Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Richard Auch der meinige, liebe Emmeline,<br />
auch der meinige – und dennoch, Gott will es<br />
nicht, daß es mir so wohl gehe. Mein Glück<br />
ist gestört –<br />
Emmeline Wie? – Wer könnte? –<br />
Richard Ich muß dieses Land verlassen –.<br />
Emmeline (mit einer Aufwallung von Freude)<br />
Verlassen? – (sich zurückhaltend) Und warum?<br />
Richard Du selbst, mein Kind, bist die Ursache<br />
davon, oder glaubst Du wohl, Dein Vater<br />
merke nicht, daß es Dir hier mißfällt, er könnte<br />
gleichgültig zusehen, wie Du immer traurig und<br />
niedergeschlagen umherschleichest, wie Du Dich<br />
abhärmest – Nein, der Kummer, der an Deinem<br />
Herzen nagt, trifft auch das meinige, und gerne<br />
will ich auf mein Glück Verzicht leisten, um Dich<br />
wieder heiter und froh zu sehen.<br />
Emmeline Wie? – Was fällt Dir ein, Vater? (sie<br />
wischt sich schnell die Tränen aus den Augen und<br />
nimmt eine fröhliche Miene an)<br />
[14] Cavatine (Emmeline)<br />
Wer hörte wohl jemals mich klagen?<br />
Wer hat mich je traurig erblickt?<br />
(beiseite, schmerzhaft)<br />
O Himmel, ich kann’s nicht ertragen,<br />
Wie hier es im Herzen mich drückt.<br />
(laut, ausgelassen, fröhlich)<br />
Ich hüpfe und singe,<br />
Ich tanze und springe.<br />
Und immer umgaukeln mich Freude und Lust.<br />
42<br />
Richard Also mine, dear Emmeline, also mine<br />
– however, God doesn’t want that I am so<br />
well. My happiness is disturbed –<br />
Emmeline How? – Who could? –<br />
Richard I have to leave this country -.<br />
Emmeline (with a surge of joy) Leave? –<br />
(restraining herself) And why?<br />
Richard You yourself, my child, are the<br />
reason, or do you really think your Father has<br />
not noticed that you dislike it here, he could<br />
be indifferent to the fact that you are always<br />
walking about sadly and despondently, how<br />
you are pining away with grief – No, the<br />
sorrow that is gnawing away at your heart,<br />
affects mine too, and I shall gladly renounce<br />
my happiness to see you happy and<br />
cheerful again.<br />
Emmeline What? – What are you thinking,<br />
Father? (she quickly wipes tears from her eyes and<br />
puts on a happy expression.)<br />
[14] Cavatine (Emmeline)<br />
Who ever heard me complaining?<br />
Who ever saw me sad?<br />
(aside, in pain)<br />
Oh heaven, I cannot bear it,<br />
<strong>The</strong> way my heart hurts.<br />
(loud exuberant, merry),<br />
I skip and sing<br />
I dance and spring.<br />
And always surrounded with joy and delight.