Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
meinem Herzen wehe, mich von Euch<br />
trennen zu müssen – darum hört noch<br />
einen Vorschlag von mir an[, und wenn Euer<br />
Entschluß auch dann noch derselbe bleibt,<br />
nun denn, so reist in Gottes Namen.<br />
Richard Ich höre, Herr Graf!<br />
Graf] Um Euch Eure Heimat ganz entbehrlich<br />
zu machen, um Euch sozusagen, dahin zu<br />
versetzen, habe ich den Plan gemacht, hier auf<br />
meinem Gute eine kleine Kolonie von braven<br />
Schweizern anzulegen. (Emmeline horcht mit<br />
der gespanntesten Aufmerksamkeit, der Graf<br />
bemerkt das, und fährt fort.) Soeben erhalt ich<br />
einen Brief von meinem Bestellten daselbst,<br />
worin er mir mehrere Schweizer anempfiehlt.<br />
An ihre Spitze will ich einen braven Hirten<br />
stellen. (indem er Emmelinen fixiert) Ihr kennt<br />
ihn vielleicht? – Er nennt sich Jacob Fribourg.<br />
[16] Finale<br />
(Emmeline, Gertrude, Richard, Graf)<br />
Emmeline (sehr lebhaft)<br />
Jacob Fribourg?<br />
Graf Nun? –<br />
Emmeline (sich gleichgültig stellend)<br />
Oh ja! Ich kenn’ ihn!<br />
Graf<br />
Er soll arbeitsam und fleißig sein.<br />
Emmeline (sehr heftig)<br />
Ja, das ist er.<br />
(sich schnell fassend und mit verstellter Ruhe)<br />
44<br />
that we must part – then listen to another<br />
proposal I have to make, [and if your decision<br />
is then still the same, then so be it, and travel<br />
in God’s name.<br />
Richard I am listening, Your Grace!<br />
Count] In order to make your homeland<br />
dispensable to you, in other words, to remove<br />
you from there, I have made a plan to develop<br />
a small colony of good <strong>Swiss</strong> people here on<br />
my estate. (Emmeline is listening with the<br />
most expectant attention, the Count notices this<br />
and continues.) I have just received a letter<br />
from my banker, in which he recommends<br />
several <strong>Swiss</strong> people to me. I want to put a<br />
good herdsman at the head of them. (fixing<br />
his gaze on Emmeline) Perhaps you know him?<br />
– He calls himself Jacob Fribourg.<br />
[16] Finale<br />
(Emmeline, Gertrude, Richard, Count)<br />
Emmeline (very lively)<br />
Jacob Fribourg?<br />
Count Well? –<br />
Emmeline (pretending to be indifferent)<br />
Oh yes, I know him!<br />
Count<br />
He is supposedly hard-working and diligent.<br />
Emmeline (vehemently)<br />
Yes, he is. (aside)<br />
(quickly composing herself and with disguised