e - Ajuntament de Palma
e - Ajuntament de Palma
e - Ajuntament de Palma
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
FUNDACIÓ TEATRE PRINCIPAL<br />
Au Ments<br />
T E A T R E V I S U A L<br />
P R E S E N T E N<br />
a s t e rr o ii dd e<br />
99 9 0 0<br />
doctor<br />
iluminatus<br />
from 13th to 25th<br />
of <strong>de</strong>cember<br />
TEATRE LLOSETA<br />
Departament <strong>de</strong> Cultura<br />
| L| i | s | t | i | n| g | s | A genda<br />
LECTURES<br />
KONFERENZEN<br />
OCTOBER / OKTOBER<br />
18 / 10 / 2005 19.30 Presentation<br />
and lecture “University and Society” /<br />
Präsentation und Konferenz, “Universität<br />
und Gesellschaft”: “CHALLEN-<br />
GES POSED TO OUR COMMU-<br />
NITY BY MIGRATORY MOVE-<br />
MENTS” / “HERAUSFORDE-<br />
RUNGEN DURCH EINWANDE-<br />
RUNG IN UNSERER REGION”<br />
>> Fundació “La Caixa” Gran Hotel. Plaça<br />
Weyler, 3. Telf. 971 17 85 00. Admission<br />
free / Eintritt frei. 20, 19 / 10 /<br />
2005 Lecture / Konferenz: “THE<br />
LORD OF THE RINGS AND 20TH<br />
CENTURY FANTASY LITERATU-<br />
RE” / “DER HERR DER RINGE<br />
UND DIE FANTASTISCHE LITE-<br />
RATUR DES 20. JAHRHUN-<br />
DERTS” by David Ferrer, Associació Töl<br />
Eressa. Illa <strong>de</strong> Libres >> Centre Cultural<br />
La Misericòrdia. Plaça <strong>de</strong> l' Hospital, 4.<br />
Telf. 971 219 561. Admission free / Eintritt<br />
frei. 25 / 10 / 2005 19.30 Lecture<br />
/ Konferenz: “CHALLENGES<br />
POSED TO OUR COMMUNITY<br />
BY MIGRATORY MOVEMENTS<br />
IN THE CONTEXT OF HEALTH<br />
AND SANITATION” / “HERAUS-<br />
FORDERUNGEN DURCH DIE<br />
EINWANDERUNGEN IM<br />
GESUNDHEITSSYSTEM” Fundació<br />
“La Caixa” Gran Hotel. Plaça Weyler, 3.<br />
Telf. 971 17 85 00. Admission free / Eintritt<br />
frei. 27 / 10 / 2005 19.30 Lecture<br />
/ Konferenz: “CARE AT LIFE’S<br />
END. IMPACT OF DEATH ON<br />
MUSICAL CREATION” / “PFLE-<br />
GE ZUM ENDE DES LEBENS.<br />
EINFLUSS DES TODES AUF DAS<br />
MUSIKALISCHE SCHAFFEN” By<br />
Marcos Gómez, Presi<strong>de</strong>nt of the College<br />
of Doctors of Las <strong>Palma</strong>s and Head of<br />
Palliative Services / Präsi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s Ärztebunds<br />
von <strong>Palma</strong> und Leiter <strong>de</strong>r Abteilung<br />
für paliative Dienste >> Fundació<br />
“La Caixa” Gran Hotel. Plaça Weyler, 3.<br />
Telf. 971 17 85 00. Admission free / Eintritt<br />
frei.<br />
NOVEMBER<br />
17, 19 / 11 / 2005 Presentation of the<br />
poetry of Victorià Ramis Ayreflor. Opening<br />
of an exhibition about the author<br />
which will be open until December 1.<br />
(from 10 to 2 pm and from 5 to 8 pm) /<br />
Präsentation <strong>de</strong>r Poesie von Victorià<br />
Ramis Ayreflor. Eröffnung einer Ausstellung<br />
zur Autorin, die bis zum 1. Dezember<br />
(von 10 bis 14 und von 17 bis 20<br />
Uhr) geöffnet bleibt. >> Centre Cultural<br />
La Misericòrdia. Plaça <strong>de</strong> l’Hospital, 4.<br />
Telf. 971 219 561. Admission free / Eintritt<br />
frei.<br />
EXHIBITIONS<br />
AUSSTELLUNGENPOSI<br />
LES SALINES DE LES BALEARS<br />
/ THE SALTPANS OF THE<br />
BALEARICS THE MAN MADE LAND-<br />
SCAPE / DIE ERFUNDENE LAND-<br />
SCHAFT This exhibition aims to make<br />
the public conscious of the valuable salt<br />
heritage of the Balearics, with a work of<br />
documentation and restoration carried<br />
out by various artists. Until November 26<br />
at Centre <strong>de</strong> Cultura Sa Nostra. c/.Concepció,<br />
13. Tel. 971 725 210.<br />
www.sanostra.es. From Monday to Friday<br />
from 10.30 to 9 pm; Saturdays from<br />
10.30 to 1.30 pm. Sundays and public<br />
holidays: closed Admission free. >> Esta<br />
exposición preten<strong>de</strong> concienciar al público<br />
sobre el valioso patrimonio salino <strong>de</strong><br />
Baleares, a partir <strong>de</strong> un trabajo <strong>de</strong> documentación<br />
y <strong>de</strong> recuperación llevado a<br />
cabo por varios artistas. Diese Ausstellung<br />
möchte <strong>de</strong>m Publikum das<br />
wertvolle Salinenerbe <strong>de</strong>r Balearen,<br />
durch eine Dokumentation und Neuent<strong>de</strong>ckung<br />
durch verschie<strong>de</strong>ne Künstler<br />
nahe bringen. Bis zum 26. November im<br />
Centre <strong>de</strong> Cultura Sa Nostra. Concepció,<br />
13 Telf. 971 725 210. www.sanostra.es<br />
Von Montag bis Freitag von 10.30 bis 21<br />
Uhr; Samstags von 10.30 bis 13.30 Uhr.<br />
Sonntags und Feiertags geschlossen. Eintritt<br />
frei. ART JOVE 2005 FINALISTS<br />
OF THE DESIGN COMPETITION /<br />
ABSCHLUSS DES DESIGN-WETTBE-<br />
WERBS Every year, the Balearic Government’s<br />
‘Directorate-General for Youth’<br />
holds the competition ‘Art Jove’ which<br />
encompasses different fields, among<br />
which is <strong>de</strong>sign - in the wi<strong>de</strong>st sense of<br />
the word: graphic <strong>de</strong>sign, <strong>de</strong>sign of fashion<br />
and complements, of products, and<br />
interior <strong>de</strong>coration. The young people<br />
who reached the final and the winners of<br />
the 2005 competition now show their<br />
work in this exhibition which is on until<br />
October 23 at the Ses Voltes Exhibition<br />
Centre. Parc <strong>de</strong> la Mar s/n. Tel. 971 728<br />
739. From Tuesday to Saturday from 10<br />
to 1.45 pm and from 5 to 8.45 pm. Sundays<br />
and public holidays from 10 to 8.45<br />
pm. Admission free. >> Je<strong>de</strong>s Jahr veranstaltet<br />
die Dirección General <strong>de</strong> Joventut<br />
<strong>de</strong>n Wettbewerb Art Jove, <strong>de</strong>r verschie<strong>de</strong>ne<br />
Disciplinen umfaßt, unter<br />
ihnen das Design im weitesten Sinn:<br />
Grafik Design, Mo<strong>de</strong> und Accesoires,<br />
Produkt-Design und Innenarchitektur.<br />
Die jungen Finalisten und Sieger zeigen<br />
ihre Arbeiten in dieser je<strong>de</strong>s Jahr stattfin<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n<br />
Ausstellung bis zum 23.<br />
Oktober im Centre d'Exposicions Ses<br />
Voltes. Parc <strong>de</strong> la Mar s/n. Telf. 971 728<br />
739. Von Dienstag bis Samstag von 10<br />
bis 13.45 und von 17 bis 20.45 Uhr. Sonntags<br />
und Feiertags von 10 bis 20.45<br />
Uhr. Eintritt frei. GLANCES / BLICKE<br />
THE ALAN LOMAX PHOTOGRAPHIC<br />
ARCHIVES / DAS FOTOGRAFISCHE<br />
ARCHIV DES ALAN LOMAX From<br />
November 24 2005 to January 5 <strong>de</strong> 2006<br />
at Centre <strong>de</strong> Cultura Sa Nostra. C/. Concepció,<br />
13. Telf. 971 725 210.<br />
www.sanostra.es. From Monday to Friday<br />
from 10.30 to 9pm; Saturdays from<br />
10.30 to 1.30 pm. Sundays and public<br />
holidays: closed Admission free. >> Vom<br />
24. November 2005 bis zum 5. Januar<br />
2006 im Centre <strong>de</strong> Cultura Sa Nostra.<br />
Concepció, 13. Telf. 971 725 210.<br />
www.sanostra.es. Von Montag bis Freitag<br />
von 10.30 bis 21 Uhr; Samstags von<br />
10.30 bis 13.30 Uhr. Sonn- und Feiertags<br />
geschlossen. Eintritt frei.