Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
24 STUNDEN / BERLIN & NEW YORK XXXXXX / XXXXXX<br />
43<br />
Knödelwirtschaftswunder, Fuldastraße<br />
Ich nehme einen Knödel mit Bergkäse und einen<br />
mit Chicorée und schon weiß ich, warum ich hier<br />
herkommen sollte. Verdammt gute Knödel! Zur<br />
Verdauung noch zwei Shots Birnenbrand mit<br />
Werner, dem Besitzer des Ladens.<br />
Here I have one dumpling with Alpine cheese and<br />
one with chicory. Then I know why I came. Damn<br />
good dumplings! I have two shots of pear brandy<br />
as a digestif with Werner, the owner.<br />
19:00<br />
Farbfernseher, Skalitzer Straße<br />
Michal hat mir erzählt, dass er hier öfter auflegt. War früher ein<br />
Geschäft für Fernsehgeräte und ist jetzt ein kleiner Club. Erstmal einen<br />
Pfeffi gönnen: Der giftgrüne Pfefferminz-Schnaps schmeckt ein<br />
bisschen wie Mundwasser, aber gar nicht so schlecht. Die Getränke sind<br />
angenehm günstig in <strong>Berlin</strong>.<br />
Michal tells me he often plays here. It used to be a TV store and now it’s<br />
a small club. I try my first Pfeffi here, a sickly green peppermint<br />
schnapps that tastes a bit like mouthwash, but not too bad. And the<br />
drinks are pleasantly cheap in <strong>Berlin</strong>.<br />
22:30 00:00<br />
Filterhouse, Graefestraße<br />
Cooler Laden mit entspannten<br />
Leuten, die alle rauchen. Fühle mich<br />
wie eine Diva, weil ich mir den Rauch<br />
aus dem Gesicht wedele, aber in <strong>New</strong><br />
<strong>York</strong> geht das nur auf Warehouse-Partys.<br />
Wenn ich hier noch länger bleibe,<br />
fange ich bestimmt mit dem Rauchen<br />
an, es geht gar nicht anders – haha.<br />
Right, so this is a cool place with<br />
laid-back people where everyone’s<br />
smoking. I feel like a diva waving<br />
smoke out of my face, but in <strong>New</strong><br />
<strong>York</strong> you can only smoke cigarettes<br />
at warehouse parties. If I stay here<br />
any longer I’ll start smoking because<br />
there’s no other way – ha, ha.<br />
17:00<br />
Irgendwo in Brooklyn<br />
Begebe mich auf den Weg zurück nach Manhattan<br />
ins Hotel, um kurz Pause zu machen. Dachte ich<br />
zumindest. Es gibt zwei 57th Streets – eine in<br />
Manhattan und eine in Brooklyn. Bin mit der<br />
Subway zur Falschen gefahren.<br />
I head back towards Manhattan to the hotel for a<br />
short break. Or so I think. I realise there’s a street<br />
called 57th in Brooklyn as well as Manhattan. Took<br />
the subway to the wrong one.<br />
Roma Pizza, Manhattan<br />
Wieder wegen der weiten Wege nicht<br />
bis zu einem der Restaurants auf<br />
Frankies Liste geschafft. Alles, was<br />
cool ist, scheint in Brooklyn zu sein.<br />
Die Pizza hier ist trotzdem lecker.<br />
Again, I don’t make it to one of the<br />
restaurants on Frankie’s list because<br />
it’s too far away. All the cool stuff<br />
seems to be in Brooklyn. No biggie, I<br />
find this place with delicious pizza.<br />
19:00