrlichen bunten Wäldern, einsamen Küsten im Herbst und Vorfreude auf winterliche Mittelgebirge. Weitere Themen im Urlaubsmagazin: Sprachführer Französisch, Foto-Workshop zur Outdoor-Fotografie, Stand Up Paddling, Vulkanismus auf Lanzarote, Mel Fishers Schatzfund vor Florida und viele weitere Reportagen, Tipps und Ratgeber. Viel Spaß beim Schmökern!

Das ab-in-den-urlaub.de Reisemagazin zeigt den Jahresausklang von seiner schönen Seite: mit herrlichen bunten Wäldern, einsamen Küsten im Herbst und Vorfreude auf winterliche Mittelgebirge. Weitere Themen im Urlaubsmagazin: Sprachführer Französisch, Foto-Workshop zur Outdoor-Fotografie, Stand Up Paddling, Vulkanismus auf Lanzarote, Mel Fishers Schatzfund vor Florida und viele weitere Reportagen, Tipps und Ratgeber. Viel Spaß beim Schmökern!

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

französisch | Langenscheidt Sprachführer<br />

Kennenlernen in Frankreich<br />

Bonjour! Unser neuer Langenscheidt-Sprachführer Französisch eröffnet ab-in-den-urlaub.de Magazin-Lesern<br />

die poetische Sprache aus der Stadt der Liebe. Freuen Sie sich auf neue Bekanntschaften und fröhliche Blicke,<br />

wenn Sie auf der Reise ins Weinland ein Gespräch in Landessprache beginnen.<br />

Erste Kontakte<br />

Guten Tag!<br />

Guten Abend!<br />

Hallo!<br />

Tschüs!<br />

Wie geht's?<br />

Danke, gut.<br />

Wie heißen Sie?<br />

Ich heiße …<br />

Treffen wir uns<br />

heute Abend?<br />

Sehr gerne.<br />

Vielleicht.<br />

Bonjour! bõ'shur!<br />

Bonsoir! bõ'ßoar!<br />

Salut! ßa'lü!<br />

Salut! ßa'lü!<br />

Comment ça va? kɔ'mã ßa wa?<br />

Très bien, merci. trä bjẽ, mär'ßi.<br />

Comment vous appelez-vous?<br />

kɔ'mã wus_aple'wu?<br />

Je m'appelle … shö ma'päl …<br />

Si on se voyait ce soir?<br />

ßi õ ßö woa'jä ßö ßoar?<br />

Très volontiers. trä wɔlõ'tje.<br />

Peut-être. Pö'tätrö.<br />

Es tut mir leid, Je suis désolé, mais je ne peux pas.<br />

aber ich kann nicht. shö ßüi deso'le, mä shö nö pö pa.<br />

Sprechen Sie<br />

Deutsch?<br />

ab-in-den-urlaub.de<br />

Sprachausflug<br />

Vous parlez allemand?<br />

wu par'le al'mã?<br />

Präsentiert von Langenscheidt<br />

Ich habe das<br />

nicht verstanden.<br />

Je n'ai pas compris.<br />

shö nä pa kõ'pri.<br />

Könnten Sie das Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît?<br />

bitte wiederholen? purje'wu repe'te, ßil wu plä?<br />

Vielen Dank.<br />

Bitte, …<br />

Danke, gerne.<br />

Entschuldigen Sie!<br />

Könnten Sie mir<br />

bitte helfen?<br />

Wie schade!<br />

Das gefällt mir.<br />

Das gefällt<br />

mir nicht.<br />

Auf Wiedersehen!<br />

Merci beaucoup. mär'ßi bo'ku.<br />

S'il vous plaît, … ßil wu plä, …<br />

Oui, merci. ui, mär'ßi.<br />

Excusez-moi! äkßküse'moa!<br />

Est-ce que vous pourriez m'aider,<br />

s'il vous plaît?<br />

äß_kö wu pu'rje mä'de, ßil wu plä?<br />

Dommage! dɔ'mash!<br />

Ça me plaît. ßa mö plä.<br />

Ça ne me plaît pas.<br />

ßa nö mö plä pa.<br />

Au revoir! o rö'woar!<br />

Weitere Wörter<br />

Adresse<br />

bitte<br />

danke<br />

einladen<br />

essen gehen<br />

Frau (Anrede)<br />

Freund (Partner)<br />

Freund<br />

Freundin (Partnerin)<br />

Freundin<br />

Herr<br />

kennenlernen<br />

sich treffen<br />

sprechen<br />

Stadt<br />

tanzen gehen<br />

Urlaub<br />

verstehen<br />

warten<br />

wenig<br />

l'adresse la'dräß<br />

s'il vous plaît ßil wu plä<br />

merci mär'ßi<br />

inviter ẽwi'te<br />

aller manger a'le mã'she<br />

Madame ma'dam<br />

le copain lö kɔ'pẽ<br />

l'ami la'mi<br />

la copine la kɔ'pin<br />

l'amie la'mi<br />

Monsieur mö'ßjö<br />

faire la connaissance de<br />

fär la kɔnä'ßãß dö<br />

se rencontrer ßö rãkõ'tre<br />

parler par'le<br />

la ville la wil<br />

aller danser a'le dã'ße<br />

les vacances le wa'kãß<br />

comprendre kõ'prãdrö<br />

attendre a'tãdrö<br />

peu pö<br />

Aussprache<br />

Die Betonung wird in der Lautschrift mit dem Zeichen ['] vor der betonten Silbe<br />

angegeben. Als Anhaltspunkt können Sie sich merken, dass die Betonung in der Regel am<br />

Ende liegt.<br />

Schrift Lautschrift Aussprache Beispiel<br />

ai, ay ä wie ä plaire plär gefallen<br />

au, eau o wie o eau o Wasser<br />

c ß vor e und i wie s in Messe cela ßö'la das<br />

k sonst wie k comme kᴐm wie<br />

ç ß wie stimmloses s in Messe ça ßa das<br />

ch sch wie sch chemise schö'mis Hemd<br />

e<br />

e<br />

ä<br />

ö<br />

geschlossenes e wie in See<br />

kurzes offenes e wie in ändern<br />

schwaches e wie in bitte<br />

été e'te Sommer<br />

adresse a'dräß Adresse<br />

je shö ich<br />

eu ö wie ö deux dö zwei<br />

g sh vor e und i weiches sch, wie das g in<br />

Genie<br />

boulangerie bulãsh'ri<br />

Bäckerei<br />

g sonst wie weiches g gare gar Bahnhof<br />

gn nj sog. mouilliertes n, wie in Champagner Allemagne al'manj<br />

Deutschland<br />

gue, gui ge, gi wie ge bzw. gi, d.h. das u bleibt stumm guichet gi'schä<br />

Schalter<br />

h wird nicht ausgesprochen hôtel o'täl Hotel<br />

j sh weiches sch, wie g in Genie jour shur Tag<br />

ll<br />

o<br />

l<br />

j<br />

o<br />

manchmal wie l<br />

manchmal wie j<br />

geschlossenes o wie in Moral<br />

ville wil Stadt<br />

fille fij Tochter<br />

hôtel o'täl Hotel<br />

ᴐ offenes o wie in Wolle<br />

pomme pᴐm Apfel<br />

oi oa gleitendes oa, ähnlich wie im engl. water soir ßoar Abend<br />

ou u wie u in nur vous wu Sie<br />

qu k wie k qui ki wer<br />

s<br />

ß stimmloses s wie in Hast<br />

salut ßa'lü hallo<br />

s stimmhaftes s wie in Sonne<br />

chose schos Sache<br />

u ü wie ü tu tü du<br />

ui üi gleitendes, sehr geschlossenes ü huit üit acht<br />

v, w w wie w in Weg vin wẽ Wein<br />

y i vor Konsonanten wie i pays pe'i Land<br />

j sonst wie j yeux jö Augen<br />

Eine Besonderheit der französischen Sprache bilden die Nasale:<br />

Schrift Lautschrift Aussprache Beispiel<br />

an, en ã durch die Nase gesprochenes an dans dã in<br />

in, ein, ain ẽ durch die Nase gesprochenes en vin wẽ Wein<br />

on õ durch die Nase gesprochenes on ton tõ dein<br />

Die Konsonanten am Ende eines Wortes werden im Französischen oft nicht mitgesprochen.<br />

Hört bei zwei eng zusammengehörenden Wörtern das erste Wort mit einem Konsonanten<br />

auf und beginnt das zweite Wort mit einem Vokal oder h, wird der Konsonant<br />

ausgesprochen und zum zweiten Wort gezogen (Liaison):<br />

nous allons nus_a'lõ wir gehen<br />

un grand hotel ẽ grãd_o'täl ein großes Hotel<br />

Wenn ein Wort mit Vokal aufhört und das folgende Wort mit Vokal oder h beginnt, wird<br />

der Endvokal des ersten Wortes weggelassen (Elision):<br />

je ich → j'aime shäm ich mag<br />

54 NR. 11/2014 NR. 11/2014 55

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!